автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
upd от 17 февраля 2024 года
Новинки Получены:
• 210 Джек Лондон Джерри и Майкл+Солнечные ист.илл А О Фишера(ЛД Принт Руслакс тонкий) • 214 Толстой Хождение по мукам Кукрыниксы (Парето Руслакс тонкий) • 219 Сабатини (ЛД Принт Руслакс тонкий) • 220 Дж Мориер, Похождения Хаджи-Бабы илл Миллар, Болдридж (Парето Омела 115) 1500экз • 223 Русские народные сказки(Федоров-Давыдов) илл Апсита. 480 стр(ЛД Принт пух.Руслакс) • 224 Козлов Ежик в тумане и др. илл А.Гардян 368 стр (ЛД-Принт Омела 130) • 226 Булгаков Собачье сердце илл М.Поповский Рассказы илл Радлов стр 160 (Парето Омела 130) • 227 Баум 3 Озма из страны Оз, 4 Дороти и Волшебник в стране Оз 384 стр (ЛД-Принт Омела 115) • 232 Ефремов Таис Афинская примерно 424 стр, Г. Бойко и И. Шалито, (ЛД Принт пух.Руслакс) • Большая иллюстрированная энциклопедия. Японское искусство. (ЛД-Принт Омела 115) • Библия без серии илл Доре 1408 стр Каландрированная ч/б Парето • 228 Жорж Санд Консуэло Пер. с фр. А. Бекетовой илл M. Sand 744 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий) • 229 Дюма Графиня де Монсоро илл Лелуара 888 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий) • 231 Конан-Дойл А. Конец лорда Бэрримора 440 стр (ЛД Принт пух.Руслакс) • 234 Индийские сказки илл Хит Робинсон ч/б 216 стр (ЛД Принт пух.Руслакс) • 235 Польские волшебные сказки 55 илл Курдюмова 152 стр (ЛД Принт пух.Руслакс) • 236 Перельман Занимательная астрономия 592 стр. (ЛД Принт пух.Руслакс) • 237 Гаскелл Север и юг .Крэнфорд более 100 илл Хью То́мпсона (ЛД Принт пух.Руслакс) • 242 Булгаков Роковые яйца 192 стр пух.Руслакс
Допечатки Получены:
• 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521(Парето Омела 130) доп 10000 экз • 180 Шварц Полное собрание сказок илл Чижиков(к четырём) (Парето Омела 130) 5000 экз • 188 Булгаков Белая гвардия и др. прикл доктора ил Т.Косач 173501755 (ЛД Принт пух.Руслакс) • 209 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина288стр (Парето Омела 130)) доп 10000 экз
Февраль Новинки:
• 225 Льюис Монах пер И.Гурова 34 ч/б илл 320 стр(Парето пух.Руслакс) 1500 экз. • 238 А. Франс Харчевня королевы Гусиные Лапы 200стр пух.Руслакс (ЛД Принт пух.Руслакс) 2000экз • 239 Остен Эмма 512 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
Март Новинки:
• 240 Остен Мэнсфилд-парк 496 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз • 241 Остен Чувство и чувствительность 400 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз • 233 Новый Завет 365 илл Тиссо 656стр (ЛД Принт Омела) • 243 Английские сказки илл Рэкхема. (ЛД Принт Омела) • 244 Киплинг Сказки старой Англии перевод И.Гуровой (ЛД Принт пух.Руслакс) • 245 Конан Дойл Маракотова бездна + Открытие Рафлза Хоу (ЛД Принт пух.Руслакс) • 246 Перельман Физика на каждом шагу (ЛД Принт пух.Руслакс) • 247 Среди троллей и гномов илл Бауэра 34 сказки более 130 илл(ЛД Принт Омела) • 248 Некрасов Капитан Врунгель ил Ротова(журнальные) (ЛД Принт пух.Руслакс) • 249 Лесков Левша илл Кукрыниксы +Леон дворецк. Сын +Неразменный (Мигунов) +Тупейный(Добужинский) (ЛД Принт Омела) • 250 Ватек Арабская сказка Уильям Бэкфорд пер Б.Зайцева 112 ч/б илл М.Блейна(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз • 251 Фенелла Конан Дойль и еще 23 автора перевод М Чехова 70 илл J. Leighton 208стр(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз ЗАМЕНА • 230 Конан-Дойл А. Все приключения Шерлока Холмса ч/б (Парето тонкий Руслакс) Ильф Петров 12 стульев+Золотой теленок Кукрыниксы (ч/б +11цветных на 12 стульев, цв.на Золотого теленка, в приложении ч/б илл Кукрыниксов к первому с их рисунками довоенному изданию 12 стульев .)
Март Допечатки:
• 4 Лопухин А.П. Толковая библия 8870621(Парето Омела) • 32 Конан-Дойл А.Приключения Шерлока Холмса 11471896(Парето Омела) • 98 Булгаков Мастер и Маргарита 74516131 Илл Граблевская(НП-Принт Омела) 6000экз • 208 Перельман Головоломки, фокусы и развлечения 188189826 (ЛД Принт пух.Руслакс)
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
luckyss
активист
|
18 августа 2021 г. 08:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO не могу с вами спорить )), а как отдельное издание рассмотреть? ИСТОРИЯ НЕУСТРАШИМОГО КАПИТАНА КАСТАНЬЕТТА. ЭРНЕСТ КАТРЕЛЬ. Да и остальные? Доре ж всё таки
|
|
|
Кицунэ
философ
|
18 августа 2021 г. 08:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Посмотрел, все 100 гравюр у нас есть , отсканировано с французского двухтомника 1877года по 500 страниц каждый том, большого формата, 800стр текста по 5000 знаков. В БМЛ точно делать не будем. меньше 1200 страниц не уложимся. А если еще и карты... Потом сделаем, в большом формате и за неприлично высокую цену в нецелофанированной обложке. Пусть вылеживаются сканы.
А если скопировать полностью двухтомник? Знаю, что два тома продаются хуже, чем один, но это исключительный случай. А как такой двухтомник прекрасно смотреться будет! Насчёт цены-вряд ли она будет настолько неприличная, как у Кожаной Мозаики, о цене будем думать потом. Сейчас задача склонить вас поменять слово "потом" на "начинаем работать". Пока Доре на слуху, в моде и пользуется спросом у покупателей.
|
|
|
VladislavS
новичок
|
|
SZKEO
философ
|
18 августа 2021 г. 11:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 будет очень крутая штука
цитата luckyss Доре ж всё таки
цитата Кицунэ А если скопировать полностью двухтомник?
цитата Кицунэ Пока Доре на слуху, в моде и пользуется спросом у покупателей.
закажу на пробу в библиотеке 1 том на сканирование, посмотрим что в "Ген штабе " почитывали. Чем хорошо издавать классику, а Доре это классика, что спрос определенный, постоянный, практически не зависящий от моды, но подстегиваемый фильмами и событиями. После пожара СПБ (Собор Парижской Богаматери) Гюго месяца два по продажам бил все рекорды. Сейчас торопимся наполнить БМЛ понятными продаваемыми и допечатываемыми вещами, после 200 с ними будет сложнее и можно уже будет не торопиться. Тогда и наступит время альтернативного Доре, большего формата — соответствующего оригиналу, разбивке по томам как в оригиналах, сохранение верстки оригиналов, сейчас в Гюисмансе подобрали кегль так, что перевод страница в страницу соответствует французскому оригиналу, так как там каждая страница содержит "полу-маргинальные" картинки соотносящиеся с текстом романа. Хоть серия и носит условное название "фолиант", кроме Доре кандидатов туда пока нет. Зато весь Доре и сделанный и не сделанный.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
18 августа 2021 г. 11:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VladislavS SZKEO , подскажите, пожалуйста, планируется ли черно-белый Дон Кихот в коробе на WB? Пока вижу только без упаковки.
Видимо через две недели появятся в коробках Стивенсон, Доре, Джером. Это отдельная поставка в Москву, книг только в коробках, надо набрать объем хотя бы на 4 паллеты, доставка тогда более выгодная.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
MaxDementjev
философ
|
18 августа 2021 г. 11:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO спрос определенный, постоянный, практически не зависящий от моды, но подстегиваемый фильмами и событиями. После пожара СПБ (Собор Парижской Богаматери) Гюго месяца два по продажам бил все рекорды.
Ну, тут ничего специально предпринимать не требуется. На ближнем востоке постоянно какой-то движ присутствует. Так что интерес к крестовым походам обеспечен.
|
|
|
drus
активист
|
18 августа 2021 г. 11:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Сейчас торопимся наполнить БМЛ понятными продаваемыми и допечатываемыми вещами
Поддерживаю стремление к допечатываемым вещам. Купил уже две ваши книги, но аппетит как известно приходит во время еды. В отложенных на WB уже штук 20 и это только я пару дней как обратил внимание на БМЛ. Не хотелось бы мучаться с поиском первых изданий в серии или тех что уже продались.
|
|
|
Кицунэ
философ
|
18 августа 2021 г. 11:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO сейчас в Гюисмансе подобрали кегль так, что перевод страница в страницу соответствует французскому оригиналу, так как там каждая страница содержит "полу-маргинальные" картинки соотносящиеся с текстом романа
То есть у нас (у вас, простите🙏) будет точно как во французском оригинале, я правильно понимаю? Просто боюсь поверить... Только что рассматривала французское издание 1903 г. — действительно, на каждой странице картинки. И какие! Исключительно красивая книга.
|
|
|
vladbel
активист
|
|
SZKEO
философ
|
18 августа 2021 г. 12:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss SZKEO не могу с вами спорить )), а как отдельное издание рассмотреть? ИСТОРИЯ НЕУСТРАШИМОГО КАПИТАНА КАСТАНЬЕТТА. ЭРНЕСТ КАТРЕЛЬ. Да и остальные? Доре ж всё таки
Прочитал, понравилось, как и то что французы переиздают и продают постоянно. Плюсы Доре, минусы объем и платный перевод, решение: Переводим сами обе книги Эрнеста Л’Эпинэ (французы на титулах этих книг именно настоящее имя указывали, а не псевдоним Катрель, который использовался для пьес с Доде) La légende de Croque-Mitaine / recueillie par Ernest L'Épine ; et illustrée de 177 vignettes sur bois par Gustave Doré 280стр https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k10... Histoire aussi intéressante qu'invraisemblable de l'intrépide capitaine Castagnette, neveu de l'Homme à la tête de bois (2e édition) / par Ernest L'Épine (Manuel) ; illustrée de 43 vignettes sur bois par Gustave Doré 86стр Хоть и Доре но надо переводить, а потому Л’Эпинэ и Доре получают напутствие от Шарикова "В очередь, сукины дети, в очередь!" • 495 Л’Эпинэ Легенда о пугале, Капитан Кастаньетта илл Доре
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
18 августа 2021 г. 12:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Ну, тут ничего специально предпринимать не требуется. На ближнем востоке постоянно какой-то движ присутствует. Так что интерес к крестовым походам обеспечен.
Мне кажется даже слишком много, и получился обратный эффект, это как еслибы СПБ горел раз в неделю, все бы уже привыкли и это перестало бы быть информационным поводом
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
18 августа 2021 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата drus Поддерживаю стремление к допечатываемым вещам.
Только допечатки и позволяют держать низкий уровень цен, первый тираж продается без прибыли.(в смысле вся прибыль грубо равна затратам на макет)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
18 августа 2021 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Когда купите будет и у Вас,цитата Кицунэ То есть у нас (у вас, простите🙏) будет точно как во французском оригинале
Когда/если купите, будет и у Вас, эта исключительно красивая книга Вдохновляет, что на Лабиринте тираж закончился за полгода https://www.labirint.ru/books/804828/ Французы нам задачку в виде иллюстрированного предисловия Гюисманса подкинули, переводим.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ
философ
|
18 августа 2021 г. 12:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Когда/если купите, будет и у Вас, эта искдючительно красивая книга Вдохновляет, что на Лабиринте тираж закончился за полгода
Вот именно. И это без иллюстраций! Ваша улетит быстро, уверена. Я-то точно в числе первых покупателей. И насчёт иллюстраций — в оригинале цветные ведь А вы как делаете?
|
|
|
SZKEO
философ
|
18 августа 2021 г. 12:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladbel Приношу извинения, если пропустил: Стивенсон в чьих переводах? (принимаю решение о приобретении)
СОМНЕВАЮЩИМСЯ ПОКУПАТЕЛЯМ Острову Сокровищ
Морские байки про дела Давно минувших славных лет, Жара, пираты, острова, И клад зарытый, и корвет,— Коль манят вас они теперь, Как встарь меня, — тогда вперед! Для вас открыта книги дверь, Там много приключений ждет. Но, может, вам не надо тайн, Забыт Кингстон и Баллантайн, И славный Купер заодно В своих лесах пропал давно. Увы, такое может быть, Тогда вам стоит их забыть, И всем пиратам суждено Со мной навеки лечь на дно.(перевод Афонькина)
Остров Перевод О. Григорьевой, И. Мосина. Меня не устроил перевод Чуковского(не из-за денег, а путаницей в морских реалиях), гораздо интереснее показался более "морской" перевод О.Григорьевой, но были недочеты, перелопачен заново И.Мосиным по образцу первых двух страниц, которые перелопатил я. Добавлены примечания, лучшая карта Острова сокровищ из всех русскоязычных изданий. С Черной стрелой для скорости просто взяли самый приличный из бесплатных переводов А. Репиной Похищенный и Катриона — как у всех, перевод О. Ротштейн
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
18 августа 2021 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ И насчёт иллюстраций — в оригинале цветные ведь А вы как делаете?
На импортной матовой мелованной бумаге двухслойного двухстороннего мелования Ханноарт Булк (HannoArt Bulk), в цвете не только рисунки, но и слова которые в оригинале терракотового цвета (в рускоязычных изданиях они курсивом печатались) и даже градиентом в некоторых местах, как в оригинале, обезьянничаем на 100%. Слухи о нашем стремлении делать все только ч/б сильно преувеличены.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Pavinc
магистр
|
18 августа 2021 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO На импортной матовой мелованной бумаге двухслойного двухстороннего мелования Ханноарт Булк (HannoArt Bulk), в цвете не только рисунки, но и слова которые в оригинале терракотового цвета (в рускоязычных изданиях они курсивом печатались) и даже градиентом в некоторых местах, как в оригинале, обезьянничаем на 100%.
Посмотрим, как будет продаваться книга, "которая не продаётся" (смайлик потирающий в предвкушении руки).
|
|
|
Кицунэ
философ
|
18 августа 2021 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO На импортной матовой мелованной бумаге двухслойного двухстороннего мелования Ханноарт Булк (HannoArt Bulk), в цвете не только рисунки, но и слова которые в оригинале терракотового цвета (в рускоязычных изданиях они курсивом печатались) и даже градиентом в некоторых местах, как в оригинале, обезьянничаем на 100%. Слухи о нашем стремлении делать все только ч/б сильно преувеличены.
Замечательно! Спасибо, обезьянничайте нам на радость!
Насчёт ч/б я лично совсем не против, даже за. Во всяком случае раскрашенного Доре пока не поняла. Есть ощущение, что что-то не так. Но это чисто моё, субъективное.
|
|
|
vladbel
активист
|
18 августа 2021 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С благодарностью за пространный ответ по поводу переводов Стивенсона (который склонил меня окончательно к покупке) :) По поводу цвета (три копейки): стараюсь по возможности покупать цветные в коже, так что Гюисманс+; разрисованный Доре действительно бликует (даже не знаю, как точно обозвать данный эффект), и это ни в коем случае не упрёк
|
|
|
SZKEO
философ
|
18 августа 2021 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladbel разрисованный Доре действительно бликует (даже не знаю, как точно обозвать данный эффект), и это ни в коем случае не упрёк
Можно и как упрек, все ок, ради справедливости это не раскрашенный Доре, а акварели художника Тусселя, который рисовал глядя на гравюры Доре. Книга толстая и на матовой меловке Престо, но худшей матовости чем практически безупречная Ханна, двухслойного, двухстороннего мелования.Но Ханна толстая, и толстые книги на толстой бумаге не сделать.
цитата vladbel С благодарностью за пространный ответ по поводу переводов Стивенсона (который склонил меня окончательно к покупке)
Продавать книги — для меня даже большее удовольствие, чем издавать.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|