Издательство СЗКЭО

Здесь обсуждают тему «Издательство СЗКЭО» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО» поиск в теме

Издательство СЗКЭО

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 860 861 862 [863] 864 865 866 ... 1199 1200 1201 1202 1203  написать сообщение
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


upd от 7 апреля 2022 года

Полный список 1000БМЛ   https://disk.yandex.ru/i/meY3gLlyiU1S9w

• Допечатки 38 Легенды и мифы Древней Японии 10698900/26181304 (апрель НП Принт Омела) 67 Диккенс Рождественские истории 35156933/35253756 (апрель Парето Лакскрим) 4 Лопухин А.П. Толковая библия 8870621/26057416 (май Парето Омела) 40 Пушкин А. С. Сказки 10698901/29226168 (май Парето Омела) 51 Гоголь Мертвые души (чб илл) 20891110/ 35023016 (май Парето Омела) 65 Экзюпери Маленький принц 33594163/35053235 (май Парето Омела) 22 Дефо Д.Приключения Робинзона Крузо 8870619/29241955 (май Парето Омела) 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521/26198610 (май Парето Омела) 21 Кун.Н Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима 8870612/26178161(май Парето Омела) 11 Кэрролл Л.Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Соня в царстве дива 8870618/26451773(май Парето Омела)
• 86 Ершов Конек-горбунок рис Афанасьева+ Федоров Давыдов рис Соколова248стр 56622253/56623548 (апрель ЛД Принт Омела)
• 87 Чуковский илл Елисеева 65290173/65323960 (апрель НП Принт Омела)
• 88 Пушкин Борис Годунов, Сказки илл Зворыкина(апрель ЛД Принт Омела)
• 89 Достоевский Игрок Кроткая илл Николай Васильевич Алексеев (1894-1927). (апрель Парето Лакскрим)
• 90 Булгаков Мастер и Маргарита ред Шиловской изд Посев 1969 как единственно правильная без искажений советских редакторов. Илл Граблевская(май Парето Омела)
• 91 Аверченко Тэффи и др Путешествие в Западную Европу (+Всеобщая +Компания +Осиновый кол) 62371720/62380849 (май Парето Омела)
• 92 Диккенс Большие надежды пер Шишмаревой илл Ф.А. Фрезер 56473720/ 56475397 (май Парето Омела)
• 93 Арсеньев В дебрях Уссурийского края(Дерсу Узала)авт.сокр вариант 1929г илл С.И. Яковлева(май Парето Омела)
• 94 Стокер Дракула ил Эберлинга доперевели+ Гость Дракулы перед романом+Вампиры (май Парето Омела)
• 95 Захер-Мазох Еврейские сказки (май Парето Омела)
• 96 Зощенко ил. Радлова(май Парето Омела)
• 97 Эмили Бронте Грозовой перевал илл Брок пер Вольпин ФТМ(май Парето Омела)
• 98 Шарлотта Бронте Джен Эйр илл 50 ил Эдмунда Гарретта пер И.Введенского +2 Сказки пер. Афонькин 5 илл Greer и 3 илл Jackson(май Парето Омела)
• 99 Чехов Рассказы 106 ч/б илл. Франтишек Женишек(май Парето Омела)
• 100 Андре Жид Подземелья Ватикана илл Жан Эмиль Лабурёр(май Парето Омела)
• 101 Уэллс Война в воздухе. Когда спящий проснется. Рассказы из дней грядущих. (май Парето Омела)
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


магистр

Ссылка на сообщение 25 января 09:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

а не в меру большие и слезящиеся глаза ... видятся прообразом кичевого эпоса Глазунова

Лицо-то говорящее, живое... потерял что-то Илья Сергеевич, если и следовал примеру


новичок

Ссылка на сообщение 25 января 10:01  
цитировать   |    [  ] 
Hengest
Потерял, и не мало.


философ

Ссылка на сообщение 25 января 10:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата OlegP

Гриф/Грифон — помоему не принципиально.
А вот "Mock Turtle" перевести на русский весьма сложно; так как в англоязычном мире mock turtle soup был одно время популярен, а по русски контекст теряется.

Сейчас гриф всеми воспринимается всеми как название птицы, мифологическое значение ушло из этого слова в современном русском.
Понятно что всю игру слов и шуток Кэрролла без потерь не перевести. Но из всех переводов Алисы — у Рождественской точно "серебряная медаль".
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 января 11:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Каштанка

К разговору о письмах (если Вы имели в виду письма Врубеля) — разве его письма к Эмилии Праховой сохранились? Вроде бы они были сожжены по ее завещанию?

О нем, благодаря вопросу о Г. Торо, заглянул как он себя чувствует в "Лабиринте" в серии "Librarium", в которой отслеживал в свое время популярность Гюисманса, так вот: Торо сейчас восьмой, что в общем неплохо, первый Коровин "Моя жизнь", а третий Врубель "Письма сестре"(на самом деле это сборник 1929 года + воспоминания современников)
Из предисловия 1929г.
Публикуемый здесь материал образуют: 1) письма М. А . Врубеля к его сестре Анне Александровне Врубель, 2) те места из писем к ней же их отца Александра Михайловича, в которых он говорит или даже просто лишь упоминает о сыне, и, наконец, 3) воспоминания самой Анны Александровны. Несколько лет тому назад, передавая письма брата и отца Художественному Отделу Русского Музея покойная Анна Александровна выверила их датировку, расположила в строго хронологическом порядке и снабдила их некоторыми объяснительными примечаниями; тщательно пересмотрев письма отца, она сделала из них вышеупомянутые выдержки и одновременно написала свои собственные воспоминания.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 25 января 11:33  
цитировать   |    [  ] 
На ВБ закончилась Толковая Библия когда ожидать допечатки?


философ

Ссылка на сообщение 25 января 11:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

А как на счет: Генри Торо "Уолден, или жизнь в лесу"?

Более менее продается, но есть сложности , перевод адекватный платный, с иллюстрациями тоже не все ладно, понравились Томаса Уиллоуби Нейсона, американцы их выложили в общественный доступ, но формально он правовой, может в завещании все передал в общественную пользу или наследников нет.
картинок достаточно много, 6 полосных и 25 полуполосных и 10 концовок. Скачал на будущее, пока нет.

–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 25 января 12:03  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO

Портрет Праховой ввел в заблуждение. Подумала — неужто письма нашлись?


авторитет

Ссылка на сообщение 25 января 12:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

О нем, благодаря вопросу о Г. Торо, заглянул как он себя чувствует в "Лабиринте" в серии "Librarium", в которой отслеживал в свое время популярность Гюисманса, так вот: Торо сейчас восьмой, что в общем неплохо, первый Коровин "Моя жизнь", а третий Врубель "Письма сестре"(на самом деле это сборник 1929 года + воспоминания современников)
Да у Рипола несколько изданий в разных сериях и без иллюстраций. Если бы плохо продавался, то не печатали бы столько. К нему бы иллюстрации, да ваши цены и качество.

P.S.
Найденные вами иллюстрации (гравюры) понравились. Дело за переводом. Надеюсь, что получится.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 25 января 13:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

Найденные вами иллюстрации (гравюры) понравились. Дело за переводом. Надеюсь, что получится.

Вроде есть перевод
Торо, Генри Дэвид (1817-1862).
Вальден, [или Жизнь в лесах] : С биогр. очерком Торо, напис. Р.В. Эмерсоном / Генри Торо; Пер. с англ. П.А. Буланже. — Москва : Посредник, 1910. — 340 с
и судя по всему не сокращенный(по количеству страниц сужу), и по тому что до него выходил:
Опыт упрощения жизни (у Вальденского озера в Америке) : [Сокращ.] пер. с англ. / Г.Д. Торо. — Москва : М.Е. Конусов, 1900. — 127 с.
Но пока неясно окончательно, свободны или нет от прав иллюстрации
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 января 13:19  
цитировать   |    [  ] 
Приступил к чтению "Сони в царстве Дива". Надо сказать, это самый необычный перевод вообще, а не именно произведений Кэрролла. Очень патриотичный: очень часто просят персонажей говорить по-русски, а в слёзной луже была французская мышь, которая с Наполеоном пришла в Россию, да так в ней и осталась. Фантазия у переводчика ещё более богатая, чем у автора книги. :-)))
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


философ

Ссылка на сообщение 25 января 13:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата IP0808

На ВБ закончилась Толковая Библия когда ожидать допечатки?

Типография пока обещает в феврале
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 января 13:51  
цитировать   |    [  ] 
Помню писал, что на книги с ч/б картинками не будем ставить цветные обложки, так вот не выдержали, Еврейские сказки в ИК продавались очень хорошо, лучше них только Экзюпери Маленький принц. Возможно из-за обложки в том числе, решили ее оставить.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 25 января 14:00  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO а электронка Еврейских есть уже?


активист

Ссылка на сообщение 25 января 14:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

а электронка Еврейских есть уже?
да, было бы интересно посмотреть.


философ

Ссылка на сообщение 25 января 14:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

SZKEO а электронка Еврейских есть уже?

цитата fedoseev.dmitrij

да, было бы интересно посмотреть.

По еврейским электронки нет, сейчас переделывается макет, макетер сделал переверстку ИК и картинки брал из нее, а не первоначальные замечательные оригиналы от французов. В ИК с учетом маленького формата, они были и соответствующего маленького размера и получилось при использовании их хуже, чем должно быть.
есть электронка ИК:
https://disk.yandex.ru/i/r7IG7fQwjUoRPQ
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 января 14:17  
цитировать   |    [  ] 
Еще обложка
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 января 14:26  
цитировать   |    [  ] 
И вдогонку: электронки нет, переделываем все картинки, сначала дизайнер взял картинки из верстки и вот что получилось, хорошо я помнил, что более радостный Зворыкин должен быть.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 25 января 14:29  
цитировать   |    [  ] 
Вот, если бы весь Пушкин выходил в цвете... обложка хороша!( первая конечно)


философ

Ссылка на сообщение 25 января 14:31  
цитировать   |    [  ] 
И еще обложка, опять исключение, рисунки не встали , а с фотками понравилось, текст на обороте еще не стоит
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 25 января 14:34  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO обложку Рабле можно увидеть?
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 860 861 862 [863] 864 865 866 ... 1199 1200 1201 1202 1203

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх