Переводчик — Татьяна Волгина
Страна: |
Украина |
Дата рождения: | 1911 г. |
Дата смерти: | 1981 г. (70 лет) |
Татьяна Ильинична Волгина
Страница автора.
Работы Татьяны Волгиной
Переводы Татьяны Волгиной
1950
- Богдан Чалый «Дружная работа» / «Дружная работа» (1950, стихотворение)
1951
- Михаил Коцюбинский «Завистливый брат» / «Завидющий брат» (1951, сказка)
- Михаил Коцюбинский «Вечер» / «Вечір» (1951, стихотворение)
- Михаил Коцюбинский «К жене» / «К жене» (1951, стихотворение)
- Михаил Коцюбинский «Марусе М.» / «Марусі М.» (1951, стихотворение)
- Михаил Коцюбинский «Марусе Н.» / «Марусі Н.» (1951, стихотворение)
- Михаил Коцюбинский «Многоуважаемой Н.Г.» / «Многоуважаемой Н.Г.» (1951, стихотворение)
- Михаил Коцюбинский «Наша хатка» / «Наша хатка» (1951, стихотворение)
- Михаил Коцюбинский «Новогоднее пожелание» / «Новорічне побажання» (1951, стихотворение)
1954
- Тарас Шевченко «Все снится мне...» / «І досі сниться: під горою...» [= «Все снится мне: вот под горою...»; «Все снится мне: вот под горою»] (1954, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Играли вместе, подросли...» / «Росли укупочці, зросли...» [= «Играли вместе, подросли»] (1954, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Н. Маркевичу» / «Н. Маркевичу» [= Н. Маркевичу («Хорошо тебе, орел мой...»)] (1954, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Наймичка» / «Наймичка» [= Работница] (1954, поэма)
1957
- Грицько Бойко «Коньки-озорники» / «Ковзани-пустуни» (1957, стихотворение)
- Леонид Глебов «Загадка» / «Загадка» (1957, стихотворение)
1979
- Оксана Иваненко «Маяк» / «Маяк» (1979, сказка)
- Оксана Иваненко «Про пчелку Медунку» / «Про бджілку Медунку» (1979, сказка)
- Оксана Иваненко «Сосулька» / «Бурулька» (1979, сказка)