Переводы Ирины Волевич

Ирина Волевич

Ирина Волевич
Страна:  Россия
Дата рождения: 11 июля 1940 г. (81 год)
Переводчик c: французского, голландского
Переводчик на: русский

Ирина Яковлевна Волевич — российский переводчик с французского языка. Родилась 11 июля 1940 года в Москве. Закончила Институт иностранных языков имени М.Тореза. Занималась в переводческом семинаре Лилианны Лунгиной.

Ей принадлежат переводы романов Агриппы д’Обинье «Приключения барона де Фенеста», Тонино Бенаквисты «Мясорубка для маленьких девочек», Рэмона Кено «Голубые цветочки», Франсуазы Саган «Рыбья кровь», Патрика Модиано «Незнакомки», Фредерика Бегбедера «99 франков», Аготы Кристоф «Вчера», «Словарь имен собственных» Амели Нотомб, повестей и романов Жана Жироду, Мишеля Турнье, Веркора, Корины Бий, Жана Эшноза, пьес Мишеля де Гельдерода и др.

Премия журнала «Иностранная литература» (1997) за перевод романа Яна Муакса «Праздники любви». Книга эссе Паскаля Киньяра «Секс и страх» в переводе Ирины Волевич была признана лучшей переводной книгой 2006 года на Московской международной книжной выставке-ярмарке. Премия посольства Франции за перевод романов «Салон в Вюртемберге» Паскаля Киньяра и «Чероки» Жана Эшноза (2008).



Работы Ирины Волевич


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]

Переводы Ирины Волевич

1968

1973

1974

1979

1981

1982

1983

1985

1987

1988

  • Никола де Труа «Брюхатый муж» / «Брюхатый муж» [= Брюхатый муж.. Новелла IV: о молодой женщине, которую уверили, что она обрюхатила собственного мужа, и о том, как оный муж передал свою тяжесть их служанке, с полного согласия жены. Рассказано Жеаном Дюбуа] (1988, рассказ)
  • Никола де Труа «Галантное пари» / «Галантное пари» [= Галантное пари.. Новелла XXXIII: об одном дворянине, поспорившем с дамою, что коли он будет спать с нею, то нападет на нее десять раз за ночь, какое условие он и выполнил, даже с лихвою, и хотя несколько партий сыграл с ней всухую, они были засчитаны в ег] (1988, рассказ)
  • Никола де Труа «Две кумушки на рынке» / «Две кумушки на рынке» [= Две кумушки на рынке.. Новелла CV: о двух деревенских кумушках, которые напились мускатного вина, мужей же своих уверили, будто их осла увели в тюрьму, и так скрыли свою растрату. Рассказано господином Шодри с моста] (1988, рассказ)
  • Никола де Труа «Добрые шутки» / «Добрые шутки» [= Добрые шутки.. Новелла LIII: об одном кюре из Орлеана, у коего сержанты похитили любовницу, в отместку за что он пригласил их к обеду и к воскресной обедне, где ославил пред всем честным народом, так что пришлось им уйти несолоно хлебавши. Рассказано сень] (1988, рассказ)
  • Никола де Труа «Король и аббат» / «Король и аббат» [= Король и аббат. Новелла XXVI: об одном знатном сеньоре, который угрожал аббату отнять его земли силою, коли тот не даст ему ответа на три вопроса, каковые ответы и были даны ему одним находчивым монахом из того же аббатства. Рассказано Пьером де Ролле] (1988, рассказ)
  • Никола де Труа «Муж-сводник» / «Муж-сводник» [= Муж-сводник.. Новелла LV: о некоем человеке по имени Жеан Гиу, который застал свою жену с другим мужчиной; о том, как они сумели меж собою договориться, и о многом другом. Рассказано купцом из Шалона] (1988, рассказ)
  • Никола де Труа «Одураченный дьявол и неведомый зверь» / «Одураченный дьявол и неведомый зверь» [= Одураченный дьявол и неведомый зверь.. Новелла XV: о молодом человеке, пожелавшем жениться на одной девушке и для того продавшем душу дьяволу с тем условием, что ежели представит ему доселе невиданного зверя, то спасется от ада, каковой уговор и выиграл с] (1988, рассказ)
  • Никола де Труа «Осмеянный влюбленный» / «Осмеянный влюблённый» [= Осмеянный влюбленный.. Новелла XLVI: о королевском экономе, которому подложили в постель большую куклу вместо молодой женщины, с которой он рассчитывал полюбиться. Рассказано писцом с моста] (1988, рассказ)
  • Никола де Труа «Приключения королей Франции на охоте» / «Приключения королей Франции на охоте» [= Приключения королей Франции на охоте.. Новелла LXXX: о веселом времяпрепровождении и утехах некоторых французских королей на охоте. Рассказано господином де Виллье] (1988, рассказ)
  • Никола де Труа «Супружеские злоключения» / «Супружеские злоключения» [= Супружеские злоключения.. Новелла CLXXVIII: о двух вышивальщиках, из коих один поколотил свою жену, отчего она, убежав, пошла спать в дом к другому, и ночью прилегла к этому другому в постель и ублаготворила его два раза подряд, но на второй раз пробудила] (1988, рассказ)
  • Никола де Труа «Три справедливых решения» / «Три справедливых решения» [= Три справедливых решения.. Новелла CXVI: об одном судье из Труа, что в Шампани, который разбирал дела по всей справедливости и выносил мудрые решения. Рассказано Жеаном Испанцем] (1988, рассказ)

1990

1991

1993

1994

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2005

2007

2008

2009

2010

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

⇑ Наверх