Переводы Михаила Науменко

Переводчик — Михаил Науменко

Михаил Науменко
Дата рождения: 18 апреля 1955 г.
Дата смерти: 27 августа 1991 г. (36 лет)
Переводчик c: английского

Михаил Васильевич Науменко (он же Майк Нау́менко; 18 апреля 1955, Ленинград, СССР — 27 августа 1991, там же) — известный советский рок-музыкант, основатель и лидер рок-группы «Зоопарк». Первый советский музыкант, совместивший в своём творчестве корневую англо-американскую рок-традицию с текстами в жанре бытового реализма. Наиболее широкой публике известен как автор таких «знаковых» песен, как «Сладкая N», «Пригородный блюз», «Дрянь» и других.

Младший брат переводчицы Татьяны Науменко.

Из Интервью с Михаилом Нахмансоном (Ахмановым):

Однажды — видимо, в начале 1992 — отец сказал мне, что у Татьяны есть младший брат Михаил, который хотел бы что-нибудь перевести. Я встретился с этим Михаилом — не подозревая в силу своей необразованности в современной музыке, что это знаменитый Майк Науменко. Я дал ему роман «Ближайший родственник» Эрика Рассела, а он заверил меня, что прекрасно знает английский, еще лучше пишет по-русски, и сделать такой перевод для него не проблема. Через месяц или два я получил от него три-четыре листка с неразборчивыми каракулями. В результате перевод романа (и еще одного — «Зловещий барьер») сделала его сестра Татьяна, а Майк вскоре погиб. Я до сих пор не представляю, почему ему взбрело в голову заняться переводами.

Кроме единственного опубликованного перевода в сети также доступна культовая книга «Иллюзии, или Приключения вынужденного Мессии» американского писателя Ричарда Баха в переводе Майка Науменко.



Работы Михаила Науменко


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Михаила Науменко

1992

⇑ Наверх