Переводы Марии Фёдоровны ...

Мария Фёдоровна Лорие

Мария Фёдоровна Лорие
Страна:  Россия
Дата рождения: 14 января 1904 г.
Дата смерти: 1992 г. (87 лет)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Мария Фёдоровна Лорие́ (01(14).01.1904, Москва, — 1992) — советская переводчица.

С детства знала французский и немецкий языки.

В 1924 году окончила педагогический факультет (по английскому отделению) 2-го Московского университета.

Работала преподавательницей английского языка сначала в школе, а затем в вузах.

Литературой и, в частности переводом, Лорие интересовалась с юности. Литературную деятельность начала в 1925 году переводом романа Ш. Андерсона «Братья». С 1935 года переводила и редактировала художественную литературу. В 1941 году стала членом Союза писателей СССР.

В выборе англоязычных авторов Лорие отдавала предпочтение англичанам (Диккенс, Теккерей, Голсуорси, Моэм и др.), но есть у неё и превосходные переводы американских авторов (Хемингуэй, О. Генри, Д. Лондон и др.).

Приступая к переводу книги, Мария Фёдоровна скрупулёзно изучала близкую к книге среду — историческую, фактологическую, литературную. Помогало и прекрасное знание русской классики и тонкостей русского языка.

Много времени уделяла Мария Фёдоровна работе с молодыми переводчиками: в течение ряда лет она руководила семинаром переводчиков, занималась редактурой.

С 1957 по 1981 гг. Лорие была членом редколлегии сборника «Мастерство перевода», где был напечатан ряд и её собственный статей.



Работы Марии Фёдоровны Лорие


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]

Переводы Марии Фёдоровны Лорие

1925

1945

1946

1951

1952

1953

1954

  • О. Генри «VI. Игра и граммофон» / «The Phonograph and the Graft» [= Игра и граммофон] (1954, рассказ)
  • О. Генри «Гнусный обманщик» / «A Double-dyed Deceiver» (1954, рассказ)
  • О. Генри «Исповедь юмориста» / «Confessions of a Humorist» (1954, рассказ)
  • О. Генри «Клад» / «Buried Treasure» (1954, рассказ)
  • О. Генри «Купидон à la carte» / «Cupid à la Carte» [= Купидон порционно] (1954, рассказ)
  • О. Генри «Негодное правило» / «A Poor Rule» (1954, рассказ)
  • О. Генри «Сон в летнюю сушь» / «A Midsummer Knight's Dream» (1954, рассказ)
  • О. Генри «Чья вина?» / «The Guilty Party» (1954, рассказ)
  • Джек Лондон «Кулау- прокаженный» / «Koolau the Leper» [= Кулау-прокаженный] (1954, рассказ)

1955

1956

1957

1958

1959

1960

1961

1962

1963

1964

1965

1966

1968

1969

1973

1974

1975

1976

1977

1980

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1989

1991

1992

1993

1999

2000

2004

2005

2008

2009

2010

2013



Переводы под редакцией Марии Фёдоровны Лорие

1945

  • О. Генри «Дебют Тильди» / «The Brief Debut of Tildy» [= Недолгий триумф Тильди] (1945, рассказ)
  • О. Генри «Сделка» / «A Blackjack Bargainer» (1945, рассказ)

1968

⇑ Наверх