Переводы Елены Рачинской

Елена Рачинская

Елена Рачинская
Страна:  Россия
Дата рождения: 1970 г. (51 год)
Переводчик c: норвежского
Переводчик на: русский

Рачинская Елена Степановна (род. 1970) – филолог, преподаватель норвежского языка в МГУ им. М.В. Ломоносова, переводчик. Лауреат премии NORLA (http://www.norge.ru/news/2008/05/29/5352.html)

В ее переводе на русский язык вышли произведения таких авторов как Нильс Кристи, Даг Сульстад, Беате Гримсрюд, Гейр Поллен, Томас Хюлланн Эриксен, норвежские народные сказки, книга «Норвегия. Между небом и фьордами», биографии Эдварда Мунка (автор Атле Нэсс; перевод Е. Рачинской, А. Турунтаевой) и Сигрид Унсет (автор Сигрун Слапгард; перевод под общей редакцией Е. Рачинской, переводчики А. Турунтаева, Е. Рачинская, К. Мурадян, Н. Морукова).

Составитель и редактор, один из авторов и переводчиков иллюстрированной энциклопедии по норвежскому фольклору «В стране троллей. Кто есть кто в норвежском фольклоре».

Благодаря работе со студентами ей удалось привлечь к работе ряд новых молодых переводчиков. С 2002 года ей проводится переводческий семинар для студентов, итогом которого стал ряд публикаций: http://www.philol.msu.ru/~germanic/ (разделы «Книги» и «Новости»).

(с) http://www.norge.ru



Работы Елены Рачинской


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Елены Рачинской

2011

2018

2019

2020

⇑ Наверх