Переводы Клавдии Гумберт

Клавдия Гумберт

Клавдия Гумберт
Страна:  Россия
Переводчик c: фрранцузского, английского
Переводчик на: русский

Клавдия Августовна Гумберт — переводчица начала ХХ века с английского и французского языков (крайние даты публикаций — 1894-1915 годы). Переводила сочинения Байрона, Киплинга, Хаггарда и Жюля Верна.

С августа 1894 года преподаватель французского языка в училище Святой Анны (по данным годового отчета директора училища за 1897 год).

Сотрудница журналов «Русский паломник», «Слепец» и др.

Поскольку в каталоге РНБ упоминается как «К.А. Гумберт», то во многих источниках ошибочно именуется как Клавдий Августович Гумберт.

Псевдонимы: Клавдий Огюст Гумберт; Г—т, К.; К. Г. (ЭНИ «Словарь псевдонимов»)



Работы Клавдии Гумберт


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Клавдии Гумберт

1900

1904

1915

⇑ Наверх