Игра престолов сериал 2011


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Игра престолов (сериал, 2011 - ...)»

Игра престолов (сериал, 2011 - ...)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 15:41  
А я вот думаю в будущее. Предстоят ведь большущие битвы.
Разговоры и интриги стоят дёшево. Но потянет ли НВО баталии? "Сражение за Гондор" или "за Хельмову Падь" мы тут вряд ли увидим.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 15:51  

цитата azgaar

"Хроникам Амбера" до ПЛиО как задним ходом до Киева.

До Киева, вам лично, наверное, ближе — что задним, что передним ходом. А мне вот "Хроники..." гораздо больше по душе.
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 15:52  
Собственно для сюжета важна только одна битва — на Черноводной, сценарий для которой кстати напишет Мартин. Но это можно сделать относительно дешево — например показать бой "с высоты птичьего полета", а потом отдельные сцены схваток.

Да ИМХО в ВК батальные сцены были сделаны ужастно, а точнее фантастически безграмотно с точки зрения военного дела. Один приказ Теодена "сомкнуть строй" при атаке мумаков чего стоит...


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 15:55  

цитата Smithers

До Киева, вам лично, наверное, ближе — что задним, что передним ходом. А мне вот "Хроники..." гораздо больше по душе.


И "Амбер" и ПЛИО очень сильно теряют в переводе.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 15:56  
Mezeh
ВК — все же больше сказка, и кино выдержано в соответствующем стиле. А тут — ближе к "Риму" снимают. В "Тюдорах", в последних сериях довольно масштабно показали штурм французской крепости. Может быть в ИП превзойдут.
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 16:01  

цитата Mezeh

И "Амбер" и ПЛИО очень сильно теряют в переводе.

Есть мнения, что существующие издания "Амбера" сильно теряют еще и в редактуре.
До ПЛиО не докапывался, ничего не могу сказать.
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 16:01  

цитата Mezeh

Но это можно сделать относительно дешево — например показать бой "с высоты птичьего полета", а потом отдельные сцены схваток.

Поглядим, конечно. Надеюсь на лучшее.

цитата Mezeh

а точнее фантастически безграмотно с точки зрения военного дела.

Возможно. Но для меня, обывателя выглядело грандиозно. (Одна атака кавалерии Рохана чего стоит). И НВО этого, боюсь, не потянуть.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 16:02  

цитата Smithers

ВК — все же больше сказка, и кино выдержано в соответствующем стиле.


Даже в сказках делать крепостные ворота толщиной в одну доску, держать их изнутри плечами, когда по ним бьют тараном и смыкать строй при атаке слонов — это идиотизм.


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 16:07  

цитата Smithers

Есть мнения, что существующие издания "Амбера" сильно теряют еще и в редактуре.
До ПЛиО не докапывался, ничего не могу сказать.


Желязны в "Амбере" местами очень трудно перевести, так как он неавно цитирует английскую и американскую классику. Или при явном цитировани без знания оригинала не обойтись — например не понять почему в восьмой хронике злопастый брандашмыг напоминает паровую гусеницу.
Мартина перевести проще — литературных игр у него нет, но нужен переводчик, который понимает текст, а неотдельные фразы.


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 16:09  

цитата drogozin

И НВО этого, боюсь, не потянуть.


Нет конечно — ни недели вертолетных сьемкок, ни тысячи статистов их не по карману.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 16:18  

цитата Smithers

До Киева, вам лично, наверное, ближе — что задним, что передним ходом. А мне вот "Хроники..." гораздо больше по душе.


Ничего не понял.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 18:55  
Вторая серия мне запомнится секундным вертиго — в тот момент, когда Тирион оплеухи Джоффри отвешивал. :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 21:32  
Посмотрела вторую серию — разочарование. Слишком много разговоров, а для разговорного кино актеры, да и сценарий, слабоваты.
–––
Сейчас читаю:
Сейчас смотрю: "Мерлин"


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 21:48  

цитата Tesselar

Вторая серия мне запомнится секундным вертиго — в тот момент, когда Тирион оплеухи Джоффри отвешивал.


Ага, в первый раз показано, что Тирион предупреждает ровно один раз.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 22:01  


философ

Ссылка на сообщение 26 апреля 2011 г. 22:45  
Мне как раз "разговоры" понравились. А чего ещё ждать, ведь Игра прежде всего "санта-барбара", уже понятна концовка.

Джон Сноу — неплохо. Король, Эддард, сир Джорах Мормонт — как в книге. Смурной палач — :-)

Лютоволки — фигня... какие-то собачки, а должны быть адскими волчарами. Ок, поначалу и волчики :) сгодятся, но и этого нет.

Дейнерис получается глупее, чем в книге. Там её братец тормоз, а сама она быстро взрослеет.

Что карлика много, это плюс. Тирион — самая удачная "изюминка" Игры, даже его речуги совпадают с книгой.

Кейтилин и Серсея. В первой книге ни одного диалога, а тут уже второй. И окончательно: Кейтилин леди-наседка, Старки провинциалы, Ланнистеры искушённые и циничные... Не понравилось.
В книге: Кет — " Семья, долг, честь", Старки — то же самое и "Зима близко", Ланнистеры — честолюбие... Совсем другой расклад, больше понравилось.

Конец — с укусом, разборкой, Леди — так себе, неизбежное зло. Малоинтересно, но раз есть в тексте...


магистр

Ссылка на сообщение 27 апреля 2011 г. 05:27  

цитата пофистал

Дейнерис получается глупее, чем в книге. Там её братец тормоз, а сама она быстро взрослеет.

Она под властью брата сначала была забитой и тормозила, только освободившись от него, Дени стала проявлять себя.
–––
Проходите мимо открытых окон


миротворец

Ссылка на сообщение 27 апреля 2011 г. 09:35  
Я смотрю популярность наростает — сомневаюсь что даже Хаоса озвучивали 3 студии

2-я серия уже в озвучке AlexFilm и Onefilm ,а LostFilm чуть отстает


философ

Ссылка на сообщение 27 апреля 2011 г. 12:57  

цитата Elric

2-я серия уже в озвучке AlexFilm и Onefilm

А какая из этих двух получше? Подскажите, пожалуйста! :-)


философ

Ссылка на сообщение 27 апреля 2011 г. 14:18  
Ну вот и я добралась до второй серии. Вообщем-то хорошо, как и первая. Мне очень понравилось, что много диалогов. Но мне все-таки категорически не нравится актер, который исполняет роль Джофри. Нет, внешне он подходит, но вот с возрастом прогадали. Санса выглядит старше его, вообщем не смотрятся они вместе.
Страницы: 123...1112131415...629630631    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Игра престолов (сериал, 2011 - ...)»

 
  Новое сообщение по теме «Игра престолов (сериал, 2011 - ...)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх