Издательство СЗКЭО

Здесь обсуждают тему «Издательство СЗКЭО» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО» поиск в теме

Издательство СЗКЭО

Страницы:  1 [2]  3  4  5 ... 743 744 745 746 747  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


upd от 30 сентября 2021 года

Полный список 1000БМЛ   https://disk.yandex.ru/i/meY3gLlyiU1S9w

• 70 Пушкин Евгений Онегин
• 71 Жюль Верн Путешествие к центру земли. Пятнадцатилетний капитан. 80 Дней вокруг света.
• 72 Немецкие волшебные сказки
• 73 Оскар Уайльд Портрет Дориана Грея. Статьи и письма в защиту Портрета Дориана Грея Перевод С. А. Бердяев илл Жан Эмиль Лабурёр
• 74 Толстой Анна Каренина

Допечатки октября : Петр 1, Маленькие женщины, Барон Мюнхгаузен, Вечера на хуторе

• 75 Гюисманс Наоборот 220 илл. Огюст-Луи Лепер 224стр(октябрь)
• 76 Голем Майринк с Хьюго Прагом 216стр(октябрь)
• 77 Дюма Дама с камелиями 240стр(октябрь)
• 78 Флобер Госпожа Бовари пер Чеботаревской илл Альфред де Ришмон 360стр(октябрь)
• 79 Ершов Конек-горбунок рис Афанасьева+ Федоров Давыдов рис Соколова248стр(октябрь)
• 80 Золотой Ключик илл Владимирского Пиноккио илл Фолкарда+Приключения Буратино диафильм илл Владимирского. 304стр (октябрь)
• 81 Дж Лондон Мартин Иден. Маленькая хозяйка большого дома. 496стр (октябрь)
• 82 Гофман Песочный человек, Щелкунчик, Крошка Цахес 688стр (октябрь)
• 83 Андерсен пер Ганзен илл Тегнер 536 (октябрь)
• 84 Аверченко только Юмористические рассказы без совместных книг (октябрь)
• 85 Аверченко Тэффи и др Путешествие в Западную Европу (+Всеобщая +Компания +Осиновый кол) (октябрь)
• 86 Захер-Мазох Еврейские сказки (октябрь)
• 87 Гоголь Ревизор илл цв Кардовского ч/б Табурина +Дополнения Гоголя+ст.Белинского. (октябрь)
• 88 Стокер Дракула ил Эберлинга доперевели+ Гость Дракулы перед романом+Вампиры в приложении
• 89 Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль 992стр
• 90 Перельман Занимательная физика илл Скалдина
• 91 Диккенс Большие надежды пер Шишмаревой илл Ф.А. Фрезер
• 92 Шекспир Полное собрание трагедий. корректура.
• 93 Эмили Бронте Грозовой перевал илл Брок пер Вольпин ФТМ
• 94 Шарлотта Бронте Джен Эйр илл 50 ил Эдмунда Гарретта пер И.Введенского
• 95 Данте Божественная комедия пер Лозинского илл только Доре на лакскриме
• 96 Среди Эльфов и троллей Доверстываем и на корректуру.
• 97 Вальтер Скотт Айвенго
• 98 Фенимор Купер Зверобой пер Введенского илл.Брока. Начали верстать, еще одна приоритетная верстка.
• 99 Фенимор Купер Последний из могикан пер Введенского илл.Брока.
• 100 Фенимор Купер Следопыт пер Введенского илл.Брока.
• 101 Фенимор Купер Пионеры пер Введенского илл.Брока.
• 102 Фенимор Купер Прерия пер Введенского илл.Брока.
• 103 Дюма Три мушкетера пер Строева илл Лелуара
• 104 Стивенсон Клуб, Алмаз, илл Миллер д-р Джекил и м-р Хайд илл Салливан и Маколи
• 105 Эразм Ротердамский Похвальное слово глупости пер Губера илл Гольбейна
• 106 Арсеньев В дебрях Уссурийского края(Дерсу Узала)авт.сокр вариант 1929г илл С.И. Яковлева
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Greyvalvi

А чего тут сравнивать , у этой серии идет несколько видов бумаги...

Это так. Только непонятно, каким принципом руководствуется издательство разделяя издания по сортам бумаги. Получилось так, что для меня представляет наибольший интерес иллюстративным материалом: Гулливер, Марк Твен, О.Генри и ряд других, как раз изданных на так называемой "офсетная Lux cream". Не знаю, что в ней "Люкс", но бумага отдает дешевкой и напоминает советскую журнальную, только поплотнее. Иллюстрации при этом теряют в качестве. И насколько выигрышнее смотрится "Дон Кихот" на белой мелованной бумаге. Ну, мелованная, наверно, дорого, но почему бы не удовлетвориться обычной белой офсетной нормальной плотности? Из-за этой "люксовой" бумаги решил отказаться от приобретения книг этого издательства.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

Не успели открыть тему, уже начался спор о бумаге да сколько ж можно то???!!!

А что обсуждать изданные произведения? Серия ориентирована на переиздание сотни раз переизданного, но с "диковинными" иллюстрациями. Однако, как написал выше, хорошая задумка испорчена качеством бумаги. Потому бумагу и обсуждаем.
Впрочем, возможно, кому-то такая "дизайнерская" бумага и нравится. О вкусах, как говорится... Мне нет.


философ

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:32  
цитировать   |    [  ] 
Dimetrium Чем издательство руководствуется при выборе бумаги нам врят ли скажут. Из недостатков я бы назвал мелкий шрифт для книг такого размера, но тут видать иллюстрации занимают много места, а их во всех книгах серии огромное количество, из-за них только и подсел на эту серию.
–––
Не учите папу любить маму.


активист

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Greyvalvi

...из-за них только и подсел на эту серию.

Аналогично!


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Greyvalvi

Из недостатков я бы назвал мелкий шрифт для книг такого размера, но тут видать иллюстрации занимают много места...

Да я и не надеюсь, что издательство как-то среагирует... Просто, высказал свое мнение, т.к. был сильно разочарован, получив книги с прекрасными иллюстрациями, но в неудовлетворительном по моим меркам исполнении. Собственно, наверно, все, кто покупают книги этого издательства, прельщаются иллюстративной составляющей. Поэтому мелкий шрифт для меня меньшее из разочарований. Тем более, учитывая тот факт, что издательство использует дореволюционные переводы (отсюда и другие названия некоторых рассказов О.Генри и сборники не полные). Т.ч. это, скорее, альбомы оригинальных иллюстраций и выигрышнее они смотрелись бы на белой бумаге.


активист

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dimetrium

выигрышнее они смотрелись бы на белой бумаге.

И на кремовой не плохо бы смотрелись... Главное чтобы меловка была, а не такой рыхлый офсет.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 декабря 2020 г. 21:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX

И на кремовой не плохо бы смотрелись...

Согласен. Негодная бумага, выдаваемая за дизайнерскую. Покупал дистанционно и не ожидал такого вот рыхлого "дизайна".
Ладно... Не попробуешь — не узнаешь. Вот "Дон Кихот" оказался хорош. Претензий нет. И на том спасибо.


философ

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 01:17  
цитировать   |    [  ] 
Dimetrium

цитата Dimetrium

непонятно, каким принципом руководствуется издательство разделяя издания по сортам бумаги

Ну, порой они одно и то же издание в двух вариантах делают. Например Кэрролл есть и на меловке и на рыхлой, из малоформаток тоже самое с Садзанами Сказания древней Японии. Ещё прикольнее с Фаустом — два варианта. Ранний на меловке с ч/б иллюстрациями Стассена и цветными Погани и недавний на рыхлой , только со Стассеном.


философ

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 01:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Miles001

вышло более 40 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии).


Спасибо за открытие темы. По моим данным 49 книг в БМЛ + 21 книга в БМЛ (мини) (переиздания считал за одну книгу). Еще можно добавить 31 книгу серии "Иллюстрированная классика" — там есть свой эксклюзив. А вот насчет Библии не вполне Вас понял. Или Вы под вторым вариантом имеете ввиду "Толковую Библию" А.П. Лопухина?


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 12:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

Еще можно добавить 31 книгу серии "Иллюстрированная классика" — там есть свой эксклюзив

Это которые мягкие покеты?
А что там из эксклюзива, может я пропустил что-то? В чем эксклюзив — иллюстрации, перевод?
Я без сарказма если что, вполне серьезно спрашиваю :)


миродержец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 12:35  
цитировать   |    [  ] 
Да. Мягкие покеты. Например "Притчи" Стивенсона с многочисленными иллюстрациями впервые на русском https://fantlab.ru/work240421
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 13:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата MaxDementjev

Ну, порой они одно и то же издание в двух вариантах делают.

Возможно. Но меня заинтересовали далеко не все издания серии. Те же, что я приобрел, оказались напечатаны на той самой бумаге, которая мне не понравилась. Кроме "Дон Кихота" — этот на белой меловке. И, вроде, данные книги были изданы только на серой бумаге без иных вариаций.


активист

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 14:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischik73

Не думал, что WB сработает в унисон с издательством

Это потому что издательство использует WB как маркетплейс, продавая там свои книги.


философ

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андрэ

Например "Притчи" Стивенсона с многочисленными иллюстрациями впервые на русском

Шрифты на обложке — туши свет. Понятно, что это покет и можно особо не париться с оформлением, но впечатление производит очень неряшливое. Раз с обложкой не заморачивались, то возможно и с остальным так.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 14:55  
цитировать   |    [  ] 
Pavinc брал я на пробу один такой покет — все там в порядке внутри


философ

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 15:10  
цитировать   |    [  ] 
DenyK, порядки они у всех разные. Вот например, что пишет в соседней теме уважаемый лаборант про это издательство и их подход к выпуску книг в целом:

цитата Калигула

Проблема ведь не в размерах, а в их оправданности. БЧК в основном — книги для чтения с иллюстрациями, а СЗКЭО (тоже не всегда, но в основном) — альбомы с иллюстрациями, добитые страницами с буквами. Дореволюционные переводы — это, конечно, забавно, но читать их в таком обьеме стоит только специалистам по рецепции произведений в разные эпохи и коллекционерам переводов. Хотя это, безусловно, субьективно. На всякий товар свой купец.
Понятно, что я купил у СЗКЭО, например, О.Генри с любимым Гроссом, этого не сделает больше никто, но так же понятно, что читать такие переводы я не буду никогда.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 15:23  
цитировать   |    [  ] 
Pavinc вы писали про шрифт, я тоже имел ввиду бумагу, шрифт, иллюстрации, но никак не перевод.

цитата Pavinc

Понятно, что это покет и можно особо не париться с оформлением


миротворец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2020 г. 16:25  
цитировать   |    [  ] 
Хотелось бы какие-нибудь доказательства увидеть.
Что, например, переводы По, сделанные Энгельгардтом и Бальмонтом однозначно хуже, сделанных в советские времена.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2020 г. 07:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

А что там из эксклюзива, может я пропустил что-то?


Нет-нет. Так глубоко я пока не копал. Имел ввиду, что в покетах выходили книги, которые отсутствуют в "твердых" сериях. Хотя, возможно, что-то оригинальное есть. А.Лютиков писал как-то, что сотрудничал с этим издательством тоже.

Плюс нравится бумага в этой серии. Особенно в начале, когда бумага в некоторых томиках была разного цвета. Например в "Веселых устрицах" — зеленого, а у Н.Куна — розового.


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2020 г. 07:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

Хотелось бы какие-нибудь доказательства увидеть.


Вы же понимаете, что это вопрос вкуса и личных пристрастий. А Калигула, считая себя специалистом в области перевода, пусть даже обоснованно, слишком безапелляционен в этом вопросе.

Что до меня, то если я хочу исследовать , к примеру, Шекспира, то возьму оригинал и подстрочники, хоть современные, хоть дореволюционного П.А.Каншина. А если я хочу читать Шекспира и наслаждаться прочитанным, то возьму наших признанных мастеров слова: Маршака, Пастернака, Донского... И мне все равно, насколько их перевод соответствует оригиналу. И кстати, Шекспир от СЗКЭО мне понравился.
Страницы:  1 [2]  3  4  5 ... 743 744 745 746 747

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх