FantLab ru

Все отзывы посетителя StasKr

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  19  ]  +

Евгений Сапронов «Чёрный сокол. Снайпер из будущего»

StasKr, 5 сентября 2014 г. 05:40

От книги не ждал ничего хорошего, поскольку из всего многообразия, изданного Яузой очень сложно найти приличные произведения. Это не значит, что таких нет. Романы Владимира Коваленко, Константина Радова и Дмитрия Дюкова служат доказательством того, что Яуза может печатать хорошие книги, но аннотация «Чёрного сокола» сразу настраивала на минорный лад. В общем и целом худшие ожидания оправдались, причём довольно быстро.

По итогам прочтения книги у меня к автору есть только один вопрос: зачем к истории попаданца во времена Батыя надо было приплетать тамплиеров? Завязку для романа можно было придумать куда проще и без этой, уже набившей оскомину темы о сокровищах храмовников.

Что касается персонажей книги. Главный герой – идиот. Ну а как ещё охарактеризовать человека, который нашёл средневековые бумаги и не нашёл ничего умнее, чем пойти к первому попавшемуся специалисту по старофранзцузкому, а когда тот сообщил, что документы скрывают координаты сокровищницы тамплиеров и карту, где спрятан Ковчег Завета вместо того, чтобы метнутся впереди собственного визга с повинной в правоохранительные органы, сидел сиднем дома, пока к нему не приехали серьёзные люди с предложением продать за недорого древние бумаги?

Другой пример: герой покупает у коломенского князя боевых холопов, а средневековый приятель ему советует получить грамоту о том, что сделка состоялась и стороны претензий к друг другу не имеют. «Да на кой она мне сдалась, грамота эта? В такое-то время!» – пытается спорить попаданец. И тут уже жителю тринадцатого века приходится объяснять туповатому гостю из далёкого будущего о необходимости правильно оформлять документы на куплю-продажу имущества.

А как вам нравится мега-вывод нашего интеллектуала, который после разгрома передового отряда монгол получил добычу в виде «кучи добра и почти семнадцати килограммов серебра» (с) о том, что «воевать иной раз бывает и выгодно» (с)? Ошеломительное открытие на тридцатом году жизни, не правда ли?

Как я уже писал, главный герой книги является идиотом. Жители средневековья ему вполне подстать. Вышел вечером из леса незнакомец, без оружия, зато богато одетый. Вместо того, что бы его ограбить и убить – обогрели и включили в отряд. Захотел зайти герой на огонёк к местному князю и просветить его на счёт татаро-монгол – взял и зашёл, а князья да бояре только в рот смотрят непонятному иностранцу, да норовят под его руку людей дать. Первый же бой с четырьмя сотнями моголов дал результат в сто двадцать пленных и пятьдесят врагов собственноручно убитых попаданцем. И так далее, по нарастающей.

Разумеется, убегая в другой мир от пуль бандитов, герой успевает захватить с собой не только карабин «Тигр», из которого он собирается убить Батыя, но и холодное оружие, два комплекта доспехов, пачку бумаги, свои записи и кучу другого барахла, из которой автор, при возникновении сюжетной необходимости вытаскивает всё новые и новые полезные для попаданца вещи. Не удивлюсь, если герой в какой-то момент обнаружит, что захватил с собой в параллельный мир 3D принтер.

На счёт брата главного героя, который на коленке изобретает механизм, позволяющий пронзать пространство-время и открывать двери в параллельные миры, а так же освоение нашим современником древнерусского за пару дней я уже молчу.

Убогий язык, которым написан этот роман подстать и сюжету, и герою. Особенно доставил эпизод, в котором средневековый крестьянский паренёк называет степняков, которые разграбили его деревню татаро-монголами. Для тех, кто не понял: этот термин появился в девятнадцатом веке, но он почему-то знаком жителю века тринадцатого. Ну а как вам выражение «временно живые покойники»? И ведь, что характерно, это не оксюморон, это именно что перл, поскольку автор использует этот оборот на полном серьёзе.

Что ещё можно сказать об этом произведении? Автор не любит Льва Гумилёва, концепцию пассионарности, а так же идеи евразийства. Ну не любит и бог с ним, но зачем насыщать и без того короткий текст филиппиками в их адрес?

Итог: тот случай, когда содержание книги соответствует дурацкому названию и феерической аннотации. «Зина, в печку её!» (с)

Оценка: 2
–  [  17  ]  +

Василий Маханенко «Путь Шамана. Шахматы Кармадонта»

StasKr, 29 августа 2014 г. 05:04

Пятая книга оставил после себя тяжкое недоумение. По итогам от прочтения так и хочется спросить «Что всё это было?» Дальнейшие размышления переполнены спойлерами, так что прошу быть внимательными тех, кто ещё не читал книгу, но хочет это сделать.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

1. Совершенно непонятна история с гробницей Кармадонта. По идее дорогу к ней открывал шахматный набор, который должен был создать Махан. Однако к концу пятой книги, когда была открыты ворота гробница эта задача не была выполнена даже наполовину! Налицо авторский произвол, поскольку не понятно, в чём смысл мегазадания, если его не нужно выполнять полностью?

2. Может возникнуть предположение, что войти в гробницу – это только половина дела и что для выполнения всей цепочки квеста нужен всё же полный набор шахматных фигур и доска к ним. Однако если это так (а вероятность этого очень высока), то совершенно непонятно поведение клана Феникса, члены которого сорвали с себя маски и принялись объяснять герою какой он на самом деле идиот в самый неподходящий для этого момент. Если Махан оказался человеком, которым столь легко манипулировать, то зачем нужно было открывать глаза на происходящее вокруг? Неужели клан Феникс не боится, что без этого персонажа он не сможет пройти самый важный квест в мире Барлионы? Или ему не нужен невероятно удачливый игрок, который способен на раз-два пройти невыполнимый квест и тем самым запустить цепочку мегазадания (собственно Анастария говорит о ещё трёх континентальных заданиях, которые Феникс смог запустить именно благодаря главному герою)? Или не интересен высокоранговый игрок с нетипичным для этой части света классом? А может быть ведущему клану не нужен человек с уникальными способностями к созданию невероятных артефактов? В этой ситуации Феникс напоминает человека, который сначала кормил и поил Курочку Рябу, заботливо её растил, а потом, без всякой на то необходимости и вопреки очевидной выгоде, зарезал курицу, которая уже вовсю несла золотые яйца. Такое поведение сложно назвать адекватным, а ведь в данном случае неадекватным выглядит сильнейший клан в игре. Вся последняя глава напоминает какой-то дурацкий комикс, где злодейский злодей поминутно заливаясь зловещим смехом, выкладывает герою свой адски хитрый план.

3. Автор откровенно сжульничал, причём сделал это два раза. В предыдущих книгах для создания алиби Анастарии он использовал призыв Императора в свидетели и эпизод с камнем Инь-Ян. Призыв Императора в свидетели – это один из крайних аргументов в общении игроков между собой, поскольку в этом случае запускается алгоритм программы, которая выявляет сказал ли игрок правду или солгал. Так, во всяком случае, было заявлено во второй книге, однако в конце пятой выясняется, что программа ограничивается проверкой формальной стороны спора. Вряд ли такой способ способен быть «крайним аргументом» в общении между игроками, поскольку подобную проверку очень легко обойти. И это при том, что капсулы игроков (как следует из случая с камнем Инь-Ян) внимательно отслеживают чувства игроков и при необходимости могут выступать в качестве полиграфа.

Ну и камень Инь-Ян, который активируется только в том случае если игроки любят друг друга. Из книги известно, что за всю историю Барлионы игроки ещё ни разу не сталкивались с данным артефактом, так что объяснения Анастарии, что она смогла в момент вручения подарка сымитировать чувство любви, причём сделать это столь достоверно, что смогла убедить в этом программу, которая использовала её капсулу в качестве детектора лжи, выглядит откровенной натяжкой. Если же добавить сюда, фактор неожиданности (о том, что ей будет преподнесён именно такой подарок Анастария знать не могла, а значит не могла и подготовиться заранее к прохождению «теста» на влюблённость), то эпизод с Инь-Янем просто повисает в воздухе.

По отдельности эпизоды призыв Императора в свидетели и камнем Инь-Ян можно объяснить, но вместе они выглядят откровенно неубедительно. А ведь они являются ключевыми доказательствами искренности и преданности Анастарии к герою. Поэтому я и говорю, что автор сжульничал, поскольку он сначала огласил информацию, на основе которой можно делать умозаключения, а потом изменил её.

Впрочем, есть вариант, что мои сомнения свидетельствует о том, что всё, что вся сцена перед гробницей Кармадонта, которая была разыграна Анастарией была лишь притворством и что она на самом деле любит Махана. Но даже если это так, то это не отменяет впечатления дурацкого комикса, о котором я уже говорил выше, а также откровенной натяжки с призывом Императора в свидетели.

Итог: низкий класс, грязная игра. Автор задумал сделать резкий поворот в сюжете цикла, однако получилось у него это откровенно неудачно. В итоге вся сцена, разыгравшаяся у гробницы Кардамонта выглядит фальшиво, неубедительно и нелогично. Нет, в целом понятно, хозяин – барин и если автор захотел поступить именно так, то никто не может оспаривать его решение, ведь это его книга. Другой вопрос, что всё было сделано очень топорно. Отсюда и низкая оценка роману.

Оценка: 5
–  [  10  ]  +

Владимир Высоцкий «Песня про белого слона»

StasKr, 22 августа 2014 г. 09:59

Песня-шутка о приключениях героя в Индии. Правитель страны, благоволящий к поэту, любовные похождения и, конечно, священный белый слон на котором разъезжал герой. Понятное дело, что весь рассказ воспринимается примерно с той же достоверностью, что и истории о приключениях барона Мюнхгаузена.

С этим произведением связан довольно редкий случай. Дело в том, что лет пять назад Оксана Акиньшина на концерте памяти Высоцкого спела эту песню, причём сделала она это лучше самого Владимира Семёновича. В её исполнении отчётливо звучащие нотки доброй иронии, которые очень подходят к откровенной небывальщине рассказываемой героем, так и не переросли в сарказм, который испортил бы всё впечатление от песни. Подобных сверхудачных примеров исполнения текстов Высоцкого не так уж и много, так что рекомендую найти соответствующий ролик на Ютьюбе.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Омар Хайям «"Я в мечеть не за праведным словом пришел..."»

StasKr, 21 августа 2014 г. 10:24

Моё любимое стихотворение Омара Хайяма!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вхожу в мечеть. Час поздний и глухой.

Не в жажде чуда я и не с мольбой.

Когда-то коврик я стянул отсюда,

Истёрся он; хочу стянуть другой.

Поэт, а также его последователи, которые выдавали свои стихотворения за его, знатно троллили общественность своим показным безбожием и презрением к институту церкви. И это в то время, когда за гораздо менее дерзкие шуточки можно было поплатиться жизнью. Так что это стихотворение не только остроумно и язвительно, оно ещё является гимном человеческой храбрости.

P.S. Отдельное спасибо Андрею Белянину за то, что разместил это четверостишье в своём романе «Багдадский вор». Именно после прочтения этой книги я познакомился с творчеством персидского поэта и получил от этого массу удовольствия.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Владимир Высоцкий «Семейные дела в Древнем Риме»

StasKr, 21 августа 2014 г. 10:17

Иногда режиссёры, которые желают выделить свои постановки среди прочих, переносят действие классических пьес в иные эпохи. Чаще всего ничего путного из этих попыток не выходит, но иногда получаются очень забавные произведения, в которых Ричард III берёт в руки автомат, а события «Бесприданницы» Островского разворачиваются в Каменном Веке. Вот и Высоцкий использовал этот прием, чтобы рассказать про кризис в одной отдельно взятой советской семье в декорациях Древнего Рима.

Картина получилась презабавная. Простые советские работяги волею барда превратились в гордых патрициев, пивная в которой они собрались, стала городским Форумом, а проблемы в семье главного героя заиграли новыми красками.

Ну и, конечно, радует способ решения затянувшегося семейного конфликта, который выбрал Марк-патриций. Отдать постылой жене дом, а самому найти утешение в объятьях другой женщины (пускай и продажной) – далеко не самый худший вариант. Уж лучше так, чем в один прекрасный день придушить благоверную или из года в год тянуть супружескую лямку, глушить обиды водкой, тем самым портя жизнь и себе и ей. Недаром остальные патриции откровенно завидуют главному герою, ведь у них вряд ли имеется такая возможность уйти из семьи.

Оценка: 9
–  [  14  ]  +

Владимир Высоцкий «Про любовь в средние века»

StasKr, 21 августа 2014 г. 09:49

Настоящий роман про рыцаря заключённый в семи куплетах. Безнадёжная любовь, зависть короля, турнир с заранее определённым победителем и прекрасная дама, находящаяся в центре всех этих событий.

Как обычно в исторических песнях Высоцкого в ней полно анахронизмов. Рыцари круглого стола в эпоху крестовых походов, герб дворянина, в котором изображены плаха и петля, никак не соответствуют историческим реалиям, но всё это ерунда на фоне бури эмоций, которые испытывает герой. Любовь, ненависть, азарт сражения, горечь утраты — на этом фоне все исторические ляпы как-то теряются.

Кстати, герой чтобы покорить сердце прекрасной дамы убил сотню мусульман. А что сделали вы, ради любимой женщины?

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Александр Тюрин «Русские - успешный народ. Как прирастала русская земля»

StasKr, 21 августа 2014 г. 05:12

Книга-разочарование. Название произведения и аннотация обещают освещение малоизвестного аспекта отечественной истории – описания хозяйственной деятельности Российского государства на вновь присоединённых землях и их колонизации русскими поселенцами. Формально этой теме посвящена вся книга, однако реальность весьма далека от ожиданий.

Меньше всего нареканий вызвала первая часть книги, посвященная борьбе с Крымским ханством и освоением Дикого Поля. Здесь автор наиболее подробно описал процесс отражения бесконечных набегов кочевников, со всеми успехами и неудачами. Тем самым становится понятен масштаб колоссальной работы, которая была проделана нашим государством на протяжении нескольких веков. Читая эту часть приходит понимание цены ошибки в вопросе охраны русских земель от крымско-татарских набегов, от которой не мог быть застрахован никто: от разведчика на засечной линии, до государя в московском Кремле. В свете этого слова про подвиг русских людей, которые смогли сломать хребет степной угрозе, которая тысячу лет дамокловым мечом висела над Русью перестают казаться пафосными и казёнными.

Если бы в таком духе было выдержано всё произведение, то оно заслуживало бы самых лестных похвал. Увы, все остальные части «Как прирастала русская земля» написаны в совершенно иной манере, главный недостаток которой состоит в том, что Тюриным опущены все скользкие исторические моменты. Освоение русскими поселенцами обширнейших территорий Евразии представлено как непрерывная цепь успехов. Даже последствия восстаний Степана Разина или Емельяна Пугачёва (нанёсших серьёзнейший удар по экономике территорий, на которых произошли восстания) толкуются исключительно в положительном ключе: «Можно сказать, что пугачёвский мятеж пошел на пользу уральскому казачеству…» (с) Что принёс тот же мятеж другим социальным группам автор скромно умалчивает.

И так всю дорогу. Факт не слишком удачного замирения чукчей, которое затянулось на сто лет, в книге не отражён. Описание покорения Кокандского, Бухарского и Хивинского ханства – отсутствует. Переселение адыгов в Османскую империю даже не упомянуто. Не то, что бы все эти события являлись ключевыми момента в истории присоединения земель к России, но хотя бы парой строк их можно было бы и осветить.

В отзыве на «Войну и мир Ивана Грозного» я отмечал отвратительную привычку автора постоянно сбиваться на проклятия в адрес «либеральных историков». Здесь дело обстоит ещё хуже, помимо абстрактных «либералов» Тюрин регулярно посылает лучи ненависти в отношении Александра II. Как послушать автора, то хуже правителя в нашей истории не было. Ещё бы, в 2010 году он уже успел издать книгу «Правда о Николае I. Оболганный император», в которой, как я понимаю, занимался восхвалением данного государя. Ну а Александр II, который был вынужден разгребать последствия предыдущего царствования и исправлять ошибки, совершённые его батюшкой (попутно наделав кучу своих, как же без этого) вызывает жгучую ненависть у Тюрина. Надо ли говорить, что подобная фиксация на личности Александра II книгу никак не украшает?

Ну и конечно заслуживает отдельного упоминания язык произведения. Нет, большей частью с ним всё нормально, но иногда автор способен на рождение истинных шедевров вроде вот этого: «В 1743 г. сибирские и оренбургские власти приняли совместное коммюнике о строительстве линии укреплений от Уятского форпоста на слободу Коркину» (с) Совместное коммюнике. В восемнадцатом веке. Видимо после его составления чиновники дали пресс-конференцию журналистам, а потом устроили фуршет.

Итог: крайне тенденциозное произведение. Нет, оно очень льстит русскому человеку, вызывая в нём чувство гордости от осознания масштабов успешной работы, проделанной нашими предками в вопросе освоения бескрайних земель, значительная часть которых до прихода русских мало чем отличалась от пустыни. Однако данное произведение не может считаться научно-популярной литературой. Максимум, на который она может претендовать – это краткий и поверхностный обзор обозначенной автором темы.

P.S. Решено, надо будет ознакомиться с книгой о Николае I. Посмотрим, что там за ПРАВДА об «оболганном» императоре.

Оценка: 5
–  [  9  ]  +

Томас Майн Рид «Юные охотники, или Повесть о приключениях в Южной Африке»

StasKr, 20 августа 2014 г. 16:39

Помниться Sawwin в своём отзыве на «Плутонию» Владимира Обручёва в общем-то справедливо указывал на изрядную жестокость фантастического романа. Ещё тогда, работая над своим отзывом, я вспоминал этот роман Майна Рида. Вот уж где гимн охоте и бессмысленному убийству животных! Ничего более живодёрского я в жизни не встречал.

Прекрасно помню, как в десятилетнем возрасте меня зацепила (в негативном смысле) фраза о том, что герой сожалел, что не смог испытать своё гладкоствольное ружьё на слонах. Я всегда достаточно спокойно относился к охоте и пафос фильмов вроде «Бэмби» прошёл мимо меня. Но печаль героя о того, что ему не удалось убить слона, причём даже не ради славы, а из-за желания ИСПЫТАТЬ РУЖЬЁ, то есть посмотреть как быстро после выстрела животное рухнет на землю, увидеть какие раны причинит крупнокалиберная берданка, а затем поковыряться во входных и выходных пулевых отверстиях, вызвало у меня мощнейшее отвращение и отторжение. Да и сама экспедиция юных охотников вглубь африканского континента, затеянная только ради того, что бы убить как можно больше редких животных симпатий к героям не прибавила. Я могу понять, когда животных убивают ради пропитания или когда охота является способом добывания денег, но убийство ради убийства…

Кроме жажды крови, которая гонит героев всё дальше и дальше о юных бурах нельзя сказать ровным счётом ничего. Все они как на подбор: ловкие, сильные, добрые малые, которые не могут прожить и дня, что бы не подстрелить и освежевать какую-нибудь зверушку.

О такой мелочи как расизм по отношению к неграм не стоит и говорить, всё же произведение написано в середине девятнадцатого века человеком, который, судя по всему, был свято убеждён в превосходстве своей расы над всеми прочими.

Итог: и ведь нельзя сказать, что Майн Рид не виноват, что время было такое, и люди не понимали, что природу надо беречь. К середине XIX века человечество уже могло убедиться, что прочность окружающей среды не бесконечна и идея о том, что размах охоты надо бы поуменьшить уже начинала формироваться в обществе. Но автор предпочитал воспевать охоту в самой её бессмысленной и кровожадной форме.

P.S. Для написания отзыва пришлось заглянуть в текст романа. Редкой силы графоманщина. На фоне этого «классика» большинство современных МТА выглядят более чем достойно. Читать подобное можно только в детском возрасте, когда не предъявляешь никаких претензий к качеству текста. Но нужно ли давать молодому поколению подобные книги… Я уверен, что нет.

Оценка: 2
–  [  11  ]  +

Евгений Шалашов «Лихое время. «Жизнь за Царя»

StasKr, 7 августа 2014 г. 05:52

Смутное Время – один из самых страшных периодов в отечественной истории. Небывалый голод, послуживший причиной начала катастрофы, многочисленные самозванцы, подовравшие авторитет Власти, вторжение армий соседних государств… В каком-то смысле Смутное Время даже страшнее Гражданской Войны. Там хотя бы с самого начала была политическая сила, которая захватила столицу, а затем смогла постепенно распространить свою власть на остальную территорию страны. В Смутном Времени такой силы не было, политические группировки постоянно боролись между собой, многократно предавая друг друга и то и дело переходя на сторону иноземных захватчиков. Подобный бардак, а так же отсутствие единого командования делает в моих глаза победу русских над поляками довольно случайным событием. Нет, я понимаю, что предпосылки к ней имелись, да и бардак у поляков был ничуть не меньшим, чем у русских, но я уже довольно долго задавался вопросом: «А что если?» Так что пропустить эту книгу я просто не мог.

Автор выбрал крайне удачную точку бифуркации: 3 сентября 1612 года в решающий момент трёхдневного сражения за Москву гибнет князь Пожарский и поляки рассеивают Земское войско. Вероятность победы интервентов и так была очень высока, а уж в случае гибели главы ополчения у русских не оставалось ни единого шанса. Так что повторюсь ещё раз: историческая развилка в романе крайне достоверна.

1614 год. Прошло полтора года как князь Пожарский погиб в бою, а Кузьма Минин был посажен на кол на Красной площади. Нижний Новгород сожжён поляками, Астрахань захвачена персами, Казань – восставшими татарами, Новгород – шведами, Архангельск – англичанами. Улицы Москвы усыпаны костями непогребённых тел, а по городу рыскают стаи волков. В Кремле сидит польский гарнизон во главе с «наместником королевича Владислава», который пытается управлять остатками страны. Впрочем, у польского полковника, выдающего себя за представителя законного царя (есть ещё с полдюжины незаконных) править Россией получается настолько плохо, что бояре, уже который год пресмыкающиеся перед ляхами, заявляют ему в лицо, что им не нужен такой король.

А по стране гуляет Смерть. Поляки убивают русских, русские убивают поляков и друг друга. Казаки и прочая наёмная шваль грабят, насилуют и режут всех подряд. Города разрушены, сёла – разорены и сожжены. Торговля практически прекратилась. Дело дошло до того, что цены на оружие в охваченной Смутой стране резко упали, так как у воюющих сторон уже нет денег, на покупку пушек, пищалей, пороха и снарядов.

Но даже в этих страшных условиях, когда кажется, что Русь погибла сопротивление захватчикам не прекращается. Монахи Соловецкого монастыря сражаются на крепостных стенах, бояре в который раз собирают ополчение и даже разбойники стараются убить как можно больше поляков, пытаясь тем самым не только получить богатую добычу, но и оправдаться в глазах окружающих и предстать перед ними защитниками Отечества.

Пожалуй главным недостатком книги является её объём. Видимо автор подгонял размер произведения под формат издательства. Как следствие – роману явно не хватает хотя бы сотни страниц, из-за чего некоторые сюжетные линии просто оборваны. И если, например, история пана Казимира, с которого и начинается книга, и не требует особого продолжения (множество таких «панов» с польским войском пришло на Русь и особого интереса история одного из них не представляет), то описание высадки английского экспедиционного корпуса на севере России просто оборвана на полуслове. Пытались ли англичане продвинуться южнее Холмогор? Если да, то почему у них это не получилось? И почему они даже не пытались штурмовать Соловецкий монастырь, без обладания которым закрепиться на Белом море просто не получится? К сожалению, ответов на эти вопросы в книге нет.

Недостаток объёма сказался и на проработке характеров персонажей. Впрочем, даже будучи стеснённым условиями задачи (десятки героев, полдюжины сюжетных линий на триста страниц текста) Шалашову в целом удалось решить и эту задачу. Князь Даниил Иванович Мезецкий, келарь Троице-Сергиевой лавры Авраамий Палицын, Иван Никитыч Романов (в нашей истории – дядя первого царя новой династии) получились у автора живыми людьми со своими страстями, взлётами и падениями. А вот второстепенные герои автору удались несколько хуже.

Об исторической достоверности произведения ничего сказать не могу. Явных ляпов, заметных даже дилетанту вроде меня в книге нет, а уж рассуждения о том, мог тот или иной персонаж в сложившихся условиях возглавить народное движение, созвать Третье ополчение и провести Земской Собор, на котором бы выбрали нового царя я и вовсе нахожу бессмысленным.

В книге есть мат. Впрочем, следует оговориться, что Шалашов, в отличие от многих других авторов умеет обращаться с обсценной лексикой, так что в данном случае наличие крепких слов в тексте не сильно режет глаз. Действительно, как ещё может изъясняться мужик, когда на его глазах бандиты насилуют жену и требуют отдать деньги, которые он скопил?

Так же следует отметить, что «Лихое время» является вполне законченным произведением, так что продолжения истории (если оно вообще выйдет) ждать не надо.

Итог: не смотря на то, что книга написана в жанре альтернативной истории перед нами именно что исторический роман. Что важно – качественный исторический роман. Однозначно стоит прочитать всем, кто интересуется Смутным Временем.

Оценка: 8
–  [  13  ]  +

Сергей Шкенёв «Красный властелин»

StasKr, 21 июля 2014 г. 16:03

Когда-то я зарёкся читать произведения, написанные Шкенёвым. Но мимо темы «Сталин в мире Меча и Магии» я пройти не мог. В моей литературной коллекции уже были сюжеты вроде «Сталин – президент США», «Сталин – патриарх Русской Православной Церкви», разработанный Шкенёвым «Сталин – повелитель ангелов», так что этот роман точно я был просто обязан прочитать. У меня были веские сомнения предполагать, что это будет треш. Это проистекало и из сюжетной задумки, и из низкого уровня литературного мастерства самого автора. Однако реальность оказалась несколько иной.

Что я ожидал от книги? В идеале – историю о том, как помолодевший Сталин организует пролетарскую революцию в фентезийном королевстве: ограбление банка леприконов, восстание крепостных крестьян против помещиков-эльфов, бунты на гномьих заводах, а в финале – захват королевского дворца. Однако сама аннотация обещала Сталина в роли Верховного Главнокомандующего, так что надежды на подробное описание революции в фентезийном мире рассчитывать не приходилось.

«Понятно, – подумал я, – автор решил сыграть в поддавки и Сталин сразу воплотится в Высокую Шишку». Так оно и случилось, Сталин после своей смерти воплотился в теле местного Тёмного Властелина. Угадайте с трёх раз, как из этого выкрутится МТА (в плохом смысле этой аббревиатуры), который относится к личности Иосифа Виссарионовича более чем положительно? Разумеется за счёт его антагонистов! С первых же страниц романа читателям дают понять, что Тёмный Властелин вовсе не плохой, а вот зато во главе противостоящей ему Пиктийской империи находятся настолько мерзкие и кровожадные маги, что эсесовцы из айнзацгрупп кажутся на их фоне милыми и симпатичными ребятами.

А знаете, что меня расстроило больше всего? Сталина в книге фактические нет! Он просто выведен автором за рамки повествования, а все события в романе крутятся вокруг группы героев, сражающихся на передовой или в тылу противника. Перед нами окопная правда Великой Отечественной Войны в фентезийном антураже. С последним, кстати, Шкенёв опоздал на полтора десятка лет. Гарри Тертлдав с циклом «Хроники Дерлавайской войны» успел раскрыть эту тему и раньше и успешнее. А если учесть, что цикл у американца получился так себе, то можете представить качество отечественного продукта…

Что ещё можно сказать об этой книге? Герои – картон. Рояли в отношении главного героя самые что ни на есть роялистые. Жил-поживал профессор непонятных наук, попал на фронт и тут у него стали проявляться магические таланты, которые позволяют ему валить немецко-фашистких захватчиков пачками. В какой-то момент оказывается, что главный герой является аватарой местного Дьявола. Всю жизнь он был этой аватарой или Дьявол воплотился в нём только после начала войны и почему оно вообще произошло – мы этого так и не узнаем, поскольку автор не потрудился дать ответы на эти вопросы. И, разумеется, местный Владыка Зла так же является положительным персонажем в отличие от Благого Вестника, покровительствующего Пиктийской империи. Как же задолбали эти бесталантные перевёртыши в отношении Добра и Зла, Светлых и Тёмных…

В книге используется мат, причём довольно неумело, так что бранные слова в тексте выглядят неуместно даже в устах бывалых фронтовиков. Это, кстати, следует из неспособности автора к созданию ярких и интересных героев, ведь только при их наличии появляется смысл в использовании обсценной лексики. У Шкенёва таких персонажей нет.

Иногда автор пытается петросянить:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Огромный, чуть не в человеческий рост, лук будто сам просил, чтоб на него натянули тетиву... Длинные стрелы россыпью и в колчане... Рядом меч в ножнах. Клинка не видно, но Барабаш был готов голову дать на отсечение, если это не «Синее пламя». Не врут, значит, сказки... Топор с рубином в навершии... Кажется, летописец Сансаний Шантарский называл его Дорантегом. Смешное имя для грозного оружия. И молот. С виду самый обычный молот, и если не знать, что он взят лично Эрлихом Белоглазым с ещё тёплого трупа древнего пиктийского божка Ричарда Орлиный Хвост...

Но несмотря на подобные юмористические вставки, а также довольно ироничную манеру изложения будней войны саму книгу особо весёлым произведением не назовёшь.

Что можно сказать хорошего об этой книге? Пожалуй только то, что не смотря на всё вышеперечисленное это ещё далеко не худшая книга автора. Больше никаких слов в защиту этой невразумительной бродилки я найти не могу.

Итог: честно говоря я ожидал, что эта книга окажется столь же лютым трешом, что и все предыдущие романы Шкенёва. Об этом говорило всё: дурная слава автора, жуткая обложка, феерическая аннотация. В итоге же меня ожидало весьма посредственное произведение, которое нельзя назвать ни выдающимся, ни даже середнячком. Однако и полным провалом эта книга не стала. Если бы не мат, я бы поставил бы «Красному Властелину» пять баллов, а так только четвёрка по десятибалльной шкале или твёрдая двойка по пятибалльной.

P.S. С нетерпением ожидаю от отечественных писателей книг на тему «Сталин и динозавры», «Сталин и аниме», а так же описание встречи двух героев отечественной альтернативной истории – Сталина и Пушкина.

Оценка: 4
–  [  9  ]  +

Константин Симонов «"Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины…"»

StasKr, 6 июля 2014 г. 04:50

Стихотворение написано в дни бесконечных отступлений. В нём вся боль солдата вынужденного отдавать врагу родные города и деревни, весь стыд человека, который спиной чувствует взгляды тех людей, которых он оставляет на захваченной территории. И нельзя вывести всех мирных жителей, и нельзя умереть в сражении за этот клочок земли. И не хочется жить, и уже с трудом вериться, что отступление когда-нибудь смениться наступлением.

В чём-то это стихотворение будет посильнее не менее шедеврального «Если дорог тебе твой дом...». Призывать к борьбе с врагом, который вторгся в твою страну и убивает твоих близких гораздо легче, чем тактично (что бы не вызывать пораженческих настроений), но максимально искренне и доходчиво описать чувства солдат в самые страшные дни Войны, когда казалось, что судьба СССР уже решена.

Очень зримо представляется дождливый осенний день, колонна солдат понуро бредущая мимо деревянных домов, старики, женщины и дети, обречённо глядящие им вслед. У меня всегда на глазах наворачиваются слёзы, когда я читаю это стихотворение.

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Вадим Шефнер «Легенда о мёртвых моряках Британии»

StasKr, 5 июля 2014 г. 04:32

Английские моряки различных эпох спят спокойно на дне моря, но раз в году просыпаются, что бы узнать, как идут дела у их потомков. И новости, доносящиеся с поверхности, мёртвых откровенно не радуют...

Стихотворение вызывает у меня ассоциации с советской «Песней о Цусиме», написанной (если верить Интернету) в том же 1939 году. В ней русские моряки, погибшие в Цусимском сражении иногда пробуждаются от вечного сна и призывают живых отомстить за них. Не исключено, что Шефнер написал своё произведение под впечатлением от этой песни. Схожий мотив (пробуждение умерших моряков), схожая атмосфера. Единственное существенное различие заключается в том, что русские моряки знают, что они могут быть хотя бы отомщены, а вот британцы не могут рассчитывать даже на это, так как мстить некому, ведь главная беда заключается в том, что потомки оказались недостойны своих предков.

Стихотворение написано про мёртвых английских моряков, которые испытывают стыд глядя с того света на действия Чемберлена, который выбрал позорный мир с Гитлером, а в итоге получил войну, которая уничтожила Британскую Империю. Но история у Шефнера получилась универсальной. На месте британских моряков очень легко представить русских офицеров и матросов. Какого им, беднягам, с того света смотреть на то, что мы, живые, творим со страной, ради которой они отдали свои жизни?

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Владимир Высоцкий «Песня о вещем Олеге»

StasKr, 3 июля 2014 г. 10:00

Встреча двух величайших русских поэтов XIX и XX веков – пожалуй, именно так я воспринимаю эту шуточную песню. И насколько академична история Александра Сергеевича настолько хулиганской получилась версия Владимира Семёновича. Думаю Пушкину, который сам не чурался пародий, подобная переделка собственного стихотворения понравилась бы.

Как мне кажется, корни этой пародии уходят в школьные годы Высоцкого. Учась в школе (если, конечно, вы учитесь в русской школе) невозможно не столкнуться с переделками творчества Пушкина. Так что процесс написания этой песни мог стать для Высоцкого маленьким путешествием в своё детство.

Оценка произведения завышена, но меня можно понять. Именно со «сказочного» цикла начиналось моё знакомство с творчеством Владимира Семёновича. И «Песня о Вещем Олеге» нравилась очень и очень сильно. Так что десять баллов – это воспоминания об эмоциях девятилетнего пацана, который сидел у проигрывателя и раз за разом слушал пластинку студии «Мелодия».

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Владимир Высоцкий «Скажи ещё спасибо, что живой»

StasKr, 2 июля 2014 г. 05:27

На первый взгляд «Скажи ещё спасибо, что живой» является песней неунывающего оптимиста, жизнь которого стремительно несётся под откос. Однако это только кажется, ведь во всех своих проблемах герой песни виноват исключительно сам. За всей авторской иронией скрывается жутковатая картина, ведь очень неприятно смотреть как человек собственными руками уничтожает свою жизнь. Скандалы, тяжелейшие запои, драки – создаётся впечатление, что в какой-то момент герой просто потерял желание жить и стал стремиться к смерти (не смотря на жизнеутверждающий рефрен песни). А смерть всё ближе и ближе, недаром герою песни сниться ночью домовой.

Возможно причина поведения героя в том, что у него саркома? Но тогда не очень понятно, к чему все эти полумеры в виде пьянок и скандалов. Из жизни всегда можно уйти гораздо более простым способом, чем многодневный, а то и многонедельный запой. Так что сумеречное состояние разума героя так и остаётся необъяснённым.

P.S. Валерий Золотухин однажды исполнил эту песню на концерте памяти Высоцкого, причём спел он её никак не хуже Владимира Семёновича. В его исполнении песня звучит более мягко, зато приобрела дополнительную глубину и проникновенность. Ну а поскольку данный концерт проходил всего лет пять назад, то на Ютьюбе вы без труда сможете найти этот ролик.

Оценка: 8
–  [  15  ]  +

Владимир Высоцкий «Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме»

StasKr, 1 июля 2014 г. 09:49

Господи, какой маразм! Это я не о песне, а о советских порядках. Если каждый гражданин Союза был вынужден пройти через такой инструктаж перед рядовой поездкой в страну из соцлагеря (про дальнее зарубежье даже не говорю), то остаётся только поразиться убогости идеологической работы в послевоенном СССР. Понятное дело, что в момент написания песни бушевала холодная война с её шпионскими играми и мощнейшим идеологическим противостоянием, но всё же лицам, ответственным за эту самую идеологию стоило бы хоть немного уважать собственных граждан. Подумаешь, кто-то из наших туристов помрёт с сухомятки, в попытке сэкономить на еде и привести домой побольше шмоток или, наоборот, уйдёт в хмельной загул с последующим мордобоем! Образ вечнопьяных и злобных русских на западе от подобных историй ничуть не пострадает. И наоборот, максимальный надзор за соотечественниками не улучшит отношение к нам со стороны населения стран-сателлитов. Так зачем же тогда так измываться над собственными гражданами? Пускай они оттягиваются в волю в заветной поездке за рубеж, что бы было что вспоминать по приезду домой. Ох уж это наше вечное хватать и не пущать, боязнь «как бы чего не вышло», а так же советский трепет о том, что же о нас подумают зарубежом...

И опять же, как и в песне «Диалог у телевизора» довольно чётко представляю главного героя. Возраст – около сорока лет, передовик производства (значит, с алкоголем проблем не имеет), малость подкаблучник – в общем в чём-то похож на героя Никулина из «Брильянтовой руки». Конечно, Семён Семёнович Горбунков был образованнее и культурнее, но ведь и работал он бухгалтером, а не кузнецом. А вот оставшийся за рамками повествования боец идеологического фронта вызывает явную неприязнь. Во-первых, за место работы. Пока нормальные люди (тоже партийные, тоже коммунисты) занимаются реальной работой, этот бьёт баклуши на непыльной должности. А во-вторых, за проявленной в ходе инструктажа идиотизм и непрофессионализм. Никак иначе его совет проверять пол попутчика охарактеризовать нельзя. Если уж даже откровенно поплывший от идеологической накачки герой смог поставить этого «соловья» своими вопросами в тупик, то страшно представить в какой тонкий блин его бы мог размазать более-менее подкованный человек. В общем, перед нами типичный пропагандон, который только и умеет, как повторять один раз заученный текст не особо вдумываясь в его смысл.

Если говорить о юмористической составляющей, то невозможно не сказать про место поездки – Будапешт, который в песне побывал и польским, и чешским, и болгарским, и даже монгольским городом. А периодически герой и его супруга путают его с Бангладешем, что доставляет особо. Город этот, как следует из песни, крайне экзотичен, ведь где ещё можно поглядеть на немецких румынок, которые родом с Поволжья, а за товары – расплатиться индийскими рупиями?

Кстати, герой разбирается в географии всё же лучше, чем это может показаться на первый взгляд. Ведь не смотря на то, что по ходу песни он совершает мыслимые и немыслимые ошибки, путая страны Восточной Европы (от чего и возникает комический момент), но хотя бы знает, что такие государства вообще существуют!

Итог: к СССР можно относиться очень по-разному, однако даже наиболее упорным сторонникам Союза приходится признаваться, что в нём хватала идиотизма и маразма. А песня Высоцкого служит этому наглядным примером.

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Владимир Высоцкий «Песенка про Козла отпущения»

StasKr, 1 июля 2014 г. 05:23

У меня такое ощущение, что эта песенка про Брежнева. Судите сами. В некотором лесу живут самые разные звери: волки, медведи, лисы. Все хитрые и сильные. И что бы снизить накал борьбы друг с другом они решают выбрать компромиссную фигуру, на которую можно сваливать все свои неудачи. На роль номинального лидера леса выбирают безобидного и, как казалось, безопасного козла. Только вот сам козёл оказался не настолько прост, как это казалось ответственным товарищам, выдвинувшим его на высокий пост. Постепенно он смог завоевать авторитет среди зверей, которые стали видеть в нём защитника или хотя бы буфер между собой и хищниками, и которые с радостью поддержали Козла в его стремлении стать не формальным, а реальным лидером леса. В таком-то контексте фраза «дорогой Козёл отпущения» неизбежно вызывает у меня ассоциации с «дорогим Леонидом Ильичём». Брежнева ведь тоже многие воспринимали как компромиссную и временную фигуру, а в итоге его именем была названа целая эпоха в жизни нашей страны.

И пускай партийная борьба середины 60-х не слишком походила на события, описанные в песне, всё же примем во внимание специфику эпохи и спишем все расхождения на эзопов язык, к которому был вынужден прибегать Высоцкий.

Интересно, слышал ли сам Брежнев эту песню? Уверен, что да. Если так – воспринял ли он её на свой счёт? Даже если и так, то не думаю, что он слишком уж обиделся. Ведь всегда приятно послушать песню, в которой ты – главный герой, побеждающий гораздо более сильных и опасных соперников.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Владимир Высоцкий «Песня о переселении душ»

StasKr, 30 июня 2014 г. 09:52

Священники и проповедники – внимание, вопрос! Как изложить за две минуты основные догмы религии так, что бы тебя понял и пионер, и пенсионер? Думаете это невозможно? А вот у Высоцкого получилось рассказать об индуизме в короткой песенке, которая запоминается наизусть буквально после двух-трёх прослушиваний.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Пускай живешь ты дворником – родишься вновь прорабом,

А после из прораба до министра дорастешь,

Но, если туп, как дерево – родишься баобабом

И будешь баобабом тыщу лет, пока помрешь.

Досадно попугаем жить,

Гадюкой с длинным веком,-

Не лучше ли при жизни быть

Приличным человеком?

Коротко, смешно и доходчиво. Служители культов – завидуйте классику, потому что у вас так никогда не получится.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Владимир Высоцкий «Золотая середина»

StasKr, 30 июня 2014 г. 05:14

«Солдаты строятся в аккуратные шеренги и сходятся в чистом поле на расстояние выстрела, шеренга против шеренги. Больше похоже на шахматы, чем на войну. Ну а дальше — заряжай, целься, огонь! Промазать с такого расстояния невозможно, потому народ валится сотнями. Причем стреляют они строго по очереди: сначала сами, а потом — неприятель. Если учесть, что лупят друг по другу пулями типа «жакан» двенадцатого калибра, картина получается ужасающая. Ничего более идиотского я в своей жизни не видел. Учитывая то, что оно на самом деле примерно так и было, стыдно за человечество» (с)

Так в своё время писал Гоблин в своём обзоре на фильм «Патриот», в котором очень наглядно было показано, как происходили сражения во времена Войны за Независимость США, когда на полях войны господствовала линейная тактика. Песня Высоцкого с формальной точки зрения относится к событиям XVII – XVIII веков, поэтому если смотреть на неё с позиций реалистичности, то она не выдерживает никакой критики. Военные построения этой эпохи не предусматривали броуновского движения в битве, когда каждый солдат мог решать, где ему лучше быть: в первых ли рядах или в последних. Каре, шеренги и колонны строились за счёт идеальной слаженности в действиях сотен людей и их дисциплины зависело сможет ли строй выдержать атаку врага/прорвать оборону противника. Битвы тех времён с их костюмами (каждому полку свой мундир!), музыкой и построениями больше напоминали театральные постановки, а не бои в современном представлении.

Так что солдаты славного полка из песни не могли себе позволить во время сражения самовольства вроде выбора рядов по своему усмотрению. Каждый сражался и умирал там, где ему предписывал быть устав. Однако ведь песня на самом деле рассказывает не об этом полке, а разных типах людей и их отношению к жизни.

Как типичный представитель «умеренных людей середины» ответственно заявляю: всё именно так, как написал Высоцкий. Большинство храбрецов сложат головы, трусы – не добьются в этой жизни решительно ничего, а вот нормальным людям принадлежит этот мир. Только стоит ли этого стыдиться, если жизнь устроена именно так? Сам автор был из тех, кто рвутся в первые ряды и рано сложил свою буйную голову, но почему все остальные должны брать пример с таких как он? Не согласен! Впрочем, это вопрос мировоззренческий и на оценку произведения никак не влияет.

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Владимир Высоцкий «Жертва телевиденья»

StasKr, 29 июня 2014 г. 10:49

Вообще вызывает удивление, что за столько десятилетий содержание зомбоящика практически не изменилось:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Всё на дому — самый полный обзор:

Отдых в Крыму, ураган и Кобзон,

Фильм, часть седьмая — тут можно поесть:

Я не видал предыдущие шесть».

Такое ощущение, что Высоцкий написал это не про 1972 год, а про 2014-й.

Если же учесть, что кроме этого в тексте упоминаются соревнования «А ну-ка, парни!» и «А ну-ка, девушки!», шоу «Алло, мы ищем таланты!», КВН, спортивные состязания, а так же передачи про внешнюю политику, то встаёт вопрос: а что же нового было придумано за последние полвека? Дать ответ на это вопрос, конечно, можно, но перед этим придётся серьёзно подумать.

Итог: за сорок лет песня стала только злободневнее. Давно прошли те благословенные времена, когда в телевизоре было только четыре канала и теперь их число приближается к бесконечности. А ведь есть ещё и интернет, так что сохранить в таких условиях душевное здоровье гражданам практически невозможно.

Оценка: 9
–  [  16  ]  +

Владимир Высоцкий «Диалог у телевизора»

StasKr, 29 июня 2014 г. 01:34

Изумительно! Очень чётко представляю себе главных героев песни.

Муж – работяга, начинающий спиваться из-за трудной работы, окружения таких же потенциальных алкоголиков, слабости характера, а так же из-за отсутствия хобби, которое могло бы заполнить его свободное время.

Жена – дурнушка, с излишним весом, аляповатым макияжем и непременно в бигудях. Курит как бы ни больше своего мужа.

Оба – средних лет, не особо образованные, не отягощённые культурным багажом. Пара идеально подходящих друг другу супругов, находящихся в браке уже далеко не первый год. Худшее у них ещё впереди (когда алкоголизм мужа перейдёт в более серьёзную стадию), а пока они счастливы своей семейной жизнью.

Ну и, конечно, диалог, который хочется процитировать целиком от начала до конца. Одна только фраза «Где деньги, Зин?» стоит многого.

Итог: полное раскрытие характеров героев за восемь куплетов. Графоманы и МТА – учитесь у классика, ведь вам для этого не хватает тысяч страниц бесконечных циклов.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Корней Чуковский «Гумилёв»

StasKr, 28 июня 2014 г. 10:40

Пожалуй, лучшая статья о Николае Гумилёве. Не в последнюю очередь потому, что Чуковский был хорошо знаком с самим поэтом, так что для написания этого эссе ему не нужно было опираться на чужое мнение. Ему вполне хватало своих впечатлений о Гумилёве-человеке, о его непростом характере и его отношению к поэзии.

Вечно стремящийся к каким-то далёким берегам и великим свершениям, излишне романтичный и несовременный, но при этом наделённый крепкой житейской хваткой, бесстрашный воитель и человек редкого поэтического таланта – таким запомнил Гумилёва Корней Чуковский.

Лично мне больше всего понравилась та часть статьи, которая посвящена отношению к Гумилёву со стороны литературной тусовки. Он ведь её очень раздражал своим высокомерием и манерностью. Представители богемы отвечали ему скептицизмом и насмешками, на которые Николай Степанович просто не обращал внимание, чем бесил их ещё больше. В принципе и сам поэт писал об этом достаточно откровенно (первое, что приходит на ум – стихотворение «Я и Вы»), но здесь ценно мнение свидетеля, который всё это наблюдал со стороны. В этом смысле сцена, случившаяся в редакции литературного журнала «Аполлон» очень показательна: Аркадий Аверченко пытается вывести из себя Гумилёва, намекая окружающим, что тот выдумал свои африканские приключения, а тот просто не реагирует на его хамские высказывания.

Или вот ещё свидетельство Чуковского:

«Характерно, что тот же «Сатирикон» напечатал около этого времени свою знаменитую картину «Салон ее светлости русской литературы», где представлены даже такие пигмеи, как Будищев и Рославлев, и не нашлось места для Николая Гумилева» (с)

Читая подобные строчки, возникает чувство досады, от того, что современники довольно долго относились к Гумилёву насмешливо и недоверчиво. К счастью время расставило всё по своим местам и Николай Степанович по праву занял место среди классиков русской литературы.

Итог: для меня урок этой статьи таков – не стоит судить человека по его манерам, ведь иногда и не слишком приятный в общении светский хлыщ способен и на подвиги, и на лишения. Два ордена Святого Георгия, а так же путешествия по Африке, которые Гумилёв совершал при более чем скромных средствах, говорят о том, что принципы, которые он декларировал в своих стихах, не были для него пустым звуком.

Оценка: 10
–  [  15  ]  +

Алексей Осадчук «Зазеркалье. Проект «Работяга»

StasKr, 28 июня 2014 г. 04:59

Идея рассказать историю простого игрока, который НЕ натыкается на мега-квест, делающий его Избранным, не оставляет в покое авторов Лит-РПГ, да вот только мало у кого это получается. Вот взять, например, Алексея Осадчука с его историей про рудокопа. Класс проще некуда: с чудовищами не воюет, квесты не выполняет, уровни не прокачивает (ибо просто не может). В общем, скука смертная, а не персонаж, ведь подобный игрок мало чем отличается от НПС, поэтому если не использовать рояли, то может получиться неплохой рассказ, ну максимум сборник рассказов о работе на виртуальном руднике, отношениях между игроками и персонажами этой локации, а так же оплате труда со стороны владельца шахты. А потом всё, материал для истории иссякнет.

Видимо автор понимал это не хуже меня, поэтому с самого начала зашёл с козырей. Смертельно больная дочка главного героя, для спасения которой нужно срочно собрать неподъёмную для нормального человека сумму денег, уникальная раса для его персонажа, позволяющая практически мгновенно прокачать ремесленные навыки до максимума… Можно ли в таких условиях говорить о какой-либо достоверности происходящего или отличие этого героя от прочих Избранных из других лит-РПГ? Конечно нет.

Шесть баллов книге я поставил потому, что с момента выбора расы для своего персонажа не герой самостоятельно строит свою виртуальную карьеру (что можно было бы предположить от книги с таким названием), а его ведёт по игре таинственный программист. Фактически герой безвольно плывёт по течению, а халява сыпется ему на голову. Единственный вопрос, который возникает при чтении этой книги «зачем это вообще нужно программисту?» остаётся без ответа, иначе желание читать вторую книгу у читателя может просто не возникнуть.

Кроме рояльного сюжета, а так же крайне странного представления о работе программистов (тут я полностью согласен с metr92) сама игра, в которую играет главный герой, вызывает нешуточное удивление. Осадчук пишет, что «Зазеркалье» плотно встроено реальную жизнь, однако это точно не так. Игры, ради которых человек должен большую часть дня (а порой целыми неделями и месяцами напролёт) проводить в виртуальном мире, не выгодны с точки зрения экономики. Получается, пока человек зарабатывает себе на существование в виртуальном мире на работу в мире реальном у него просто не остаётся времени. Учитывая, что в этой игре принимают участие сотни тысяч людей, то получается, что «Зазеркалье» своим существованием подрывает экономику, создавая искусственный дефицит рабочих рук. В принципе этот недостаток можно легко исправить, указав в одной из следующих книг, что в недалёком будущем происходит процесс активного вытеснения людей не только из сферы производства, но и сферы услуг. В этом случае создание искусственной занятости путём перевода людей на работу в виртуальной реальности позволяет решить вопрос с безработицей и социальным напряжением. Идея, конечно, не новая (тот же Василий Маханенко об этом писал ещё на первых страницах своей «Барлионы», да и потом эту идею озвучивали неоднократно), но всё же лучше дать хоть какое-нибудь объяснение этому феномену. В противном случае события связанные с игрой будут выглядеть совершенно недостоверно.

Итог: всё же я верю, что можно рассказать интересную историю простого игрока, без роялей и читерства со стороны автора. Однако в подобном произведении основной упор будет сделан на отношения между персонажами, а значит для этого надо уметь описывать психологию и поступки людей, а для большинства авторов лит-РПГ это непосильная задача.

Оценка: 6
–  [  12  ]  +

Дем Михайлов «Мир Вальдиры»

StasKr, 27 июня 2014 г. 05:21

«Господство клана неспящих» была моей первой книгой из жанра Лит-РПГ, поэтому не удивительно что она оставила после себя довольно сильное впечатление. Закончив читать второй (и последний на тот момент) роман цикла бросился искать другие подобные произведения. Потом был Василий Маханенко, Михаил Дулепа, Трусов Андрей и многие другие, но тёплые воспоминания от книг Руслана Михайлова остались. Первая любовь или синдром утёнка – называйте как хотите.

А недавно мне стало известно, что автор после довольно долгой паузы возобновил работу над миром Вальдиры и написал ещё пару романов про приключения Навигатора, а так же вбоквел – «Сточные воды Альгоры». Вот я и решил «припасть к истокам» – перечитать старые произведения и ознакомиться с новыми.

Что я могу сказать в итоге? Пожалуй, главной моей эмоцией после прочтения стало лёгкое разочарование и столь же лёгкая грусть. Спустя пару лет после первого знакомства с Лит-РПГ ощущение новизны пропало и стали заметны недостатки «Вальдиры».

Особенно вымораживает мотивация (вернее её полное отсутствие) поступков героя. У него есть Цель – за месяц прокачаться до мага высокого уровня, что бы можно было активировать заклинание, требующее чудовищное количество магической энергии. Эта задачу невозможно отложить, а значит, герой должен бросить всё и день и ночь качаться, повышать свои магические навыки, изучать заклинания – в общем посвятить себя нудной и не слишком интересной работе, чтобы стать могущественным волшебником. Так почему же он то и дело отвлекается от этой сверхзадачи и пытается собрать там какой-то доспех? Да, доспех очень хороший, можно сказать – в своём роде уникальный. Но подобных артефактов в игре – пруд пруди, а роль Навигатора – одна-единственная. К тому же доспех может просто подождать, как как для выполнения этого задания не установлены никакие временные рамки. К нему можно будет вернуться через три-четыре месяца, когда эпопея с мега-квестом будет закончена. Так зачем же герой бросает всё и начинает искать его? Нет, я понимаю, зачем это нужно для того что бы придать динамичности сюжету, а также растянуть историю на десяток книг. Но где обычная логика и разум? Ау, автор! Нет ответа…

Как результат – прошла половина отпущенного срока, а герой прокачал персонажа лишь на одну десятую, от требуемой мощности. Конечно, в последующих книгах автор выкрутится и позволит герою в последний момент дорасти до требуемого уровня, но впечатление от истории уже испорчено.

Невозможно не помянуть «добрым» словом и чрезвычайно низкую скорость событий. Четыре (пусть даже относительно невеликих по объёму) книги охватывают временной промежуток где-то в пятнадцать дней. Как следствие – часть эпизодов просто хочется пролистать и это можно сделать без малейшего ущерба для сюжета. Лично мне никогда особо не нравились хроники пикирующего комара, особенно если этот комар застыл в янтаре.

Что касается вбоквела «Сточные воды Альгоры», то мне эта книга совсем не понравилась. Может кому-то и интересно наблюдать за приключениями игрока, который по собственной глупости вынужден отыгрывать в городской канализации роли помоечника, мусорщика и бомжа, но мне было не слишком приятно читать описания о копании в отбросах и нечистотах. Эта история могла бы выглядеть гораздо лучше в формате рассказа или небольшой повести, где все подобные подробности были бы опущены. Получается, что автора опять подвела его манера раздувать неплохую историю до совершенно подходящего для неё объёма.

Итог: роль Руслана Михайлова и его «Господства клана неспящих» в становлении и развитии поджанра Лит-РПГ в русскоязычной фантастике несомненна, но всё же есть циклы и получше, чем этот.

P.S. На момент написания отзыва общая оценка циклу составляла семь баллов. Оценка была изменена в 2018 году после более плотного знакомства с «Вальдирой».

Оценка: 5
–  [  14  ]  +

Александр Бушков «Король и его королева»

StasKr, 26 июня 2014 г. 09:46

Желание получить продолжения истории о Нечаянном короле осталось где-то лет десять назад, так что листал книгу с минимальным интересом. Написано очень средненько, на уровне предыдущей (далеко не лучшей части цикла) и как-то без души. В принципе у Бушкова такими получаются почти все книги о Свароге после «Нечаянного короля». Разве что «Слепые солдаты» дали надежду если не на возрождение цикла, то на второе дыхание. Увы, оно так и не открылось. Есть лишь стремление автора отработать взятые перед издательством обязательства и получить свой гонорар.

В итоге получилась крепко скроенная литературная подёнщина. Халтурил ли автор? Ну, если подходить с формальной точки зрения и не брать в расчёт минимальный объём книги, который как обычно нарастили за счёт Глоссария, то нет, не халтурил. Есть Сварог, есть другие герои (в основном Яна и Интагар), есть развитее сюжета, который приближается к финальной черте. Можно ли сказать, что книга удалась? Однозначно нет.

Сюжет книги довольно долго топчется на месте, так что раскачка событий занимает почти половину от невеликого по своему объёму романа. Как результат – конец истории получился совершенно скомканным. Противостояние с Горрготом завершается буквально за двадцать страниц с помощью довольно примитивной операции из серии «всех убью, один останусь». Стоило ли нагнетать страсти и городить огород в течении пяти книг, если в итоге злодеи оказались повержены без особых усилий?

Итог: роман не вызвал абсолютно никаких эмоций, ни положительных, ни отрицательных. Книгу просто не за что хвалить или ругать, равно как и нечего запоминать. Не удивлюсь, если через пару месяцев я не вспомню о событиях этого романа.

Что касается оценки, то я колебался, какую выбрать: шесть или семь баллов. Пока решил поставить семёрку, но не исключено, что позже изменю оценку на более низкую.

P.S. Всё же решил поставить книге шесть баллов, поскольку через три месяца соверешенно не помню о чём была эта книга

Оценка: 6
–  [  16  ]  +

Дмитрий Рус «Чувство долга»

StasKr, 24 июня 2014 г. 05:49

Сказать, что всё происходящее в рассказе состоит из штампов и картона – это ничего не сказать.

Сотрудники полиции – высокомерные уроды, которые только и способны шить липовые дела и выбивать показания.

Племянник генерала полиции – трусливый и злобный карьерист, которому плевать, погибнут дети-заложники при штурме подвала, где засел террорист или нет. Что характерно, сынок генерала настолько глуп, что не стесняется озвучивать свою позицию вслух перед людьми, которые ему отнюдь не симпатизируют.

Чиновники – некие инфернальные существа: жадные и тупые.

Адвокаты и политики – разумеется, продажны и начинают действовать только после того, как им засылают денег.

Это если говорить об отрицательных героях. Есть в рассказе герои и положительные, но они не менее картоны и шаблонны.

Спецназовцы (что бывшие, что состоящие на службе у гадкого государства) – все как один благородны и готовы отдать жизнь за правое дело, даже если узнали о нём пять минут назад.

Самый положительный персонаж рассказа – это врач-убийца (к тому же ещё и наркоман), который переводит неизлечимо больных детей в виртуальный мир. Делает это он абсолютно бескорыстно и безвозмездно, только для того, что бы умирающие дети были счастливы в своей новой игровой жизни.

В общем геройственные герои настолько благородные, а подлые подлецы настолько мерзки, что американские комиксы на фоне этого рассказа начинают поражать психологизмом действия и глубиной проработки персонажей.

Что самое смешное – Дмитрий Рус сам пишет, что случаев злоупотребления эффектом срыва более чем достаточно и что рабство над игроками и торговля органами людей, которых насильно загнали в виртуальный мир – суровая реальность не столь отдалённого будущего. Поэтому вполне естественно выглядит стремительная реакция правоохранительных структур на информацию о массовом убийстве детей в одной из московских больниц. Но при этом всё равно государство в рассказе изображено резко отрицательно, а врач-убийца и его единомышленники – максимально положительно. Вот такой вот плюрализм в голове у отдельно взятого автора.

Если же говорить о самой идее срыва, то я сильно сомневаюсь, в том, что государства будут равнодушно наблюдать за тем как десятки, а то и сотни тысяч людей безвозвратно уходят из нашего мир в компьютерные игры. В случае массового распространения срыва подобные игры будут довольно быстро запрещены, а аппаратура, позволяющая «нырять» в виртуальную реальность – изъята из гражданского оборота (благо сделать это будет не так уж и сложно). Так что и сюжет рассказа мне показался откровенно надуманным и высосанным из пальца.

Итог: во второй раз попытался прочитать произведение, вышедшее из под пера Дмитрия Руса и смог одолеть этот рассказ только потому, что в нём полтора десятка страниц. Больше я такой ошибки не повторю и буду обходить автора стороной.

Оценка: 2
–  [  10  ]  +

Василий Маханенко «Тринадцатый»

StasKr, 22 июня 2014 г. 02:15

Что делать, если оказываешься в виртуальном мире ничего не помня о самом себе? При этом твой собеседник уверяет, что ты – серийный убийца и предлагает принять участие в игре, которая заключается в убийстве других участников, а перед этим – поднять свой уровень с помощью истребления безобидных мобов. А ты не хочешь НИКОГО убивать, даже виртуального зайца.

В кои-то веки лит-РПГ смогла выйти за каноны жанра. В этом небольшом рассказе нет ни квестов, ни поединков, ни описания процесса сбора трофеев. Упор сделан на психологию героя и процесс познания игроком самого себя.

К большому сожалению, финал истории скомкан и это не позволяет поставить рассказу сколь-нибудь высокую оценку. Хорошее начало и невнятный конец – увы, только шесть баллов.

Оценка: 6
–  [  15  ]  +

Артём Каменистый «Исчадия техно»

StasKr, 21 июня 2014 г. 02:54

Удивительно ровный для Каменистого цикл, ведь обычно он начинает за здравие, а заканчивает за упокой. И если первая книга его новой серии подчас вызывает надежды, что мы увидим нечто по-настоящему интересное, то последние оставляют за собой чувство разочарования и неудовлетворенности. Особенно это ярко проявилось в «Пограничной реке», четвёртая книга которой просто вопиёт об авторской неудачи.

В случае с «Исчадия техно» это не так, поскольку все три книги написаны примерно на одном уровне. Да, они не шедевры, но и провалом или авторской неудачей назвать их нельзя. Перед нами ладно скроенный фантастический боевик в постапокалипсических декорациях. Герои изображены довольно схематично, но всё же не картонно. Отдельно стоит упомянуть эволюцию взглядов священника прошедшего путь от пусть хоть и не глупого, но инквизитора, верящего в необходимость своего дела, до… впрочем, это будет спойлер.

Отдельно радует тот факт, что автор даёт объяснению тем странностям, с которыми сталкивается герой на страницах первой книги. Происшествие с ним под землёй, после которого он получил сверхспособности? Объяснение есть. Дикари, использующие непонятные технологии? Дан ответ и на этот вопрос. Русский язык, практически не отличимый от того, на котором разговариваем мы сегодня и это при том, что между нашим временем и далёким будущем, в котором оказался герой, лежит пропасть в восемь тысяч лет? Автор объяснил и эту загадку.

А главное – это то, что цикл закончен. Для рассказа этой истории Каменистому потребовалось всего три тома. Этого удалось достичь как высоким темпом событий, который нарастал от книги к книге, так и внезапной развязкой. Кстати, очень радует, что автор смог придумать достаточно реалистическое окончание конфликта. Как результат – стремительный конец истории не оставляет ощущения скомканости или оборванности на полуслове.

Итог: робинзонада на руинах высокотехнологической цивилизации, конфликт с религиозным культом луддитов, война с психопатами, уничтоживших когда-то почти всё человечество – всё это сложно назвать оригинальными сюжетными находками. Однако, не смотря на заезженность всех этих элементов, а так же наличие в сюжете роялей перед нами очень неплохой пример фантастического боевика. Пищи для ума он дать не может, но отлично подойдёт для того что бы скоротать несколько вечеров.

Оценка: 7
–  [  14  ]  +

Артём Каменистый «Самый странный нуб»

StasKr, 18 июня 2014 г. 05:29

Читая «Самый странный нуб» Артёма Каменистого я то и дело испытывал чувство дежавю. И было от чего, ведь зачин истории достался роману от цикла «Играть, чтобы жить» Дмитрия Руса. Внезапная для героя угроза смерти, переселение разума в виртуальную игру с надеждой когда-нибудь (когда случится прорыв в медицинских технологиях) вернуться в реальный мир, эффект от слишком глубокого погружения в виртуальную реальность, когда игрок не может покинуть игру даже после того как его тело отключили от интернета. Сюжет же книги в изрядной степени копирует роман Алдексея Осадчука «Зазеркалье. Проект «Работяга» – профессия рудокоп, нулевой уровень персонажа с невозможностью повышать уровни; а так же первый роман «Барлионы» Василия Маханенко – медный рудник, куда попадает герой, битвы с крысами и прочими обитателями шахт, прокачка горного дела, ремесла и магии. Что называется: найдите десять отличий.

Тем не менее, обвинить автора в плагиате нельзя. Да, все вышеперечисленные элементы уже встречались в других книгах, однако роман Каменистого является самостоятельным произведением, а уж дар складно и интересно рассказывать истории у него никуда не делся.

Так что если говорить о достоинствах «Самого странного нуба», то нельзя не признать, что роман очень легко читается. Отдельно радует высокий темп событий. Там, где иные писатели размазали бы действие на две-три книги, Каменистый обошёлся одной. И, кстати, игрового сленга там не так уж и много. Автор позаботился о том, что бы даже те читатели, которые особо не знакомы с подобными играми не запутались в незнакомых терминах и постарался минимизировать использование жаргона.

Из недостатков необходимо отметить следующее:

1. Раздражает совсем уж дремучее невежество героя. Всё понимаю – действительно бывают люди, которым не интересно играть в компьютерные игры. Однако я просто не верю, что лет эдак через пятьдесят, а то и сто (а раньше мы базы на Луне не построим и к Юпитеру не полетим) на Земле останутся люди, которые будут абсолютно не знакомы с онлайн-играми.

2. Примерно после того как прочитана четверть или треть книги из кустов выскакивает Рояль и герой становится существом, который просто попирает всю механику игрового мира. Представьте себе: ходит, значит, по руднику персонаж первого уровня и убивает, убивает, убивает… существ в сотни раз сильнее себя, попутно гребя лопатой опыт с трофеями. Тут, конечно, дело вкуса, но читать о неуничтожимом персонаже мне было хоть и смешно, но как-то не очень интересно. Хорошо, что в после выхода из подземелий сюжет меняется, хотя жуткое читерство в отношении героя никуда не исчезает.

3. Увы и ах, «Самый странный нуб» открывает собой очередной цикл. Для меня это является недостатком, поскольку у Каменистого и так хватает незавершённых проектов.

Итог: вполне типичный для своей литературной ниши роман. Крепкий середнячок – прорывом или даже заметным явлением среди прочих представителей поджанра ему быть не суждено, но и чувство досады за то, что ты взялся за прочтение этой книги он не вызовет.

Оценка: 7
–  [  12  ]  +

Андрей Васильев «Файролл. Сицилианская защита»

StasKr, 17 июня 2014 г. 16:26

Читая первые книги «Файролла» я предполагал, что их будет всего четыре. И до последних страниц четвёртого романа казалось, что так оно и произойдёт. История уверенно шла к своему финалу, однако автор не смог (или не захотел) остановиться. Так что по итогам «Гонга и чаши» у меня было два вопроса: сколько ещё книг планируется в цикле и сможет ли автор удержать взятую им довольно высокую (для этого жанра) планку?

В ходе прочтения «Сицилианской защиты» я получил ответ только на один из этих вопросов: стало понятно, что нас ожидает ещё как минимум четыре романа. А вот от качества написанного у меня остались двоякие впечатления.

События в игре всю первую половину книги откровенно топтались на месте, поскольку герой почти сто пятьдесят страниц шёл из точки А в точку Б для получения очередной части мега-квеста. По сравнению с этим путём выполнение самого задания, порученного ближе к концу книги, заняло не так уж много времени.

Впрочем, эти «сто пятьдесят» объясняются не тем, что автор слишком подробно описывает приключения в виртуальном мире, а тем, что его внимание оказалось сосредоточено на событиях, которые происходят в реальной жизни героя. Новые подчиненные, новые поручения от начальства, отношения с подругой, элементы мистики – всё это потребовало своего места на страницах книги, а значит снизили темп событий. С одной стороны это не так уж и плохо, поскольку бесконечное блуждание игрока по огромному континенту со временем не может не приесться. А с другой стороны – мы всё же имеем дело с романом, написанным в жанре Лит-РПГ, а значит слишком подробное описание событий, произошедших с игроком в реальной жизни, не идёт на пользу роману. Андрею Васильеву хватило таланта не нарушить баланс между «реальными» и «виртуальными» составляющими истории, однако сделал он это в самый последний момент.

Итог: где-то между семью и восемью баллами. Предыдущая и последующая части «Файролла» мне понравились больше. Тем не менее, нельзя сказать, что книга получилась хуже предыдущих. Просто второе четырёхкнижие цикла отличается от первого большим вниманием автора к людям, которые окружают героя, а не к игре, в которую он играет.

P.S. Очень надеюсь, что у автора только хватил сил на достойное завершение истории.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Антология «Наше Дело Правое-4. Исправленному верить»

StasKr, 26 мая 2014 г. 12:24

У меня сложилось довольно неоднозначное впечатление от этого сборника. Дело всё в том, что я сначала (сам того не зная) прочитал наиболее сильные произведения, а в конце – самые слабые. И если вначале мне казалось, что мне попалось в руки очень сильная антология, средний уровень произведений которой гораздо выше, чем у других, то после прочтения последнего рассказа приходится констатировать, что это не так. И хотя в сборнике не так уж много по-настоящему слабых произведений (спасибо жёсткому отбору, который был проведён Верой Камшой и другими организаторами конкурса «Наше дело правое»), но и ярких и запоминающихся произведений в сборнике не так уж и много.

Тем не менее, стоит перечислить те произведения, которые мне понравились.

«Vita» Анастасии Парфёновой – хорошая, крепкая поветь, которая мне всё же не понравилось. Наверное дело в псевдоримских декорациях мира, который никак не связан с нашим. Консулы, легаты, трибуны – откуда это всё? Решительно не понятно. А может быть дело в том, что Парфёнова откровенно «не мой» писатель. Сколько раз не пытался читаь её книги, столько раз и бросал. Тем не менее, эту повесть я всё же прочитал и поэтому не могу не отметить интересную героиню – главу медицинской службы легиона, а так же убедительное описание медицины в мире, где правит магия. 8/10.

«Возвращение Евдокии Горбуновой» Владимира Коваленко – в принципе простенький рассказ, который почему-то вызывал у меня ассоциации с циклом о Хонор Харрингтон. И хотя я понимаю, что ничего общего между ними ничего нет, но поставить более низкую отметку у меня не получилось. 8/10.

«Как полковник Каддх собирался расстрелять капрала Че Гевару» Константина Хапилина – этот рассказ мне понравился больше всего. Ироническая история о том, как бравые космодесантники смогли заступиться за своего товарища и оборвали карьеру бездарному сынку высокого армейского начальства. И соглашусь с antel, главным достоинством произведения является не сама история, а манера изложения. 8/10.

«Там, где вода ударяется в камень» Данилы Филимонова — единственное приличное стихотворение в сборнике. Остальные либо никакие, либо просто плохи. 8/10.

«Белые ночи Гекаты» Веры Камши – самое сильное произведение в антологии. Однако имеющиеся у этой повести недостатки здорово снизили моё впечатление от неё. 8/10.

«Потеряшка» Вячеслава Шторма – очень добрая и кавайная (прошу прощения за анимешный жаргон) история об одном сверхестественном существе, проживающем в Москве и помогающей людям в трудные моменты жизни. Одно из лучших произведений в сборнике. Даже не верится, что автором «Потеряшки» является мужчина. 8/10.

«Идущие обратно» Владимира Свержина – отличная история о вернувшемся с того света Наполеоне Бонапарте и его попытке возродиться в нашем мире. Кстати, я прекрасно понимаю героев (между прочим русских по национальности, а не какие-нибудь там французов), которые с таким энтузиазмом взялись за воскрешение Императора. Однако финала у повести нет, так что высокую оценку поставить не получается. 8/10.

«Дуракам везёт» Елены Шиловой – рассказ прекрасно укладывается в рамки темы исправления ошибок, которой и посвящена антология. Подозреваю, что прочти я его в ином сборнике, то оценка была бы на балл ниже. А так – неплохая история о том, как важно порой держать ответ за сделанное или не сделанное. Ведь если бы герой не струсил в решающую минуту, то не потерял бы пятнадцать лет своей жизни. 7/10.

«Прикладная некромантия» Константина Сыромятникова – очень средненький рассказ, который запомнился мне из-за того, что в мире, никак не связанном с нашим, используются вполне русские фамилии-имена-отчества. Ещё одни достоинством этого произведения является его относительно небольшой объём, поэтому оно просто не успевает надоесть, пока его читаешь. 7/10.

«Котиша» Нади Яр – неплохая история о твари из дикого леса, нашедшей приют у слепого старика. Ну а то, что действие разворачивается в сонном скандинавском городке, только добавляет мрачности истории, ведь мы и так знаем, что за ужасы могут твориться в подобных, на первый взгляд безобидных, местах. 7/10.

«Злое серебро» Юрия Иванова и Татьяны Минасян – прелестный рассказ о серебряной ложке, приносящей несчастье своим владельцам. Хотелось бы оценить эту историю и более высоким баллом, однако сделать этого у меня не получается. Дело в том, что рассказ распадается на две части. Там, где речь идёт от лица ложки – получилось очень хорошо, а вот где события описываются с точки зрения человека – гораздо слабее. Поэтому только 7/10.

«Дождёшься» Владимира Деминского – неплохая история об отставном майоре ПВО, покровительствующей ему буддийской богине, а также о начинающем уголовнике, которому посчастливилось встретиться с этим божеством. 7/10.

Отдельно стоит упомянуть о самых слабых (с моей точки зрения рассказах сборника):

«Там, где мы нужны» Николая Коломиеца – слабо, сумбурно, недостоверно. Да, народ, который не хочет кормить свою армию, непременно будет кормить чужую. Но что бы в очередной раз напомнить эту сентенцию можно было бы выдумать куда менее нелепую историю. Самый слабый рассказ сборника. 2/10.

«Ёлки зелёные!» Татьяны Андрушенко – хочется придушить автора за эти самые «ёлки», которые постоянно повторяет главный герой, ведь менее картонным от этого он не становится. К тому же автор похоже так и не определилась о ком она хотела написать – о ликвидаторе Чернобыля, который после смерти воплотился в котёнка или о древнеегипетском боге, который поселился в Зоне отчуждения. Очень невнятный, сумбурный и неряшливый рассказ. 4/10.

Остальные истории, представленные в «Исправленному верить» настолько посредственны и незапоминающиеся, что и говорить о них не стоит.

Итог: семь хороших, пять неплохих, девятнадцать проходных и всего два неудачных произведения. Всё же неплохой результат для сборника, составленного из работ, присланных на сетевой конкурс.

Оценка: 6
–  [  5  ]  +

Николай Коломиец «Там, где мы нужны»

StasKr, 26 мая 2014 г. 11:58

На редкость глупое произведение.

Как рассказывает нам автор на одной захолустной планете правительство решило, что раз врагов вокруг нет и не предвидится, то и армия не нужна. И решило её даже не сократить, а полностью ликвидировать. Всё бы ничего, но в это же самое время солдаты втайне от своего пацифистского правительства сражаются против пришельцев, которые хотят захватить эту захолустную планету. Правда сражаются они в будущем, ежедневно совершая прыжки во времени длиной в пятьдесят лет. Кроме войны с чужими солдаты эвакуировали изрядное число беженцев из охваченного огнём Завтра, что бы они пережили бои в тихом и мирном Сегодня.

А теперь оцените степень глупости, которую наворотил автор. На планете проживают беженцы из будущего, причём не один и не два, а довольно много. Женщины и дети, внезапно появившиеся ниоткуда не вызывают у властей никаких вопросов и подозрений. Не вызывает у правительства подозрения и тот факт, что в условиях мирной жизни и отсутствия хоть какого-нибудь врага на горизонте часть солдат погибла или пропала без вести, а часть – получила боевые ранения.

Автор объясняет желание правительства уничтожить собственную армию тем, что держать её невыгодно. Очевидно планетой руководят идиоты, которые не в курсе, что армия кроме всего прочего является одним из мощнейших факторов промышленности и экономики, обеспечивающим сотни тысяч и миллионы рабочих мест в наукоёмких производствах. Более того, чиновники настолько тупы, что не могут сообразить, что армия – идеальный способ попила бюджета и личного обогащения. А может быть на этой планете коррупция и лоббизм полностью искоренены? Вот где настоящая фантастика!

Достойным финалом этой дурацкой истории является сцена, в которой «древний седой старик» плача и приговаривая «Простите меня, сынки. Глупый я был, молодой и глупый» тщательно замазывает бранную надпись в отношении солдат, которую сделал пятьдесят лет назад. Дескать, теперь он осознал и раскаялся.

Прочитав этот эпизод сразу же хочется задать несколько вопросов:

1. За пятьдесят лет краска не выцвела и надпись до сих пор осталась читаемой?

2. За пятьдесят лет ни военные, ни следующие владельцы объекта недвижимости не закрасили оскорбительные слова?

3. Как такой стратегический объект как громадная военная база, пусть даже и заброшенная, осталась целой и невредимой (раз там ещё матерная надпись на стене проходной читается) после упорных боёв, которые велись на планете?

Задавая все эти вопросы, я даже не рассчитываю на ответы от автора ответа. Понятно, что когда он писал свой рассказ над такими вещами как «логика» и «здравый смысл» он не заморачивался.

Добавьте сюда ещё довольно сумбурную манеру изложения, а так же совершенно невнятных персонажей и вы поймёте, почему я поставил этому произведению два балла.

Итог: да, народ, который не хочет кормить свою армию, непременно будет кормить чужую. Но что бы в очередной раз напомнить эту сентенцию можно было выдумать куда менее нелепую историю.

Оценка: 2
–  [  14  ]  +

Василий Лебедев-Кумач «Священная война»

StasKr, 9 мая 2014 г. 08:16

Одна из самых сильных (а возможно и самая сильная) песен за всю тысячелетнюю историю нашей страны. Божественное вдохновение руководило Лебедем-Кумачом и Александровым, когда они писали стихи и музыку к этой песне. Одновременно это одно из самых страшных произведений в нашей поэзии. Ярость, ненависть, надежда на Победу – всё это сплелось и переплелось в этом стихотворении. Даже я, внук ветеранов Великой Отечественной Войны испытываю трепет, когда слышу мелодию и слова этой песни. Особенно мне нравится третий куплет:

«Гнилой фашистской нечисти

Загоним пулю в лоб,

Отребью человечества

Сколотим крепкий гроб!»

Итог: гениальное произведение. Больше ничего сказать нельзя. Хотя нет, можно: не смотря на то, что прошло уже свыше семидесяти лет с момента написания, стихотворение не потеряло своей актуальности. И оно будет оставаться таковым, пока народы бывшего СССР будут помнить о подвигах своих предков и пока фашизм, как идеология и политическое движение, не будет окончательно побеждён. До тех пор «Священная война» останется гимном тех, кто готов с оружием в рукам бороться с этим злом.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Илья Френкель «Давай закурим!»

StasKr, 23 апреля 2014 г. 08:01

Одна из моих любимых песен военных лет. Так что поставил бы произведению десять баллов, однако стихотворение Ильи Френкеля довольно сильно отличается от одноимённой песни. При создании каноничной версии, которую знает большинство из нас, пришлось сильно переделать текст, убрав упоминания про слякотную погоду, Таганрог, Каховку, Николаев и Одессу, так что от стихотворного оригинала осталось лишь половина. Подобное исправление, на мой взгляд, лишь пошло на пользу произведению. Как опытный скульптор отсекает о глыбы мрамора всё лишнее, так и здесь создатели песни полностью переписали первый куплет и получили на выходе шедевр.

Кстати прошу не лаборантов обижаться, но исполнение Клавдии Шульженко мне никогда особо не нравилось. Да, голос у неё очень красивый и нежный, но всё же при прослушивании возникало ощущение, что песня исполняется как-то не так. Каково же было моё удивление, когда я услышал, как эту же песню поёт Лолита Милявская. Причём современная певица, хотя и уступает по вокальным данным своей великой предшественнице, на мой взгляд, гораздо точнее угадана с манерой исполнения. А джазовые мотивы в аранжировке придают песне новое звучание. В моём представлении именно Лолита идеально исполнила одну из лучших песен о Войне. Что тут сказать, иногда даже певец, от которого не ждёшь ничего хорошего, способен приятно удивить тебя.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Алексей Фатьянов «Давно мы дома не были…»

StasKr, 22 апреля 2014 г. 07:28

Стихотворение было написано в 1945 году и поэтому пропитано ощущением близкого окончания войны. Ещё бы! Ведь военные действия уже ведутся на территории самой Германии и до гибели «тысячелетнего» Третьего Рейха остаются считанные недели. И вот, в перерывах между боями солдаты вспоминают любимых женщин, которых не видели уже несколько лет. Как они там? Наверняка скучают и ждут возвращения домой своих мужчин.

Прекрасное произведение, заслуженно завоевавшее популярность у своих современников. В настоящее время в сети без особого труда можно найти как минимум четыре варианта исполнения этой песни в записях сороковых-пятидесятых годов.

Так же очень приятным является тот факт, что и современные исполнители не забывают об этом стихотворении. За последние двадцать лет песню исполняли самые различные представители эстрады. На мой взгляд, наиболее удачной попыткой перепеть шедевр предпринял Максим Леонидов, который исполнил её в гораздо более лиричной манере, чем артисты послевоенных лет. Здесь мы сталкиваемся с достаточно редким случаем, когда фронтовая песня в оригинальной версии исполняется гораздо более энергично, чем в современной аранжировке. Тем не менее, подобный подход является обоснованным, поскольку позволяет сильнее прочувствовать тоску солдат по родному дому.

Оценка: 10
–  [  30  ]  +

Владимир Высоцкий «Баллада о борьбе»

StasKr, 19 апреля 2014 г. 05:52

Одно из сильнейших стихотворений Высоцкого. Много он написал и спел хороших и пронзительных песен, однако «Баллада о борьбе» выделяется среди прочих его творений. Все мы в детстве, как и пел бард, играли в игры, в которых воображали себя героями. А потом мы выросли и некоторым из нас пришлось примерить эту роль уже не в мечтах, а в реальной жизни. Честь и слава тем, кто смог выдержать это испытание и не сломаться.

Видимо из-за контраста между детскими мечтами и нынешней жизнью мирного обывателя эта песня вызывает у меня столь мощный отклик в душе. Жизнь устроена и размеренна и мне теперь вовсе не хочется совершать те подвиги, о которых я когда-то грезил. Однако каждый раз слушая эту песню я задаю себе вопрос: а как я проявлю себя в критической ситуации? Как поведу себя, если, например, начнётся война и меня вместе с другими отправят на фронт? Преодолею ли свои страхи или проявлю трусость и слабость? И не могу дать себе ясный и однозначный ответ.

Итог: очень сложно сказать что-либо о произведении, которое пробуждает в тебе столько эмоций. Однозначно – шедевр.

P.S. Как водится песню неоднократно пытались перепеть и почти всегда это получалось отвратительно. Единственное известное мне исключение – это исполнение солистки группы «Мельница». Если отрешиться от того факта, что песню исполняет не Высоцкий (и более того – не мужчина), то получилось очень неплохо. Возможно такой хороший, по сравнению с другими попытками, результат заключается в том, что Хелависа не пыталась копировать манеру Владимира Семёновича и спела от души, привнеся в балладу новые нотки и интонации.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Виктор Колюжняк «Снежная королева и Зомби»

StasKr, 18 апреля 2014 г. 12:41

Тупо, пошло и не смешно. Кай, превратившийся в зомби. Герда, с криком «Кий-я!» пинающая всех подряд и раздающая презервативы разбойникам. Идиотский финал. Всё это вызывает лишь брезгливое недоумение, поскольку совершенно непонятно зачем нужно было писать, а потом выкладывать в сеть это убожество.

Итог: одна из тех историй, за которые испытываешь стыд от того, что смог дочитать её до конца.

Оценка: 1
–  [  14  ]  +

Борис Акунин «Турецкий гамбит»

StasKr, 18 апреля 2014 г. 10:23

Детективы не мой жанр. Никогда особо не любил читать о том, как расследуются преступления, собираются улики и как из числа подозреваемых вычисляется преступник. Но для расширения литературного кругозора полезно иногда почитать произведения даже из нелюбимых жанров. Выбор пал на «Турецкий гамбит», ведь я неоднократно сталкивался с мнением о том, что этот роман является одним из наиболее удачных произведений Акунина. Тем более, что одноимённый фильм в своё время я смотрел не очень внимательно и поэтому сюжет помнил лишь в самых общих чертах. Ну и знал, что в фильме и в книге на роль главного злодея назначены разные персонажи. Так что интрига, не смотря на знакомство с сюжетом, сохранялась

Впечатления от романа у меня остались нейтральными. Роман не захватил и не увлёк, но читался без особого напряжения. Спасибо хорошему литературному языку, которым написан «Турецкий гамбит».

Вольности в трактовке исторических событий меня не смутили, для исторического романа это нормально. Темп событий – высокий, так что заскучать читатель не успеет.

Герои в целом совпали со своими экранными образами. Разве что выяснилось, что создатели киноленты изрядно польстили Варваре Андреевне, ведь в книге у неё тараканов оказалось гораздо больше, чем в фильме. И если в финале картины ещё может возникнуть вопрос «а правильно ли поступил Фандорин, что не ответил на чувства девушки?», то после прочтения романа такого вопроса возникнуть просто не может. Наоборот, остаётся порадоваться за Эраста Петровича, что подобное «счастье» досталось другому.

Единственным моментом, который зацепил меня, является эпизод в конце романа, в котором Анвар-эфенди излагает Варваре Андреевне мотивы, которые побудили его разыграть пресловутый Турецкий гамбит. В фильме я этот момент как-то пропустил, так что читая роман я всё не мог понять, чем руководствовалась столь незаурядная личность, когда решила, что её место не в Константинополе и даже не в турецком генштабе, а в русской армии?

Какого же было моё удивление, что Гений (а Анвар изображён Акунином именно Гением, на фоне деятельности которого остальные герои откровенно теряются) руководствовался совершенно феерическими мотивами. Судите сами:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Наш девятнадцатый век решает судьбу человечества, в этом я глубоко убежден. Надо помочь силам разума и терпимости взять верх, иначе Землю в скором будущем ждут тяжкие и ненужные потрясения. Ах, какие многообещающие процессы разворачиваются на западе Европы и в североамериканских Соединенных Штатах!» «Россия таит в себе страшную угрозу для цивилизации»; «Россию необходимо поставить на место, укоротить ей руки. Это пойдет вам же на пользу, а Европе даст возможность и дальше развиваться в нужном направлении»; «Идет грандиозная шахматная партия, и в ней я играю за белых».

Разумеется, с реальностью эта картина имеет мало общего. Однако, руководствуясь именно ею, Анвар-эфенди совершает предательство своей родной страны, принося её в жертву. Ведь не так уж и важно: удастся ли его Гамбит или нет, но максимальные потери от войны (что экономические, что людские) понесёт именно Турция. Но Анвара мало заботят подобные «мелочи», ведь что такое «страна упущенных возможностей» (а именно так он отзывается о своей родине) по сравнению с выгодами, которые могут получить страны пресвящённой Европы!

Наверное, в этом виновато воспитание, ведь Анвар турок только по национальности. С раннего детства он воспитывался в интернате, который располагался в Швейцарии. В результате вырос космополит, для которого Турция всего лишь «страна великих упущенных возможностей», а Европа – натуральный Валинор, ради спасения которого от мифической русской угрозы можно пожертвовать не только своей жизнью, но и своей родиной.

Уж не знаю, специально Акунин так сделал или у него это получилось случайно, но он показал какая каша царит в головах многих наших либерально настроенных соотечественников.

Кстати, а сколько за последние двадцать лет выросло таких «анваров» среди детей русских бизнесменов и политиков, которые были направлены для обучения в Европу и Америку? И сколько вреда подобные космополиты нанесут России, если надумают вернуться на «родину»?

Итог: неплохое произведение, но желание читать другие произведения фандоринского цикла у меня не возникло. Всё же детективы не мой жанр.

Оценка: 7
–  [  12  ]  +

Андрей Дай «Поводырь»

StasKr, 10 апреля 2014 г. 10:41

Начало цикла было неплохим. Пусть авторский стиль был и тяжеловат, но этот недостаток искупался сделанным писателем упор на краеведение. История, география Восточной Сибири, имена и события эпохи Великих Реформ Александра II – всё это подано достаточно интересно. Возможно автор и допускал неточности или слишком вольно обходился с материалом, но в глаза это не бросалось.

Цикл так же отличается от множества других попаданческих поделок инертностью среды, в которой приходится работать гостю из будущего. Огромные расстояния, слабые коммуникации, малочисленное население – всё это само по себе налагает немалые запреты и ограничения на наполеоновские планы главного героя. И пускай Герман Лерхе занимает пост губернатора Томской губернии, его пост не является ни уникальным, ни слишком высоким в бюрократической системе Российской Империи. И если в Восточной Сибири найдётся не так уж много людей, которые могли бы бросить ему вызов, то в Столице, где решается судьба страны, он чуть менее, чем никто. Так что для достижения своих целей попаданцу приходится разрываться между Томском и Санкт-Петербургом, интриговать, бороться за место у трона.

Впечатления от третьей и четвёртой книги оказались менее восторженными, всё та же тяжеловесность текста никуда не делась, а бесконечные перемещения героя из пункта А в пункт Б стали утомлять. К четвёртой книге стала замечаться и авторская усталость от проекта.

В итоге писатель смог остановится и поставить точку в исчерпавшем себя цикле. Нет, конечно, историю Поводыря можно было бы и продолжить, но это будет уже не так интересно. Надеюсь Андрей Дай сумеет избежать соблазна «вернуться» к уже отработанному материалу и не будет писать никаких продолжений. В наш век бессчётного множества циклов, которые были так и не закончены своими авторами, приятно почитать нечто завершённое.

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Александр Пушкин «Евгений Онегин. Глава седьмая»

StasKr, 27 февраля 2014 г. 13:42

Из этой главы мне особо запомнилось краткое, но ёмкое и яркое описание дорожных тягостей путешественников XIX века. Читая строки понимаешь, что нынешние проблемы, которые возникают во время путешествия по нашей Родине являются сущими пустяками с тем, чем сталкивались ещё каких-то двести лет назад даже обеспеченные люди при рядовой поездке из одного города в другой.

Кроме того придаёт оптимизма тот факт, что в своих стихах Пушкин упоминает некие «философические таблицы», которые якобы предсказывали, что через пятьсот лет российские дороги станут идеальными. Поэту оставалось только потешаться над этими предсказаниями, а вот нам стоит задуматься. Ведь как ни крути, а за два века ситуация с русскими дорогами сильно изменилась и изменилась в лучшую сторону. Кто не согласен – советую перечитать строфы XXXIII и XXXIV этой главы, Александр Сергеевич там описал всё очень красноречиво. И вот что получается: прошла почти половина пятивекового срока и можно с уверенностью сказать, что предсказания безымянных футурологов XIX столетия постепенно сбываются! И если не мы сами и не дети с внуками, то хотя бы отдалённые потомки наши смогут насладиться идеальными дорогами. Осталось подождать каких-то двести пятьдесят – триста лет.

Оценка: 9
–  [  13  ]  +

Михаил Королюк «Спасти СССР. Инфильтрация»

StasKr, 12 февраля 2014 г. 07:20

Лично я не понимаю восторженных отзывов относительно этой книги. С моей точки зрения «Спасти СССР. Инфильтрации» (в самиздатовском девичестве – «Квинт Лициний») является весьма средним романом. Да в книге есть интересные моменты, а речь женщины, пережившей блокаду Ленинграда, производит очень сильное впечатление, но в общем и целом это произведение ничем не лучше других своих собратьев по жанру. Впрочем, давайте по порядку.

Автор в своём романе решил отказаться от традиционной схемы попаданцев, которые можно выразить словами «Шёл. Поскользнулся. Упал. Очнулся – гипс» и прибегнуть к более редкой идее с Избранным, перед которым стоит задача спасти человечество от самоуничтожения. Правда, читателю дают понять, что эта попытка предотвращения апокалипсиса далеко не первая. Десятки тысяч раз божественная сущность с помощью попаданцев пыталась предотвратить самоубийство человеческой расы, но ещё никому из Избранных не удалось это сделать. И хотя в запасе у Сущности есть ещё несколько тысяч попыток, надежды осталось не слишком много.

Получив себе в качестве подспорья сверхспособность герой просит божественную сущность направить его во времена своего детства, а если конкретнее – 1977 год, что бы попытаться исправить знакомую нам историю и тем самым предотвратить рукотворный Конец Света. Для этого, по его мнению, нужно совсем немного – спасти СССР.

Задумка автора, может быть и не бесспорна (идея сверхъестественных способностей меня не впечатлила, можно подумать, что без них спасение страны невозможно), но давала надежду на интересную историю. Однако сама книга вызвала у меня разочарование.

К положительным сторонам «Квинта Лициния» можно отнести завязку романа, которая получилась довольно мрачной и безысходной, а так же неплохо прописанный быт ленинградской семьи среднего достатка середины 70-хх годов. Ещё неплохо получились характеры второстепенные героев. Нельзя не отметить и качественный литературный язык, которым написано произведение. Однако на этом достоинства книги заканчиваются.

Из недостатков следует отметить излишнее внимание, которое автор уделил романтической линии. Я, конечно, всё понимаю: пятнадцать лет, бушующие гормоны, первая-любовь-школьные-года и так далее, но книга всё же не об этом, а о спасении человечества! На фоне планов, которые строит главный герой, все эти школьные страсти выглядят даже не ничтожно, а карикатурно. Невольно вспоминается медведь-воевода из сказки Салтыкова-Щедрина, от которого все кровопролития ждали, а он чижика съел.

Вызывает недоумение история с американским посольством. Зачем герою понадобилось влезать эти шпионские игры и делиться с ЦРУ ценной информацией – решительно не понятно. Видимо автору хотелось поиграть в игру «обдури КГБ», однако эта линия никакого значения в развитии сюжета не сыграла. Возможно во второй-третьей книге (если Королюк их напишет) ситуация поменяется в лучшую сторону.

Беда романа ещё и в том, что поколение, родившееся в конце 50-хх – начале 60-хх годов и которое, согласно рассуждениям автора, могло спасти СССР целиком и полностью раскрылось в смутные времена Перестройки и последовавшего за ней Великого Хапка. Именно тридцатилетние (на момент распада Союза) граждане в полной мере воспользовались крахом советского государства и сколотили себе состояния путём разбоя, обмана и предательства национальных интересов. Так что весь пафос рассуждений автора о необыкновенности того поколения пролетает мимо кассы.

Ну и самое главное: максимум чего может достичь попаданец – так это того, что благодаря его чуткому вмешательству СССР успешно минует кризис середины восьмидесятых годов и просуществует ещё несколько десятилетий. Однако разве это приблизит героя хоть на шаг к решению главной задачи? Конечно нет, ведь пока существует СССР будет продолжаться его противостояние с Америкой, а божественная сущность чётко дала понять, что гибель человечества уже неоднократно случалась при военных конфликтах, которые вспыхивали между сверхдержавами.

Итог: даже если герою удастся сохранить Советский Союз, то ничего принципиально отличного от нашей истории всё равно не выйдет и впереди человечество ждёт Апокалипсис. Существо, отправившее героя в прошлое, впустую истратило очередной шанс спасти человечество и поэтому Конец Света стал ещё на один шаг ближе.

Оценка: 7
–  [  16  ]  +

Александр Санфиров «Царёв врач»

StasKr, 11 февраля 2014 г. 09:09

Это вторая книга Александра Сапарова, которую прочитал. И если роман «Назад в юность» не вызвал у меня никаких сколь-нибудь заметных эмоций, то про цикл «Царёв врач» такого сказать нельзя. Впечатления сильные. Настолько сильные, что вполне возможно, что я больше не будут читать этого автора.

Опять попаданец. Опять во времена Ивана Грозного. Опять медик. На этот раз заявлено, что герой – пластический хирург. Именно что заявлено, ведь по сути перед нами очередной человек-оркестр. Ну как ещё можно назвать пластического хирурга (а по совместительству видимо и анестезиолога), который умеет хорошо рисовать, знает травы, умеет изготавливать йод и иные лекарства, получать силикон, разбирается в оптике и стекловарении… Ах да, он ещё хороший наездник. Странно, почему автор не нашёл возможным продемонстрировать таланты героя в области свиноводства и квантовой механики, я уже всё равно бы не нашёл сил удивляться разносторонности натуры очередного Марти-Сью.

Сопротивление среды для героя отсутствует. Аборигены смотрят попаданцу в рот и никто не спрашивает у него откуда ты, паренёк, это всё знаешь? А если и спрашивают, то удовольствуются ответом в духе «где-то в книгах вычитал». При этом никто не пытается обмануть нашего современника. Вот, например, купец из Холмогор получил заказ собрать на берегу Белого моря морскую капусту, сжечь её, а пепел привезти в Москву – и сделал, даже не попытавшись надуть заказчика! Ну как же можно обманывать, ведь наш современник ему русским языком сказал, что прекрасно разбирается в пепле и сможет определить действительно ли тот сжигал на огне морскую капусту или пытается втюхать ему золу из деревенских печей! Это ведь у других людей постоянно возникают проблемы с тем, что исполнитель пытается обмануть заказчика всучив ему негодный товар. Но с попаданцем по определению такого случиться не может!

Рояли. Ну куда же без них! Стоило герою объявить себя сыном боярина и действительно тут же находится кандидат на отцовство. Приехал в Москву – нашёл венецианского мастера с острова Мурано, который по непонятным причинам сбежал со своей родины и по ещё более непонятным причинам оказался в Москве. Зачем ценнейшему специалисту, которого бы приняли с распростёртыми объятиями в любой стране Европы, дали бы надлежащую охрану и осыпали бы милостями ехать в дикую и недружелюбную к католикам Московию – решительно непонятно. Хотя почему непонятно? Всё и так ясно, ведь такие «случайные совпадения» характерны для плохой попаданческой литературы. Если бы герою для каких-либо целей понадобился бы авианосец или атомная подводная лодка, то он бы непременно нашёл бы их где-нибудь на Яузе или Неглинке.

Конечно, жену попаданцу подыскивают такую, что даже закоренелый холостяк (а наш герой именно из этого славного племени) умилённо констатирует, что это женщина его мечты. Впрочем, подобное настолько характерно для большинства произведений из серии «наши в прошлом» или «наши в ином мире», что это жанровое клише я даже за недостаток не считаю.

Герои цикла – совершеннейший картон. В двух книгах, что я прочитал, не встречается ни одного сколь-нибудь живого и интересного персонажа. Есть только наш человек-оркестр и стадо болванчиков жаждущих очередного научно-технического откровения. Причём когда окружающие не достаточно быстро понимают гостя из будущего, тот изволит возмущаться тупостью аборигенов XVI века. Меня просто убил своим идиотизмом момент когда попаданец разочаровано констатирует, что Тихо Браге (великий датский астроном) оказался не слишком сообразительным, так как не понял, что на рисунке, который показывал ему наш герой, изображена галактика Млечного Пути с указанием места Солнечной системы в ней. Для тех, кто не понимает весь абсурд ситуации объясняю: концепция скопления звёзд в галактики (в том числе нашу, которая и называется Млечный путь) была разработана в XVIII – XIX веках, поэтому астроному из XVI века кое-как нарисованная карта безо всяких предварительных объяснений не могла сообщить абсолютно ничего. И то, что Александр Сапаров этого не понимает, выставляет его полным дураком.

Невозможно не отметить отвратительный язык, которым написаны эти книги. Как вам нравятся такие выражения в устах жителей XVI века как «немеряно», «не ссы!» или «ясен перец»? После этого бешенная пунктуация, вернее её полное отсутствие, является лишь вишенкой на торте.

Итог: литературный шлак. Даже посредственный роман «Назад в юность» на фоне этого лубочного убожища выглядит шедевром.

Оценка: 2
–  [  3  ]  +

Александр Пушкин «К Овидию»

StasKr, 9 февраля 2014 г. 08:49

Для меня это стихотворение распадается на две неравные части. Первая часть, посвящённая восхвалению древнеримского поэта, оставила меня равнодушным. Любовная лирика меня привлекает мало, а уж стенания столичного мажора, выкинутого за МКАД на мороз, и вовсе никакого впечатления не меня производят. Так что не понять мне того пиетета, который испытывал Пушкин к этому автору. Гораздо более ценной, на мой взгляд, является вторая часть стихотворения, в которой проявилось недоумение автора от увиденного в Молдавии. Ведь он вырос на изучении античной литературы и прекрасно знал описания климата западного Причерноморья, которые Овидий запечатлел в своих стихах. Но то, с чем столкнулся сам Пушкин, ничуть не походило на свидетельства, оставленные древнеримским поэтом. Где Овидий говорил о замёрзшем Дунае, лёд которого выдерживал вес всадников на лошадях, там Пушкин не нашёл зимы даже в декабре. Александр Сергеевич был растерян:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Уж пасмурный декабрь на русские луга

Слоями расстилал пушистые снега;

Зима дышала там – а с вешней теплотою

Здесь солнце ясное катилось надо мною;

Младою зеленью пестрел увядший луг;

Свободные поля взрывал уж ранний плуг;

Чуть веял ветерок, под вечер холодея;

Едва прозрачный лед, над озером тускнея,

Кристаллом покрывал недвижные струи.

Какой уж тут лёд, способный выдержать всадника и снег, который не тает по нескольку лет подряд!

Наверное, именно после этого увлечение Пушкина этим автором пошло на спад. Одно дело представлять себе страдания, которые испытывал талантливый человек «в мрачной пустыне» и совсем другое – своими глазами увидеть этот богатый и цветущий край, на фоне которого центральные русские губернии выглядят царством вечного холода.

Это сейчас, благодаря развитию науки, информация о разнице между климатами Античности и XIX века доступна всем интересующимся, но во времена Пушкина об этом не было известно! Боюсь, он решил, что Овидий бессовестно приукрашивал ужасы зимы в Дакии, что бы вызвать к себе снисхождение со стороны Октавиана Августа. Но даже если и так, то вряд ли стоит полностью отвергать свидетельства древнеримского поэта.

Итог: произведение принадлежит к тому периоду творчества Александра Сергеевича, когда он ещё творил с оглядкой на великих предшественников. Позже он перерос своё юношеское преклонение перед кумирами и сравнялся с ними в литературной славе.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Александр Пушкин «Ex ungue leonem»

StasKr, 7 февраля 2014 г. 04:49

Ситуация: один литератор анонимно напечатал стихотворение, а другой его высмеял в журнальной статье, тоже анонимной. При этом всем всё известно: и кто писал, и кто кого критиковал. И как поступить в этом случае? Иной бы промолчал, но не таков был наш Александр Сергеевич! Воспользовавшись этим событием, он написал едкое восьмистишье, в котором сравнил себя со львом, а критика – с ослом.

Зачем я сейчас пересказал содержание стихотворения? Так ведь оно относится к числу тех произведений, которым абсолютно не вредит раскрытие сюжета. Ведь главное здесь не ЧТО написано, а КАК это сделано. А уж что из себя представляет пушкинский слог знает любой, кто учился в советской/русской школе.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Евгений Шалашов «Наемник»

StasKr, 4 февраля 2014 г. 11:55

«Судьба ведёт наёмника сквозь тысячи дорог

На перекрестье городов и стран.

Театр военных действий пройден вдоль и поперёк,

Использован, как собственный карман!» (с) Алькор

… Европа, Средневековье. Обстановка, как водится, напряжённая. Собственно всё как обычно – война всех против всех. Императоры и короли сражаются друг с другом, феодалы враждуют с вольными городами, бароны грабят проезжающие мимо караваны, а разбойники щиплют простых крестьян. Впрочем и сами крестьяне не дураки ограбить и убить доверчивого путника… В общем идёт нормальная, можно сказать размеренная, жизнь.

Ну а поскольку времена Империи Спартака (в этом мире восстание древнеримских рабов увенчалось успехом) с её легионами миновали, а Новое время с регулярными армиями ещё не наступило, бал правит рыцарская конница и наёмники. Именно об один из таких «псов войны» и является главным героев цикла.

Итак, Юджин Артакс. Двадцать лет назад после ссоры с семьёй он променял графский титул на стезю наёмника. За прошедшие годы он прошёл путь от рядового до полковника (невероятный результат для «неблагородного» в мире, где бал правит аристократия), побывал во всех краях Швабсонии, служил разным государям и императорам, обзавёлся врагами и множеством полезных знакомств, но так и не скопил сколь-нибудь серьёзных денег, чтобы осесть на одном месте. Впрочем, на счёт денег это не совсем верно, ведь не они являются причиной того, что герой разменявший свой пятый десяток продолжает продавать свой меч всем кто заплатит. Просто Артаксу нравится быть наёмником и он, несмотря на все риски этой профессии, а так же приближающуюся старость, не собирается менять свой образ жизни.

Вот и теперь ему после продолжительного простоя подворачивается работа по профилю: необходимо возглавить гарнизон вольного города Ульбурга и отбить нападение герцога Фалькенштайна. Впрочем, как оно часто и бывает, самые опасные враги оказываются не из числа тех, кто штурмует стены, а среди тех, кого ты подрядился защищать.

История у Евгения Шалашова получилась динамичной. Драки, поединки, сражения, интриги, убийства, предательства – всего этого на страницах книг более чем достаточно. Собственно, кто видел фильм «Плоть и кровь» Пола Верховена тот поймёт какой настрой несут в себе романы цикла «Наёмник».

Кроме захватывающего сюжета (а оторваться от книги мне было действительно очень трудно) стоит упомянуть приличный литературный язык, неплохо проработанных персонажей, а также знание исторических реалий. Конечно, есть и спорные моменты, вроде вопроса религии в этом мире и досадные ошибки, как в случае с кукурузной соломой (информации, что Америка уже открыта в цикле нет), но заострять внимание на них совершенно не хочется.

Единственный момент, который вызвал у меня недовольство, так это шуточные отсылки в конце первого романа к Сапковскому и Марии Семёновой. Подобные хохмы уместны в книгах Успенского о богатыре Жихаре, но не в серьёзном авантюрно-историческом произведении.

Спорным моментом в цикле является конь главного героя, который получился каким-то уж чересчур умным. Недаром те, кому книги не понравились, сравнивали его с ехидным жеребцом из цикла Ольги Громыко про Вольху Редную. И хотя сходство между этими жеребцами довольно относительное, однако такие ассоциации действительно могут возникнуть.

Итог: очень доволен тем, что открыл для себя этого автора. Отличные книги написанные в жанре исторического романа и сдобренные небольшой примесью альтернативной истории являются настоящим подарком для читателя измученного бездарными опусами про попаданцев. История Юджина Артакса не завершёна, так что надеюсь на появление заключительной части цикла.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Велимир Хлебников «"Там, где жили свиристели..."»

StasKr, 1 февраля 2014 г. 16:59

Какой-то абстрактный набор слов. Почему-то это стихотворение у меня вызвало ассоциации с песнями Константина Меладзе. Ну, там где он поёт что-то абсолютно бессмысленное и где из всего текста вспоминается нечто вроде «Салют, Вера!» Так и здесь какая-то нелепость с рефреном «Стая лёгких времирей!» И что теперь, 90% отечественной эстрады надо записать в Поэты? Простите, но я не согласен!

Не знаю, может кому-то и нравятся попытки Хлебникова в области конструирования новых слов, но у меня они не вызывают ничего кроме недоумения и лёгкой брезгливости к этому эпатажному персонажу.

Итог: в очередной раз я попробовал прочесть что-нибудь из творчества Хлебникова и в очередной раз меня ждало разочарование. Категорически не мой поэт.

P.S. Ну, вот с момента написания отзыва прошло два года и группа «Zdob si Zdub» по мотивам данного стихотворения написала песню «Свиристели». Получилась эталонная попса в духе помянутого ранее Валерия Меладзе: ярко, броско, энергично и абсолютно бессмысленно.

Оценка: 4
–  [  6  ]  +

Константин Костинов «Белое на белом»

StasKr, 1 февраля 2014 г. 11:40

Книга открывает многотомный цикл, первый у автора (и это чувствуется). Примечательно, что при написании романа Костинов вдохновлялся «Отблесками Этерны». Отсылки к книгам Веры Камши начинаются с названия романа, продолжаются эпиграфами и галереей второстепенных персонажей. Первый Маршал, толстый и безвольный Король, хрупкая Королева, коварный Кардинал, предпочитающий решать проблемы с помощью ядов – список можно продолжать довольно долго.

К счастью «Отблесками Этерны» послужили именно «мотивами» при создании книги, поскольку несмотря на множество отсылок «Белое на белым» нельзя назвать ни плагиатом, ни фанфиком. Мир, главные герои, множество второстепенных персонажей, исторический период, политическая обстановка – всё абсолютно иные. За основу взята история объединения Пруссией немецких княжеств во второй половине XIX века в единую Германскую Империю. Так что любителям этой эпохи имеет смысл обратить внимание на эту книгу.

Из недостатков не могу не отметить слишком большое количество сюжетных линий и чрезмерное обилие персонажей. Отсюда вытекает некоторая авторская неуверенность, иногда кажется, что Костинов сам не знает что ему делать с таким «богатством».

Ещё мне не очень понравилась мистическая составляющая, сначала писатель заявляет, что в этом мире нет магии, а потом начинается откровенная чертовщина вроде господина, лица которого никто не может запомнить или проекта «Полюс», финансируемого правительством.

Тем не менее, книга получилась неплохой. Сложно сказать, во что в итоге выльется цикл, однако о потраченном времени я не пожалел.

Итог: долго думал, какую оценку поставить семь или восемь баллов? В итоге поставил семь баллов, поскольку сомневаюсь, что у автора выйдет путное из этой задумки. Слишком масштабен замысел и слишком неуверен был автор в этой книге. Посмотрим, может быть вторая получится лучше.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Клиффорд Саймак «Выбор богов»

StasKr, 28 января 2014 г. 09:03

За что я особо люблю творчество Саймака – так это за способность автора создавать поразительные миры. Вот и здесь: есть в этой книге, посвящённой опустевшей Земле, какая-та грусть и своеобразное очарование. Люди, свободно путешествующие среди звёзд без всякой помощи со стороны техники, индейцы слившиеся в гармонии с природой; роботы, подхватившие веру в Бога у разочаровавшегося в Нём человечества; роботы, создавшие сверхразум – всё вместе это производит очень странное впечатление, никак не менее странное, чем смесь высоких технологий и атмосферы сказки в «Заповеднике гоблинов».

Правда в отличие от стремительного «Заповедника» сюжет «Выбора богов» развивается довольно неторопливо. Автор никуда не спешит и поэтому позволяет себе то и дело отвлекаться от основного повествования, позволяя себе экскурсы в прошлое.

Размышление о судьбе человечества, а также о той цене, что оно вынуждено платить за то что бы идти той или иной дорогой – вот ради чего был написан этот роман. Всё прочее: исчезновение большей части человечества, фантастически долгая жизнь тех, кто пережил Катаклизм, столкновение мировоззрения людей технологической цивилизации и людей, сделавших ставку на парапсихические способности – всё это служит лишь фонов для авторских рассуждений.

Подобная книга не могла не быть полной условностей. Недаром один из ранее отписавшихся лаборантов вспоминал напольные часы, исправно служащие своим хозяевам в течение пяти с лишним тысяч лет. В другом произведении это бы резало глаз, но здесь подобное воспринимается спокойно, поскольку главная ценность книги состоит отнюдь не в достоверности описываемых событий.

Итог: один из моих любимых романов Саймака. Может быть автору и не удалось дать ответы на философские и религиозные вопросы, которые он поднял в данном произведении, но книга от этого хуже не стала.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Фэнни Флэгг «Рай где-то рядом»

StasKr, 26 января 2014 г. 14:46

История начинается с того, что главная героиня умирает. Причём умирает безвременно, упав в возрасте девяносто с лишним лет с дерева. Ну а поскольку дело происходит в маленьком городе, где покойная прожила всю свою жизнь, то весть о её смерти становится одной из главных городских новостей. Скорбь, горе и боль людей, которые знали Элнер Шимфизл, описаны автором очень сильно и достоверно.

Так же писательнице удалось создать образ чрезвычайно светлого человека. Её героиня прожила долгую жизнь и была опорой, примером и моральным авторитетом для многих людей. Быть может, кому-то подобный образ покажется излишне идеализированным, но я верю, что подобные люди есть и в реальности.

В противовес «земной» части книги приключения героини на том свете у Фэнни Флэг получились гораздо слабее. Автор, конечно, старалась как можно лучше описать рай и встречу с Богом, однако ничего нового или интересного на эту тему ей сказать не удалось.

Впрочем, книга от этого если и стала хуже, то не намного. Главное, что в ней ей – это желание автора донести до читателя простую мысль о том, как прекрасен мир, который нас окружает; что жизнь – лучшее, что может случиться с человеком; а настоящую цену родным и близким людям мы зачастую понимаем, когда их уже нет с нами рядом.

Таким образом, «Рай где-то рядом» можно рекомендовать в качестве лекарства от депрессии или подступающей мизантропии.

Итог: светлая, грустная, радостная история о человеке, который своей жизнью освещает окружающий его мир. Если это не святость, то что это?

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Александр Зайцев «Тактика малых групп»

StasKr, 23 января 2014 г. 09:50

«Помнишь, как он рассказывал, как они с мужиками шли куда-то на Северный полюс, у него под носом выросла сосулька, он тряхнул головой, сосулька упала и убила собаку. Не-не-не, полный бред, но как рассказывает!» (с) День радио.

… Я не могу отнести данную книгу к жанру лит-РПГ. В моём представлении для этого требуется виртуальный мир, в котором и происходят события игры, а здесь действие разворачивается в неком параллельном мире, куда было выдернуто десять тысяч землян и где существование богов и демонов – не предмет веры, а объективная реальность. Поэтому с моей точки зрения роман принадлежит жанру фентези.

Тем не менее, отрицать влияние лит-РПГ невозможно, поскольку состязание команд по неведомой прихоти богов подгоняется под основные принципы он-лайн игр. Причём подгоняется весьма относительно и произвольно, превращая и без того живодёрскую Игру, в которой члены разных команд вынуждены сражаться друг против друга, убивать, возрождаться и снова сражаться, в кошмар для бывалых геймеров. Причём кошмар состоит не только в том, что болевые ощущения никто не отменял, а значит насильственная смерть для игрока здесь хоть и повседневное, но довольно неприятное явление. Самое печальное для людей состоит в том, что из всех возможностей он-лайн игр боги оставили людям лишь боевую составляющую, запретив или сведя к минимуму все остальные элементы. Периодически в правила Игры вносятся изменения и коррективы, иногда чтобы подстегнуть активность команд, а иногда из-за того, что человеческая фантазия оказывается изощрённее божественной мудрости.

Порадовала фантазия, которую проявил автор при создании мира, в котором разворачиваются события. Остров с единственным городом в самом его центре придаётся всей этой истории, несмотря на обилие массовки, элемент камерности. Раса аборигенов этого мира – в прошлом великих богоборцев, а ныне влачащая жалкое существование в Городе и не стремящихся выйти за пределы его стен; многоуровневый Ад, готовый поглотить остатки этого мира – всё это работает на сюжет книги.

Из недостатков особо следует подчеркнуть изобилие роялей. Как-то «случайно» получилось, что среди членов команды игроков, которой покровительствует бог Род, к которой принадлежит и Главный Герой, имеются:

– лучшие мастера рукопашного боя;

– лучший маг;

– лучший военный стратег;

– лучший следопыт;

– лучшая команда добытчиков лута из адских глубин;

– лучший кузнец из числа местных аборигенов, способный создавать из волшебных артефактов не оружие, а настоящие вундерфавли.

Добавьте сюда откровенную пассивность на поздних этапах Игры членов других команд и вы поймёте, почему примерно к середине книги интрига пропадает из произведения.

Тем не менее, не смотря на все рояли и поддавки со стороны автора, история получилась динамичной и захватывающей (эпиграф к отзыву я выбрал неслучайно). Да, довольно быстро становится абсолютно ясным финал истории, однако это не мешало мне следить за разворачивающимися событиями. Автор сумел не растерять высокий темп, взятый им в начале романа и выдержать его до самого конца. Этому способствует и формат книги, поделённый не на главы, а на «слайды», т.е. отрывки различного объёма от нескольких строчек, до нескольких страниц.

Ещё одним достоинством является тот факт, что автор смог рассказать свою историю в рамках одной книги. Роман имеет открытый, но вполне определённый конец. В данном случае это наилучшее из возможных вариантов окончаний. Всё необходимое можно додумать самостоятельно, зато автор избавлен от необходимости размазывать сюжет на два-три тома.

Итог: сначала я вообще не хотел открывать эту книгу, поскольку Александр Зайцев в моих глазах успел зарекомендовать себя посредственным писателем. Однако в итоге роман был прочитан за несколько часов. За приятное разочарование и чувство удивления, которое смог произвести на меня этот автор ставлю произведению восемь баллов.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Андрей Васильев «Файролл. Пути Востока»

StasKr, 22 января 2014 г. 08:26

За прочтение этого романа брался с определённой опаской, так как с моей точки зрения написать вторую книгу в цикле сложнее, чем первую. Посудите сами: первая книга представляет абсолютную свободу для автора. Была бы лишь интересная идея, да герой не слишком картонным, да более-менее приличный литературный язык, что бы читать всё это можно было бы без особого содрогания. А вот при написании второй книги уже имеется планка, которая задаётся первой частью цикла. Можно, если получится, написать лучше. Хуже – нельзя. Андрею Васильеву удалость эту планку не только удержать, но и приподнять.

Это объясняется тем, что к приключениям в компьютерной игре добавились события, происходящие с героем в реальном мире. Если в первой книге общение с жизнью, протекающей за пределами нейрованны, ограничивалось редкими беседами героя с редактором газеты в которой он работает, да нерегулярными встречами с подружкой, то в «Путях Востока» его ждёт новая работа, новые хозяева, новая, наконец, девушка.

Темп сюжета, не смотря на введение дополнительных линий, не снизился. И это не может не радовать. Там где другие писатели бы потратили бы всю книгу на описание пути героя из пункта А в пункт Б, а выполнение второй части квеста отложили бы на следующую книгу, автор смог не особо затягивая, но и без скороговорки описать и путешествие через половину континента, и приключения героя в песчаной пустыне. Пожалуй именно этот момент мне и нравится больше в творчестве Андрея Васильева.

Итог: достойное продолжение хорошего цикла. Если первой части цикла восьмёрка ставилась с некоторым авансом, то «Пути Востока» свою оценку заслужили без всяких оговорок.

Оценка: 8
⇑ Наверх