Переводы Евгении Кацевой

Переводчик — Евгения Кацева

Евгения Кацева
Страна:  Россия
Дата рождения: 22 мая 1920 г.
Дата смерти: 15 июня 2005 г. (85 лет)
Переводчик c: немецкого
Переводчик на: русский

Евгения Александровна Кацева (22 мая 1920, Краснопольск под Гомелем — 15 июня 2005, Москва) — советский и российский переводчик и литературовед, выдающийся критик и популяризатор германоязычной словесности.

Детские и юношеские годы провела на Украине. К началу Великой Отечественной войны окончила четыре курса филологического факультета Ленинградского университета. В 1941 году пошла добровольцем на радиокурсы Балтийского флота, попутно выучила немецкий язык и до 1945 года служила военным переводчиком в разведотделе Балтийского флота (участвовала в допросах военнопленных, обучала агентов из числа военнопленных радиоделу), затем до 1949 года работала в советском Информационном бюро в Берлине, где познакомилась с многими советскими и немецкими писателями — в том числе с Константином Симоновым, благодаря которому в 1949 году стала редактором отдела критики журнала «Новый мир», и с Иоганнесом Бехером, чья книга публицистики «В защиту поэзии» стала в 1959 году её первой переводческой работой. В «Новом мире» работала до 1953 года, далее была сотрудником журналов «Вопросы литературы» и «Знамя».

Опубликована книга воспоминаний Кацевой «Мой личный военный трофей» (2002), рассказывающая как о военных днях, так и о встречах с выдающимися немецкими писателями.

За свою переводческую деятельность Кацева награждена премией Союза писателей ГДР (1975), премией для переводчиков правительства Австрии (1990), премией имени Альберта Карельского журнала «Иностранная литература» (1998).



Работы Евгении Кацевой


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Евгении Кацевой

1964

1966

1968

1970

1972

1978

1980

1981

1983

1984

1985

1987

1988

1991

1993

1995

1997

1999

2004

⇑ Наверх