Игра престолов сериал 2011


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Игра престолов (сериал, 2011 - ...)»

Игра престолов (сериал, 2011 - ...)

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 17:49  

цитата Mezeh

Однако требовать подбора актеров с соответствием внешности — это перебор.
Не, такого я не требую. Просто типаж в целом там вернее. А так, выбрали — ну и ладно.
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


миротворец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 18:15  
немного не в тему, но как вам такой Крастер?


магистр

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 20:51  

цитата geralt9999

Переименовали, чтобы с Ошей не путали.

Совсем людей за дураков считают.

цитата azgaar

немного не в тему, но как вам такой Крастер?

По-моему, тут он слишком... положительный. Не похож на негодяя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 21:18  

цитата Pavel_Otmorozov

С чего бы ей быть изящной красавицей?

Да не изящной красавицей. Жизни в ней нет, энергии не хватает, блеска в глазах, удали — всего, что есть в Аше книжной.
–––
Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята.


магистр

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 21:21  

цитата Oddman

Совсем людей за дураков считают.
Еще скажите, что они неправы:-)))
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


магистр

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 22:00  

цитата geralt9999

Еще скажите, что они неправы

Хотелось бы, но...
Но сам факт, что Ашу можно спутать с Ошей, меня удивляет. Никогда бы не подумал. Когда читал ПЛиО, мне такие соображения даже в голову не приходили, похожесть имен абсолютно не замечал.


магистр

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 22:04  

цитата Oddman

Никогда бы не подумал. Когда читал ПЛиО, мне такие соображения даже в голову не приходили, похожесть имен абсолютно не замечал.
Тоже самое. Но HBO решило не рисковать, и правильно сделало.
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


философ

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 22:59  

цитата Oddman

Но сам факт, что Ашу можно спутать с Ошей, меня удивляет

В этом отличие читаемого текста от воспринимаемых на слух реплик персонажей.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


магистр

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 23:07  

цитата ameshavkin

В этом отличие читаемого текста от воспринимаемых на слух реплик персонажей.

Я бы и в сериале этого не заметил, уверяю вас. Тем более что в этом случае нужно умудриться ещё перепутать актрис, которые и в кадре-то вместе не появляются. Но это кому как, конечно.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 апреля 2012 г. 10:29  

цитата geralt9999

Переименовали, чтобы с Ошей не путали.


Довольно странный выбор, между прочим. Логичней было бы переименовать как раз Ошу — её роль куда мельче. По крайней мере в книге.
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 апреля 2012 г. 13:43  

цитата Pavel_Otmorozov

Переименовали, чтобы с Ошей не путали


Если вы заметили, Роберта Аррена переименовали в Робина. Видимо, из тех же соображений.
–––
И дpузей успокоив, и ближних любя,
Мы на pоли геpоев вводили себя (с)


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 2012 г. 14:25  
Вчера посмотрел запоем три серии подряд. Крастер — да, не удался, а остальное нравится. Очень понравился Якен Хгар :)


магистр

Ссылка на сообщение 20 апреля 2012 г. 18:19  

цитата Hohmach

Если вы заметили, Роберта Аррена переименовали в Робина. Видимо, из тех же соображений.

А его-то с кем путать? С умершим персонажем? Странно. Кстати, после переименования Аши в Яру теперь её будут путать с Арьей (она же Арри). А что, и такое возможно :-)))


философ

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 10:41  
присоединяюсь :) вчера подсела :) посмотрела весь первый сезон :) теперь жду, когда все лягут спать, буду начинать второй :)
захватывает киношка :) иногда хорошо, что экранизировали сериалом, а не три тома за один час :)


магистр

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 11:12  
Посмотрел третью серию : Бриенночка просто душечка
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миродержец

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 15:37  
Hohmach
Oddman
Никаких переименований не было.
Робин — это сокращенная форма имени Роберт.8-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 17:14  
Александр Кенсин
Но в книге он Робином не назывался, насколько я помню :-)
–––
И дpузей успокоив, и ближних любя,
Мы на pоли геpоев вводили себя (с)


миродержец

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 17:24  

цитата

цитата urs

Бриенночка просто душечка

Да, мне тоже Бриенна понравилась. Очень точно актрису подобрали. Но сцена Ренли+Лорас перебор, бритьем бы ограничились )))
–––
Отсутствие пользы - еще не вред.


магистр

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 17:37  

цитата Petrovitz

Но сцена Ренли+Лорас перебор,

По всей вдимости малый джентльменский набор: секс, секс гомо, пока кажется не было негров...;-)
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


магистр

Ссылка на сообщение 21 апреля 2012 г. 17:53  

цитата urs

пока кажется не было негров...

Скоро будут ;-)

цитата Александр Кенсин

Робин — это сокращенная форма имени Роберт.

Хм, вот как. А почему не Боб тогда? :-)
Страницы: 123...111112113114115...629630631    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Игра престолов (сериал, 2011 - ...)»

 
  Новое сообщение по теме «Игра престолов (сериал, 2011 - ...)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх