Переводы Екатерины Гловацкой

Екатерина Гловацкая (Катерина Іванівна Гловацька)

Екатерина Гловацкая
Страна:  Украина
Дата рождения: 27 сентября 1921 г.
Дата смерти: 4 января 2001 г. (79 лет)
Переводчик c: немецкого, русского, польского
Переводчик на: русский, украинский

Екатерина Ивановна Гловацкая (Катерина Іванівна Гловацька; 27 сентября 1921, Ахтырка (ныне Сумской области, Украины) — 4 января 2001, Киев) — украинская и советская писательница и переводчица. Кандидат филологических наук (с 1959). Член Союза писателей Украины (с 1984).

В 1945 году окончила Киевский университет. Работала редактором на Украинском радио (1945—1952), в 1957—1970 — в издательстве «Веселка», затем в 1970—1982 годах — старшим преподавателем и доцентом Киевского института культуры.

Автор книг на античные темы («Мифы Древней Греции», 1977; «Крылатый конь», 1983), переводов для детей «Одиссеи» (1969) и «Илиады» Гомера (1974), статей о русских писателях и русской литературе.

Перевела с немецкого языка романы «Мститель» Г. Вайзенборна (1964), «На Западном фронте без перемен» Э. М. Ремарка (1986), «Актовый зал» Г. Канта (1987), сборник повестей «Судья и его палач. Обещание. Авария» Ф. Дюрренматта (1970), «Танец смерти» Б. Келлермана (1990), повести «Золотой фараон» К. Брукнера (1973), «Эмиль и детективы» Э. Кестнера (1978), ряд произведений польских писателей.



Работы Екатерины Гловацкой


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Екатерины Гловацкой

1965

1986

1990

1999

⇑ Наверх