Переводы Александра ...

Переводчик — Александр Николаевич Дорошевич

Александр Николаевич Дорошевич
Страна:  Россия
Дата рождения: 4 марта 1941 г. (83 года)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Александр Николаевич Дорошевич (род. 04.03.1941, Москва) — киновед, кинокритик, авторский переводчик кино, переводчик художественной литературы, очерков и статей.

Окончил филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова (1963).

Работает старшим научным сотрудником отдела зарубежного кино (сектор «Кино стран Америки, Азии, Африки и Австралии») НИИ киноискусства (при ВГИК им. С.Я. Герасимова) в г. Москве. Известный специалист-киновед по британскому кино, автор монографии «Полвека британского кино» (М., 2008).

Автор переводов к целому ряду пьес, которые шли на сценах отечественных театров, таких драматургов, как Гарольд Пинтер, Тенесси Уильямс, Джон Джеймс Осборн, Эдвард Олби, Питер Шеффер и других.

Кроме этого в круг интересов входит исследование современного процесса развития зарубежного кино, его истории, теории и эстетики.

Как переводчик не очень хорошо известен поклонникам кино в авторском переводе. Он переводил фильмы для компании «Мастер Тэйп», выпускавшей кино на видеокассетах в 1990-х годах и в начале 2000-х годов.



Работы Александра Николаевича Дорошевича


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Александра Николаевича Дорошевича

1973

1978

1991

2004

2005

2006

2011

2012

⇑ Наверх