Переводы Эстер Бер

Эстер Айзиковна Бер

Эстер Айзиковна Бер
Страна:  Россия
Дата рождения: 1903 г.
Дата смерти: 1997 г. (94 года)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский
Псевдонимы:

Э. Березина

Эстер Айзиковна Бер — российская переводчица. Родилась в г. Речица в Белоруссии, там же окончила гимназию. В 1921 г. переехала в Москву. Муж — поэт Эркин Евсей Давыдович (1898-1942, печатался под псевдонимом Василий Горнев). Была знакома с другими известными поэтами и писателями того времени: С. Есениным, В. Маяковским и другими. В тридцатых годах окончила Литературный институт и Курсы переводчиков английского языка. Занималась переводами художественной литературы. Наиболее известные произведения в её переводе: Ф. Купер «Шпион», Майн Рид «Белый вождь» и «Охотники за жирафами», Г. Уэллс «Тоно Бэнге».



Работы Эстер Бер


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Эстер Бер

1945

1954

1955

1956

1957

1958

  • Эдгар Аллан По «Король Чума» / «King Pest» [= Король Чума (Рассказ, содержащий аллегорию); Король Чума. Алегоричесский рассказ; Король Чума. Аллегорический рассказ] (1958, рассказ) [под псевдонимом Э. Березина]

1961

1962

  • Фенимор Купер «Шпион» / «The Spy» [= Шпион, или Повесть о нейтральной территории] (1962, роман) [под псевдонимом Э. Березина]

1963

1964

1966

  • Артур Конан Дойл «"Алое кольцо"» / «The Adventure of the Red Circle» [= «Алое кольцо»; Алое кольцо] (1966, рассказ)

1968

1974

  • Фенимор Купер «Шпион» / «The Spy» [= Шпион, или Повесть о нейтральной территории] (1974, роман)

1975

1976

1984

1990

2010

2016

⇑ Наверх