Переводы Игоря Багрова

Игорь Багров

Игорь Багров

Игорь Александрович Багров (1946) родился в г. Казани. Окончил Казанский государственный университет, историко-филологический факультет, отделение английского языка в 1968 г. С 1975 г. переводчик художественной литературы. Руководил семинаром переводчиков при журнале Иностранная литература. С 1994 года живет и работает в США.

Переводил произведения таких авторов, как: Дэвид Лоуренс, Стивен Кинг, Уилки Коллинз, Джон Апдайк, Катарина Причард, Скотт Фицджеральд, Пол Скотт, Норман Мейлер, Салман Рушди и др.



Работы Игоря Багрова


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Игоря Багрова

1977

1979

1982

1986

1987

1989

1990

1991

1992

1993

1994

1999

2007

⇑ Наверх