Ведьмак сериал Netflix ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Ведьмак (сериал, Netflix, 2019-)»

Ведьмак (сериал, Netflix, 2019-)

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 марта 2018 г. 15:53  
Так как тема явно переросла "книжный" подфорум — предлагаю дальше обсуждать сериал здесь.
***
Весной 2017 года Netflix купила права и начала работу над сериалом по "Ведьмаку".
Продюсерами телешоу выступят Шон Дэниел («Мумия», «Бен-гур») и Джейсон Браун (сериал «Пространство»).
Анджей Сапковский заявлен консультантом.
На должность шоураннера и исполнительного продюссера назначена Лорен Хиссрич, работавшая над сериалами «Сорвиголова» и «Защитники» по комиксам Marvel, а также «Власть в ночном городе» (Power). Она работает над сценарием первого сезона.
***
Netflix
IMDB
Кинопоиск
***
К марту 2018г. дописан сценарий пилотного эпизода. 24 сентября 2018 года дописан сценарий финального эпизода первого сезона. В первом сезоне будет 8 серий.
Генри Кавилл сыграет роль Геральта из Ривии. Цири — Фрея Аллан. Йеннифер — Аня Шалотра.
Режиссером 4-х серий выступит Алик Сахаров ("Карточный домик", "Игра престолов", "Подпольная империя", "Декстер" etc). Еще по две серии снимут Алекс Гарсия Лопез ("Сорвиголова", "Отбросы", "Каратель" etc) и Шарлотта Брэндсторм ("Другая сторона", "Колония", "Государственный секретарь" etc)
–––
А в мире втором мотыльки и звезды
Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 12:30  
igor_pantyuhov
Было все понятно, но хотелось бы пояснений — это как?


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 13:25  

цитата igor_pantyuhov

Aryan просто еще романы не читала. Там тупости хватает..


После просмотра как раз и начала. И удивилась и тупости, и тому, насколько сериал близко повторяет события и канву. По охам и ахам поклонников книг я думала, что сериал вообще перпендикулярен романам. Оказывается, все похоже.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 13:29  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


магистр

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 13:32  

цитата Aryan

По охам и ахам поклонников книг я думала, что сериал вообще перпендикулярен романам. Оказывается, все похоже.

Он очень похож, да, сами события соблюдены. Меня в сериале раздражает изнасилованный таймлайн, сколько бы его очевидность не оправдывали, и потеря атмосферы Сапковского. Первые книги были такие ироничные, чуть ли не пародия на мифологию и различные сказки. Сборники рассказов веселые! А сериал делался на жутко серьезных щщщах, как говорят. Но ведь мы все знаем, что дословное соблюдение букве зачастую не самый лучший вариант.
–––
Books & Wine & Rock'n'Roll
Пытаюсь мотивировать себя на написание отзывов в телеге - @fanshows


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 13:33  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 13:59  

цитата Ctixia

Сборники рассказов веселые! А сериал делался на жутко серьезных щщщах, как говорят.


Я бы не сказала. Мне он как раз показался довольно забавным, у меня было ощущение, что коллектив дружно валяет дурака. Кто с большим успехом, кто с меньшим, но в целом достаточно задорно. Хотя, может, дело еще в переводе...
Жутко серьезно, с придыханием и застывшими взглядами — это ИП :-))) (Если бы не Динклэдж, вообще невозможно было бы смотреть).
–––
Eramos pocos y parió la abuela


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 14:06  

цитата Ctixia

Он очень похож, да, сами события соблюдены.

После идиотской серии про охоту на дракона я перечитал рассказ и он так же похож на сериал как яблоко на огрызок.

цитата Ctixia

Сборники рассказов веселые! А сериал делался на жутко серьезных щщщах, как говорят.

Да, рассказы ироничные, но без натужных попыток юморить, с интересными персонажами, диалогами и приключениями. В сериале от них осталось.. да ничего не осталось практически, кроме того самого сюжетного огрызка, похожего на изложение ученика младших классов, который еще и отсебятины налепил "для крутизны".
–––
"Рассматривал электрическую лампочку и остался ею доволен." Хармс


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 14:21  

цитата Aryan

Книги тоже не Шекспир :-))) Нормальное героическое фэнтези с мечами, плащами. мрачными взглядами, фамфаталями на каждом шагу и серебром на всех выступающих частях тела и тп.
Не Шекспир, да. Постмодернистское фэнтези, море иронии и напряжённые диалоги. Ни того, ни другого в сериале не осталось. Иными словами, убрали всё, что отличало книги Сапковского от "нормального героического фэнтези".

цитата Aryan

По охам и ахам поклонников книг я думала, что сериал вообще перпендикулярен романам.
Судя по этой фразе, могу сделать вывод, что Вы либо сериал невнимательно смотрели, либо книги давно читали. Первый сезон основан на сборниках рассказов ("Последнее желание" и "Меч Предназначения"), причём из 12 рассказов худо-бедно экранизировано 6, сюжет рассказа "Край света" ужат до 15 минут, поэтому его экранизацией считать не могу.
–––
«Переводчики - как ниндзя: замечают только плохих» (Этгар Керет)


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 14:43  

цитата Мох

После идиотской серии про охоту на дракона я перечитал рассказ и он так же похож на сериал как яблоко на огрызок.

Это точно. Короля с министром убрали, Козоеда оставили дома, рыцаря зарезали, а главное — зажали мою любимую кадку с зерриканками 8-].

цитата Мох

Да, рассказы ироничные, но без натужных попыток юморить, с интересными персонажами, диалогами и приключениями.

Сапковский иронически переосмысливает старые сказочные сюжеты, а в сериале все больше придурки и стеб.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 14:53  

цитата igor_pantyuhov

Как мне тут объяснили, все претензии к временным линиям.

Временные линии — это не страшно, напротив интересно разбираться, как они соотносятся между собой. Беда в другом. На экранизацию рассказов Сапковского (линия Геральта) остаётся в среднем минут по двадцать. В итоге больше всего страдает мотивация персонажей и логика событий.
–––
«Переводчики - как ниндзя: замечают только плохих» (Этгар Керет)


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 15:02  

цитата igor_pantyuhov

Когда автор ничего не объясняет, каждый читатель начинает додумывать сам

Ну это уж точно не "все понятно". "Теоретически объяснимо" или еще как тогда уже.

По поводу страшной-престрашной отсебятины. Мне иногда кажется что в критике отсебятины присутствует изрядная доля "из вредности". "Экранизировали эпизоды из текста слабее чем было? Ах, так у них еще и отсебятина при этом есть?!" У меня лично в перечне "почему плохой сериал вышел" отсебятина стоит на первом месте с конца. В 90% случаев есть она ну и пускай. Предыстория Йеннифер — да нормально. А вот Геральт не был тогда в Цинтре и это раньше вообще было — вообще плевать. А вот не было гомодопплера-ассасина — да пусть будет. Могли б даже вырезать Брокилон, так как из сериала по-моему вообще невозможно понять, что и зачем там происходит — пусть уже от него б Цири подольше бешала.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 15:15  

цитата Славич

Временные линии — это не страшно, напротив интересно разбираться, как они соотносятся между собой. Беда в другом. На экранизацию рассказов Сапковского (линия Геральта) остаётся в среднем минут по двадцать. В итоге больше всего страдает мотивация персонажей и логика событий.
Ну за что купил, за то и продаю.
Я тоже с вами солидарен в этом вопросе
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 15:18  
SkoomaLover Отсебятину вполне можно простить, но потерю книжного юмора уже сложнее. Ну вот зачем из истории с Джинном убрали всю "соль" с первым желанием Геральта, чтобы Джинн

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

трахнул самого себя
? Ведь на этом весь сюжет был построен, из-за чего "раб лампы" так сильно расстроился. Хотя мне сериал всё равно показался намного менее ужасным, чем изначально представлялось и некоторые серии действительно понравились.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 15:34  
Rosin
О том и речь. Там юмор убрали, там мотивацию порезали, там интересным диалогам и ситуациям не уделили времени. "Создатели настолько плохие, что, мне кажется, указывая все эти недостатки, я недостаточно полно описываю их плохость — надо бы еще сказать, что еще их отсебятина это неописуемо плохо, чтоб уже точно все понимали, насколько они плохие."


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 15:59  

цитата SkoomaLover

О том и речь. Там юмор убрали, там мотивацию порезали, там интересным диалогам и ситуациям не уделили времени.
Видите ли, создателям сериала не удалось нормально снять даже параллельные линии Цири и Йеннифэр, где у них был полный карт-бланш.
1. Все персонажи открывают рот только для того, чтобы либо произнести какую-то пафосную фразу, либо вывалить на зрителя очередную порцию реалий вымышленного мира.
2. У многих персонажей нет внятной мотивации: Кагыр, допплер, Фрингилья, Дара. И не говорите мне, что во втором сезоне сценаристы вдруг озаботятся тем, чтобы эту мотивацию придумать.
3. Линия Цири откровенно скучна и только отнимает время, которое можно было бы потратить на линию Геральта.
4. Переизбыток логических дыр. В первой же серии Калантэ и Эйст прямо посреди боя обсуждают, что корабли разбил шторм. Вопрос: каким образом король получил это сообщение? По мобильному телефону? Если Эйст узнал, что подмога не придёт, ещё до начала битвы, то почему говорит только сейчас?
–––
«Переводчики - как ниндзя: замечают только плохих» (Этгар Керет)


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 16:10  

цитата SkoomaLover

О том и речь. Там юмор убрали, там мотивацию порезали, там интересным диалогам и ситуациям не уделили времени. "Создатели настолько плохие, что, мне кажется, указывая все эти недостатки, я недостаточно полно описываю их плохость — надо бы еще сказать, что еще их отсебятина это неописуемо плохо, чтоб уже точно все понимали, насколько они плохие."

Отсебятина это и есть в моем понимании замена логичной книжной ситуации на оголтелый бред школьников-сценаристов и как следствие вырезание мотивации, юмора и диалогов. Например в той же серии про охоту на дракона, Йен, вместо того чтобы поплатиться за свою тупость и стервозность и сидеть с разбитой мордой привязанной к телеге выслушивая ехидные шуточки от Лютика ВНЕЗАПНО выхватывает клинки и аки ниндзя выкашивает толпу наемников размахивая мечами наравне с ведьмаком Что это?? Зачем это?? Да, адаптируйте, изменяйте сюжет но бред то зачем этот? Почему Фольтест похож на уродливую жалкую тупую свинью? Зачем вырезать Велерада и годный диалог с ним и вставлять совершенно никакущую Трисс? И так в каждой серии, они обгрызают все самое вкусное, нам оставляют огрызок и бред школьника-сценариста.
–––
"Рассматривал электрическую лампочку и остался ею доволен." Хармс


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 16:22  
Славич
Нормальная у Йеннифер линия
1 Согласен в большой мере
2

цитата

Кагыр, Фрингилья

не согласен

цитата

допплер

на половинку согласен

цитата

Дара

согласен
3 Согласен
4 Согласен
А возвращаясь обратно к поднятому вопросу. Как по-вашему, эти все пункты самодостаточны в критике сериала? Или они должны вот так выбесить, что вот еще про что-то надо бы сказать? О! Отсебятина!

Вы не видите некой закономерности?
Я вопрошаю: "Вот действительно, тем кто это упоминает, отсебятина так ненавистна, прям кушать не могут?".
Мне говорят: "Так ведь шутки из книги порезали".
"Это несомненно, но с отсебятиной что — жалобы на нее прям искренние-искренние, или это повод валяющихся уже создателей напоследок еще пнуть?"
Вы мне: "Так ведь 1,2,3,4"...


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 16:40  

цитата Мох

Отсебятина это и есть в моем понимании замена логичной книжной ситуации на оголтелый бред

цитата Мох

Да, адаптируйте, изменяйте сюжет но бред то зачем

Ага, то есть отсебятина — не введение абсолютно не упоминавшихся новых событий и сюжетных линий или их значительное изменение? Это изменение сюжета любого сколь угодно малого или большого масштаба добавлением или урезанием, которые не понравились. А изменения сюжета сколь угодно малого или большого масштаба, которые понравились — это уже что-то третье, неименуемое?
Возможно также, что "отсебятина" — это квантуемое состояние (1/0), определяемое не сличением на совпадающие события сценария и романа, а исключительно степенью одобрения зрителя. В любой момент времени до высказывания мнения у каждого отдельного эпизода состояние отсебятины не может быть определено (т.н. Принцип неопределенности Хисрич:-))))8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 17:10  

цитата SkoomaLover

Ага, то есть отсебятина

Я довольно понятно, даже с примерами показал что имею в виду под "отсебятиной", но нет так нет.¯\_(ツ)_/¯

цитата SkoomaLover

Возможно также, что "отсебятина" — это квантуемое состояние

Отсебятина это ломающая логику и здравый смысл, совершенно необязательный бред школьника-сценариста. Это тупая быдло-баба в роли Калантэ, это идиот Фольтест, машущие мечами маги, это вся та куча совершенно ненужного бреда и мишуры, которая и на сюжет даже не влияет, зачем тогда это?
–––
"Рассматривал электрическую лампочку и остался ею доволен." Хармс


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2020 г. 17:14  
Мох
Давайте, чтоб стало совсем понятно: "хорошая отсебятина" или "понравившаяся отсебятина" существует или нет согласно вашей терминологии?
Страницы: 123...6970717273...123124125    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Ведьмак (сериал, Netflix, 2019-)»

 
  Новое сообщение по теме «Ведьмак (сериал, Netflix, 2019-)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх