А. Мещеряков
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | японского |
А.Н. Мещеряков
Работы А. Мещерякова
Сортировка:
[показать/скрыть все издания]
Переводы А. Мещерякова
1998
- Рюноскэ Акутагава «Дракон» / «龍 Ryū» (1998, рассказ)
- Рюноскэ Акутагава «Еретик» / «Jashūmon» (1998, рассказ)
- Рюноскэ Акутагава «Разбойники» / «Chuto» (1998, рассказ)
- Фрэнсис Кинг «Кукла» / «The Doll» (1998, рассказ)
- Джозеф Конрад «Идиоты» / «The Idiots» (1998, рассказ)
2003
- Ясунари Кавабата «Анна японская» / «Анна японская» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Дождь на станции» / «Дождь на станции» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Звуки шагов» / «Звуки шагов» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Зонтик» / «Зонтик» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Их волосы» / «Их волосы» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Канарейки» / «Канарейки» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Летние туфельки» / «Летние туфельки» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Лошадиная красавица» / «Лошадиная красавица» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Любовное самоубийство» / «Любовное самоубийство» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «На дереве» / «На дереве» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Ногти» / «Ногти» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Подзорная труба и телефон» / «Подзорная труба и телефон» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Прах божий» / «Прах божий» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Слепец и девочка» / «Слепец и девочка» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Случай с мертвым лицом» / «Случай с мёртвым лицом» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Снег» / «Снег» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Сортирный будда» / «Сортирный будда» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Соседи» / «Соседи» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Спасибо!» / «Аригато» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Стекло» / «Стекло» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Счастье» / «Счастье» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Фотография» / «Фотография» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Цвели камелии…» / «Камелия» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Цикада и сверчок» / «Цикада и сверчок» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Человек, который не умел улыбаться» / «Мужчина, который не смеётся» (2003, рассказ)
- Ясунари Кавабата «Черный пион» / «Черный пион» (2003, рассказ)
- Неизвестный автор «Слово и лисице и ее сыне» / «Слово о лисице и её сыне» [= Слово о лисице и её сыне] (2003, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о воздаянии в этой жизни за освобождение краба и лягушки» / «Слово о воздаянии в этой жизни за освобождение краба и лягушки» [= Слово о воздаянии в этой жизни и помощи крабов, оказанной ими за то, что их лягушку выкупили и отпустили на волю] (2003, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о том, как был пойман Гром» / «Слово о том, как поймали Гром» [= Слово о том, как поймали Гром] (2003, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о том, как сирота почитала бронзовую статую Каннон, и об удивительном воздаянии в этой жизни» / «Слово о том, как сирота почитала бронзовую статую Каннон, и об удивительном воздаянии в этой жизни» [= Слово о том, как сирота почитала бронзовую статую Канон, и об удивительном воздаянии в этой жизни] (2003, отрывок)
2005
- Синтаро Исихара «Соль жизни» / «わが人生の時の時 / Waga Jinsei no Toki no Toki» (2005, роман)
- Неизвестный автор «О распутнице из округи Муроно земли Кии» / «О распутнице из округи Муроно земли Кии» (2005, сказка)
- Неизвестный автор «О монахах Тико и Райко» / «О монахах Тико и Райко» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «О помощнике начальника стражи левой части государева дворца по имени Минамото Масамити» / «О помощнике начальника стражи левой части государева дворца по имени Минамото Масамити» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Об обожателе "Сутры Лотоса" монахе Рансё» / «Об обожателе "Сутры Лотоса" монахе Рансё» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Слова о том, как монах присвоил дрова, предназначенные для кипячении воды, и переродился быком» / «Слова о том, как монах присвоил дрова, предназначенные для кипячении воды, и переродился быком» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о вырывании ростка бамбука из глазницы черепа и о чуде, сотворенном молитвой» / «Слово о вырывании ростка бамбука из глазницы черепа и о чуде, сотворённом молитвой» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о девочке, родившийся из мясного шарика, которая творила добро и наставляла людей» / «Слово о девочке, родившийся из мясного шарика, которая творила добро и наставляла людей» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о женщине, наказанной в этой жизни за похоть и за то, что она лишала детей материнской груди» / «Слово о женщине, наказанной в этой жизни за похоть и за то, что она лишала детей материнской груди» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о женщине, родившей камни и поклонявшейся им» / «Слово о женщине, родившей камни и поклонявшейся им» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о каре, настигшей безжалостного и неправедного ростовщика» / «Слово о каре, настигшей безжалостного и неправедного ростовщика» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о наказании в этой жизни злодея за взваливание на лошадей непомерных тяжестей» / «Слово о наказании в этой жизни злодея за взваливание на лошадей непомерных тяжестей» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о наказании мучительной смертью за безжалостное взимание долгов с великой для себя выгодой» / «Слово о наказании мучительной смертью за безжалостное взимание долгов с великой для себя выгодой» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о похотливом переписчике "Сутры Лотоса", наказанном внезапной и мучительной смертью» / «Слово о похотливом переписчике "Сутры Лотоса", наказанном внезапной и мучительной смертью» (2005, отрывок)
- Неизвестный автор «Слово о том, как дочь, унесенная орлом, встретилась со своим отцом в далекой стороне» / «Слово о том, как дочь, унесённая орлом, встритилась со своим отцом в далёкой стороне» (2005, отрывок)
- Мурасаки Сикибу «Дневник» / «Дневник» (2005, отрывок)