Переводы Светланы Лихачёвой

Переводчик — Светлана Борисовна Лихачёва

Светлана Борисовна Лихачёва
Страна:  Россия
Дата рождения: 1970 г. (54 года)
Переводчик c: английского, испанского, французского
Переводчик на: русский

Светлана Борисовна Лихачева — переводчик, литературовед, лингвист.

Окончила МГПИИЯ им. Мориса Тореза по специальности «иностранные языки» (английский, испанский, французский). Защитила два диплома с отличием, по кафедре лексикологии (о терминах английской геральдики) и литературы (о поэзии Дж.Р.Р. Толкина). Получила степень магистра гуманитарных наук в университете Северной Айовы (США). В 1999 году защитила кандидатскую диссертацию по теме «Аллитерационная поэзия в творчестве Джона Рональда Руэла Толкина». Художественным переводом, в том числе и поэтическим, занимается с 1994 года; иногда печатается под псевдонимом Этьен Боном (Etienne Bonhomme). Особый интерес для Лихачевой представляют четыре культурных пласта – окситанская куртуазная поэзия и литературные памятники XI-XIII вв., английская поэзия XIII-XIV века, поэзия викторианской эпохи (а также ранние викторианские фэнтези) и творчество Дж. Р. Р. Толкина.

С 1997 года — член Союза Писателей г. Москвы (секция художественного перевода).

Лауреат премии Зеркало за лучший перевод фантастики [2003], конкурса Британского совета по переводу британской поэзии [2005].

В ее переводе изданы произведения Дж. Р. Р. Толкина, Д. Дефо, Дж. Г. Байрона, Т. Харди, У. Морриса, М. Стюарт и др.

Награды и премии:


лауреат
Почётный список Международного совета по детской книге (СССР-Россия) / IBBY Honour List, 2010 // Переводчик за переводы с английского языка на русский произведений Дж. Р. Р. Толкина в сборнике "Дети Хурина" (издание 2008 года)


Работы Светланы Лихачёвой


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Светланы Лихачёвой

год неизвестен

1994

1996

1997

1998

1999

2000

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

2024

Исполнители:


⇑ Наверх