Стивен Кинг сценарист ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация»

 

  Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 14:04  
В книге Джек по сути главный герой, очень большой кусок описывает взаимоотношения с родителями и то, как характер человека формируют его детские травмы, т.е. книга в целом довольно автобиографичная для Кинга, и, вообще, Джек, как мог, сопротивлялся отелю, у него просто с его бэкраундом было очень мало шансов на это, но он все равно не сдался отелю окончательно, пусть и наворотил дел. Книга даже более позитивная, любовь к семье таки победила.
Поэтому пассажи, что Кубрик ПОНЯЛ что-то там лучше Кинга, ИМХО, удивительны. Он взял и снял своё кино, что не удивительно.
Кубрик взял сложное произведение, где мистика — фон, отель фон, но на первом плане история сложных взаимоотношений семьи и поколений и сделал из этого историю, где мистика фон и отель фон, но муж просто поехавший Николсон. Он уже чуть не в первом кадре выглядит, как маньяк.
Ну, и это, наверное, как ситуация с Бегущим по лезвию (примерно) — и книжное воплощение, и кинотеатральное — это разные абсолютно произведения. Оба имеют своё право на жизу и оба могут нравиться и не нравиться.
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 14:14  

цитата Николаич

Ну, и это, наверное, как ситуация с Бегущим по лезвию (примерно) — и книжное воплощение, и кинотеатральное — это разные абсолютно произведения. Оба имеют своё право на жизу и оба могут нравиться и не нравиться.

Совершенно верно! Так же как может экранизация "Сияния" нравится больше книжного первоисточника. На мой взгляд, фильм Кубрика интереснее и глубже романа Кинга.
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 14:19  

цитата heleknar

Эта мама из какого фильма?

Погуглил. Это мама из сериала "Мистер Мерседес". Но вот какой она была матерью — не знаю. Подождём ответа тех, кто смотрел.8-)
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 14:22  

цитата Mishel78

На мой взгляд, фильм Кубрика интереснее и глубже романа Кинга.


Скажите тогджа пожалуйста чем, если не сложно. Дискуссия больно хороша.
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем


миротворец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 14:31  
Mishel78 Дебора Хартсфилд
В сериале — не знаю. В книге — была алкоголичкой и любила делать hand job своему сыну Брейди.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 14:33  

цитата Николаич

Скажите тогджа пожалуйста чем, если не сложно

Ну, тут я, скорее всего, объективным быть не могу. И, вполне возможно, мне попался очень плохой перевод (кстати, перевод названия был "Монстры" https://fantlab.ru/edition30365). Роман мне показался плосковатым, отдающим бульварщиной. Абсолютно не запоминающиеся персонажи. Из плюсов отмечу некоторую готичность происходящего, то есть с антуражем у автора вышло довольно удачно, но всё равно на фоне фильма очень бледно выглядело. А в фильме, во многом благодаря чувству кадра режиссёра (ну, не знаю как это правильно назвать) и густая атмосфера создаётся и фильм выглядит неустаревающим. Для меня это как сравнивать классическую музыку в наушниках-пищалках и музыку, исполненную вживую симфоническим оркестром. Ну и, кстати, в фильме саундтрек потрясающий. В общем, в ближайшее время хочу приобрести коллекционное издание и пересмотреть в 4К с хорошим звуком.
Я не считаю роман проходным, но фильму он проигрывает. Перечитать, что ли?
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 16:30  
Сияние желательно читать в переводе Александровой, все её немногочисленные переводы Кинга выполнены на отлично. Что качается киноадаптации, соглашусь, что отдельные сцены и ракурсы у Кубрика очень хороши, за шедевральность не берусь отвечать, слишком громкое слово, которое необходимо весомо подкреплять, но вот всё вместе в единый шедевр как-то не складываются, имхо конечно.


философ

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 17:00  
Mishel78 тут, скорее всего, еще перевод свою роль сыграл, но в целом, имхо, вы были настроены на чистый хоррор, где упор делается на внешний эффект. И в этом плане фильм Кубрика, конечно, лучше. Он задался целью снять эффектный фильм ужасов — он это сделал.
А у Кинга, как и в большинстве его историй, упор идет на психологию. Он описывает трагедию ребенка, который растет в семье алкоголика. И в плане психологизма выигрывает уже роман.

Был еще сериал "Сияние", одобренный лично Кингом. Но, на мой взгляд, это просто скучный перенос избранных событий из книги на экран. Без души.
–––
Я читаю: ...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 17:09  

цитата Rheo-TU

вы были настроены на чистый хоррор, где упор делается на внешний эффект.

Да книга вообще мне случайно на глаза попалась, а я как раз на смене был. Вот и прочитал. Но мне сейчас действительно кажется, что перевод был некачественный. Настрой был только один — почитать книгу, чтобы занять время. В плане хоррора роман тоже неплох, но для меня всё равно проигрывает фильму.
miron, благодарю! Надо всё-таки перечитать. Освежить впечатления.
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 17:14  

цитата Rheo-TU

Он задался целью снять эффектный фильм ужасов — он это сделал.
Но как раз таки как чистые ужасы фильм получился не самым сильным, даже по тем временам, книга страшней, да что говорить, если часть сцен из книги, которые пугали, Кубрик не включил в фильм. Смотрю даже в стане фанатов Сияния Кубрика есть разногласия, одни считают фильм глубже и психологичней чем у Кинга, другие, что страшней, а в плане психологизма выигрывает роман. Но как по мне роман выигрывает как в плане психологизма, так и в плане правильно нагнанной атмосферы ужасов. Сияние вообще один из самых страшных романов Кинга, наряду с КДЖ, и проиграть фильму в этом компоненте никак не может.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 17:26  

цитата miron

Но как раз таки как чистые ужасы фильм получился не самым сильным, даже по тем временам,

Ну, тут всё непросто. Недавно смотрел документальный сериал Элая Рота, в котором кинотворцы ужасов хорошо отзывались о фильме и, кажется, один из них назвал "Сияние" артхаусным фильмом ужасов. Наверное, дело в восприятии, но меня иногда и в обычном артхаусе некоторые сцены пугают (до сих помню сцену воскрешения героини в тарковском "Солярисе" и как она меня пугала). Ну а в кубриковском "Сиянии" сам Бог велел погрузиться в атмосферу психологического ужаса. И, кстати, на "Сияние" в плане подачи кинохоррора очень похож фильм "Перебежчик" (1979). Оба фильма о призраках и даже в плане съёмок фильмы похожи.
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2020 г. 16:21  
В дополнение разговора о методах Кубрика, выкладываю в соответствующей теме свой видео-разбор "Лолиты".
Кое-что из тех методов и в "Сияние" потом перекочевало...

по ссылке:
https://fantlab.ru/forum/forum5page1/topi...


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2020 г. 04:52  

цитата Rheo-TU

Он задался целью снять эффектный фильм ужасов — он это сделал.
А у Кинга, как и в большинстве его историй, упор идет на психологию. Он описывает трагедию ребенка, который растет в семье алкоголика. И в плане психологизма выигрывает уже роман.

А вот тут Вы не вполне правы. Психология Кинга просто гораздо доходчивей, потому что подается в лоб. Вот вам трудное детство, вот о чем персонаж думает прямо сейчас. У Кубрика все тоньше. Он передает все то же самое без лишних слов, исключительно через диалоги, игру актеров, поступки персонажей, манеру съемки, музыку. У николсоновского Джека вся история его жизни на лице написана, как и у Венди Торренс. Смотришь, как они общаются между собой, как смотрит она на него и он на нее — вот уже перед вами вся история их брака. Тихая некрасивая девочка вышла замуж за человека, с ходу покорившего её своим напором и грубым обаянием, настоящего писателя. Она все делает, чтобы он мог реализовать себя — готовит, ухаживает за ребенком, берет на себя его непосредственные обязанности(!), и все от души, с улыбкой и с искренней верой, что благодаря этому он непременно сможет себя реализовать. И невдомек ей, что он выбрал ее в качестве синицы в руке, потому как кроме грубого обаяния у него ничего и нет за душой, да и сама душа не ахти — эгоист и неудачник. А о каких "журавлях" он мечтает, можно понять из сцены в номере 237.
И ведь Джек не идиот. Он мыслит. Он задумывается. А лучше бы не задумывался и был тупым быдланом, который сосет пиво и считает, что ему все обязаны. Но Джек понимает, что такого отношения, такой любви, такого доверия оправдать не может, что он недостоин. И оттого-то супругина забота вызывает в нем только озлобление, разжигает чувство собственной неполноценности: да неужели я даже жалких потребностей этой курицы удовлетворить не способен?! Неужели я действительно такое ничтожество?!
Это уже глубина не Кинга, а Достоевского. И я не буду проводить параллели с топором, в конце концов, это походило бы на СПГС, да и вообще топор — излюбленное орудие в хорроре, но остальное-то озвучено в фильме практически прямым текстом! Джеку недвусмысленно намекают: ты станешь одним из нас, богатых и успешных, а всего-то и нужно, что перестать быть дрожащей тварью. Всего-то и нужно, что взять топор и преступить. Причем преступить так, как не смел и помыслить бедный петербургский студент. Отрубить свое прошлое, истребить не только свою плоть и кровь, но и свою человечность. Перестать быть человеком, чтобы стать сверхчеловеком.
А стать сверхчеловеком Джек хочет, о да. Посмотрите, чем берут его и Грейди, и Ллойд: услуженьем, лестью! Посмотрите, как Грейди, человек из той же среды, что и Джек, расшаркивается перед ним, как бы подчеркивая его уникальность, как чистит мятые джинсы и обтрепанный свитер, словно дорогущий костюм! В книге между ними и близко такого не было.
Джеку кажется, что он когда-то уже бывал в Оверлуке. Он ошибается. Это Оверлук всегда был в Джеке. И в каждом из нас есть Оверлук.
Что до Венди Торренс, которую так "любят" поклонники кинговской блондинки, то можно с уверенностью сказать, что она замечательная мать и жена. И слабость ее обманчива: жалкая, зареванная, слепо любящая недостойного человека, она, когда дело касается ребенка, всегда готова дать муженьку достойный отпор. И надо сказать, что Флэннеган в своем сиквеле уловил это, сделав образ самоотверженной матери едва ли не ключевым, тогда как "сильная женщина" Кинга со своей смертью напрочь выпадает из повествования. Так что нападки в адрес героини Шелли Дюваль, которые себе позволяют иные поклонники романа, выглядят неумно и, чего уж там, отвратительно.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 декабря 2020 г. 05:15  

цитата Karnosaur123

Психология Кинга просто гораздо доходчивей, потому что подается в лоб.

Тут ещё нужно учитывать и то, что по сравнению с литературой, в кино меньше возможностей для показа внутреннего мира персонажа. И несмотря на это, Кубрику удались психологические образы всех действующих лиц. Вот это как раз и есть искусство кино.
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 декабря 2020 г. 07:26  
Karnosaur123 Вы говорите про образ Вэнди Торранс, который заложил в неё Стенли Кубрик и он был по своему хорош, спору нет, но это не отменяет того факта, что Шелли Дюваль не очень хорошо отыгрывала этот образ. Говорят, что Стэнли Кубрик прям измывался над актрисой, заставляя по 100 раз переигрывать отдельные сцены. Понятно, что режиссёр был перфекционистом и хотел добиться максимального эффекта, но не по 100 раз же, это полное сумасшествие. И конечно причина кроется не только в его перфекционизме, но и в том, что Кубрик просто напросто был недоволен игрой актрисы, она недостаточно хорошо играла по его мнению, хорошую актрису не будут заставлять по 100 раз переигрывать, каким бы деспотом не был бы режиссер. К игре Дэнни тоже имеются вопросы, она не убедительна от слова совсем, не отображает той духовной близости отца с ребёнком, что была в романе, его припадки и выпучивание глаз, чтобы лучше подчеркнуть чувство страха, так и вовсе смотрятся не натурально, комично я бы даже сказал, в фильме Денни это просто мальчик-аутист, не вызывающий ни симпатии, ни антипатии, во общем, никаких эмоций. А вот альтернативная концовка Кубрика мне вполне зашла, кадры с замёрзшим Николсоном и Николсоном на фотографии сотрудников отеля надолго врезаются в память.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2020 г. 12:02  
А там и нет духовной близости отца с ребенком. Зато страх ребенка перед отцом отображён отлично.
Что касается игры Шелли Дюваль, то плохо вы знаете Кубрика. Для него и больше ста дублей не предел, и насколько мне известно, в фильм вообще вошло два процента всего отснятого материала. Все остальное — бесчисленные дубли и вариации.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 декабря 2020 г. 12:40  
Нет, именно с Дюваль был предел даже для Кубрика, 127 дублей до сих пор остаются рекордом в истории кинематографа и никого он так сильно не тюкал как её. Сама актриса говорит, что проблемы с психическим здоровьем начались у неё именно после Сияния, однако проверить правдивость её слов не представляется возможным.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2020 г. 13:07  

цитата miron

Нет, именно с Дюваль был предел даже для Кубрика

Не нам с вами устанавливать пределы для Кубрика.;-)

цитата miron

и никого он так сильно не тюкал как её

Именно для достижения реальной истерики он ее и тюкал, только и всего.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 9 декабря 2020 г. 21:52  
Самый любопытный момент (лично для меня) в "Сиянии" Кинга — это то, как герои постоянно видят смертельную угрозу, но всегда ее игнорируют. Джек прекрасно осознает свое неодолимое стремление к саморазрушению, и Венди открыто говорит ему об этом. В первых же главах он представляет как котел в "Оверлуке" взорвется и он погибнет. "Где-то гусь прошел по моей могиле". А Дэнни — еще лучше. Мальчик-экстрасенс, который опять же с первых глав видит что в "Оверлуке" поджидает ужас и смерть — но молчит и скрывает. И так все трое отрицают, игнорируют, обманывают себя, делают логические построения, что это необходимо — туда ехать, там жить. Как вишенка на торте — итог. Хэппи энда нет. Джек погибает.
В молодости наблюдение за такими героями меня просто завораживало. Но куда интересней теперь понимать, как Кинг пришел к этому:)
И да, я считаю, что это его главная книга, не ТБ или Противостояние.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2020 г. 01:56  

цитата jelounov

Мальчик-экстрасенс, который опять же с первых глав видит что в "Оверлуке" поджидает ужас и смерть — но молчит и скрывает.


Да он же малыш совсем. У детей в таком возрасте нет понятия "скрывать".
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем
Страницы: 123...5960616263...717273    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх