Леон Тоом
Переводчик c: | эстонского |
Работы Леона Тоома
Сортировка:
[показать/скрыть все издания]
Переводы Леона Тоома
1947
- Август Якобсон «Жизнь в цитадели» / «Жизнь в цитадели» (1947, пьеса)
1952
- Фольклорное произведение «Волк и олень» / «Волк и олень» (1952, сказка)
1954
- Юхан Кундер «Волшебное зеркало» / «Волшебное зеркало» (1954, сказка)
- Юхан Кундер «Гуменщик–забавник» / «Гуменщик–забавник» (1954, сказка)
- Юхан Кундер «Красивая невестка» / «Красивая невестка» (1954, сказка)
- Юхан Кундер «Пеэтер Большой и Пеэтер Маленький» / «Пеэтер Большой и Пеэтер Маленький» (1954, сказка)
- Юхан Кундер «Подпечник» / «Подпечник» (1954, сказка)
- Юхан Кундер «Сирота и хозяйская дочь» / «Сирота и хозяйская дочь» (1954, сказка)
- Юхан Кундер «Сын рыцаря» / «Сын рыцаря» (1954, сказка)
- Юхан Кундер «Удачливая сестрица» / «Удачливая сестрица» (1954, сказка)
- Август Якобсон «Воробей готовит квас» / «Varblane teeb kalja» [= Как воробей квас готовил] (1954, сказка)
- Август Якобсон «Помещичья лошадь и крестьянская» / «Помещичья лошадь и крестьянская» (1954, сказка)
- Август Якобсон «Волк и олень» / «Волк и олень» (1954, киносценарий)
1959
- Юхан Смуул «Ледовая книга» / «Ледовая книга» (1959, документальное произведение)
- Дебора Вааранди «Мытье окон» / «Мытье окон» (1959, стихотворение)
1960
- Юхан Смуул «Мурка-моряк» / «Мурка-моряк» (1960, повесть)
1963
- Юхан Смуул «Японское море, декабрь» / «Японское море, декабрь» (1963, повесть)
1965
- Александр Пэнн «Белые стены» / «Белые стены» (1965, стихотворение)
1966
- Ральф Парве «На перекрёстке» / «На перекрёстке» (1966, стихотворение)
- Юхан Смуул «Моя младшая сестра» / «Моя младшая сестра» (1966, стихотворение)
1967
- Энн Ветемаа «Права на вождение деревянной лошадки» / «Права на вождение деревянной лошадки» (1967, стихотворение)
1968
- Юхан Смуул «Монологи» / «Монологи» (1968, рассказ)
- Владислав Броневский «Пойду поброжу вдоль пашен...» / «"Пойду поброжу вдоль пашен..."» (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «Птицы парят, и ныряют в просинь...» / «"Птицы парят, и ныряют в просинь..."» (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «С жизнью срослись мы, как дерево с листьями...» / «"С жизнью срослись мы..."» [= «С жизнью срослись мы...»] (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «Друзьям-поэтам» / «Друзьям-поэтам» (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «Поле» / «Поле ("Тополя, тополя рядами...")» [= Поле («Тополя, тополя рядами...»)] (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «Тишь» / «Тишь» (1968, стихотворение)
- Владислав Броневский «Цитадель» / «Цитадель» (1968, стихотворение)
1972
- Пауль Куусберг «В разгаре лета» / «В разгаре лета» (1972, роман)
1973
- Вильгельм Мах «Агнешка, дочь «Колумба» / «Agnieszka, córka Kolumba» (1973, роман)
1974
- Станислав Зелинский «Черные тюльпаны» / «Чёрные тюльпаны» (1974, рассказ)
- Владислав Броневский «Преклонились вербы за сараем...» / «"Приклонились вербы за сараем..."» (1974, стихотворение)
1975
- Фридеберт Туглас «Царский повар» / «Царский повар» (1975, рассказ)
- Владислав Броневский «Глаза» / «Глаза» (1975, стихотворение)
1976
- Энн Ветемаа «Монумент» / «Monument» (1976, роман)
- Юхан Смуул «Добрый заступник моряков» / «Добрый заступник моряков» (1976, рассказ)
1977
- Дебора Вааранди «Старый снимок» / «Старый снимок» (1977, стихотворение)
- Яан Кросс «Я — дом пустой…» / «Я — дом пустой…» (1977, стихотворение)
- Яан Кросс «Старый блиндаж» / «Старый блиндаж» (1977, стихотворение)
- Йоханнес Семпер «Искушение стать молодым» / «Искушение стать молодым» (1977, стихотворение)
- Йоханнес Семпер «Как бы смог ты жить?» / «Как бы смог ты жить?» (1977, стихотворение)
- Радован Зогович «Сколько раз, доходя до точки...» / «"Сколько раз, доходя до точки..."» (1977, отрывок)
1978
- Энн Ветемаа «Усталость» / «Усталость» (1978, роман)
- Катри Вала «Мост» / «Silta» (1978, стихотворение)
1982
- Дебора Вааранди «В Сибири» / «В Сибири» (1982, стихотворение)
1984
- Эдуард Вильде «Мои первые «полосатые» / «Мои первые «полосатые» (1984, рассказ)
1986
- Фольклорное произведение «Ворон сватается к синице» / «Ворон сватается к синице» (1986, сказка)
- Фольклорное произведение «Гном из-под печки» / «Гном из-под печки» (1986, сказка)
- Фольклорное произведение «Комар и конь» / «Комар и конь» (1986, сказка)
- Фольклорное произведение «Красивая невеста» / «Красивая невеста» (1986, сказка)
- Фольклорное произведение «Мышь и воробей» / «Мышь и воробей» (1986, сказка)
1997
- Мигель де Унамуно «Кладбище в Кастилии» / «En un cementerio de lugar Castellano» (1997, стихотворение)
1998
- Камиль Биве «К Счастливым Островам» / «К Счастливым Островам» (1998, стихотворение)
- Жорж Буйон «Спряжение» / «Спряжение» (1998, стихотворение)
- Лилиан Вутерс «Избиение младенцев» / «Избиение младенцев» (1998, стихотворение)
- Юхан Лийв «В Иванову ночь» / «В Иванову ночь» (1998, стихотворение)
- Тадеуш Ружевич «Вечно спеша» / «Вечно спеша» (1998, стихотворение)
- Тадеуш Ружевич «Попытка» / «Попытка» (1998, стихотворение)
- Тадеуш Ружевич «Свидетель» / «Свидетель» (1998, стихотворение)
- Аугуст Санг «Ночное» / «Ночное» (1998, стихотворение)
2004
- Август Якобсон «Волк и Карья-Эку» / «Волк и Карья-Эку» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Волк и лиса на свадьбе» / «Волк и лиса на свадьбе» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Волк и олень» / «Волк и олень» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Волк и тетерев» / «Волк и тетерев» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Ворон сватается к синице» / «Ворон сватается к синице» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Женитьба ворона» / «Varese naisevõtt» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Зимние квартиры волка и зайца» / «Hundi ja jänese talvekorter» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Как совы учились петь» / «Как совы учились петь» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Как ёж жука жарил» / «Как ёж жука жарил» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Как ёж и заяц наперегонки бегали» / «Siili ja jänese võidujooks» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Кающиеся грешники» / «Кающиеся грешники» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Комар и лошадь» / «Комар и лошадь» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Кошка, собака и мышь» / «Kass, koer ja hiir» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Курица и таракан» / «Курица и таракан» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Лесной Отец и Лесная Мать» / «Лесной Отец и Лесная Мать» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Лиса и волк» / «Лиса и волк» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Лиса с трубкой» / «Лиса с трубкой» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Лиса, волк и медведь» / «Лиса, волк и медведь» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Лисьи деньги» / «Лисьи деньги» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Медведь и овца» / «Медведь и овца» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Мышь и воробей» / «Мышь и воробей» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Мышь, рак и жук» / «Мышь, рак и жук» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Новые глаза лисы» / «Новые глаза лисы» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Ох-ох, ох-ох, бараний бок» / «Ох-ох, ох-ох, бараний бок» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Почему ворон не улетает на зиму» / «Почему ворон не улетает на зиму» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Почему заяц не боится холода» / «Почему заяц не боится холода» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Почему собаки не любят козуль» / «Почему собаки не любят козуль» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Почему у зайца губа разорвана» / «Почему у зайца губа разорвана» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Почему у индюка красная голова» / «Почему у индюка красная голова» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Почему ёж фыркает» / «Почему ёж фыркает» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Свадебный пляс лягушки» / «Свадебный пляс лягушки» (2004, сказка)
- Август Якобсон «Хитрая лягушка и тщеславная цапля» / «Хитрая лягушка и тщеславная цапля» (2004, сказка)