fantlab ru

Все отзывы посетителя StasKr

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  30  ] +

Елена Чудинова «Мечеть Парижской Богоматери»

StasKr, 22 декабря 2008 г. 05:35

Глупо обвинять героев в неадекватности, раз весь мир в произведении автора неадекватен. Но всё же меня во время прочтения книги удивило поведение главного героя – российского разведчика, серба по происхождению, и его желание сложить голову в бессмысленном теракте в сердце Парижа вместе с горсткой партизан. Поведение французов понятно – их страна погибла, их нация без боя сдалась захватчикам и процесс ассимиляции зашёл уже слишком далеко. Так что «зажечь на последок» и погибнуть вместе с собором Парижской Богоматери – вполне естественно. Но принесение самого себя в жертву со стороны Слободана попахивает мазохизмом, ибо пользу Родине эта жертва совершенна не принесла. Настоящий Штирлиц должен был пожелать террористам счастливого пути на тот свет, посмотреть кровавый спектакль, который развернулся в центре Парижа, а потом продолжить работу на благо России в частности и всего православного мира (точнее того, что от него осталось) в целом.

Что касается самой проблемы, поднятой автором в романе. Да, проблема с растущим процентом мусульман в Европе есть. Отрицать это глупо. Но так же глупо доводить проблему до абсурда.

Да, и автор, и те, кто высказывались ранее, правы: слишком часто европейские власти ведут себя неадекватно мягко по отношению к мусульманским диаспорам, слишком часто потакают тем во многих их требованиях. Но это вовсе не значит, что европейцы так уж и без боя (как это показано в книге) отдадут свои страны, свои жизни и своё имущество арабским варварам. Это в отношении других стран (например, к России) европейцы готовы применять самые жёсткие этические стандарты, но когда дело доходит до них самих их мораль становится удивительно эластичной. В этой эластичности морали (кто-то назовёт это двойными стандартами, кто-то просто подлостью) я вижу залог выживания Европы. В конце-концов это когда жизнь сыта и безопасна можно быть беззаботным эльфом, пекущимся о защите пингвинов и правах лабораторных хомячков, зато когда твоей жизни угрожает опасность все эти принципы вроде прав человека, мультикультурности и прочего становятся тем, что они есть на самом деле – обычной словесной шелухой.

Опять же, автор выставляет арабов как единую силу, что мягко говоря не совсем так. Различий и вражды между мусульманами в европейских диаспорах хватает. Тем более, что многие мусульмане вполне удачно вписались в европейские реалии и по сути, в грядущем гипотетическом конфликте, скорее станут на сторону европейцев, чем на сторону «братьев-мусульман». В этом свете показательна история с карикатурным скандалом. Помните, как полтора года назад весь мусульманский мир дружно митинговал выражал своё возмущение против карикатур опубликованных в датских газетах? Много тогда было сделано и сказано глупого (одно только негативное высказывание Путина о подобных публикациях чего стоило. Как будто нам есть большое дело до датской прессы), в том числе о возрастающей силе исламского мира и его нетерпимости к инакомыслию. Но вот многие чего не заметили, так это предыстории этого скандала. Карикатуры хоть и были датские, но первые митинги против них прошли в Секторе Газа. Причём здесь Газа, где датских газет до этого дня в глаза не видели? А дело в том, что как ни старались датские имамы поднять свою паству на митинги протеста против карикатур в самой Дании им этого не удалось. Тамошние правоверные оказались настолько поражены «скверной», что не увидели ничего такого в изображениях Мухаммеда. И пришлось неудачливым муллам ехать в нищую и живущую на международные подачки Газу и уже там поднимать на акции протеста профессиональных демонстрантов. А уже после Сектора Газа демонстрации прошли по другим странам мусульманского мира. А потом – и не мусульманского. В самом конце этой мировой эстафеты демонстрации прошли и в самой Дании – тихо, мирно и довольно вяло. Видимо всё равно не горели желанием тамошние мусульмане выражать протест против глупых карикатур в частности и свободы слова вообще. Но после ТАКИХ акции протеста не выйти на унылый митинг они уже просто не могли…

Так что не всё так ладно в мусульманских общинах, как рисует это Чудинова. И если Европа в нынешнем состоянии (и с нынешней политикой) сможет продержаться лет тридцать-пятьдесят, то, скорее всего никакого европейского халифата там не случится.

В итоге имеем следующее: недостоверный мир, слабо мотивированные поступки главного героя, довольно посредственный язык произведения, попытки наезда на гораздо более успешного автора, выступившего когда-то с противоположными идеями (если кто не понял, то в послесловии Чудинова говорила о Ю. Никитине и его серии «Ярость»). Единственный плюс – некоторая злободневность романа. Но ИМХО, лучше уж никак не писать, чем писать вот так (скучно и серо). Всем интересующимся подобной темой рекомендую читать Ориелу Фалаччи. Ну и соответственно, оценка романа получается вполне заслуженная.

Оценка: 4
– [  30  ] +

Александр Бушков «По ту сторону льда»

StasKr, 9 декабря 2008 г. 00:13

Продолжаем разговор.

Про книгу «Железные паруса» уже отписался. Собственно «По ту сторону льда» я склонен рассматривать как составную часть «Железных парусов», которая лишь по недоразумению (точнее – из-за жадности или Автора или издательства) вышла отдельной книгой. Если «Рыцарь ниоткуда», «Летающие острова» или «Нечаянный король» события между которыми хоть немного разнесены по времени, то в последних двух книгах таларского цикла никакого перерыва в событиях нет.

… Когда события книги начались в тюремной камере, я, признаться, немного обалдел. Помянув тихим неласковым словом Бушкова-детективщика принялся читать книгу дальше. А дальше, на некоторое время, всё оказалось довольно неплохо. Корабль-тюрьма, этапирование заключённых, бунт – всё было на относительном уровне. Беда началась с появлением дакаты.

Собственно само появление дакаты меня насторожила. Во второй книге о ней вспоминает глупый король Хельстрада и тем самым Автор даёт понять что это ОЧЕНЬ древнее морское поверье, которое успело стать легендой задолго до Шторма. Соответственно даката – как инструмент морского разбоя породила больше вопросов, чем ответов. Опять же, как на должны были бы отреагировать на «человеческие» подводные лодки токереты совершенно непонятно. Моя ИМХА заключается в том, что лилипуты стали бы топить все подводные аппарат подряд, прекрасно понимая, что их существование несёт угрозу их монополии на подводные перемещения. Но это, впрочем, моя ИМХА и я её никому не навязываю.

Но вот когда Сварог оказался на дне морском начался полный цирк. Для начала оказалось, что на него не действует давление. И этот факт сам по себе выглядит дико. В книге «Чужие паруса» на Великом Зиккурате Сварог спускался на глубину не более чем пять-шесть метров и то сразу почувствовал давление воды: «Казалось бы, всего-то очутился глубже на какой-то кайм, и уже заломило в висках, сдавило барабанные перепонки, заболели глаза. Не самое приятное в жизни ощущение, будто вот-вот хлынет кровь из носа и ушей». Здесь же он спускается гораздо глубже сразу метров на пятнадцать, а потом, на подходе к базе «Стагар» — на десятки метров, и ничего! Это просто поразительно. Две книги про одного и того же героя, схожие ситуации и столь разный подход к делу. Тут даже не свалишь на пресловутых негров, которые якобы не читали предыдущие книги. Просто Автор, как и в случае джетарамском побоище забивает на логику (да и на физические законы тоже) и пишет ровно то, чего ему хочется, не обращая внимания на вопиющие разногласия между книгами. А что, пипл схавает…

… Итак, Сварог идёт по морскому дну. Идёт — идёт и тут бац! обнаруживает что идёт по автостраде. Вообще, дорожные покрытия у Бушкова просто поразительные. Чего только стоит бетонка в «Чужих зеркалах», которая за пять тысяч лет пережила полдюжины всплытий и погружений континентов! Глядя во что превращаются бетонки в условиях Севера просто от перепада температур за каких-то двадцать лет без ремонта я просто умилился, когда Сварог смог определить что идёт по тому, что было некогда было дорогой. Ну а здесь какой-то аналог асфальта на дне морском и тоже хорошо сохранившейся (и даже более того – толком илом и прочими донными отложениями не присыпанный): «под ногами у него виднелась на расчищенном пространстве серая гладкая поверхность. Несомненно, какое-то дорожное покрытие искусственного происхождения. Проделав те же исследовательские работы там, где предполагалась обочина, он натолкнулся на бордюр из каких-то темных, похожих на каменные брусьев». Крепко древние таларцы строили, однако, о почему-то подобных дорогах на суше не рассказывается. Ну да ладно, чего придираться к мелочам…

Ехидные вопросики про дорогу пропадают сразу после того как Сварог находит автомобиль. И опять, пять тысяч лет пребывания во враждебной среде прошли для него бесследно. Даже фотография не пострадала. Одна жалость, что автомобиль не завёлся…

Собственно на этом моменте я понял, что книга будет бредовой. Параллельно Автором писался цикл о Короне и стало ясно, что ничего хорошего от книги ждать не стоит.

Полный Писец всякой логике настал на военно-морской базе. Опять же наблюдается абсолютно полная сохранная имущества. Пять тысяч лет во враждебной среде… Впрочем я начинаю повторяться. Хотя мудрено не повторяться: сабля не заржавела, бумаги не размокли, дерево не прогнило, автомат – и тот стреляет. Чудеса да и только. Подобная сохранность вещей в Хельстраде объяснялась стараниями короля Хельстрада, но здесь, на дне морском никакого Фаларена мы не видим. «Почему же находится все в такой сохранности? — подумал Сварог в который раз». А действительно, почему? Ответа нет в принципе и значит приходится признавать: здесь опять мы имеем дело с авторским произволом…

Точнее мы видим здесь двойной авторский произвол: мало того что база оказалась в полном порядке, так она же оказалась и абсолютно неразграбленной! И это при том, что морское дно, как мы знаем, не является необитаемым. Почему раса русалок за пять тысяч лет своего подводного существования или те же токереты (за две сотни лет своих подводных плаваний) обошли своим вниманием столь интересный объект и не выпотрошили его до дна – лучше даже не задумываться.

Ну и если закрыть «подводную» тему, то остаётся непонятной ситуация с подводной пещерой, где тысячи лет хранилось Копьё Морских Королей. Непонятка здесь связанна с нашими старыми друзьями – токеретами. Эти ушлые ребята уже сотни лет контактирую с «большим» миром и должны прекрасно знать с каким трепетом ВСЕ без исключения державы относятся к острову Хай Грон. Логично предположить, что они обследовали подводную часть острова самым тщательным образом. И вот здесь начинается бред. Обследовав подводную часть Хай Грона они должны были наткнуться на Копьё Морских Королей. Наткнуться и… испугаться? Не знаю. Но обеспокоиться – точно. Ведь помимо легендарного оружия, способного поразить Великого Кракена подводная лодка древних должна нести на себе потрясающий по своей мощи локатор (а также, возможно, другие системы подводного обнаружения противника). Попади эта игрушка в руки земных правителей или ещё хуже – ларов (что в итоге и произошло) режим секретности перемещения подводных лодок токеретов пропадает раз и навсегда. Чем это для них чревато – объяснять не надо.

Что должны были сделать эти ребята придя на финиш (то бишь обнаружив легендарное оружие) первыми? ИМХО, самым логичным было бы построить в этой подводной пещере очередную базу для своих подводных лодок. Место идеальное. Хай Грон мог бы стать отличной базой и удобным перевалочным пунктом в океанических путешествиях токеретов. Ну а раз основана база, то можно было бы и заминировать грот, что бы взорвать там всё к чёртовой матери, если бы на подводный схрон наткнулись бы «нормальные» люди.

Таким образом, с высокой степенью вероятности можно предположить, что Сварога у Хай Грона поджидала бы атомная подводная лодка токеретов, которая бы выпустила бы по убогому творению мэтра Тагарона пару-тройку своих ОЧЕНЬ СТРАШНЫХ торпед (странности которых я уже отмечал в отзыве на «Железные паруса»), которые бы отправили бы на дно не только всю странную компанию, но и с высокой степенью вероятности и самого Сварога.

Хотя нет, подводную лодку токереты бы потопили бы сразу, как только мэтр Тагарон стал бы устраивать заплывы у Хай Грона. Ибо нафига лилипутам раскрывать «нормальным» людям один из важнейших секретов на Таларе? И остался бы Сварог без Копья Морских Королей. И пришлось бы ему Великого Кракена вручную забарывать…

Перед подведением окончательных итогов следует подчеркнуть следующее: Автор усиленно ТАЩИТ своего многострадального героя к заветной цели (то бишь к оному Кракену) не обращая внимания ни на какие нестыковки и нелогичности. Не может ходить по морскому дну из-за давления? Теперь может! Требуется неповреждённая морская база древних для того, что бы Сварог смог сложить последние кусочки мозаики? Пожалуйста! Хочется для лишнего антуража добавить к главному герою Странную компанию? Айн момент! Нужна для доставки всей компании подводная лодка? Мэтр Тагарон, ваш выход! А вот токереты в подводном гроте явно лишение. Токеретов мы убираем. Ну и так далее. На фоне всего этого безобразия другие эпизоды: жангада, «Призрак удачи», ведьма и т.д. вопросов не вызывают.

Итог: посредственная, полная роялей, нестыковок и логических противоречий, книжка. Здравый смысл там и не ночевал. Для Самиздата с его графоманью – очень хорошо, но как (заключительный?) эпизод одного из самого известного в отечественной фентези сериала – не выдерживает никакой критики.

Оценка: 4
– [  27  ] +

Борис Акунин «История Российского государства»

StasKr, 13 ноября 2018 г. 12:24

Регулярно к книгам из акунинского цикла «История Российского государства» встречаются комментарии в духе «Акунин написал русофобскую книгу!» или «Акунин не писал русофобских книг!» Каюсь, из-за подобных отзывов я в своё время и приступил к чтению данного цикла, каждый том которого я снабжаю своими комментариями.

Что я могу сказать за русофобию/русофилию гражданина Чхартишвили? А ничего, ибо если ненависть к русскому народу и встречается в его книгах, то её следует искать в других произведениях. А вот что многие читатели не могут понять, так это то, что акунинская «История» вовсе не относится к числу исторических или хотя бы научно-популярных книг. Слишком много в ней субъективности, нелепостей и непрофессионализма автора как историка. И наоборот, в ней слишком мало прямого вранья или обжигающей «ПРАВДЫ», чтобы причислить этот цикл к криптоистории в стиле бушковской «России, которой не было».

Для определения жанра, в котором написан этот цикл, необходимо понимать, что Акунин в своих книгах рассказывает не о настоящей истории России, а о той истории России, которую ХОТЕЛ БЫ ВИДЕТЬ он сам. Если предположить, что перед нами фантазии на темы отечественной истории, то всё встанет на свои места. Княгиня Ольга – СкарлетТ О’Хара X века? Да почему бы и нет! Освобождение от монголо-татарского ига – национальная катастрофа? Автор так видит! Иван III Великий и Иван IV Грозный строили тоталитарное государство (не смотря на всю невозможность оного, о чём пишет даже сам Акунин)? Ну, так для сюжетной интриги приходится жертвовать исторической достоверностью!

Таким образом, мы можем определить акунинскую «Историю Российского государства» как цикл фентезийных романов в декорациях Древней Руси, Московского княжества, Московского царства и Российской империи. И отношения к исторической или научно-популярной литературе данная «История…» имеет не большее, чем, например, цикл Джорджа Мартина «Песнь льда и огня» к Войне Алой и Белой розы.

Беда в том, что сам автор подаёт свой труд как нечто претендующее на научность и правдоподобие. Будь это вольные сочинения на исторические темы, как сочинения Александра Дюма, то за биографией альтернативного (во всех смыслах) Петра I было бы интересно следить. Однако желание Акунина написать ПРАВИЛЬНУЮ историю России настолько велико, что толкает его на обман читателей. В самом начале первой книги он обвинил историков в предвзятости и субъективности и что же он сам сделал? Своими трудами он лишь умножил мифы и заблуждения.

Итог: «История Российского государства» даёт прекрасную возможность увидеть, как Акунин воспринимает отечественную историю. Наблюдать за тараканами в голове либерального писателя порой бывает очень забавно (именно поэтому я не бросил чтение его книг), однако никакой практической пользы принести не может. Если вам интересна история России, то поищите что-нибудь другое.

Оценка: 4
– [  26  ] +

Роман Злотников «Генерал-адмирал»

StasKr, 26 июля 2011 г. 07:58

Похоже, Злотников не знает, что шутка повторенная дважды становится несмешной. Именно так и получилось с романом «Генерал-адмирал».

Амбре вторичности чувствуется с первых же страниц книги. Очередной миллиардер (по совместительству – эффективный собственник), в один прекрасный день обнаруживает себя в чужом теле и в окружении то ли реконструкторов, то ли актёров, обряженных в старинные шмотки... Вам это ничего не напоминает? Ну, конечно же, «Царь Фёдор» самого же Злотникова!

… На гребне читательского успеха автор сообразил, что надо ковать железо пока оно горячо и на фоне успеха своей серии про попаданца в начало XVII век решил написать клон-цикл про попаданца в конец XIX века. Как говориться, ничего личного, только бизнес. И если читатель с удовольствием потребляет истории про невольных гостей из будущего, то надо постараться удовлетворить его литературный голод. Позиция может быть и верная, однако мне, как представителю целевой группы, для которой и был написан этот роман, не нравится явная вторичность «Генерал-адмирала» по отношению к тому же «Царю Фёдору». Главное различие между этими циклами заключается только в исторических декорациях, в которых орудуют наши современники. Всё остальное: завязка событий, мотивация главного героя, стиль повествования, схематичность персонажей – совпадают мало что ни полностью. Видимо и конец у этой истории будет примерно одинаковый. Вот будет смеху, если я окажусь прав и в итоге эффективный собственник очнётся в своём XXI веке и обнаружит великую и процветающую Россию под управлением какого-нибудь Александра V и кусающих от бессильной злобы и зависти англичан.

Итог: истории про попаданцев пользуются у отечественного читателя устойчивым спросом, так что если Злотникову не надоест, то нас может ждать ещё не один цикл историй из серии «Ванька при дворе короля Халтура».

Оценка: 4
– [  25  ] +

Елена Горелик «Не женское дело»

StasKr, 17 декабря 2008 г. 05:28

Не фанат книг «про пиратов». В детстве читал про капитана Блада, в более взрослом возрасте – некоторое количество исторической литературы на эту тему. Ну и ещё «Морские ястребы. Школа ночи» цикл отличных историй (можно сказать – баек) об английских пиратах времён Елизаветы I и Якова I. В принципе вот и весь мой литературный запас по этой теме. В общем, приступая к книге Е. Горелик мне не с чем было сравнивать данное произведение. Пришлось полагаться на свой невзыскательный литературный вкус.

Уже на второй странице романа автор проехалась по конкуренту (для избежания гипотетического разбирательства в суде не называя фамилию оного, но всякий кто читал цикл «Командор» поймёт, что это А. Волков). «Вах!», — подумал я, «раз автор в первых же строках книги наезжает на собрата по перу, то готов поспорить, что трава в книге будет отборная». Мои предположения меня не обманули. Молодая девушка, после автокатастрофы вместе с непутёвым сынком нувориша перемещается во времени и пространстве и попадает на острова Карибского моря XVII века. К острову пристаёт пиратский корабль с него сходят натуральные пираты. И если до этого повествование было вполне нормальным, то дальше началась ПЕСНЯ. Героиня выходит из леса, показательно побеждает нескольких из них в рукопашной (девчонка весом в шестьдесят килограммов против четырёх матёрых бандитов. Угадайте, кто победит?), потом придумывает бредовую историю и садится на корабль. За пару месяцев выбивается в лидеры, избавляется от прежнего капитана, а вскоре и вовсе становится вольной пиратской адмиральшей и вместе с Морганом отправляется грабить Панаму…

Нет, я, конечно, понимаю, что в наши времена, когда в обществе идёт постепенное размывания ролей полов (вроде «мужчина – добытчик, женщина – хранительница домашнего очага») появление книг, где все проблемы решает женщина, а мужчина прячется у неё за спиной или того хуже – постоянно путается под ногами, вполне естественно. Но давайте посмотрим в глаза суровой реальности: никакое айкидо не поможет юной девушке отбиться от четырёх матёрых убийц и не спасёт от последующего массового изнасилования, которое бы произошло, если бы не авторский произвол. И не помогло бы в перевоспитании пиратов (ага, вы не ослышались, героиня через обучение айкидо и личным примером перевоспитывала свою команду).

Итог: после прочтения книги долго думал, какую оценку ей ставить: четыре или пять баллов? В итоге округлил в меньшую сторону. Может быть, если бы я стал читать дальше, то изменил бы мнение в лучшую сторону (рассказ «Нарвская нелепа», вышедший в антологии «В окопах времени» мне в своё время понравился), но с этой затеей как-то не сложилось, а теперь уже поздно.

P.S. Уже после книги Горелик прочитал упомянутый ей цикл «Командор» Алексея Волкова. Тоже литература так себе, но всё же он будет получше «Не женского дела».

Оценка: 4
– [  17  ] +

Виталий Егоренков «Геймер. Реал vs вирт»

StasKr, 6 сентября 2013 г. 07:20

Некоторые читатели справедливо упрекают книги, посвящённые Лит-РПГ в недостоверности. Мол, в настоящих онлайн-играх всё не так: и баланс другой, и аукционы проводятся иначе, и автолевинг вовсе не такой и т.д. И их замечания, в целом справедливы. А что тогда можно сказать об игре, в самой концепции которой лежит абсурд?

Этот абсурд проистекает из пропагандируемой компанией политики «развития личности игроков» (с) которая гласит, что время пребывания в игре прямо пропорционально «полезно» проведённому времени в реальности. Таковым разработчиками «Дрим кинг» (автор называет свою игру именно так, а не «Королевство мечты») считается время, потраченное на работу, спорт или учёбу. Таким образом, для того что бы несколько часов побродить по этому виртуальному миру, человеку нужно после окончания рабочего дня пойти позаниматься спортом или заняться самообразованием. Однако этого мало и геймеру для получения доступа в игру необходимо соблюдать целый ряд дополнительных условий: бросить или ограничить себя в курении и потреблении алкоголя, ложиться спать не позже полуночи, перестать читать развлекательную литературу и смотреть телевизор и т.д. И всё это под круглосуточным присмотром браслета, со встроенной видеокамерой и Искусственным интеллектом, подсчитывающим «полезное» время, которые игроки вынуждены носить на своей руке. А ведь даже младенцу понятно, что подобный Искусственный интеллект не будет ограничивать своё наблюдение только подсчётом «полезного» времени и «штрафных баллов». Не приходится сомневаться, что он собирает и обрабатывает ВСЮ информацию о носителе браслета, а потом передаёт её создателям игры. Кстати, идея о полноценном ИИ в 2020 году выглядит столь же нелепо, как и концепция доступа к «Дрим кинг».

Так вот, может быть, некоторое количество людей (в первую очередь подростков) и согласилась бы играть на подобных условиях, однако автором неоднократно подчёркивается, что «Дрим кинг» рассчитана не на молодёжь, у которой мало денег, а на людей в возрасте от 30 до 50 лет, достигших в этой жизни определённого материального благополучия. Как вы думаете: взрослый и состоятельный человек будет связываться с подобной игрой? Вот и мне кажется, что подобных желающих окажется не так уж и много.

Или, например, вот ещё одна несостыковка. Каждому игроку полагается постоянный спутник в игре, который создаётся Искусственным интеллектом. Так как Главный герой книги является совершеннолетним и не женатым, то ему предложили невероятно красивую спутницу, фактически – женщину его мечты. Ну а поскольку компания «не хочет быть причиной развалов брачных союзов» (с), то для женатых игроков предусмотрены однополые с игроком спутники. Мне вот интересно, как это может выглядеть. Бегает, значит, неженатый игрок по виртуальному миру с женщиной своей мечты (которая, между прочим, оказывает ему интимные услуги), а потом берёт и женится (что, кстати, несколько странно, ведь если рядом есть Идеал, зачем тогда какая-то неидеальная баба?). И что тогда происходит с его постоянным спутником? Женщина твоей мечты сразу же превращается в мужчину твоей мечты, а после развода добрый молодец снова оборачивается красной девицей? Автор постеснялся дать ответ на эти вопросы, хотя они и поднимались в романе.

К чести автора следует отметить, что наиболее вопиющие несуразности и нелепости (вроде «зачем вообще нужна такая игра?») находят своё объяснение ближе к концу книги. Однако до этого надо ещё дочитать, а потому начало романа выглядит полным бредом.

Кроме нелогичностей в сюжете, стоит упомянуть о таком недостатке, как довольно скромные литературные таланты самого Виталия Егоренкова. Так, в тексте неоднократно встречаются заявления, что «Дрим кинг» настолько лучше всех остальных виртуальных реальностей, что сравнение просто невозможно. Однако все эти утверждения остаются лишь лозунгами, поскольку автор не удосужился хоть сколь-нибудь подробно описать свою игру. Читая «Господство кланов» Дема Михайлова или «Барлиону» Василия Маханенко очень хорошо представляешь виртуальные миры, в которых происходят события, ведь эти писатели не скупились на описания игрового мира. А здесь автор может только бубнить что-то вроде «… я играл во множество игрушек, повидал немало виртмиров, но такого чуда, таких ярких красок и ощущений не было нигде» (с) Как результат – супер-пупер игра, которая, якобы, не имеет аналогов среди себе подобных, вызывает довольно удручающее впечатление и оставляет равнодушной. Желания поиграть в ней (даже без учёта политики доступа к игре!) у меня так и не возникло.

Итог: очень слабо. В книге встречаются некоторые интересные моменты, однако в ней столько глупостей и нелепостей, что ничего кроме двойки (по пятибалльной шкале) она просто не заслуживает.

Оценка: 4
– [  16  ] +

Дем Михайлов «Запределье»

StasKr, 30 ноября 2018 г. 13:26

Шшшшшш-а-а-а-ах!

Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах!

Главная проблема книжных сериалов в том, что они ничем не заканчиваются. Ты ждёшь интересующую тебя книгу год-полтора-два и получаешь на руки очередной кусочек истории, который никак не завершает сюжетную интригу. А потом надо ждать ещё год-другой для получения следующего фрагмента. Постепенно ты начинаешь забывать героев и детали сюжета. Смазывается восприятие произведения. И вот, ради того чтобы прочитать шестой том серии, тебе нужно перечитать первые пять. А потом, спустя ещё несколько лет, придётся перечитать их снова, поскольку к девятой книге ты забудешь, что было в шестой. Именно по этой причине я и бросил в 2014 году читать «Вальдиру», дав себе обещание ознакомиться с циклом когда автор сможет его завершить.

Угха-а-аа!

Д-дах!

Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах!

На исходе 2018 год. Михайлов продолжает долбить по клавиатуре и выдавать на-гора новые и новые тексты о «Вальдире», однако, вроде бы, легенда о Навигаторе закончена. С надеждой узнать окончание заинтересовавшей меня когда-то истории я приступил к повторному чтению цикла. Сначала перечитал первые четыре (уже известные мне) книги, а потом продолжил знакомство с серией. И всё шло более-менее неплохо, пока я не добрался до «Запределья».

Ш-ш-шах!

– Уу-у-уох!

Первая половина книги – невыносимо муторное и ужасно затянутое описание рейда по вновь открывшейся локации – Запределью. От точки А (портал) до точки Б (портал) следуют две группы игроков. И всё бы ничего, однако беда состоит в том, что при всём своём даре рассказчика Дем Михайлов начисто лишён таланта писателя-баталиста! Из-за этого описание сцен сражений игроков с толпами виртуальных монстров выходит неинтересным.

Р-Р-РООООНГ!

Ш-Ш-ША-Х!

Однако хуже всего даже не ТО, о чём рассказывает нам автор, а КАК он это делает. Обратите внимание на многочисленные междометия, которыми переполнен мой отзыв. Вам не кажется, что вы читаете какой-то комикс из которого неведомый злодей удалил все картинки? А между тем именно так и выглядит первая половина «Запределья». Мне ничего не пришлось выдумывать, все эти «Р-Р-РООООНГ!» или «Д-дах!» можно найти в романе. И их там буквально сотни!

Р-р-рах!

Гра-а-ам! Гра-а-ам!

З-з-занг!

Но и это ещё не всё. Потому что подобных ублюдочных конструкций полно не только в описании схваток, поединков или магических спецэффектов, но и в речи персонажей. Вот как начинаются реплики между героями:

– Ы-ы-ы.

– У-у-у…

– Э-э-м…

– О-о-о…

– Ф-у-у-у.

– Е-е-е-е.

– А-а-а-а-а-а-а-а-а!

Прекрасный язык, не правда ли? Да, это только фрагменты фраз и речь игроков более-менее внятная, но подобного мычания на страницах книги полным-полно. А учитывая, что один из персонажей книги безбожно растягивает слова вроде «Переда-а-ай Бус-се-е Лживо-ой от меня-я-я пинок! Колыва-а-ан! Пошли-и-и!» или «Бу-у-уся нас к-и-и-инуу-у-ула!», то вы можете представить, как выглядит текст романа.

– Р-р-а-а-а-а!

– А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!

Р-Р-А-Х!

Господа, это реально днище. Днище, которое я не ожидал от крепкого ремесленника в нише развлекательной литературы (а именно таковым и является Дем Михайлов). Читая «Запределье» я то и дело вспоминал пару старинных выпусков Ералаша, в которых школьники пересказывали содержание фильма/книги в стиле «А тот ему – раз по башке! А он ему – бабах по голове! А тот – бац в глаз! А он: «А ну иди сюда!» А потом: Трах! Бах! Хрясь!» Но то был саркастический Ералаш, а ЭТО автор скормил своим читателям на полном серьёзе. Самое страшное заключается в том, что, судя по предыдущим отзывам на этот роман, поклонникам «Вальдиры» ЭТО понравилось…

В-в-вах!

Д-Р-А-А-АХ!

Вторая половина книги заметно лучше. «Звуковые спецэффекты» никуда не исчезли, но их стало на порядок меньше и они меня не так сильно раздражали. В остальном ничего особенного про этот абсолютно проходной роман сказать и нечего. Много суеты, много лишних деталей и диалогов, низкий темп событий – в общем обычные недостатки сериальной продукции свидетельствующие о том, что автор старается выжать максимально возможное количество печатных знаков, чтобы потом можно было конвертировать их в деньги. Однако того беспросветного литературного кошмара, что творится в первой половине романа, там нет.

– Хе-е-е-ей, лалей-й-й-я-я-я… ДУЦ-ДУЦ-ДУЦ…

– ДУЦ-ДУЦ-ДУЦ-ДУЦ!!!

Итог: из-за провальной первой части дочитывал книгу через силу. Больше четырёх баллов поставить «Запределью» не могу. Пока что это худшая часть цикла «Господство клана Неспящих».

Оценка: 4
– [  16  ] +

Клим Жуков, Роман Голованов «Хотели придать «Викингу» блеска старины, а получилась помойка»

StasKr, 5 августа 2018 г. 12:50

30 декабря 2016 года, сразу после премьеры «Викинга», Дмитрий Пучков и Клим Жуков записали двухчасовой ролик в котором хорошо осветили все недостатки этого псевдоисторического блохбастера. Ролик получил известность, поэтому 24 января 2017 года было выпущено ещё одно видео (на этот раз длинной полтора часа), посвящённое процессу съёмок и проката «Викинга». Так вот, эти ролики, не смотря на их продолжительность, смотреть было легко и интересно. А вот коротенькое интервью, напечатанное «Комсомольской правдой» 9 января 2017 года, содержащее в себе всего-навсего десяток вопросов и ответов, читалось откровенно муторно. Дело в том, что журналист надёргал из беседы с Жуковым несколько случайных фраз и потом просто свёл этот ворох цитат в единую статью, не озаботившись при этом придать ей хоть какую-нибудь цельность и связность.

Отсюда проистекает сумбур и невнятица, которая не позволят понять, что Жуков недоволен не отдельными моментами (ржавыми трёхкилограммовыми мечами; кораблями, затащенными на вершину горы; бритыми налысо волхвами и т.д.), а всем фильмом целиком. Дело в том, что основная претензия историка заключается в том, что создатели фильма не смотря на все уверения о том, что сценаристом у них выступил всем известный летописец Нестор, сняли фильм не по древнерусским летописям, а по своим фантазиям на данную тему, причём сделали это настолько бездарно и глупо, что смотреть фильм просто невозможно.

Итог: двойка (по пятибалльной шкале) за эту статью поставлена не интервьюеру (т.е. Климу Жукову), а Роману Голованову, который оказался не способен донести до читателя главную мысль лица, у которого он взял интервью.

Оценка: 4
– [  16  ] +

Елизавета Шумская «Пособие для начинающего мага»

StasKr, 18 марта 2009 г. 05:35

«Дал слово – держись!» гласит народная мудрость. Раз дал себе обещание ознакомиться ещё с одной книгой Шумской, пришлось это сделать. Увы, удовольствия это мне не принесло. Практически все недостатки, о которых я так подробно распространялся в отзыве на «Пособие для начинающей ведьмы» никуда не делись.

Персонажи. Если говорить коротко – отвратительно. Порою складывается впечатление, что перед нами десяти — двенадцатилетние дети, а не студенты. Понятно, что и студенты не упускают времени подурачится и ко всему на свете относятся в вышей степени легкомысленно, но всё же начинаешь испытывать раздражение постоянно читая про бесконечные потасовки между троллем и горгульей или регулярно встречающиеся подобные этому диалоги:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

… Тролль спросил:

– Клыкастая, ты булочки принесла?

– Нет, – бросила та.

– Что, ты не принесла булочек?!! – с мировой скорбью в голосе возопила знахарка, со всей этой суетой из-за Златко и Щапы опять не успевшая позавтракать.

Синекрылый начал истерично хихикать.

И так регулярно. Первый класс вторая четверть. Начинаешь недоумевать то ли ты такой умный, что герои книги кажутся идиотами, то ли писательница настолько плохо владеет пером, что у неё получаются… хм, вот такие персонажи.

Отсутствие писательского мастерства заставляло автора раз за разом использовать вместо описания чего-либо имитацию этого описания. Вот, например, образец авторского юмора: «Грым задумался – чуть ли не впервые в жизни (шутка!) – и вдруг расплылся в недоброй ухмылке». Вот так – чего мучиться, стараться сделать текст более смешным? Достаточно поставить в абзаце табличку «шутка» и всем сразу ясно – автор пошутил. Жаль, что издательство, из недр которого появилась эта книга, не перешло на прогрессивную практику использование в текстах смайликов, вот где было бы раздолье для Шумской. Ну а если была бы возможность пустить закадровый смех – так вообще было бы прекрасно!

Подобных табличек с надписями «лопата», «дерево», «шутка» в книге предостаточно. Ничего не скажешь, для писателя это удобно. Достаточно в эпизоде использовать необходимую табличку, а остальное – пускай читатели додумывают.

Хотя, наверное, уж лучше пускай додумывают. Когда автор пытается что-то объяснить или описать у него это выходит из рук вон плохо. Меня просто покорило, как автор описала город, в котором находится магический университет/академия (автор в этом моменте сама порой путается): «Весь Стонхэрм располагался на островах – таких же разных, как куклы в любимом травницей магазине. А северо-восточная часть города, на которой знахарка сейчас и находилась, представляла собой неостровную часть». Так и хочется спросить: всё же весь город располагается на островах или нет?

Встречаются и прикольные перлы вроде: «в каждой его руке красовалось по кружке даже на вид неплохого вина» (в кружках на вид оценить качество вина – это что-то) или ещё веселее — «колпак, повторяющий контуры тела». Это конечно не советские классики с их трёхсантиметровым бюстом Льва Толстого «почти в натуральную величину», но тоже неплохо. Причём авторы «Республики ШКИД» (а именно оттуда взялся на всю жизнь мне запомнившийся бюст) стремились таким образом показать низкую грамотность автора этого изречения, а вот госпожа Шумская украшает своё произведение подобными «жемчужинами» даже не замечая этого.

В книгу из первого романа перекочевал полный набор слов-паразитов: «лапка», «гоблин», «ребята» и т.д.

Ассоциаций с Толкином эта книга, в отличие от «Пособия для начинающей ведьмы» совершенно не вызывает. Влияния «Гарри Поттера» я тут также не заметил. Если что и есть общего между книгами Роулинг и Шумской, так это учебное заведение, в котором обучают магии. А этого как-то маловато, что бы говорить о сходстве. Более правильнее было бы сказать, что тут не обошлось без заимствований у Перумова с его Академией Магов из «Рождения мага» и Коша и его «Огненного факультета». Впрочем, на счёт последнего я могу только предполагать, поскольку его книг я не читал. Просто в «Пособии для начинающего мага» среди прочих учащихся университета есть братья Коши, которые как раз и учатся на факультете Огня.

Итог: увы, никакого прогресса в писательском мастерстве со стороны Шумской не заметил. А раз так, то ставлю ровно ту оценку, которую она заслуживает – четыре балла или если использовать пятибалльную систему – твёрдую двойку.

На этом моё знакомство с данным писателем пора прекращать. Хорошего – помаленьку, а плохого – тем более помаленьку. Теперь я точно уверен, что Шумская — плохой автор.

Оценка: 4
– [  15  ] +

Дем Михайлов «Жирдяй»

StasKr, 8 февраля 2018 г. 11:52

Книга не понравилась. Причём не понравилось в первую очередь с точки зрения психологии персонажей романа.

Самая большая неудача автора – это главный герой. Вначале – относительно нормальный мужик, попавший в новый мир и успешно преодолевающий трудности. Робинзонада, встреча с первыми людьми, раскол в коллективе, создание новой общины… До поры до времени всё шло неплохо, однако в какой-то момент автора понесло не в ту степь. Как-то незаметно повествование о выживание в диком мире полном опасностей превращается в гимн индивидуализма и приоритета личный интересов над интересами общественными. Для отечественных авторов это не самая типичная тема, ибо вся история нашей страны подсказывает, что индивидуалисты в условиях анархии долго не живут.

Кроме этого Дем Михайлов очень неубедительно описал окружение главного героя. В общине которая сформировалась вокруг Жирдяя сложилась «изумительная» система общественных отношений. Во-первых, внутри неё нет явного лидера в результате чего все члены общины равны. Простите, но так не бывает. В условиях, когда люди оказались голыми и босыми в агрессивном мире среди людей моментально сложится жёсткая иерархия, на вершину которой немедленно заберётся Вожак. В «Жирдяе» этого нет. Есть община, которая стремительно разрослась до нескольких десятков человек. Есть номинальный лидер – умный старик Фёдор. Однако власть его довольно условна, более того, он не особо рвётся эту власть упрочить. Наоборот, своими действиями он поощряет индивидуализм среди членов сообщества. Не спорю, индивидуализм штука полезная, однако не в тот момент, когда жизнь твоего социума находится под постоянной угрозой. Из-за отсутствия железной дисциплины махновщина, которую развёл Жирдяй и его команда, будет моментально сметена первой же серьёзной бандой. И не понимать этого герои не могут, но при этом ведут себя как полные идиоты. Подобное поведение можно было бы объяснить игровым бессмертием из-за которого невозможно принудить человека поступаться своими личными интересами ради благо общества, однако возрождение в этом виртуальном мире слишком уж специфичное и никто из игроков ему особо не рад. В свете этого чтение книги порождает недоверие всему тому, что понаписал автор.

Во-вторых, в общине Жирдяя практически моментально сложилась практика разбивки жителей на различные категории по роду деятельности: Искатели, Социалы, Охотники, Воины. При этом Искатели, на которых возложена функция исследования нового мира, столь же моментально ввели для себя практику оставлять понравившиеся вещи только себе! И, что самое странное, все члены общины воспринимают это как само собой разумеющееся!

Если Искатели, как считает главный герой, имеют право на 10% от трофеев*, причём выбор что оставить себе, а что отдать в общее пользование Искатели оставляют за собой, то вооружившись такой логикой Социалы, которые готовят пищу, имеют право выбирать самые лучшие куски еды. Вернулся крутой Искатель после трудного рабочего дня в посёлок, взял в столовой каши с мясом поесть, а мяса-то в тарелке – кот наплакал, ибо повара реализовали своё «право» на 10%... Но нет, Социалы честно тянут свою лямку: готовят, стирают, строят, присматривают за детьми и не стремятся при этом реализовать какие-то особые «права». При этом крысятничество Искателей, оставляющих самые лучшие и красивые вещи себе, всем известно и ни у кого (например – у хорошо вооружённых Воинов) не вызывает протеста. Простите, но так не может быть даже в фантастическом романе!

Особенно умилило, как Жирдяй найдя какую-то особую отвёртку, прячет её к себе в карман, планируя когда-нибудь потом выгодно обменять её у главного механика общины. Обращаю внимание на то, что общине в этот момент нет и недели. Остро не хватает оружия. Нет постоянного и стабильного источника еды. Не разведана окружающая территория. Не построен укреплённый лагерь. Перед людьми максимально остро стоит вопрос выживания. А герой при этом уже вовсю формирует свою личную кубышку и строит планы на «когда-нибудь». А то, что от этой отвертки может в буквальном смысле зависеть жизнь людей Жирдяй даже не задумывается. Ну и как тут проникнуться симпатией к подобному уроду?

Итак, главный герой получился на редкость несимпатичной личностью, а его окружение – сборищем идиотов. Что ещё можно сказать о проработке характеров персонажей? А сказать можно то, что автор целиком и полностью завалил этот аспект книги. События романа развиваются в двадцать третьем веке, а по своей психологии герои книги являются нашими современниками. Нет, я понимаю, фантастика полна условностей и далеко не всегда авторы обращают на эту самую психологию своё внимание. Но простите, даже при чтении какой-нибудь космооперы хотя бы немного ощущаешь инаковость её героев (например – привычкой к космическим или межзвёздным полётам). Здесь же – полный швах. Все персонажи – абсолютно наши современники, реакции которых на непривычную обстановку – точно такие же как и у нас с вами. Для сравнения: в нелюбимом завсегдатаями Фантлаба цикле Артёма Каменистого «S-T-I-K-S. Приключения Элли» повествование идёт от лица уроженки жестокого мира выросшей при этом в закрытом пансионате и мало что понимающей в окружающей её жизни. Так эта девушка (в принципе – наша современница) мыслит несколько иначе, иначе реагирует и иначе описывает свои ощущения от происходящего. То есть я ощущаю её инаковость не потому что она принадлежит к другому полу или потому что я старше её в два раза, а потому, что она родилась и выросла в непохожих условиях. Здесь же все герои являются буквально «ребятами с нашего двора». Видимо, по мысли автора, за следующие двести лет прогресса не изменится НИЧЕГО. Доходит до смешного: люди, не имеющие опыта длительного пребывания на природе (в начале романа автор даёт понять, что для жителя XXIII века это – очень дорогое удовольствие) оказавшиеся в девственном мире, проявляют чудеса адаптации и психологической устойчивости. Это нельзя списать на «опыт», почерпнутый из других виртуальных игр, поскольку подчёркивается, что мир «Ковчега 5.0» пугающе реален. Многие из горожан в десятом поколении смогут без проблем освоить быт охотников и собирателей? Если верить Дему Михайлову – абсолютно все. Вы в это хоть немного верите?

А где тоска по погибшей (или нет?) Земле? Где страдания разлучённых членов семей? Где, наконец, взаимодействие коллектива направленное на СОВМЕСТНОЕ выживание? ЭльНора в своём отзыве абсолютно справедливо указала на необходимость массовой прокачки персонажей и повышения уровней абсолютно всех членов общины**. Что для этого сделал Жирдяй и якобы умный лидер общины Фёдор? Абсолютно ничего, ибо Михайлову всё это совершенно неинтересно. Гораздо важнее для него психология мелкого куркуля и обоснование индивидуализма как движущей силы социума.

Ну и скажите, как сообщество таких инфантилов сможет дать отпор хорошо оснащённым и скованных дисциплиной сторонникам Врага? Нет, конечно, автор в следующей книге (если она вообще появится) не забудет снабдить Жирдяя и его людей необходимым для победы числом роялей, однако впечатление от уже написанного остаются самые негативные.

Итог: написано всё это безобразие довольно бойко. Да, автор смешал в кучу массу тем: виртуальную реальность, жизнь после смерти, постапокалиптику, магию и т.д. В результате получился противоречивый и рыхлый, но небезынтересный сеттинг в котором можно было бы написать немало книг. Язык произведения прост, но при этом не примитивен. Цифры, статы и абилки не перегружают текст. Механизм игры проясняется по мере чтения романа. К концу книги появляется некоторая интрига. В общем всё было бы ничего, однако сам Михайлов распорядился своим детищем откровенно бездарно. Надо будет сравнить этот опус с другими книгами этого межавторского цикла.

* – и это в первые, самые тревожные дни, в будущем Жирдяй планирует оставлять себе 90% найденных вещей!

** – отлично эта тема раскрыта в романе Александра Зайцева «Тактика малых групп». В отличие от Михайлова Зайцев при написании книги прекрасно понимал, что выживание коллектива в игровом мире зависит не от уровня прокачки топовых игроков, а от среднего уровня всей группы.

Оценка: 4
– [  15  ] +

Дмитрий Старицкий «Горец»

StasKr, 20 марта 2017 г. 07:58

Цикл-разочарование. Старицкий смог придумать неплохой сеттинг, связанный с Первой Мировой Войной, однако вот главный герой вызывает только раздражение и скуку. Савва Кобчик – стандартный «Янки при дворе короля Халтура» сочетающий в себе:

– талантливого изобретателя, создавшего буквально ВСЁ (от женских чулок до бронепоездов);

– акулу капитализма, за несколько лет построившего бизнес-империю:

– одарённого полководца способного разработать и воплотить в жизнь военные операции на уровне полков и бригад;

– счастливого семьянина, у которого помимо красавицы-жены есть ещё силы на красавицу-наложницу (жена одобряет выбор супруга) и череду любовниц.

На протяжении всего цикла на героя сыплется бесчисленное количество наград: ордена и медали, звания, дворянские титулы, земельные наделы, крупные денежные премии. И, конечно, Савве обеспечен стремительный карьерный рост во всех союзных государствах вплоть до вакансий на королевских тронах.

В общем Старицкий своим героем ухитрился собрать абсолютно все штампы жанра. Теперь вы понимаете, почему я называю «Горца» циклом-разочарованием?

Ко всему вышесказанному также необходимо отметить, что история Саввы изрядно затянута. Без особо ущерба для сюжета цикл можно было бы сократить на том-полтора. Сами можете представить, сколько воды в этих книгах.

Из чисто мировоззренческих замечаний: если учитывать, что война в параллельном мире, в который попал главный герой, является аналогом Первой Мировой Войны, то можно прийти к выводу о том, у автора предельно примитивный взгляд на серию революций, произошедших в начале XX века. Свести тектонические процессы в жизни общества связанные с социал-демократическим движением к вульгарной теории заговора и тайным обществам, которым управляет монарх островной державы (Британия ухитрилась нагадить даже здесь!) – это пошлость высшей пробы. Лично я пошлость не одобряю, отсюда и дополнительный минус один балл всему циклу.

Из положительных сторон кроме интересной завязки (герой сражается не на стороне условной Антанты, а на стороне аналога Тройственного союза) можно отметить гладкий слог, которым написан этот цикл. Читались эти книги легко и быстро. Пожалуй это их главное достоинство.

Итог: ценность «Горца» относительно невелика. Это довольно посредственная развлекательная литература в нише «наши в другом мире», которая не имеет никаких преимуществ перед собратьями по жанру. Вы ничего не потеряете, если не прочтёте эти книги.

P.S. Отзыв был написан до того, как автор закончил пятую часть цикла. А закончил он его не просто плохо, а очень плохо. Перед нами образцовый пример того как НЕ НАДО этого делать. Из-за откровенно слабого и абсурдного финала снизил общую оценку циклу ещё на один балл.

Оценка: 4
– [  14  ] +

Сергей Шкенёв «Красный властелин»

StasKr, 21 июля 2014 г. 16:03

Когда-то я зарёкся читать произведения, написанные Шкенёвым. Но мимо темы «Сталин в мире Меча и Магии» я пройти не мог. В моей литературной коллекции уже были сюжеты вроде «Сталин – президент США», «Сталин – патриарх Русской Православной Церкви», разработанный Шкенёвым «Сталин – повелитель ангелов», так что этот роман точно я был просто обязан прочитать. У меня были веские сомнения предполагать, что это будет треш. Это проистекало и из сюжетной задумки, и из низкого уровня литературного мастерства самого автора. Однако реальность оказалась несколько иной.

Что я ожидал от книги? В идеале – историю о том, как помолодевший Сталин организует пролетарскую революцию в фентезийном королевстве: ограбление банка леприконов, восстание крепостных крестьян против помещиков-эльфов, бунты на гномьих заводах, а в финале – захват королевского дворца. Однако сама аннотация обещала Сталина в роли Верховного Главнокомандующего, так что надежды на подробное описание революции в фентезийном мире рассчитывать не приходилось.

«Понятно, – подумал я, – автор решил сыграть в поддавки и Сталин сразу воплотится в Высокую Шишку». Так оно и случилось, Сталин после своей смерти воплотился в теле местного Тёмного Властелина. Угадайте с трёх раз, как из этого выкрутится МТА (в плохом смысле этой аббревиатуры), который относится к личности Иосифа Виссарионовича более чем положительно? Разумеется за счёт его антагонистов! С первых же страниц романа читателям дают понять, что Тёмный Властелин вовсе не плохой, а вот зато во главе противостоящей ему Пиктийской империи находятся настолько мерзкие и кровожадные маги, что эсесовцы из айнзацгрупп кажутся на их фоне милыми и симпатичными ребятами.

А знаете, что меня расстроило больше всего? Сталина в книге фактические нет! Он просто выведен автором за рамки повествования, а все события в романе крутятся вокруг группы героев, сражающихся на передовой или в тылу противника. Перед нами окопная правда Великой Отечественной Войны в фентезийном антураже. С последним, кстати, Шкенёв опоздал на полтора десятка лет. Гарри Тертлдав с циклом «Хроники Дерлавайской войны» успел раскрыть эту тему и раньше и успешнее. А если учесть, что цикл у американца получился так себе, то можете представить качество отечественного продукта…

Что ещё можно сказать об этой книге? Герои – картон. Рояли в отношении главного героя самые что ни на есть роялистые. Жил-поживал профессор непонятных наук, попал на фронт и тут у него стали проявляться магические таланты, которые позволяют ему валить немецко-фашистких захватчиков пачками. В какой-то момент оказывается, что главный герой является аватарой местного Дьявола. Всю жизнь он был этой аватарой или Дьявол воплотился в нём только после начала войны и почему оно вообще произошло – мы этого так и не узнаем, поскольку автор не потрудился дать ответы на эти вопросы. И, разумеется, местный Владыка Зла так же является положительным персонажем в отличие от Благого Вестника, покровительствующего Пиктийской империи. Как же задолбали эти бесталантные перевёртыши в отношении Добра и Зла, Светлых и Тёмных…

В книге используется мат, причём довольно неумело, так что бранные слова в тексте выглядят неуместно даже в устах бывалых фронтовиков. Это, кстати, следует из неспособности автора к созданию ярких и интересных героев, ведь только при их наличии появляется смысл в использовании обсценной лексики. У Шкенёва таких персонажей нет.

Иногда автор пытается петросянить:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Огромный, чуть не в человеческий рост, лук будто сам просил, чтоб на него натянули тетиву... Длинные стрелы россыпью и в колчане... Рядом меч в ножнах. Клинка не видно, но Барабаш был готов голову дать на отсечение, если это не «Синее пламя». Не врут, значит, сказки... Топор с рубином в навершии... Кажется, летописец Сансаний Шантарский называл его Дорантегом. Смешное имя для грозного оружия. И молот. С виду самый обычный молот, и если не знать, что он взят лично Эрлихом Белоглазым с ещё тёплого трупа древнего пиктийского божка Ричарда Орлиный Хвост...

Но несмотря на подобные юмористические вставки, а также довольно ироничную манеру изложения будней войны саму книгу особо весёлым произведением не назовёшь.

Что можно сказать хорошего об этой книге? Пожалуй только то, что не смотря на всё вышеперечисленное это ещё далеко не худшая книга автора. Больше никаких слов в защиту этой невразумительной бродилки я найти не могу.

Итог: честно говоря я ожидал, что эта книга окажется столь же лютым трешом, что и все предыдущие романы Шкенёва. Об этом говорило всё: дурная слава автора, жуткая обложка, феерическая аннотация. В итоге же меня ожидало весьма посредственное произведение, которое нельзя назвать ни выдающимся, ни даже середнячком. Однако и полным провалом эта книга не стала. Если бы не мат, я бы поставил бы «Красному Властелину» пять баллов, а так только четвёрка по десятибалльной шкале или твёрдая двойка по пятибалльной.

P.S. С нетерпением ожидаю от отечественных писателей книг на тему «Сталин и динозавры», «Сталин и аниме», а так же описание встречи двух героев отечественной альтернативной истории – Сталина и Пушкина.

Оценка: 4
– [  13  ] +

Тайга Ри «Последняя из рода Блау»

StasKr, 26 декабря 2020 г. 07:31

Автор начала за здравие, а закончила за упокой. По сюжету тридцатидвухлетняя героиня перемещается на восемнадцать лет назад. Ей снова четырнадцать. Вместо камеры смертника – родовое поместье. Перед ней стоит погибший за пять лет до этого дядя (глава рода). Ещё жив брат, которого казнят только через семь или десять лет. Всё можно и нужно исправить!

Беда в том, что на этом моменте начинается полная ерунда. Взрослая, прошедшая (как нас уверяет автор) ад, женщина ведёт себя неадекватно. Она ничего не рассказывает дяде, хотя что в прошлой, что в этой жизни видела от него только доброту и заботу. Вместо этого она будет крутить какие-то нелепые интриги, собирать команду, плагиатить магические разработки из своего собственного будущего, но ни словом не обмолвится главе рода о том, что уже через несколько лет их семья будет уничтожена. И это после того, как она в самом начале книги на глазах у дяди заручилась поддержкой предков рода, тем самым продемонстрировав, что к её словам надо прислушаться максимально серьёзно!

… Мир в котором живёт героиня не прописан абсолютно. Абстрактная империя. Абстрактные псевдокитайские декорации, в которых живут люди с европейскими именами. Абстрактная хтоническая нечисть, которая лезет в этот мир, чтобы всё пожрать. Подобная условность повествования то и дело заставляет сравнивать Тайгу Ри с другими писателями, создавших обширные фентези-циклы и каждый раз сравнение получается не в пользу автора. Например, градация местных магов. Нам постоянно сообщается о том, что в юном возрасте у героини был второй круг светлой магии, а к тридцати годам она достигла девятого круга тёмной магии. При этом сколько всего этих самых кругов магии нам толком и не сообщили. Вроде бы их девять, но автор оставила для себя возможность пересмотреть этот момент. При этом мне, как человеку, выросшему в десятичной системе исчисления, непонятно на чём основываются девять кругов магического мастерства. Обычно если авторы хотят отойти от привычной читателю десятичной системы они обговаривают это прямо в тексте. Например, в «Отблесках Этерны» Веры Камши всё завязано на числа кратные четырём и шестнадцати, причём на этот факт обращается внимание с первых же страниц. Тут же нелепая девятка торчит как гвоздь в ботинке. Мелочь, а непонятно и досадно.

Или другой вопрос. Героиня в начале своей жизни была наделена светлой магической силой, а уже в академии её источником стала тёмная магическая сила. На протяжении романа героиня довольно пространно рассуждает об этом моменте своей биографии и здесь вопросов нет, за исключением одного-единственного: а чем вообще светлая магия отличается от тёмной? Ответа в книге нет, если не считать «ценной» информации о том, что светлые волшебники могу лечить только людей со светлой силой, а тёмные – всех подряд. Для сравнения, у Ирины Сыромятниковой в цикле «Житие моё» светлых магов невозможно перепутать с тёмными, настолько разные они не только по заклинаниям, которые используют, но и по характерам, которые формируются под воздействием источника своей магической силы.

Ещё пример. Постоянно по тексту упоминаются некие Исход и Грань. Что это? Когда это было? Кто эти двадцать шесть, о которых вскользь упомянула автор? Я не прошу выложить сразу всю информацию, но начиная свой цикл «Полари» Роман Суржиков сразу дал читателям минимум необходимых сведений. Почему этого нельзя было сделать здесь – решительно не понятно.

Авторский новояз. О, это отдельная пеня. Тайга Ри насыщает текст понятиями, которые являются естественными для жителей Империи, но не понятны читателю. При этом сносок в книге нет (как известно сноски разрушают атмосферу книги, ага) и о смысле этих слов надо догадываться самому. Беда в том, что на мой взгляд автор выбрала неудачные понятия. Например, она использует слово «луна» в смысле «ночь». Две луны, три луны и т.д. Лично мне, гораздо привычнее, когда «луна» используется при измерении времени в смысле «месяц», соответственно «две луны» – для меня это «два месяца». Или, что значит «дорога до города заняла шестьдесят мгновений»? Это значит, что карета ехала шестьдесят минут. Мгновение = минута. Потрясающая авторская задумка! А вместо недель здесь декады (ага, значит система исчисления здесь всё-таки десятеричная! А кругов магии всего девять. Или всё-таки десять?).

И вообще, что произошло с главной героиней в прежней жизни? За четыреста страниц нам толком ничего не сообщили. Ну да, род Блау оказался уничтожен. Был заговор, в результате которого брат героини был казнён, а дядя попал в тюрьму, где и был убит. Но ведь эта информация никак не поясняет, что было с героиней и Империей дальше. А дальше там, судя по всему, случилось нечто гораздо более худшее, чем просто дворцовые интриги. Но что именно – автор так и не торопится сообщить. Иностранное вторжение, поддержанное частью имперской аристократии? Свержение династии? Гражданская война? Видимо эту информацию (в двух словах, но зато с тремя оговорками) получат лишь те, кто продерётся через второй том. А может быть и третий.

С достоверностью в поведении персонажей книги я распрощался после эпизода по прорыву демона на центральную площадь города. Благодаря стараниям героини спаслось двадцать три человека. При этом имперские власти обставили дело так, как будто никого из выживших на площади во время явления демона не было. На логичные вопрос спасшихся «Но почему!?» последовал феерический по своей нелепости ответ о том, что в противном случае родственники погибших непременно убьют их в качестве мести за своё спасение! Ну, то есть если при крушении корабля или самолёта из ста пассажиров спасётся двадцать, то этих спасшихся непременно убьют родственники погибших! Логика? Здравый смысл? Нет, здесь ничего подобного нет, есть только какой-то бред, порождённый разумом писательницы.

Ну и да, адские интриги, о которых уже писали в своих отзывах на весь цикл eugals и Grat. Это же просто нелепо! Обычный бал для молодёжи, на котором в первой жизни героиню слегка подпоили, а затем выставили в компрометирующем свете, на этот раз оборачивается тщательно подготовленной интригой врагов рода Блау, а затем и вовсе превращается в заговор государственного масштаба. Два «Вот это поворот!» за один эпизод! А теперь представьте, что подобных схем-матрёшек в романе три или четыре!

Темп событий чрезвычайно медленный, причём чем ближе финал книги, тем медленнее происходит что-либо. Вся вторая половина романа – бесконечная череда роялей, призванная обеспечить невиданное могущество главной героини в последующих частях цикла.

Итог: уже к середине первой книги Тайга Ри навертела столько глупостей и несуразностей, что я хотел бросить читать этот роман. Не спасает дело, ни приличный язык, ни интригующий сюжет. Дочитал книгу на волевом усилии с целью найти хотя бы пару ответов на поставленные автором вопросы. Ответов нет. Есть интриги ради интриги. Простите, но мне такое не интересно.

Оценка: 4
– [  13  ] +

Журнал «Мир фантастики №7, июль 2018. Том 179»

StasKr, 25 сентября 2018 г. 09:40

Пожалуй самый слабый и неинтересный номер «Мира Фантастики» из всех, что я читал. Поясню. Как у любого другого человека у меня есть свои симпатии и антипатии. Так уж вышло, что ни «Звёздные войны», ни приключения супергероев не вызывают у меня ни малейшего интереса. А «Мир Фантастики» за последние десять лет именно на этих темах и сосредоточил своё внимание. Понять это можно, ибо Голливуд уже лет пятнадцать штампует фильмы о приключениях людей со сверхъестественными способностями, да и фильмы о Далёкой-далёкой галактике в последние годы поставлены на поток. Подобный вал кинопродукции влечёт за собой тонны вторичного творчества в виде книг, комиксов, настольных и компьютерных игр, которые профильному журналу необходимо так или иначе описывать, иначе издание может утратить свою актуальность.

Однако во всём важно чувство меры и, как мне кажется, «Мир фантастики» это чувство утратил. В данном номере семь статей связанны со вселенной «Звёздных войн» и шесть статей (а также финальный комикс) посвящены супергероям Марвел. В результате рубрики «Комиксы», «Видеодром», «Врата миров» практически целиком состоят из материалов посвящённых продукции Диснея. Другие темы проходят по остаточному принципу.

Конечно, можно сказать, что данный номер изначально был посвящён героям Марвел (об этом намекает даже обложка), поэтому в нём сразу шесть статей про людей-муравьёв и прочих мутантов. Однако если заглавная тема выпуска – супергерои, то почему же тогда о вселенной «Звёздных войн» написано ЕЩЁ БОЛЬШЕ? В итоге создаётся впечатление, что в современной фантастике не происходит ничего кроме разборок между повстанцами и Империей или картонных супергероями с не менее картонными суперзлодеями.

При этом журнал не стесняется заниматься навязчивым пиаром и замалчивать откровенные неудачи продукции выдаваемой студией Дисней. Я уже не говорю заказные статьи, которые печатает журнал перед выходом фильмов на экран, ждать сколь-нибудь объективной информации в рекламных материалах бессмысленно. Но вот фильм прошёл, пора бы подвести некоторые итоги, а что мы видим в журнальных статьях? «Всё хорошо, прекрасная маркиза, всё хорошо, как никогда!» (с) Актёры – на высоте, спецэффекты – великолепны, сценарий – добротный. Отчего же тогда в аудитории поклонников «Звёздные войны» уже не первый год раскол и брожение? Почему восьмая часть Звёздных войн собрала заметно меньше седьмой, а «Хан Соло» и вовсе провалился в прокате? Об этом из «Мира Фантастики» вы не узнаете НИЧЕГО. Писать о том, что во всех проблемах Лукасфильм виноваты белые гетеросексуальные фанаты изданию не позволяет репутация, а разбирать вопрос с кризисом в Лукасфильм более-менее объективно – означает риск привлечь на себя недовольство студии Дисней, что для журнала будет иметь фатальные последствия.

Получается, что «Мир Фантастики» вынужден заниматься самоцензурой. Итогом такой политики являются статьи вроде «Что мы узнали из новой книги о Хане Соло» в которой Алексей Ионов препарирует роман Дэниела Хосе Олдера «Последний выстрел» и перечисляет многочисленные логические нестыковки данного произведения:

- действие обновлённого канона ограничивается парой десятков надоевших планет, в результате чего в сюжете книги возникают откровенно идиотские моменты;

- либеральный автор, топящий в интернете за сексуальные и национальные меньшинства, тащит в Далёкую-далёкую галактику священные догматы современного мультикультурализма и лепит из женщины-эвока сильную героиню и гениальную хакершу;

- расстояния в «Звёздный войнах» теперь не имеют никакого значения, ибо перемещения по космосу отныне происходят мгновенно!

Это как бы не самый критический материал о новом каноне «Звёздных войн», напечатанный в «Мире Фантастики», однако при этом Алексей Ионов даже не пытается сделать финальный вывод о качестве книги, ограничиваясь словами, что «текст бодрый и энергичный». И его можно понять, ведь если написать прямо, что книга получилась плохой, то статью могут просто не напечатать. А знаете, что в этом самое в этом самое печальное? Третьей темой номера (после «Звездных войн» и супергероев) выбрана тема цензуры в прошлом, настоящем и будущем. Вот такая получается печальная картинка: журнал, старательно избегающий неприятных для себя тем, рассказывает своим читателям об ограничениях в творчестве и/или получении информации.

Итог: поскольку я беру «Мир Фантастики» в городской библиотеке, то я никогда особо не жаловался на подбор материалов для очередного номера. Однако листая выпуск за июль 2018 года я впервые задался вопросом «А зачем я, собственно, это делаю?»

Оценка: 4
– [  13  ] +

Павел Дмитриев «Анизотропное шоссе»

StasKr, 28 августа 2017 г. 08:00

После повторного прочтения понравившегося цикла «Ещё не поздно» я решил продолжить знакомство с творчеством Павла Дмитриева и прочитал две из трёх (последняя часть трилогии пока не написана) книг цикла «Квадратное время». И лучше бы я это не делал.

Первый недостаток, о котором хочется сказать, связан со структурой повествования. Волею судьбы главный герой переносится из декабря 2014 года в декабрь 1926, однако сам цикл начинается с описания событий апреля 1930 года. Из-за этого вся первая книга и половина второй на 80 – 90% состоят из флешбеков. На протяжении примерно четырёхсот страниц сюжет буквально вязнет в воспоминаниях героя о его злоключениях в ленинградской тюрьме и Соловецком лагере, побеге в Финляндию, путешествий по Европе и т.д. В результате, не смотря на обилие событий, текст воспринимается как откровенно тягомотный. Автор откровенно перемудрил с композицией. Придай он своим книгам нормальное линейное повествование, то читать их было бы легче, а сам сюжет от этого бы не пострадал.

Ещё более крупным недостатком является политические пристрастия автора, которые он не стесняется навязывать читателям цикла. В цикле «Ещё не поздно» Дмитриев критиковал и СССР и советскую экономику, однако делал это вполне обоснованно. Здесь же писателя откровенно понесло. И если в «Анизотропном шоссе» неприятие Советского Союза оправдывается описанием тюремных и лагерных реалий конца 20-хх годов (к слову, весьма красочных), то в «Зло побеждает зло» беспристрастность окончательно покинула автора. Чего стоит пассаж, в котором он «разоблачает» советские показатели роста экономики:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Дикую процентовку роста большевики относят к «промышленному производству» в целом, но данные показывают исключительно по отдельным продуктам. За руку кремлевских ловкачей никто не ловит, так как для рынка такая логика в общем и целом верна; если чугун выплавлен – значит сковородка из него отлита, обработана и продана домохозяйке. Никому из зарубежных экономистов в голову не приходит, что ценный материал можно тупо извести на брак или отправить в отходы. Таким образом, графики на сталь, уголь, нефть – важные, но все же отдельные индикаторы низкого передела, будут лететь вверх по десять-пятнадцати процентов в год всю советскую историю.

Следите за руками: никто в здравом уме и не отрицает, что количественные показатели по выплавке чугуна или, например, по добычи нефти – лишь отдельные показатели экономики государства. Однако при этом Дмитриев утверждает, что значительная часть того же чугуна у диких и неэффективных коммунистов непременно уйдёт в брак или будет сгноено в утильсырье, в то время как в капиталистической стране весь выплавленный металл пойдёт в дело. Что это за бред? Я готов читать авторов которые стараются соблюсти непредвзятость и указывают конкретные недостатки того или иного строя. Однако когда вместо конкретных фактов начинается дешёвая демагогия с вышеуказанным уровнем «аргументации», то отношение к написанному (вне зависимости от того разделяю я политические взгляды автора или нет) стремительно уходит в негатив.

Сломался я после того как Дмитриев устами главного героя объявил что Финляндия, Сингапур и Южная Корея в своё время были фашисткими государствами. После подобного откровения мне стало понятно, что на адекватности автора можно ставить жирный крест. Урхо Кекконена, Ли Куан Ю и Пак Чонхи можно упрекать во множестве грехов, но при всех своих недостатках фашистами они не были.

Теперь о самом сюжете. При всём своём антисоветской составляющей и бесконечных флешбеках первая книга получилась не такой уж и плохой. Как я понял из пояснений автора, при написании цикла он использовал мемуары людей, которые отбыли наказание Соловецком лагере, так что описания тюрьмы в Ленинграде и быта на Соловках вышли на редкость сильными. Побег из лагеря и путь героя в Финляндию получился менее убедительным, ибо слишком уж много везло герою на пути к свободе. Заграничная часть приключений в целом порадовала. Отлично показаны бессилие и паразитические надежды белых эмигрантов. Эпизод со сломанной рукой Гитлера в череде перемещений по Европе главного героя выглядит откровенно лишним и никак не влияющим на сюжет цикла. Зачем он вообще был нужен – непонятно. Разочаровало описание встреч нашего современника с Троцким. И сам Лев Давидович получился каким-то картонным и его реакция на смартфон описана недостоверно.

Забавно, что к середине цикла герой последовательно отвёрг кандидатуры глав иностранных государств, лидеров эмигрантского движения и Троцкого в качестве обладателей информации о будущем. Логично предположить, что единственным, кто действительно мог бы распорядиться такой информацией на благо России – это правительство СССР во главе со Сталиным. Однако здесь автор спохватился, что он вообще-то пишет антисоветскую агитку, поэтому сделал финт ушами и

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
убил Сталина.

Именно этот шаг, по замыслу главного героя, должен принести мир и процветание на территорию нашей Родины, а также спасти её от ужасов 1937 и 1941 годов. И неважно, что после описанного события лидеры ВКП(б) устроили грандиозную партийную чистку, которая имеет все шансы превратиться в массовые политические репрессии по масштабу ничуть не меньшие, чем наша «ежовщина». И ещё более неважно, что Адольф Алоизович в этой реальности – жив, здоров и продолжает пользоваться покровительством крупного капитала. И вот на таком фундаменте будет в третьем романе цикла будет строиться новый, лучший, чем наш, мир…

Итог: обещавшая столь много авторская задумка постепенно скатилась в откровенный треш. Единственное отличие этой писанины от какой-нибудь махровщины заключается в идеологической составляющей, а этого как-то мало для того чтобы поставить циклу сколь-нибудь высокую оценку. Не уверен, что потрачу время на третью часть этой истории.

P.S. Мысль о том, что коллективизацию и индустриализацию можно было бы провести с большим толком и меньшими финансовыми и человеческими затратами отнюдь не нова. Если вам интересно более детально ознакомится с экономическими, идеологическими и бюрократическими проблемами, которые терзали СССР в середине 20-х – начале 30-хх годов, а также поразмышлять над возможностями модернизации советской промышленности в предвоенный период, то советую ознакомиться с трилогией Андрея Колганова «Жернова истории». На фоне этого цикла писанина Павла Дмитриева является ярким, но пустым экшеном.

Оценка: 4
– [  13  ] +

Герман Романов «Попаданец» на троне. «Бунтовщиков на фонарь!»

StasKr, 16 сентября 2011 г. 08:55

При прочтении романа возникло ощущение, что главный герой – младший брат бушковского Сварога. Афганец, специалист по мордобою, тащит в постель любую особь противоположного пола, волшебным путём получает умение безошибочно определять, когда ему лгут люди.

Все остальные персонажи – не более чем картон. В принципе это бы не столь уж страшно, если бы наш современник получился, хоть немножечко интересным. А так как писатель с этой задачей не справился, то отсутствие интересных и запоминающихся героев второго плана сводит на нет всякий интерес к книге.

Финал произведения откровенно надуман. Автор, конечно, в своём праве, однако в подобное окончание истории совершенно не вериться.

Кстати, если уж вспомнился Бушков, то необходимо отметить, что именно он был первым писателем (во всяком случае, в современной российской литературе), который задался вопросом, как надо было поступать Петру III что бы победить Екатерину II, когда та устроила дворцовый переворот. Ещё в 1996 году в книге «Россия, которой не было» Бушков назвал те два варианта, которые могли бы спаси жизнь императору:

- отправиться в Кронштадт, что бы потом с десантом балтийцев высадиться в Санкт-Петербурге и захватить мятежную столицу;

- отправиться к фельдмаршалу Румянцеву в Нарву. Против ветеранов Семилетней войны, которыми он командовал, у гвардейских хлыщей, не привыкших к воинской службе, шансов не было никаких.

Ничего нового за последующие пятнадцать лет авторы, писавшие на эту тему предложить не смогли, да и зачем придумывать гораздо более сложные (а значит и ненадёжные) варианты, если и так были отличные способы утопить гвардейский мятеж в крови?

Герман Романов не стал изобретать велосипед и подробно расписал реализацию обоих планов. А поскольку все события романа уместились в пять дней, то автор мог себе позволить подробное описание действий как сторонников Петра III, так и Екатерины II. Это одно из немногих достоинств книги. Там где Владимир Коваленко в «Крыльях Империи» ограничился «галопом по Европам», Романов подробно реконструировал события воображаемой замятни лета 1762 года. Осада Ораниенбаума, десант в Санкт-Петербурге, битва за Петергоф, манёвры верных императору и мятежных войск, интриги аристократов – всё это расписано очень подробно.

Итог: что следует делать попаданцу, если он попал в 1941 год? Многочисленные книги соответствующего жанра твердят: убрать Хрущева, перепеть Высоцкого, подсказать Сталину как выиграть Вторую Мировую Войну за пару месяцев. Ну а если вас занесло в июнь 1762 года, то следует отправить фельдмаршала Миниха в Кронштадт, Петра III – в Нарву, к фельдмаршалу Румянцеву и дать вольную крестьянам.

Если вам уже известен этот рецепт, то читать книгу особого смысла нет, всё равно ничего нового, интересного или весёлого вы в ней не найдёте.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Андрей Земляной, Борис Орлов «Офицер»

StasKr, 7 октября 2015 г. 15:40

Принести Сталину ноутбук, спеть «Як-истребитель» Высоцкого и убить Хрущёва – всё это давно и прочно стало штампом в попаданческой литературе. Господи, да эта тема стала настолько заезженной, что даже пародисты устали от шуточек над ней. Баян, классический баян. И от того, что герой вместо песен Высоцкого исполняет «С чего начинается Родина» и убивает не Хрущёва, а Троцкого баян не престаёт быть баяном.

От романа вообще очень сильно отдает душком вторичности и лёгкого паразитизма. Сразу видно, что мы с авторами читали один и те же книги. Вот только если я ограничился повторным прочтением понравившихся мне произведений, то Земляной с Орловым решили написать тоже самое, только своими словами. И, разумеется, ничего хорошего из этого не вышло. Реакция Сталина на столкновение с технологиями будущего у Буркатовского описано не в пример сильнее (собственно в этой книге футурошок Вождя вообще отсутствует). Увлекательнее и интересней о прогрессорстве накануне Второй Мировой рассказал Кононюк. И уж конечно, авторам не может потягаться с Конюшевским в приключениях попаданца-спецназовца. Иван Лисов при всей своей непобедимости оставался довольно обаятельной личностью, в то время как Кирилл Новиков получился откровенно картонным персонажем.

Итог: зачем нужен Земляной и Орлов, если есть книги из которых они черпали вдохновение? Всё равно ничего нового авторы сказать не смогли. Четыре балла в данном случае – это максимум того, чего заслуживает данный опус.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Дмитрий Рус «Срыв»

StasKr, 25 августа 2013 г. 08:18

Так и не смог толком дочитать эту книгу, хотя до конца оставалось не так уж и много. Автор, на мой взгляд, чересчур злоупотребляет игровым жаргоном. Все эти бесчисленные «роги», «ганки», «крафты», «рары» производят довольно отталкивающее впечатление и свидетельствуют о неспособности автора обходиться без этих слов-паразитов. Как показывает пример других писателей, работающих об играх в виртуальной реальности, для написания интересной книги вовсе не требуется перегружать книгу жаргоном геймеров.

Да и сама идея сбежать от смерти в компьютерную игру – вызывает у меня отторжение. Застрять в виртуальном пространстве, без всякой возможности прервать игровой процесс – удовольствие ниже среднего. Что будет с таким «коматозником» лет через пять-десять? Ему самому подобная имитация жизни надоест хуже горькой редьки. Обычные игроки переключатся на более новые игры и покинут этот виртуальный мир, и останется он вместе с НПС и горсткой таких же неудачников в забытой всеми игрушке. ИМХО, не лучший способ обмануть смерть. Как говориться: лучший ужасный конец, чем ужас без конца.

Итог: я так и не понял, почему эта книга так понравилась читательской аудитории. На мой взгляд, никакого сравнения в произведениями Василия Маханенко или Дема Михайлова творчество Дмитрия Руса не выдерживает.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Александр Бушков «Корона»

StasKr, 11 декабря 2008 г. 11:21

По моему мнению, единственная причина, почему возник мир Короны является банальная жадность. Жадность Автора или жадность Издательства – это не суть так важно.

А ведь была, была последняя возможность исправить ошибку. Автор более или менее (скорее менее) успешно провёл Сварога через демерийский кошмар и открыл для него и Гор Рошаля дорогу ведущую из мира тонущих и всплывающих континентов. Вот тут бы самый раз связать все узлы и вернуть майора на Талар.

Увы, Автор предпочёл продолжить безобразие с прогулками по иным мира и тем самым раз и навсегда внёс раскол в цикл о Свароге.

Как я уже отмечал, книги о Демерии на более-менее приемлемый уровень вытягивала оригинальная космогония. В случае с Короной придумать сколь-нибудь удачный мир не удалось. Нет, сам вопрос о возможном противостоянии магии против технологии достаточно интересен и незаезжен в нашей литературе. Вот так, навскидку, я могу вспомнить лишь перумовский цикл «Техномагия», где «Умники», подстрекаемые Сатаной ведут войну на уничтожение с «обычными» людьми. Между прочим, организацией людского сопротивления «Умникам» руководит сам Господь. Лично. Воплоти.

Возвращаясь к нашим баранам приходится признать, что изобразить (я уже не говорю – описать) конфликт магия/технология Бушкову не удалось. Есть только скелет событий: зарождение магии, её уход в подполье, революция, гражданская война, магическая диктатура, контрреволюция… Всё это могло бы быть интересным, если бы Автор приложил ну хоть какие-нибудь усилия. Но всё внимание отдано Сварогу: Сварог тут, Сварог там, Сварог в одной постели, Сварог в другой постели. Вот он на подводной лодке, вот он на танке, вот он в летаргическом сне… И если планетарная катастрофа на Демерее послужила лишь фоном (правда очень интересным фоном) для приключений Сварога, то весь мир Короны даже не фон, а так, зыбкая зановесочка над подмостками где скачет и кривляется бывший майор ВДВ, бывший Нечаянный Король, бывший Серый Ферзь, а ныне – клоун.

Ну а раз нет оригинальности сюжета, ни минимальной проработанности мира, то все попытки Автора принести в книгу что-нибудь интересное выглядят довольно жалко. Все эти гигантские подводные лодки, по размерам превосходящие современные атомоходы, мега-такни размером с двух или пятиэтажный дом, планеры (вместо самолётов), короче говоря вся машинерия, всё это выглядит по-дурацки.

На фоне всей этой пошлости и плоскости не за что, как говориться, и глазу отдохнуть. Мир неинтересен. Герои – картонные. Стрельба, погони, рукомашетсво и дрыгоножетсво успели надоесть за все книги цикла. Много места во всех трёх книгах (и без того очень маленьких) занимает вода.

Итог: если охарактеризовать все три книжки о Короне одним словом, то всё это – мура. Лично мне казалось, что хуже написать нельзя. Что поделать, я был наивным, ведь впереди нас ждал такой мега-шедевр как «Печать скорби»…

Оценка: 4
– [  11  ] +

Валентина И. Елисеева «Чёрная кошка для генерала»

StasKr, 13 августа 2019 г. 12:30

Книга представляет собой пример того, что бывает, когда автор пытается описать вещи и явления в которых он не понимает ровным счётом ничего.

Вот у нас романтическое произведение о попаданке в очередной параллельный мир. Казалось бы, тема заезжена донельзя, однако Валентина Елисеева напрягла фантазию и придумала что-то своё. Героиня не просто оказывает в чужом мир, её туда перемещает разозлённый из-за неудачного соблазнения демон. Тут у автора всё более-менее неплохо. Да, местами очень наивно, но всё же небанально и имеет право на существование. Однако, как только дело доходит до описания реалий королевства Картум в котором оказалась попаданка то и дело хочется покрутить пальцем у виска.

Начнём с того, что героиня оказывается в приграничной малонаселённой провинции рядом с крепостью, которая запирает дорогу на столицу. До столицы – двести миль по «отличной дороге» (с). Уже настораживает, неправда ли? Почему через малонаселённые земли проходит отличная дорога – решительно не понятно. В нормальных мирах хорошие дороги прерогатива богатых и густонаселённых регионов. Чем меньше живёт народу, тем хуже в этой местности транспортные пути. И это легко заметить на примере нашей страны: в центральных районах России дороги лучше, чем на Урале, а дороги Урала лучше, чем дороги Якутии или Приморья.

Идём далее. Дорога, ведущая вглубь страны, отличная, однако почему-то единственной преградой для врагов на этом пути является крепость Буртан. Если её возьмут, то столица оказывается под угрозой. Почему на столь опасном направлении не поставлена ещё одна крепость – решительно не понятно. Авторский произвол – он такой.

Мир, в который попала наша героиня находится на уровне XVIII века, при этом армии, которыми оперируют обе страны, ничтожны. Так армия вторжения составляет 3 000 человек и аж 5 лёгких пушек. Армия, которой командует возлюбленный героини и того меньше – 1 200 человек. Докладываю: будь дело в средние века, то подобный размер войск был бы нормальным. Однако в XVIII веке армии даже небольших немецких государств могли составлять десять – пятнадцать тысяч, что уж говорить про державы-гегемоны, которые могли мобилизовать несколько сотен тысяч человек!

Вражеская армия крошечная, артиллерии, пригодной для осады крепостей у неё нет, но возлюбленный героини констатирует: крепость Буртан больше недели не продержится, так как в ней мало людей. Осмелюсь заметить: учитывая ничтожность сил противника серьёзный гарнизон крепости и не нужен, поскольку с тремя тысячами людей организовать осаду (а тем более штурм) просто невозможно. Сразу видно автор даже не задумывалась об этом, ей главное было огласить проблему и тут же начать её решать.

Столица королевства Картум – большая, поэтому героиня насчитала аж пятнадцать башен на стенах, опоясывающих город. Для справки: в московском Кремле (средневековой крепости) их двадцать. Сами можете прикинуть размер города, в который прибыла наша соотечественница.

Но самое смешное ожидало меня во дворце, когда король Картума обмолвился, что пятьсот золотых – это настолько большая сумма денег, что для того, чтобы ему, монарху, получить на руки такое количество средств, необходимо согласие казначея и парламента. При этом при дворе героиня тут и там встречает расфуфыренных и дорого одетых придворных. Страшно подумать, сколько должны были стоить эти наряды: двадцать серебряных монет или целых полтора золотых?

От описания «гениальной» военной тактики я воздержусь, поскольку она находится на уровне советских сказочных фильмов про войны в тридевятом царстве.

Нет, по отдельности любому из этих ляпов можно найти объяснение. Но в совокупности они превращают королевство Картум в карликовую державу, окружённую столь же карликовыми соседями. Страсти в королевстве – мелкие, политика – местечковая, интриги – пигмейские, но автор старалась, да.

Итог: всё не так плохо, как я описал. Да коряво, да нелепо, да картонно. Но всё же это просто «плохо», а не «ужас-ужас». Есть любопытные моменты, есть удачно адаптированный в современный романтический фентезийный роман традиционный сюжет о демоне-искусителе. Однако с трудом прочитав первую книгу (вполне законченную, пусть даже и мрачно) я не рискнул читать продолжение, поскольку очевидно, что автор намерена подвести сюжет под хэппи-энд, а ради этого она окончательно угробит свою историю.

P.S. Я специально не стал заострять внимание на идеализированном характере главной героини, которая будучи дочерью крутого бандита в своей взрослой жизни выбрала путь милосердия и добродетели (переводит котят через дорогу, раздаёт бабушек в добрые руки, etc.). В другой книге это смотрелось бы донельзя фальшиво, но здесь это вполне уместно, ведь именно души таких людей и должны интересовать демонов.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Дем Михайлов «Кроу»

StasKr, 13 декабря 2018 г. 12:29

Предупреждение: поскольку цикл «Кроу» является вторичным по отношению к циклу «Господство кланов», то данный отзыв рассчитан в первую очередь на тех, кто знаком с матчастью мира «Вальдиры». Остальным же перечисление имён, дат и событий не скажет ничего.

«Кроу» стал для меня циклом невиданного разочарования. Я был готов ко многому: неряшливому языку (что вполне объяснимо, когда автор гонится за объёмом и ему некогда несколько раз вычитывать свой текст), картонным персонажам и очередным Великим Приключениям (как будто нельзя интересно описать игровое бытие более-менее рядового персонажа). Однако меня поджидала куда большая беда: автор при написании спин-оффа не удосужился синхронизировать его хронологию с хронологией основного цикла. В результате мне остаётся констатировать, что события «Кроу» происходят в альтернативной вселенной мира Вальдиры, которая решительным образом не совпадает с тем, что мы видим в цикле «Господство кланов». Приведу несколько примеров подобной альтернативности:

События последней главы первой книги разворачиваются на шестнадцатый день игры Кроу. Это примерно двадцать первый – двадцать второй день игры Росгарда. На дворе должно быть время действия событий, описанных в романе «Запределье», но тут внезапно выясняется, что глава клана «Неспящих» до сих пор не в курсе кто является Великим Навигатором. Напоминаю, что «Запределье» – это ШЕСТАЯ книга цикла «Господство кланов», а Росгард смог сохранить своё инкогнито от Чёрной Баронессы только до ЧЕТВЁРТОЙ. Глава «Неспящих» УЖЕ НЕДЕЛЮ как должна быть в курсе личности Навигатора, более того, в эти дни у неё и Шёпота должен был быть рейд в Запределье. Ничего этого здесь нет.

В третьей книге Кроу встречает бывшую жену Росгарда, отыгрывающую класс зелёной ведьмы и советует ей приобрести сет изумрудной ласточки. Здесь как бы должна быть очередная отсылка к основному циклу, поскольку Ленолия Легро (под таким ником в мире Вальдиры играет «бывшая» Ростислава) стрясла с клана «Неспящих» именно этот набор в обмен на информацию о том, как зовут Великого Навигатора и где он проживает в реальном мире. Однако вот беда: Кроу сталкивается с зелёной ведьмой на тридцать первый день своей игры, а это примерно тридцать шестой или тридцать седьмой день игры Росгарда. В основном цикле Ленолия Легро продала сведения о своём бывшем муже где-то между двенадцатым и двадцать вторым днём игры Росгарда, а значит к моменту разговора с гномом она уже как минимум две недели должна была быть обладательницей искомого сета.

Мне кажется, что автор хотел, чтобы окончание третьей книги про Кроу более-менее соответствовало по хронологии роману «Ярость Гуорры». Недаром следующий после него «Великий поход» начинается с цитаты из газеты «Вестник Вальдиры», рассказывающей о маленьком сторожевом посте, доблестно отразившем несколько приступов армии орков. Однако вот беда: три книги «Кроу» включают в себя неполных тридцать пять дней игры, что должно соответствовать сорока или сорок одному дню игры Росгарда. К этому моменту Зар’граад уже должен быть открыт, однако в этом цикле Великий Поход ещё ДАЖЕ НЕ СТАРТОВАЛ.

Кто-то может сказать: «Подумаешь, ошибся автор на несколько дней и что тут такого страшного?» Но простите, если автор пишет цикл, состоящий из нескольких связанных между собой частей, тем более если события в этих частях развивается параллельно друг другу, то в полный рост встаёт вопрос синхронизации событий. Если это не сделано, то противоречия между романами просто неизбежны. А при такой высокой плотности событий как в «Вальдире» ошибка даже в несколько дней становится фатальной.

Тут очень много зависит от добросовестности автора. Невозможно представить, чтобы во «Властелине Колец» действовали бы Смог и Торин Дубощит, а Гэндальф до середины второй книги не знал бы, что Бильбо в Мглистых горах разжился очень странным колечком. А всё дело в том, что Толкин во время написания «Властелина колец» тщательно увязал его сюжет с событиями описанными в «Хоббите». Дем Михайлов ни разу не Толкин, но и задача у него была гораздо проще. От него всего-то и требовалось, чтобы перед началом написания спин-оффа сесть и составить хронологию приключений Росгарда – день за днём. У меня на это в своё время ушло несколько часов. Михайлов оказался выше этого и не захотел тратить своё драгоценное время на подобные «пустяки» в результате накропал романы, которые категорически противоречат основному циклу.

Знаете, сериалы тоже можно писать по-разному. Можно внимательно работать над миром, героями, рисовать гигантское полотно событий и увязывать многочисленные линии сюжета в единое целое. А можно сказать себе: «Пипл схавает!» и накорябать опусы, которые будут противоречить ранее написанными книгами. Дем Михайлов пошёл именно по этому пути, а это не вызывает у меня ничего кроме презрения.

Пара слов о прочих составляющих проекта. Язык книг неряшлив и ему не помешала бы дополнительная вычитка, а то и не одна. Главный герой в начале картонен, а потом раскрывается с крайне неприятной стороны. Дело в том, что в своём стремлении заработать в «Вальдире» денег Кроу и его друзья однажды уже доигрались до того, что их нашли в реале и жестоко с ними расправились (троих убили, четверых – сделали инвалидами). В новой цифровой жизни герой вместе с подругой хотят снова пробиться на игровой Олимп и ради достижения своей цели втягивают в свой амбициозный план двух молодых и неопытных игроков не предупредив их заранее, какая судьба их может ожидать. По факту добряшка Кроу оказывается подлецом и поддонком, подставляя под удар людей, которые считают его своим другом и наставником.

Итог: после этого цикла моё мнение о Деме Михайле резко ухудшилось. Если раньше я считал его крепким ремесленником от литературы, то теперь поставил на нём клеймо «Халтурщик». Чисто из любопытства прочитаю роман «Маньяк отмели, или Песочница для короля», события которого должны идти параллельно циклу «Кроу». Если и там будут хронологические несостыковки, причём даже не «Господству кланов» (это неизбежно), а именно книгам про Кроу, то это будет совсем уж эпичный косяк со стороны автора.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Дмитрий Полковников «Герой не нашего времени»

StasKr, 15 ноября 2015 г. 16:47

Очень скучная книга. Вроде бы пишет автор и складно, и гладко, однако впечатления от романа остаются самые унылые. Поневоле вспоминается анекдот первой половины 90-х годов, когда эмигрант, решивший уехать на ПМЖ в Америку, объясняет своё желание поселиться в Санта-Барбаре тем, что он там всех знает. Примерно тоже самое можно сказать и про главного героя.

Шутки шутками, но это даже не смешно. Наш современник знает ВСЁ о Бресте образца июня 1941 года. Он знает планировку города, знает расположение укреплений строящейся Линии Молотова, знает офицеров и командиров Красной Армии, агентов немецкой разведки и польского подполья. А ещё он, весь такой загадочный и независимый, поражает тупых аборигенов своими талантами и умениями. Ещё бы! Такой разносторонний человек: демонстрирует навыки осназа, за две недели сколачивает из военного сброда образцовое подразделение, понемногу прогрессорствует, вскрывает факты вредительства, дружит со спецслужбами и даже исполняет комические куплеты (да, и это в книге тоже есть!). Как итог: красивые польки, немецкие гауптманы и капитаны советской разведки штабелями укладываются у ног нашего современника.

Всё происходящее в книге напоминает прохождение компьютерной игры с включённым режимом бессмертия, бесконечным количеством патронов и отключённым туманом войны. Я не спорю, подобное извращение имеет право на существование, но ставить высокую оценку литературному аналогу этого безобразия? Увольте.

И вообще, решительно не понятно, почему герой в самом начале книги решает не идти на приём к Сталину и не осчастливить его своими широчайшими познаниями. Нет, в тот момент достаточно убедительно объясняет, почему так делать не стоило. И вроде бы всё правильно и логично, но потом, глядя на похождения этого Марти-Сью, становится понятным, что для данного персонажа нет ничего невозможно. И если простой капитан артиллерии за пару недель смог подмять под себя гарнизон Бреста, заставив военные и гражданские власти плясать под свою дудочку, то и попасть на приём к Отцу народов, ему вполне по силам.

Из положительных моментов можно назвать очень подробно прописанные бои за Брест 22 июня в альтернативной реальности, в которой советские войска оказались хотя бы частично готовы к внезапному нападению немцев. Но и здесь автор не смог обойтись без марти-сьюшества и герой, корректируя огонь советских батарей, по памяти и безошибочно поражает все известные ему цели в радиусе досягаемости советской артиллерии.

Конец у книги отсутствует, так как автор постарался сделать финал романа открытым. Однако сделать это нормально он не смог, так что оборванные сюжетные линии остаются болтаться в воздухе. Кто из героев пережил первый день войны, а кто нет – читатель этого не узнает.

Итог: от прочтения осталось только разочарование за потраченное время. Если вы любите хорошую литературу, не тратьте своё время на данный опус, он весьма посредственен даже по невысоким «попаданским» меркам.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Юлия Сергеевна Васильева «Урожай собрать не просто»

StasKr, 1 июня 2013 г. 15:26

Если первая книга дилогии про Николетту «Управлять дворцом не просто» была в меру интересной и местами даже забавной, то эта стала полным разочарованием. Ещё бы! Довольно сложно не заметить в «Урожае собрать непросто» его прототип «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Честно говоря даже не понятно зачем это было нужно. Предыдущий роман был вполне законченным произведением и вовсе не требовал продолжения. Так зачем же нужна была вторая книга, на которую у автора не нашлось никакой идеи и пришлось прибегать к плагиату?

Я бы понял, если бы Васильева привнесла бы в классический роман что-то новое, перекроила бы сюжет самым неожиданным образом, расставила бы новые акценты в известном всем повествовании. Тогда бы автору можно было бы скрыться за умным словом «постмодернизм». Но ничего подобного нет. Изменения коснулись только декораций (из Англии начала XIX века сделали абстрактное фентезийное королевство) и второстепенных персонажей (переделать четверых сестёр Беннет в младших братьев героини – вот уж «гениальная» находка).

Что ещё? Юмор – весьма натужный. Детективная интрига – никакая. Процесс выращивания урожая (вокруг которого, вроде, крутиться весь сюжет) автор вначале честно пыталась описывать, однако потом скомкала и эту сюжетную линию, увлёкшись пересказом романа Джейн Остин.

Ближе к концу чувствуется, что книга успела надоесть и самому автору. Недаром на её самиздатовской страничке вместо аннотации к этому роману было написано: «Продолжения не будет — я его не переживу, да и надоело высасывать сюжет из пальца». Стоил ли в этом случае удивляться картонным героям и скомканным сюжетным линиям?

Из плюсов можно отметить тот факт, что читается эта фигня легко и быстро.

Итог: если я захочу освежить впечатление от «Гордости и предубеждения» то я перечитаю оригинал, а не его кривой пересказ от Юлии Васильевой. Пожалуй больше никаких произведений этого автора я читать не буду.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Олег Измеров «Дети Империи»

StasKr, 17 января 2013 г. 04:56

Если постараться охарактеризовать роман одним словом, то я бы выбрал слово «никакой». Картонный герой-попаданец из нашего мира в мир параллельный, где в 1956 году лубочным СССР руководит Берия, Великая Отечественная Война – не случилась, а Третий Рейх угрожает всему человечеству ядерным Апокалипсисом. У другого автора из этой задумки могло получиться что-нибудь путное, однако из-под пера Измерова вышел роман, который забывается практически сразу после прочтения.

Единственный запомнившийся мне момент – это образ Сталина на аналоге Золотого Трона из Warhammer 40 000. Во всяком случае, у меня возникли ассоциации именно с Императором, который находится между жизнью смертью и на чьё воскрешение рассчитывает его народ. Всё остальное в романе настолько бесцветно и уныло, что даже не заслуживает подробного отзыва.

Итог: ну и какую оценку прикажите ставить книге, самый сильный эпизод которого является не слишком уж замаскированным плагиатом? После некоторых колебаний поставил четыре балла. Если бы не Золотой Трон, то поставил бы пятёрку, которой я чаще всего оцениваю самые бесцветные, самые незапоминающиеся произведения, которых не хочется ни хвалить, ни критиковать. Продолжение цикла читать не буду.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Дем Михайлов «Ведомости Бульквариуса»

StasKr, 11 мая 2019 г. 10:54

Случайным образом ознакомился с данным романом, который представляет собой очередное ответвление многострадальной «Вальдиры». О ней самой и о её отдельных частях я уже писал ранее, так что повторяться не буду. Если кому моё мнение интересно – то его можно найти на соответствующих страницах произведений. Поговорим о первой книге нового цикла.

Для начала о хорошем. Автор при написании всё новых и новых вбоквеллов старается придумывать максимально непохожих героев и давать им различные специализации в мире Вальдиры, которые позволяют разнообразить описание их приключений. В реальном мире Росгард был безработным, а в игре, по понятным причинам, выбрал путь мага. Шмыговик в реальности является примерным студентом страдающим от гиперопеки властной домомучительницы, а в игре, в качестве психологической компенсации, встал на путь воровства и взлома. Кроу и Люцериус были успешными профессиональными игроками в мире Вальдиры пока их в реальности не нашли люди, которым они крепко насолили. Превратившись в прикованного к аппарату жизнеобеспечения инвалида, Кроу выбрал расу гнома и заделался кузнецом, а Люцериус – полуорка и профессию мастера карт. Ну, а Богуслав Купцов (так зовут нашего героя) выбрал расу подводных жителей ахилотов и профессию торговца.

Герой книги представляет собой современный пример «лишнего человека», который в какой-то момент устав от пьяных загулов и кутежей, принимает решение в корне изменить свою жизнь. Таким образом, перед нами история о том, как погружение в виртуальность может помочь гражданину покончить с прежней беспутной жизнью, взять на себя ответственность за поступки в игре и в реальной жизни и наконец повзрослеть. Причём реализован этот момент у Михайлова очень неплохо. Ведь главное в перерождении человеческой личности это не «Вальдира», которая здесь не более чем способ, а отчаянное желание самого Богуслава вырваться из порочного окружения. Только за это книге можно простить многое.

Поскольку раса, которую выбрал игрок является подводной, то нетрудно догадаться, что все события книги происходят в морской толще. В связи с этим мне было любопытно как будут реализованы в романе условия подводного мира. В итоге получилось всё довольно условно. Да, автор упоминает о пузырьках воздуха, которые то и дело поднимаются к поверхности, вспоминает о сопротивлении воды, которое периодически испытывают игроки и описывает различные виды подводных существ и растений. Однако на деле всё не более чем условные декорации, которые не способны выдержать ни малейшей критики с точки зрения реализма. Но в этом то и дело, что перед нами книга о виртуальной игре. Очевидно, что при создании подобных игр разработчики пойдут именно по такому пути, а значит здесь автор не схалтурил, а довольно тщательно продумал данный аспект книги.

А вот на чём Михайлов действительно сэкономил, так это на художественной составляющей. Очень заметно, что он всячески раздувал роман до минимально допустимого объёма. И для достижения этой цели он не побрезговал таким некрасивым приёмом из арсенала писателей лит-РПГ как искусственное растягивание текста за счёт многократного повторения уровня и характеристик своего героя. Во второй главе романа эти самые характеристики цитируются автором пять раз! Всего же за книгу автор двадцать четыре раза за книгу сообщает нам уровень и параметры персонажа!! ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ РАЗА!!! Для сравнения: в первом томе «Господство кланов» (Росгард) об этом писалось девять раз, в романе «Сточные воды Альгоры» (Шмыговик) – шесть, в «Кроу» – тринадцать, а в «Маньяке Отмели» (Люцериус) – восемь. Таким образом даже блеклый и неудачный «Кроу» на фоне этого текста выглядит не столь печально.

Кстати, если вы думаете, что повторённые двадцать четыре раза характеристики Булька – это всё, чем ограничился автор, то вы жестоко ошибаетесь. Михайлов подробно (слишком подробно!) расписывает игровые достижения Бульквариуса, а также статы его снаряжения и количество наличных денег. Вся эта требуха только мешает чтению книги, зато прекрасно справляется с целью максимально раздуть текст до размеров романа.

На фоне этого безобразия мелкие ошибки и описки особого негатива не вызывают. Да, в книге иногда встречаются моменты вроде подробного описания базовых характеристик Булька на двадцать первом уровне, за которым сразу следует волшебная фраза: «Заодно проверил опыт – еще чуть-чуть и я достигну двадцать первого» (то есть герой проверив свой уровень прикидывает, что ещё чуть-чуть и он получит тот же самый уровень, который у него и так есть). Однако на фоне безобразия с искусственным раздуванием текста подобные ляпы выглядят сущим пустяком.

Итог: если при создании «Кроу» автор наплевал на хронологию событий собственного мира, то в этой книге Михайлов не смог выдавить из себя достаточно текста, посвящённого приключениям главного героя. Недостающий объём (примерно в четверть от общего объёма произведения) оказался заполнен цифровыми характеристиками, которые для сюжета и не нужны. Схожим образом поступают нечистые на руку продавцы курятины, когда перед заморозкой погружают мясо несушек на несколько часов в воду и получая тем самым сразу тридцать процентов к весу своего товара. Вот и здесь, в книге про ихтиандра, тьфу ты, ахилота полно воды. Причём не описания красот и опасностей подводного мира, а абсолютно излишних и бессмысленных базовых характеристик героя и его снаряжения. Только авторская удача в виде главного героя не позволяет мне поставить более низкий балл данному произведению.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Ольга Хмелева «Робинзон в русском лесу»

StasKr, 12 декабря 2016 г. 15:49

Да, со столь нелепой робинзонадой я ещё не сталкивался. По сюжету книги двое крепких и здоровых подростков заблудились в лесу и просидели в нём почти четыре года под предлогом того, что они не могли найти дорогу из него.

Почему я говорю «под предлогом»? Да потому, что во второй половине XIX века лес, расположенный в Смоленской губернии, пусть даже и имеющий статус «заповедного» не мог быть больше нескольких десятков километров в диаметре. Это же не Сибирь её бесконечной тайгой и даже не Беловежская пуща! Оказавшись у озера, которое располагалось в самом центре леса парни могли идти в абсолютно любую сторону и через 10 – 20 километров (а это один – два дня пешего хода) они бы вышли на дорогу или тропу, которая привела бы их к человеческому жилью. Вместо этого они сначала потратили три с лишним месяца на строительство избушки, разбивку огорода и заготовки припасов на зиму. Потом они зимовали. А на следующий год вместо того чтобы искать путь из леса парни продолжали заниматься доделкой избушки (даже выкопали ров вокруг неё и соорудили подъёмный мост), выращивали овощи, бортничали и заготавливали древесину. Потом снова была зимовка, охота на волков, рыбная ловля, приручение лося. И только на третий год герои соизволили сделать ОДНУ попытку выйти из леса. Правда что-то пошло не так (мне трудно представить, как это возможно, но оставим это на совести автора) и они вернулись обратно жить-поживать на берегу лесного озера. Этот абсурд закончился тем, что на четвёртый год заблудившихся подростков обнаружили инженер и лесничий, которые составляли карты для прокладки железной дороги. Кстати, дорога до ближайшей деревни действительно заняла меньше суток.

В каком случае решение главных героев остаться в самом центре чащи могло бы быть оправдано с точки зрения здравого смысла? Это было бы логично, если бы один из ребят был ранен и не мог передвигаться. В этом случае идея разбить постоянный лагерь до той поры, пока товарищ не выздоровеет, была бы разумной. Также это было бы уместно, если бы герои совершенно не представляли в какой местности они оказались. Но будучи совершенно здоровыми людьми и при полном понимании того, что в десяти – пятнадцати вёрстах от тебя располагается старая Смоленская дорога ГОДАМИ сидеть на одном месте… У меня нет слов, чтобы в должной степени охарактеризовать столь выдающихся кандидатов на премию Дарвина.

Жаль, что я прочитал эту повесть так поздно. Будь мне десять лет, впечатления были бы гораздо более восторженные. Взросление героя, борьба со стихией, наглядная демонстрация возможностей человека – что ещё нужно нормальному ребёнку? А вот взрослому видна не только вся нелепость ситуации, но и многочисленные авторские ошибки. Так, например, зимняя охота на волков, на которой герои безнаказанно убили двенадцать зверей вызывала у меня лютый фэйлспам. Интересно, что могли бы сказать люди, знакомые с настоящей охотой, прочитав подобный маразм? И мне страшно думать том, что стало с маленькой лачугой в которой зимовали герои, после того как в ней освежевали двенадцать волчьих туш. Представляю, что там было за адское кровавое месиво! Кстати, сама избушка имеет определённое сходство с нехорошей квартирой из «Мастера и Маргариты», во всяком случае изнутри она определённо больше, чем выглядит снаружи. Ничем иным, как вмешательством сверхъестественных сил не могу объяснить тот факт, что в довольно маленький домик ухитрялось помещаться так много изготовленных героями вещей.

Значительная часть рецептов автора никуда не годятся. Даже мне очевидно, что Ольга Хмелева не имела ни малейшего представления как изгибать древесину. И это очень странно, ибо жительнице XIX века найти человека разбирающееся в таком вопросе не составляло ни малейшего труда. Процесс переделки пилы в косу вызвал у меня тяжелейшее недоумение, ибо без применения наркотических веществ мне трудно представить, как можно косить подобным «инструментом». Процедуру обработки многочисленных шкур писательница стыдливо обошла стороной. И да, автор неоднократно подчёркивает, что герои почти два года прожили без соли, причём без ущерба для своего здоровья. Это, конечно, полный позор для автора робинзонады.

Единственный момент, который заинтересовал меня-взрослого, так это социальная пропасть разделяющая двух мальчишек одного и того же возраста. В книге хозяин всегда остаётся хозяином, а слуга – слугой. Особенно это чётко проявляется в том, как герои называют друг друга. Для слуги его ровесник – всегда Сергей Александрович. Никакое иное обращение даже в наиболее тяжёлые моменты недопустимо. Для главного героя его спутник – всего лишь Вася. Даже в самом конце повести, когда рассказчик сообщает, что с тех событий прошло много лет, своего верного друга и спасителя он по-прежнему называет не Василием, а всё так же Васей.

Итог: идеальная книга для мальчишки 9 – 12 лет. Если же читать старше, то становится понятна вся искусственность и бредовость сюжета.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Олег Шабловский «Форпост. Земля войны»

StasKr, 22 апреля 2011 г. 05:54

За эту книгу я взялся после того, как узнал, что именно произведение Шабловского послужило источником вдохновения для Сергея Калашникова с его «Странным миром». Редкий по нынешним временам роман-утопия в своё время довольно сильно понравился и я не мог пройти мимо этой книги. Увы, «Земля войны» Шабловского меня сильно разочаровала.

Как такового сюжета у произведения нет. Если в начале романа автор крайне подробно описывал приключения попаданцев, то чем ближе к финалу, тем более продолжительными становились промежутки между описываемыми событиями. В результате к концу книги повествование превращается в набор эпизодов слабо связанных между собой.

Прорисовка каждого из персонажей началась и закончилась на процессе присваивания им имён, которые читателю всё равно не дано запомнить.

Не понравился финал романа, где автор дал объяснение исчезновения человечества и переноса группы людей в отдалённое будущее, когда природа смогла залечить раны, нанесённых ей людьми. Подобный катаклизм заставляет предположить Божью волю или происки инопланетян, но, как мне кажется, автору лучше не давать ответа на этот вопрос.

Что касается достоинств, то их всё же можно найти (хотя, конечно, придётся постараться). В романе автора отсутствуют супергерои, которые не горят в огне, не тонут в трясине и способные перебить сколько угодное число противников. Нет в книге и гениев, способных выстраивать планы на десятилетия вперёд. Герои Шабловского – простые люди. Кстати, это значит пределом для развития той модели общества, что избрали для себя герои «Форпоста» станет Средневековье, ведь попаданцы очутились в очень скудном на минеральные ресурсы мире. Нет, полезные ископаемые должны быть, но все богатые, легкодоступные или же находящиеся невдалеке от прежних центров цивилизации месторождения давным-давно выработаны. Получается, что о собственной промышленности попаданцам и их потомках можно и не мечтать. Для решения этой нетривиальной задачи нужны абсолютно иной подход к построению общества (как, например, в «Странном мире» Сергея Калашникова), либо вмешательство извне той силы, что и устроила катаклизм, уничтожавший прежнюю цивилизацию.

Примечание: прошу обратить внимание, что при классификации романа я использовал опцию «далёкое будущее», поскольку действие разворачивается через тысячу лет после исчезновения нашей цивилизации. Однако бластеры и космические корабли здесь отсутствуют.

Итог: сказать, что «Форпост. Земля войны» совсем плоха нельзя, но вы ничего не потеряете, если данное произведение пройдёт мимо вас. Очень жаль, что первая книга межавторского проекта оказалась настолько слабой.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Олег Волховский «Царь нигилистов»

StasKr, 18 апреля 2023 г. 04:26

Что будет если в тело будущего Александра III попадёт человек с политическими убеждениями а-ля Новодворская?

… По сюжету главный герой в нашем времени был крутым адвокатом, что сразу вызвало у меня очень большие сомнения. Я допускаю, что он мог защищать людей в суде, но в то, что он смог стать успешным в этой профессии – совершенно не верю. Хороший адвокат должен помимо всего прочего понимать психологию своих собеседников, а главный герой этого совершенно не умеет. Допустим, что он записной либерал, защитник Белого Дома в дни путча ГКЧП, ненавидит коммунистов и считает Путина диктатором. Но зачем ему рассказываешь об этом каждому аборигену XIX века? Зачем будучи помещённым в тело тринадцатилетнего ребёнка на полном серьёзе обсуждать (вернее высмеивать) Уложения о наказаниях уголовных и исправительных образца 1845 года с врачами, которые пришли освидетельствовать его психическое состояние? Неужели взрослый и адекватный человек так себя будет вести? Нет не будет, если кончено перед нами сколь-нибудь успешный юрист, а не клинический идиот с купленным дипломом.

Ещё одним моментом, который с самого начала испортил впечатление от цикла является эпизод с осознаванием главного героя своего нового тела. Всякого в жанре попаданчества я повидал, но с такой идиотией не сталкивался давненько. Пятидесятилетний мужик попадает в детское тело и на протяжении длительного времени не обращает внимание, что с ним что-то не так. Причём герой не просто молча лежит в постели! Он много болтает, размахивает руками, ходит по комнате, справляет маленькую нужду попутно отметив, что у него в паху мало волос, да и размер члена какой-то другой... По степени идиотизма этот эпизод напоминает недоброй памяти роман «Капитан-командор» Дмитрия Светлова (одного из худших писателей, которые мне вообще попадались) в которой семидесятилетний старец обращает внимает что его тело омолодилось только на вторые сутки после переноса во времени!

В общем если бы автор хотел высмеять умственные способности современных российских либерал-западников, то это у него вышло отлично. Однако автор не стебётся, поскольку он сам целиком и полностью разделяет эти политические взгляды. В свете этого надо понимать, что именно так и должен вести себя взрослый и успешный человек в столь необычной ситуации. А ведь это только самое начло цикла, насчитывающего в настоящее время три книги. Представьте сколько подобных моментов там будет дальше!

По сути весь цикл не более чем способ для высказывания автором своих политических взглядов как о реалиях XIX века, так и о нашей современности. Смертная казнь – варварство. Цензуру следует полностью отменить. Никаких агентов влияния иностранных государств не существует. Частная собственность – священна. Государство должно минимизировать своё присутствие в экономике и социальной жизни. Патриотическое воспитание молодёжи – мерзость. Андрей Курбский – первый русский либерал, потому что заговорил о гражданских (!) правах. Ну и так далее. Даже странно, что попаданец не стал рассказывать жителям XIX века про пятьдесят два гендера и о том, что у некоторых женщинах может быть член. Да, даже радикальным русским либералам ещё далеко до подлинной Свободы!

Если отрешиться от идеологических тараканов главного героя, то необходимо отметить и другие, чисто литературные, грехи цикла. В нём слишком много болтовни. Процентов шестьдесят, а то и семьдесят от объёма книг занимают разговоры, причём большая часть из них – монологи главного героя. Из-за этого сюжет практически стоит на месте. Также автор в третьем романе перегружает текст вопросами физики из-за чего литературное произведение временами превращается в конспект лекции. Из достоинств следует отметить неплохое знание автором реалий XIX века. Во всяком случае он сам разбирается в эпохе куда лучше, чем его герой, который постоянно то и дело садится в лужу.

Итог: пословица о том, что на любой фотографии видны уши фотографа здесь не подходит, поскольку «Царь нигилистов» является политическим памфлетом автор которого не скрывает своих радикальных либеральных взглядов. Так как мои предпочтения находятся на другом конце политического спектра, то положительную реакцию у меня данный цикл вызвать не мог и это даже если откинуть авторское словоблудие и картонность главного героя. Единственное что мне понравилось в этих книгах – доброта попаданца и его беспредельная терпимость к любым оппонентам. Впрочем, это лишний раз доказывает всю нереалистичность такого героя, ибо мало кто столь же нетерпим к чужому мнению как радикальные либералы. Недаром в российском обществе ходят шутки про то, что «демократия – это власть демократов» и что «народ не тот». Да и авторский пассаж «Если правительство хоть отчасти ведет страну в правильном направлении, уважающий себя либерал должен построиться и помогать правительству» вызывает умиление, но полностью противоречит всем тридцати годам существования Российской Федерации. Опыт – критерий истины и этот опыт говорит о том, что от либералов нашему государству помощи ждать особо не стоит.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Межавторский цикл «Штуцер и тесак»

StasKr, 16 мая 2021 г. 17:35

Скажу сразу: этот цикл получился лучше, чем «Зауряд-врач». Его я хотя бы смог дочитать до конца, поскольку это гладкое и лёгкое чтиво. На этом, собственно, достоинства цикла и заканчиваются.

Если же говорить о недостатках, то следует сразу отметить, что перед нами типичная история похождений очередного Марти Сью, на этот раз в декорациях войны 1812 года. Герой, как и положено, обладает перечнем всех необходимых талантов. Во-первых, он простой провинциальный белорусский фельдшер, а значит обладает немыслимыми (для аборигенов начала XIX века) знаниями о медицине на уровне «Мойте руки перед едой». Во-вторых, скромный фельдшер в прошлом является краповым беретом белорусских вооружённых сил, что автоматически даёт ему + 40 к силе и + 50 к ловкости по сравнению с солдатами наполеоновской армии (ну, вы знаете этих спецназовцев…). В-третьих, скромный провинциальный фельдшер в совершенстве знает французский и немецкий (и не знает английского, так оно часто бывает в современном мире). В-четвёртых, наш герой увлекается реконструкцией наполеоновской эпохи и знаком с событиями Отечественной войны 1812 года на таком уровне, что может давать ценные советы Багратиону и Кутузову. В-пятых, герой играет на гитаре, так что на протяжении всего цикла потрясает подданых Александра I шедеврами советской поэзии (переделки современных песен и песен Великой Отечественной войны под реалии начала XIX раздражали меня неимоверно).

Самое печальное состоит в том, что создавая подобного уберменша автор предельно серьёзен. От него не дождёшься ни грамма юмора или иронии по отношению к своему герою. Дроздов на полном серьёзе предлагает поверить читателю что личность, обладающая талантами и способностями главного героя, действительно будет прозябать на должности фельдшера скрой помощи в провинциальном Могилёве. Да-да, верю-верю. В моём провинциальном городке я подобных людей встречаю практически ежедневно.

Ну и конечно, столь одарённый человек не может сгинуть в новой для себя эпохе. Выдать себя за незаконнорожденного сына князя? Рассказать всем что он лекарь одного из маршалов Наполеона? Наврать про свои приключения в Европе? Легко, ведь никто не будет проверять, что говорит столь странный человек! Явить невероятные способности в стычках с врагом? Легко, мы же ведь помним, что герой – крутой белорусский спецназовец!! Создать уникальный егерский отряд (ещё не будучи на военной службе), продемонстрировать всему армейскому начальству новое слово в военной тактике, а на досуге посвятить лейб-медика царя в секреты септики и антисептики? Легко, ведь каждый человек на высокой должности только и ждёт, чтобы непонятно откуда взявшийся хмырь облагодетельствовал тебя ценным советом!!! Ну и конечно, деньги, награды, феерический карьерный рост (за год от бомжа до генерала), богатая жена, а также несколько тысяч рабов – всё это настигнет Марти Сью в самые кратчайшие сроки. В общем всё как в песне:

И я уверен, что у нас в стране – такие парни есть

И на обеих руках таких – не перечесть

Вот так выходят в дамки – простые пешки

Но только те, у кого крепкие орешки.

Разумеется, в цикле посвящённой войне 1812 годы невозможно было не упомянуть проклятых большевиков. Странно, что это сделано всего один раз. Считаю, что автор стареет и теряет хватку. Не менее странно, что в цикле не нашлось места для похвальбы Лукашенко. Александр Григорьевич больше не хорош для автора или Дроздов покинул пределы Белоруссии? Непонятно.

Итог: за три книги герой облагодетельствовал Багратиона, дал совет Кутузову, вылечил Александра I и оказал услугу его жене. В этом списке не хватает только сцены как Великий Русский Поэт встречается с юным лицеистом Александром Пушкиным и одобрительно треплет его по голове за талантливые вирши, которые дают надежду на то, что у русской литературы когда-нибудь появится ещё один Поэт (хотя, конечно, не настолько Великий). Даже странно, что Дроздов не включил в свою трилогию подобный эпизод. При всей своей пошлости он бы смотрелся в цикле необычайно органично.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Вера Камша «Когда коты были босыми»

StasKr, 20 февраля 2017 г. 05:25

Плохо, очень плохо. Вера Камша умеет писать иронично, однако, как выяснилось, не умеет писать весело. Во всяком случае, юмористическая устарелла про юную и невинную двадцатишестилетнюю принцессу, её неприятного жениха, героя-грубияна, разбойников, гномов, орков, козлодоя ушастого и прочую ораву персонажей, не смотря на обилие шуток, пародий, выворачивания сказочных и фентезийных штампов, получилась не смешной.

К тому же история неимоверно затянута. Это не рассказ, это – довольно объёмная повесть, чтение которой для меня, верного поклонника творчества данного автора, вылилось в настоящую муку. Вам знакомо ощущение, когда кто-то долго, не слишком интересно и довольно однообразно рассказывает анекдот? В такие моменты одна-две минуты, которые отнимает у вас рассказчик, кажутся вам неимоверно долгими. А теперь представьте, что этот кошмар длиться часами! Анекдот тянется и тянется, вот появился забавный момент, вот ты готов улыбнуться удачной шутке или меткому слову, однако вместо ударного финала твой визави продолжает свою историю. Вот появилась очередная шутка, однако и она не завершает анекдот и рассказчик заходит на новый виток. И так без конца и без остановки. Сто пятьдесят страниц несмешного текста!

Почему я поставил такому произведению не единицу, а четвёрку? Дело в том, что при всём негативе, которая вызвала у меня эта повесть, я не могу не отметить, что сама история по меркам юмористического фентези получилась весьма нешаблонной. Встречаются и неплохие пародийные моменты, а также хорошие примеры игры со словами. Опять же, некоторые знакомые всем ситуации выкручены совсем уж странным образом, а для произведения, призванного высмеять устоявшиеся штампы это как раз то, что надо. В общем, работа проделана довольно серьёзная. Другое дело, что я совершенно не оценил авторский юмор. Ирония и сатира от Веры Камши воспринимаются мною гораздо лучше, чем её шутки.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Кейт Лаумер «Чума»

StasKr, 16 сентября 2016 г. 06:25

Работаешь ты, такой, на своей земле. Распахиваешь целину, импортные растения адаптируешь к местному климату, про животноводство, опять же, не забываешь. И тут, бац, приезжают какие-то люди и заявляют, что земля на которой ты живёшь – не твоя, жена – тебе не жена, и вообще, сейчас тут построят лагерь для арабских беженцев, ой, простите, перемещенных неимущих лиц.

При этом и фермер, и его семья настолько благородны, а активисты, выступающие за абстрактную общественную справедливость насколько жадны, грубы и тупы, что в какой-то момент начинаешь задаваться вопросом: «А не стебётся ли автор над американскими идеологическими клише?» Но нет, Кейт Лаумер предельно серьёзен и уныл в разоблачении того, что он считает «социализмом»*, хотя описанный произвол государства и общественных организаций (обращаю внимание, что Фрасвел и его подчинённые чиновниками не являются) ни к какому социализму отношение не имеет. Однако на момент написания рассказа на дворе стоял 1970 год, первая Холодная Война была в самом разгаре и имелась необходимость постоянно напоминать собственным гражданам о том, что наш образ жизни – самый лучший и правильный, а вот у нашего идеологического врага – сплошной ад и ужас. Ну и, конечно, бараки, как же в такой истории обойтись без бараков?

В целом противостояния между землевладельцами и государством возникают достаточно регулярно во всех частях света. И описать события, произошедшие на острове, можно было очень по-разному. Однако по итогам прочтения рассказа приходится признать, что перед нами политическая агитка, причём довольно примитивная, поскольку автор излагает своё мнение слишком навязчиво и прямолинейно. Если бы писатель проработал образы своих героев и избавил их от карикатурной одномерности, то на выходе могла бы получится весьма недурная история, которая не сильно бы утратила свою актуальность и в наше время. Увы, на это у Лаумера не хватило то ли желания, то ли таланта.

Знаете что? Мне как-то не хочется знакомиться с другими произведениями данного автора. Не поймите меня неправильно, идеологическая часть рассказа не вызвала у меня сколь-нибудь сильных отрицательных эмоций, просто картонных дурилок вместо нормальных героев мне хватает и в опусах отечественных МТА и я не вижу смысла тратить время ещё и на иностранный литературный мусор.

Итог: перед нами политическая агитка по которой можно судить об уровне и качестве американской пропаганды во второй половине прошлого века. Как культурный артефакт – весьма забавно, как литературное произведение – жалкое зрелище.

* – под социализмом Лаумер, как и многие другие американцы, понимает различные социальные программы, помогающие смягчить социальное неравенство. Из авторских интонаций, в которых написан рассказ, становится очевидно, что лица, которые пользуются этими программами – по умолчанию являются бездельниками и дармоедами не желающими заниматься чем-то полезным. При этом автор предпочёл не пояснять, откуда и почему в капиталистическом государстве (а строй на планете вполне капиталистический, иначе откуда деньги и частная собственность на землю?) появились в массовом порядке неработающие иждивенцы и по какой причине власти вместо создания новых рабочих мест предпочитают строить гетто на отдалённых островах.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Луиза Мэй Олкотт «Маленькие женщины»

StasKr, 24 января 2015 г. 14:50

«Здесь нет воображения, нет ни порядка, ни системы, ни последовательности, ни результатов; здесь нет жизненности, достоверности, интригующих и захватывающих эпизодов; герои описаны сумбурно и всеми своими поступками и речами доказывают, что они вовсе не те люди, какими автор желает их представить; юмор напыщенный, а пафос комичный, диалоги... неописуемы, любовные сцены тоншотворны, язык вопиющее преступление» (с) Марк Твен.

Вообще-то Марк Твен писал это о романе Феримора Купера «Зверобой», но в целом тоже самое можно сказать и о «Маленьких женщинах».

В чём-то этот роман напоминает мне недоброй памяти «Маленького лорда Фаунтлероя» Элизы Бёрнетт. Не в плане сюжета, а излишним морализмом и назидательностью которыми пропитаны эти книги. Правда в отличие от Идеального Мальчика, лишённого всяческих недостатков и являющегося ангелом воплоти, героини произведения Олкотт способны испытывать не только положительные, но и отрицательные эмоции. Собственно, борьба четырёх сестёр со своими недостатками занимает центральное место в романе.

То, что героини «Маленьких женщин» способны испытывать гнев, злость, обиду – это хорошо, это значит, что Олкотт (в отличие о Бёрнетт) создавая своих положительных героинь не стала доводить дело до маразма. Но лично я не могу сказать, что образы сестёр удались. На мой взгляд, они просто лишены индивидуальности и главное различие между героинями заключается в их именах. Все они добрые, милые, набожные девочки, которые крепко дружат между собой и любят свою маму. Иногда демон гордыни или зависти испытывает их души на прочность, но благодаря любящей маме, поддержке сестёр и друзей семьи девочки преодолеют соблазны и маленькие пилигримы вновь двинутся к своей заветной цели. В общем «молись, постись и слушай радио «Радонеж» (с) это как раз про эту книгу.

А чего стоят ужасные и напыщенные речи, которыми изъясняются герои романа! Вот так мать поучает свою дочь, которую наказал учитель за нарушение школьных правил:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Я не избрала бы такой способ для исправления твоих недостатков, – ответила мать, – но я не уверена, что наказание не принесло тебе большей пользы, чем более мягкий подход. Ты становишься слишком самодовольной, дорогая моя, и пора бы тебе подумать о том, как исправиться. У тебя немало способностей и достоинств, но нет нужды выставлять их напоказ, ибо тщеславие портит даже прекраснейшего из гениев. Опасность, что подлинный талант или добродетель долго останутся незамеченными, невелика, но даже если это и случается, сознание того, что человек обладает ими, вполне может его удовлетворить, а самое большое очарование любого одаренного человека в его скромности.

И вот в таком стиле написаны все триста страниц романа. Особенно ужасны главы посвящённые выпуску самодельной газеты и письмам сестёр к матери, которая уехала в Вашингтон ухаживать за заболевшим мужем. Читать этот невыразимо занудный и слащавый поток сознания было практически невозможно. Что же, пролетают века, возникают и рушатся империи, меняются фасоны и длина платьев, а графоманы пишут столь же плохо, что и раньше.

Кроме литературных недостатков в виде картонных героев и отвратительно-приторного стиля, которым написано произведение, «Маленькие женщины» не понравились мне ещё вот по какой причине: дело в том, что меня на протяжении всего романа постоянно раздражали жалобы героинь на свою бедность. Дескать, отец семейства ушёл добровольцем на войну оставив жену и четырёх дочерей в стеснённом положении. Правда мне не очень понятно, в чём выражается эта самая стеснённость в средствах. Дом с садом в приличном районе города, служанка, посещение театра и балов, сто долларов в заначке у одной из сестёр – на мой взгляд всё это в условиях гражданской войны сложно назвать признаками бедности. Я вот думаю: а что бы на все эти жалобы героинь сказали безымянные ирландские мальчишки, подбиравшие цукаты, которые младшая из сестёр по приказу учителя выбрасывала из окна школы? И вообще, учитывая тот факт, что роман был написан через три года после окончания тяжёлого и затяжного конфликта между Севером и Югом очень интересно, что об этой «бедности» думали современники Олкотт?

Те, кто читает мой отзыв могут сказать, что я слишком строг. Мол, книга рассчитана на маленьких девочек, а не на взрослых дяденек и что с момента написания прошло полтора века. Всё это так, но вот парадокс: несколько лет назад, когда я читал «Аню из Зелёных Мезонинов» Люси Мод Монтгомери мне не мешали ни пол, ни возраст, ни прошедшие с момента выхода романа сто лет, ни абсолютно разный культурный багаж по сравнению с читательской аудиторий этого романа. А всё дело в то, что Аня Ширли получилась живой и интересной личностью, а вот сёстры семейства Марч – лишь неудачными картонными персонажами.

Итог: плохо. «Слащавость», «морализаторство», «назидательность» – пожалуй, именно этими тремя словами я бы охарактеризовал данный роман. Ко всему прочему книга морально устарела и вряд ли её можно использовать для воспитания подрастающего поколения. Ну, а раз произведение не может исполнять свою основную функцию (ведь именно для воспитания, а не для развлечения была написана эта книга), то оно превращаются в забавный культурный артефакт, по которому можно судить об уровне детской литературы второй половины XIX века. И знаете что? Глядя на этот роман, который почитался одним из лучших в своей литературной нише, я не завидую тогдашним детям. Остаётся только поблагодарить писателей века XX, которые подарили юным читателям множество шедевров, избавив их от чтения «Маленьких женщин» или «Маленького лорда».

Оценка: 4
– [  9  ] +

Зинаида Бобырь «Повесть о Кольце. Интермедии»

StasKr, 4 июля 2013 г. 12:10

Не понимаю столь высоких оценок, что успели проставить лаборанты. По мне – так очень слабо и очень наивно. Как раз тот случай, когда проста хуже воровства. Да, задумка Зинаиды Бобырь интересна – с помощью подобных «научных» вставок убедить советских редакторов что перед ними не фентазийный, а научно-фантастический роман и тем самым получить разрешение на его публикацию. Однако надо благодарить цензоров, которые не пропустили это позорище в печать. Судите сами:

Группа ученых обсуждает события «Властелина Колец» полученные ими от Кольца Всевластья (!!!), которое попало им в руки. При этом само Кольцо ведёт себя абсолютно пассивно: не пытается подчинить себе личности владельцев, а выступает в качестве ретранслятора, с помощью которого герои интермедий и узнают о событиях, описанных Толкином.

В дальнейшем герои стараются объяснить события «Властелина Колец» с точки зрения науки. Приходится признать, что это им совершенно не удаётся. Например, столкнувшись с феноменом эльфов (бессмертные существа, при этом – явные гуманоиды) или нуменорцев (люди с чрезвычайно высокой продолжительностью жизни) они «объясняют» это феноменом пришельцев. Дескать, и эльфы и нуменорцы – это пришельцы с другой планеты! На этом моменте я выпал в осадок, так как с точки зрения науки и эльфы, и инопланетяне являются явлениями равнозначными, ибо есть ли они вообще – науке неизвестно. Автор грубо нарушает правила логики и это не может вызвать ничего кроме усмешки. В этом случае (если уж Бобырь так уж боялась цензоров) лучше вообще было бы не заострять внимание на подобных «неудобных» моментах.

Ну или, например, меня очень рассмешила версия одного из учёных о том, что энты являются мутантами. Нет, с точки зрения науки, версия не так уж плоха, просто мне немедленно вспомнились незабвенный фильм Гоблина «Две сорванные башни», где и была обыграна эта идея. Вот уж не ожидал подобных параллелей от столь разных произведений!

Ну и конечно бездарно слитая концовка этих интермедий доставляет не меньше, чем сам текст:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кольцо Всевластья, выдержавшее жар Ородруина и извлечённое учёными из куска базальта рассыпалось в прах от разрядов электрического тока, который пропускали через него с целью появления новых коллективных видений о событиях в Средиземье. Более глупого окончания истории придумать очень сложно.

«Мир Фантастики», в котором и были опубликованы эти отрывки «Повести о Кольце» достаточно хорошо описал о мотивах, которыми руководствовалась Зинаида Бобырь при работе над адаптацией «Властелина Колец». Другое дело, что понимание этих мотивов вовсе не означает согласие с ними.

Моё мнение об этом варианте «перевода» следующее: не нужно было коверкать текст. Если Бобырь считала, что книга хороша и достойна того, что бы быть напечатанной на русском языке, имело смысл заниматься именно что переводом, а не «пересказом» и «адаптацией», не добавлять отсебятину в виде «научных» интермедий и сюжетной линии связанной с Испепеляющим Венцом. Да, в тот момент (т.е. в 60-е годы) «Властелин Колец» не напечатали бы. Но шанс, что через десять, пятнадцать, двадцать лет произведение пройдёт советскую цензуру был довольно высок (кстати, именно так и произошло). Так что имело смысл работать «в стол», на будущее, надеясь на то, что труды не окажутся напрасными. Но Зинаида Бобырь пошла по иному пути и в результате её имя стало ассоциироваться с худшим переводом Толкина на русский язык. Это ли не позор для профессионала! Правильно говорят, что благими намерениями вымощена дорога в ад.

Итог: данное произведение можно рассматривать только как любопытный образец из литературной кунсткамеры. «Миру фантастики» – большой респект за возможность ознакомиться с подобным курьёзом.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Роман Злотников «Генерал-адмирал»

StasKr, 7 октября 2012 г. 06:47

Об отдельных книгах я отписался на отведённых им страницах, так что повторяться здесь я не буду. Отмечу только одно: читая «Генерал-адмирала» немалое удовольствие читать его выпады против большевиков. Злотников с самого начала своей писательской деятельности подчёркивал, свою симпатию к идеям монархизма и аристократии (в числе которых он, несомненно, видит и себя). Видимо именно по этому его не на шутку корёжит тот исторический факт, что проклятые большевики (место которых по разумению автора на конюшне) совершили революцию, поставили к стенке царя-тряпку и изрядное количество той самой аристократии, что и довела до цугундера великую державу, а после создали собственную империю, на фоне которой царская Россия смотрится откровенно жалко.

Во всех трёх (или четырёх, это смотря как посчитать) книгах цикла Злотников снова и снова повторят мантры про проклятых коммунистов, которые погубили великую и процветающую страну, разрушили народное хозяйство, убили миллионы умных, честных, благородных людей. И для этого автор не брезгует ничем. В цикле можно встретить: замалчивание вполне очевидных истин, подтасовки исторических фактов, пространные рассуждения о гнусности и глупости советской власти, ну и тенденциозно подобранные исторические факты, куда ж без них.

Наблюдать за этим цирком с конями было довольно забавно. Ведь гораздо интересней следить за тараканами, которые копошатся в голове у автора, чем следить за вымученными приключениями его картонных персонажей. Однако если задаться вопросом: «а есть ли что-нибудь интересное/достойное в этом цикле?», то ответ будет один: «Нет». Тема «Как нам обустроить царскую Россию образца конца XIX – начала XX века» была уже десятки раз пережёвана другими писателями, которые зачастую делали это интереснее, чем Злотников. Так что и оценка этому циклу будет соответствующая.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Анатолий Спесивцев «Чёрный археолог» из будущего. Дикое Поле»

StasKr, 31 июля 2012 г. 08:45

На сайте в «В вихрях времён» я как-то наткнулся на комментарий Автора, в котором он называл себя графоманов (в том смысле, что пишет свои романы в первую очередь для собственного удовольствия) и признавался в своих невеликих писательских силах. Отрадно видеть подобную самокритику. Обычно чем меньше талант у автора, тем больше у него самомнения.

Главный минус произведения – это картонные персонажи, которые неинтересны и абсолютно не запоминающиеся. Единственное исключение – второстепенный герой с меткой фамилией, но его одного как-то маловато на всю книгу.

К достоинствам романа можно отнести довольно подробное описание жизни войска запорожского: организация походов за зипунами, выборность командиров, обустройство походного лагеря и т.д.

Рояли для своего героя автор любовно расставляет по тесту с самого начала романа. Так, первый же встречный главным героем казак оказывается могучим колдуном-экстрасенсом, имеющим большой авторитет среди сечевиков. После этого понимаешь, что никаких проблем у нашего современника не будет и процесс прогрессорства встретит минимальное сопротивление. Так оно и оказалось. Возможно, именно поэтому мне и не захотелось мне читать о том, как казаки покорили все окрестные земли, разграбили Стамбул, Варшаву и Москву, а потом приступили к колонизации Луны и Марса.

Итог: слабый роман на популярную ныне тему о попаданцах. Если не считать некоторых деталей о повседневной жизни Запорожского войска, то ничего стоящего внимания в нём нет.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Михаил Ахманов «Флибустьер»

StasKr, 11 марта 2010 г. 09:32

На гребне успеха кинотрилогии «Пираты Карибского Моря» два писателя – Волков и Ахманов начали писать циклы романов про наших соотечественников провалившихся в Вест-Индию времён Петра Великого и ставших там морскими разбойниками. О цикле Волкова «Командор» поговорим в другой раз, сейчас у нас пойдёт речь об ахмановском «Флибустьере», хотя избежать сравнения никак не удастся.

В отличие от Волкова который на первых же страницах своего романа перенёс теплоход с несколькими сотнями наших соотечественников в воды Карибского моря Ахманов потратил свыше сотни страниц рассказывая нам предысторию невольного путешествия главного героя во времени. На мой взгляд это роману на пользу не пошло, ибо автор, не в силах объяснить внятную причину происшествия наплодил излишних сущностей без необходимости: аномальные зоны, растворяющиеся в небытие неудачливые контактёры с внеземным разумом – зачем всё это, если пишешь «про пиратов»? Волков в этом плане проще, перебросил в прошлое целый теплоход и не став выдумывать причину произошедшего.

Описанный в первой книге стремительный карьерный путь главного героя от простого матроса до капитана пиратского судна разбирать и комментировать здесь не имеет смысла. Равно как обращать внимание на то, что в таком, достаточно отдалённом, прошлом знание иностранных языков тебе не сильно поможет. Кто не верит может прогуляться до ближайшей церкви и послушать богослужение на церковнославянском, который является ровесником того английского и французского, на котором разговаривали пираты. Язык вроде бы и наш, но даже понять его бывает предельно сложно, я уже не говорю о том, что бы на нём свободно изъясняться. При таком языковом барьере довольно проблематично выдать себя за не то что за внебрачного сына французского маркиза, а просто за француза. Но я опять отвлёкся на несущественное. Герой стремительно осваивается в чужом веке, обучается морскому и воинскому делу, получает руку и сердце прекрасной дамы, что ещё надо от такой литературы? Главное, что бы написано это было более-менее занимательно, а с этим у автора не так уж и плохо.

А вот вторая книга подкачала. Вместо того, что бы описывать путь на Родину и службу под началом Петра Великого, автор начинает тянуть резину с похищением алжирскими пиратами супруги главного героя. Он поплыл туда, но Её там нет; Он поплыл туда, но Её и там нет; Он припыл сюда, но Её и здесь нет и так всю книгу. Честно говоря, пролистывал книгу в надежде, что весь этот бред закончился как можно быстрее, но, увы, мои надежды оправдались только на последних страницах. Финал второго тома застал главного героя с тем же намерением: доплыть до того места, где вот-вот будет заложен Санкт-Петербург. На этом цикл резко обрывается и я не понял, то ли автор так и задумывал дилогию с открытым концом, то ли он разругался с издательством «Крылов» для которого и писал цикл, то ли просто потерял интерес к данному проекту.

Любопытно, что второй роман этого цикла вышел в 2006 году, тогда же, когда и третий роман волковского цикла «Поход командора». Любопытство это связанно с тем, что в обоих книгах муссируется одна и та же тема: похищение беременной жены главного героя и его долгие, занявшие всю книгу, поиски своей «второй половины». Разница только в том, что у Волкова персонаж мотается по Южной Америке, а у Ахманова – по Магрибу. Мне вот что интересно: кто у кого слизал идею? Или обоим авторам издательство «Крылов» поставило одинаковые задачи?

Итог: при прочих равных условиях (схожие сюжеты, одинаково картонные герои) выбирая между Волковым и Ахмановым советую выбрать Волковский цикл «Командор». У Волкова героев побольше, что позволяет показать события с нескольких сторон, и идея выглядит более проработанной и доведённой до логического конца. А ахмановский «Флибустьер» стоит оставить только поклонникам жанра «про пиратов» готовых читать что угодно на любимую тематику или на случай лютого бескнижья.

Оценка: 4
– [  8  ] +

Семён Афанасьев «Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава»

StasKr, 3 августа 2023 г. 05:25

Японский стыд. Это тоже самое, что и испанский, но только в дальневосточных декорациях.

…Валерий Владимирович Попенченко – советский боксёр, чемпион Олимпийских игр 1964 года в Токио, двукратный чемпион Европы, шестикратный чемпион СССР. Великий спортсмен и очень разносторонний человек. Казалось бы: зачем ещё что-то выдумывать? Человек настолько необычный, что достаточно воспроизвести его судьбу (с той или иной долей фантазии) и у тебя получится отличный роман, а то и цикл. Но Семёну Афанасьеву всё это было неинтересно и он решил написать бояръ-аниме с участием великого боксёра. Для этого ему потребовался параллельный мир, якудза, нейроусилители и гаремник.

Поскольку жанр у нас бояръ-аниме, а место действия – Япония, то на страницах книги сакура колосится с силой никак не меньшей, чем клюква в самых отвязных голливудских фильмах про нашу страну. Иначе говоря Япония, описанная в книге, к реальности имеет не большее отношение, чем Россия, в которой пьяные медведи наряжаются в кокошники, играют на балалайках и грузят уран в атомные реакторы.

Темп событий – крайне низкий. Прочитанные мною пять книг описывают события недели, максимум – десяти дней. С каждой книгой текст становится всё более вязким и трудночитаемым. Первые пару томов этого литературного безобразия были хотя бы бойко написаны, но потом всё превратилось в какую-то жвачку. Волне логичный результат, когда автор старается выдавить из себя максимум текста при отсутствии сколь-нибудь серьёзной проработки сюжета.

Логика, достоверность, достоверные характеры персонажей – ничего этого здесь нет. Зато роялей и авторского произвола выше крыши. Поскольку перед нами фантастика я могу допустить, что олимпийский чемпион после своей смерти попадёт в тело шестнадцатилетнего дрыща. Но то, что этот самый дрыщ сможет сразу же, без многомесячных упорных тренировок, пачками укладывать не только своих сверстников, но и взрослых тренированных мужиков – в это я отказываюсь верить категорически.

Итог: ничего интересного я здесь не обнаружил. При прочтении этого цикла то и дело вспоминалась финальная серия четвёртого сезона «Вавилон – 5», в которой рассказывалось, что случилось с главными героями сериала после окончания основной истории. Так вот, в какой-то момент один из ключевых персонажей – Майкл Гарибальди осознал себя персонажем тупого пропагандистского ролика, который снимают непонятные хмыри спустя несколько веков после его смерти. Сказать, что Гарибальди испытал негативные эмоции – это не сказать ничего. Вот и здесь имя и личность умершего человека используется в корыстных целях. А поскольку человек мёртв, то ничего уже поделать не может. Можно, конечно, на голубом глазу заявлять, что Семён Афанасьев никаких правовых или этических запретов не нарушал. И это даже будет правдой. Но мне кажется, что Валерий Попенченко вряд ли бы сказал автору спасибо за подобные книги со своим участием.

P.S. Самое лучшее что есть в цикле – это его название. Правда и здесь есть место обману ожиданий: никаких размышлений русского боксёра здесь нет. Зато мордобоя более чем достаточно.

Оценка: 4
– [  8  ] +

Андрей Величко, Сергей Александрович Калашников «Будем жить!»

StasKr, 11 июня 2011 г. 06:57

Забавная получилась история создания данной книги. Сначала Олег Шабловский написал крайне слабый роман, который на Самиздате назывался «Этот странный новый мир», а в издательстве получил название «Форпост. Земля войны». В основе сюжета Шабловского лежала история о том, как небольшие группы наших современников по неведомой причине перемещаются в будущее на тысячу лет, где они обнаруживают, что человеческая цивилизация давным-давно исчезла с лица Земли. Приключениям попаданцев и был посвящён этот роман.

Идея, не смотря на слабую реализацию, оказалась удачной и её начали разрабатывать и другие авторы. Так, например роман Шабловского дал начало межавторскому проекту «Форпост». В настоящий момент опубликовано три романа двух авторов и весьма велик шанс, что к серии будут присоединяться и другие писатели.

Тем времен, Сергей Калашников использовав идею Шабловского написал довольно неплохую утопию «Странный мир». Книга при всех своих недостатках оказалась гораздо сильнее «Форпоста». Впрочем, на каждую из этих книг у меня уже есть отзывы, в которых я более чем подробно описывал основные достоинства и недостатки данных произведений, так что заниматься здесь сравнениями романов я не буду.

Через некоторое время Сергей Калашников получил приглашение от Андрея Величко принять участие в написании совместного произведения. Дав своё согласие, Калашников решил снова использовал уже один раз сработавшую идею Шабловского, но это было ошибкой, поскольку мудрость о том, что нельзя в одну реку войти дважды вновь подтвердила свою правоту. «Хроники ненаселённого мира» (а именно так называется фрагмент «Будет жить», который Калашников выложил на своей самиздатовской странице как самостоятельное произведение) получился гораздо слабее «Странного мира». Ну а если у одного из соавторов работа над книгой не задалась, то не стоит ждать, что и у второго получится что-нибудь путное. Роман получился путанным, с многочисленными ружьями на стенах, которые должны выстрелить в следующих книгах цикла. При этом книга откровенно скучна. Слабый язык, незапоминающиеся герои, рваный сюжет, рояли в кустах – всё это вы найдёте в романе.

Вот такой вот плод авторской мысли. Один придумал идею. Другой её удачно обыграл, а потом, совместно с третьим, обыграл ещё раз, правда, не столь удачно. Теперь, видимо, стоит ожидать появление четвёртого, который напишет книгу в духе «Профессор ошибался, не так всё было!»

Итог: повесть Калашникова «Хроники ненаселённого мира», которую я прочитал чуть раньше чем этот роман, я в своё время оценил на пять баллов. Оценка немного завышенная, но пусть будет так. «Будем жить!» более чем на четыре балла я оценить не могу. Не уверен, что стану читать продолжение.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Денис Евгеньевич Орлов «Маленький Саша»

StasKr, 30 октября 2023 г. 05:29

Очень посредственный роман про попаданца в тело восьмилетнего Александра II. Нудное повествование, медленный темп событий. Три или четыре тома охватывают события двух с половиной лет. Единственное, что выделяет это произведение – незамутнённость главного героя. Дело в том, что попав в тело наследника престола он ставит для себя цель построить в России идеальное общество. Уже неплохо. При этом черты это общества напоминают нечто до боли знакомое:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Основная истина будет звучать как-то так – Россия достойна того чтобы быть единственной страной в этом мире. Коряво, но пока сойдёт. Тогда добро это то, что помогает России стать этой «единственной в мире». Справедливым и красивым будет то, что помогает стать России «достойной» этого великого счастья. Тогда дело каждого члена общества стремиться к тому чтобы эта истина восторжествовала, чтобы делать это добро, чтобы вокруг царила эта справедливость и красота. Это и есть божий промысел, но следовать ему человек будет, когда эти идеи засядут у него в подкорке. А это уже моя прямая забота создать идеологическую систему которая внедрит нужное в мозг.

Вишенкой на торте в этих рассуждениях является то, что это идеальное общество должно просуществовать не меньше двух тысяч лет.

Вдохнуть, выдохнуть, успокоиться.

Мужик, ну ты же не мог не слышать о таком «славном» государстве как Третий Рейх, основатели которого на полном серьёзе полагали, что он будет существовать как минимум тысячелетие, а в итоге протянувший всего лишь двенадцать лет! При этом ты не только заразился идеей мирового господства, но и на полном серьёзе собираешься строить общество, которое просуществует неизмеримо долгий период времени. Так почему плачевный опыт других людей, которые точно не были самыми большими дураками на планете, тебя ничему не научил?

Вдохнуть, выдохнуть, успокоиться.

Роман напичкан философскими рассуждениями автора на тему «Как нам обустроить Россию». Как водиться в подобных опусах рассуждения столь же скучные, сколь и пустые. Автор старательно игнорирует или не понимает тот факт, что первые же попытки реализации «гениальной» задумки его героя обернутся запредельным напряжением сил для подданных Российской Империи и чередой геноцидов на фоне которых история США или Англии будет выглядеть довольно невинно. И даже если отбросить такую химеру как совесть, то любому кандидату во Властелины Мира стоит помнить, что построение единой мировой державы на сколь-нибудь обозримом историческом отрезке невозможно хотя бы потому, что в этом случае остальные страны на планете неизбежно объединяются против очередного гегемона и не дают ему достичь желанной цели. Так было раньше (в том числе и в XIX веке, Наполеон соврать не даст), так дело обстоит и сейчас. Подросток этот факт может игнорировать, для взрослого человека, то, что я сказал, вещь очевидная и бесспорная. Как можно желать своей стране череду войн, в которых победить невозможно, мне решительно не понятно.

Добро бы Денис Орлов показал своего героя глупым или злым человеком. В конце концов это было бы достаточно оригинально: антигерой-попаданец пытается привести Россию к Счастью (ну, так как он это Счастье понимает). Тут бы открылось немало сюжетных коллизий и возможностей для философских рассуждений, которые так любит автор. Но нет, его герой положительный, а значит, видимо, и сам писатель считает нормальным строить тысячелетнее общество, в котором главным мерилом добродетели будет идея о мировом господстве.

Итог: вместо того, чтобы задуматься над максимально быстрой и безболезненной отмене крепостного права (главной проблемы России XIX века) герой на протяжении трёх или четырёх книг занимается всякой фигнёй, которая сопровождается простынями псевдофилософских размышлений. Вы ничего не потеряете, если не станете читать это произведение.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Антон Первушин «Гроза» в зените»

StasKr, 17 марта 2018 г. 07:09

Осторожно: отзыв раскрывает основную интригу повести! СПОЙЛЕРЫ!!!

Очередное произведение, которое вызвало у меня разочарование. Это разочарование вдвойне обидно оттого, что повесть написана вполне достойно и до самого конца во мне жила надежда, что автор сможет избежать самого банального и наихудшего способа объяснения происходящих событий. Но, обо всём по порядку.

… События повести разворачиваются в конце 80-хх – начале 90-хх годов XX века. Это очень легко вычислить по комментарию жителя Москвы, который вспоминает о том, что Останкинскую телебашню успели построить перед самым началом войны. Получается, что Третья мировая началась в 1967 или в 1968 году. Главный герой «Грозы» родился через несколько лет после окончания военных действий, а к концу повести ему ещё не исполнилось и двадцати лет. Пользуясь случаем хочу передать привет тем лаборантам, которые в классификаторе указали или «XXI век» или «Близкое будущее».

Написана «Гроза» очень неплохо. У произведения хороший язык; удачная сюжетная композиция; нетривиальная картина мира в котором невозможны полёты; дикая (но симпатичная) задумка запуска космических аппаратов. А вот персонажи повести разочаровывают. Нет, главный герой получился у Первушина нормально и процесс его взросления описан достоверно. Второстепенные персонажи не вызывают ни похвалы, ни нареканий. А вот возлюбленная главного героя, немка Наоми Шварц, получилась совершенно непрописанной. Все, абсолютно все сюжетные линии связанные с этим персонажем небрежно оборваны. Такое ощущение, что Первушин просто не смог придумать кто такая Наоми и чем она руководствовалась в своих поступках, а вычёркивать любовную линию (без которой сюжет вполне мог бы обойтись) из повести просто не захотел. Вот и торчит в тексте Роковая Женщина во всей своей нелепой недосказанности.

Однако вовсе не из-за Наоми Шварц я поставил «Грозе» низкую оценку. Проблема этого произведения кроется в крайне нелепом фандопущении согласно которому коммунисты из-за собственной криворукости развязали Третью мировую войну, победили в ней, а потом, когда потребовалось скрыть свою вину в начале атомного Армагеддона, выдвинули тезис о том, что полёты в воздухе невозможны. Причём не просто объявили об этом, а засекретили любую информацию об аппаратах тяжелее воздуха!

Оцените бредовость авторского замысла на котором построена повесть. На дворе 1968 или 1969 год. В мире выросло уже три поколения людей, для которых самолёты являются повседневной реальностью. В СССР нет ни одного человека старше двух лет, который не знает, что полёты на аппаратах тяжелее воздуха возможны. Дети играют в самолётики; подростки – мечтают стать пилотами; взрослые – работают в авиации либо в смежных отраслях промышленности; старики – вспоминают о годах отданных небу. Сотни тысяч людей служили в военной или в гражданской авиации. Миллионы людей использовали самолёт как средство передвижения. Десятки миллионов – работали на заводах, прямо или косвенно связанных с авиацией. Вся страна выросла на именах великих лётчиков. Более того, СССР вступил в космическую гонку и отправил в космос первых космонавтов, что не могло не вызвать пристальнейшего интереса населения к воздухоплаванью. И тут выходит указ КПСС: полёты в атмосфере невозможны!!!

Вот как это Первушин себе представляет? Ладно, можно отправить на слом все самолёты, взорвать все аэропорты и разобрать взлётно-посадочные полосы, запретить все книги, фильмы, песни, рисунки и игрушки так или иначе связанные с авиацией. Но куда ты денешь трёхсотмиллионное (по итогам Третьей мировой к СССР отошла большая часть Европы) население страны, которое прекрасно осведомлено о том, что летать по небу – можно? Почему дети, родившиеся после Войны, даже не подозревают о том, что из листа бумаги можно сложить самолётик? Режим настолько суров и кровав, что вытравил из памяти народа даже ТАКУЮ вещь? И заодно тоталитарные упыри конфисковали все бинокли и подзорные трубы благодаря которым любой желающий мог бы рассмотреть в подробностях «Грозу», висящую на орбите Земли?

А что делать с США, Великобританией, Японией и другими капиталистическими странами, до которых советская пропаганда не дотягивается? Холодная война ведь в повести Первушина вполне присутствует. Что, неужели БиБиСи и «Радио Свобода» не вцепились мёртвой хваткой в подобный бред советской идеологии и не тыкают им теперь в каждом своём выпуске радиопередач, рассчитанных на Советский Союз? Или по задумке автора в этом постъядерном СССР никто не ловит «Голос Америки» и не читает «Самиздат»?

На фоне подобной ахинеи даже не хочется критиковать всё то, что навертел автор вокруг запуска космического аппарата. Понятное дело, что Первушин при написании повести дал волю фантазии и попытался представить, что получилось бы, если бы при создании космических аппаратов конструктора вдохновлялись бы романом «Из пушки на Луну». Дескать, Жюль Верн в этом альтернативном мире родился, а Циолковский – нет, поэтому и до ракет не додумались. И всё же даже в свете этого дикого фантдопущения невозможно поверить, что многотысячетонную боевую платформу и советский Скайнет запускали в космос из гигантской пушки. А если эту самую монструозную платформу доставляли на орбиту Земли с помощью ракет (что тоже абсолютно невероятно для реалий 1967 года), то почему герои повести четверть века спустя возятся с дурацкой пушкой, вместо того, чтобы построить нормальную ракету?

Итог: «Гроза» в зените» написана очень неплохо, однако всё равно вызвала у меня ассоциации с тошнотворной повестью Сергея Синякина «Монах на краю земли». Да, при чтении повести Первушина не возникает на душе свинцовой мерзости, однако советский режим в его произведении столь же нелеп и столь же могуч, чтобы скрыть тайну планетарного значения, пускай даже только для граждан своего государства. Первушин повторил ровно ту же ошибку, что Синякин, когда поместил свою историю о мире, в котором полёты на самолётах невозможны, в нашей, пускай даже и немного альтернативной, реальности. Ей богу, происходи дело на иной планете, на которой homo sapiens действительно вёл свой род от водной обезьяны, то и претензий к повести у меня было бы меньше.

P.S. Прочитав отзыв george1109 перечитал повесть. Действительно, в тексте встречается фраза «Словно и не в 21 веке живем!» Получается, что я ошибался и события повести разворачиваются не в конце 80-хх – начале 90-хх годов XX века, а в конце 90 – начале нулевых века уже XXI. Приношу извинения тем лаборантам, которых успел «уличить» в невнимательности. Переписывать отзыв не буду, иначе это будет выглядеть как попытка скрыть свою собственную ошибку. Тем не менее от моей ошибки в оценке начала Третьей мировой войны авторская задумка не становится менее фееричной.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Михаил Дулепа «Хранитель порталов»

StasKr, 10 декабря 2014 г. 11:17

Скучно, нудно, серо – именно так я могу охарактеризовать это произведение. И от этого очень досадно, так как первый роман дилогии мне в своё время очень понравился.

Моё разочарование возникло от сравнения главных героев дилогии. Герой «Творцов судьбы» был живым человеком. Не самым умным, не самым весёлым, не самым приятным человеком, с затянувшимся периодом меланхолии. Но он был живым, настоящим. А в «Хранителе порталов» не человек, а сплошной пример взаимоисключающих параграфов:

– недоросль, выросший в семье торгашей и мафиози, прекрасно знающий все трюки и приёмы манипулирования людьми, но при этом предпочитающий работать руками, а не головой;

– человек, который по собственным словам почти не играет в компьютерные игры, но при этом демонстрирующий чудеса мастерства что в шутере типа «Контрстрайк», что в популярной он-лайн стратегии.

– восемнадцатилетний подросток, который только-только закончил школу, но который думает и ведёт себя как двадцати пяти – тридцатилетний мужчина.

И это только то, что вспомнилось сразу, хотя на таких «парадоксов» более чем достаточно. В общем, не герой, а сплошное разочарование.

«Творцы судьбы» и «Хранитель порталов» довольно слабо связаны между собой. Да, в «Хранителе» присутствует главный герой первого романа, но его роль довольно эпизодическая, так что вторую книгу цикла можно читать без знакомства с первой. Возможно если бы я так и сделал, то поставил бы оценку немного повыше, например пять или шесть баллов. Правда после этого я вряд ли бы стал читать что-либо ещё вышедшее из-под пера автора. Но и теперь, зная, что Михаил Дулепа способен подходить к написанию книг более ответственно, я не уверен, что захочу ознакомиться с его очередным романом.

Поклонникам экшена: в произведениях автора количество экшена традиционно стремится к минимуму и эта книга не стала исключением. Действие очень неторопливое, основное внимание автора сосредоточено на чувствах и мыслях главного героя.

Итог: зря, ой зря автор решил написать продолжение уже законченной истории. И если у вас возник интерес к творчеству Михаила Дулепы, то можно со спокойной душой ограничиться прочтением первой книги цикла, а эту даже не открывать.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Татьяна Толстая «Сюжет»

StasKr, 16 октября 2010 г. 05:21

Кем только не был Пушкин! Тайным сотрудником Третьего Отделения и борцом с нечистью, воспитателем наследника сёгуна, наместником русской колонии в Калифорнии и даже убийцей русской поэзии! Теперь вот теперь я узнал историю о том, как Пушкин спас Россию от трёх революций.

Пушкин, убивающий известного нам Ленина – задумка, по меньшей мере, оригинальная, но вот исполнение явно подкачало. Вначале скороговоркой проговаривается жизнь поэта после дуэли (причём значительная часть описания занимает бред Александра Сергеевича после полученной раны), потом следует надуманная и нелепая история встречи Поэта и ребёнка из которого вырастет Революционер. История бредова и недостоверна, но тут уж ничего не поделаешь, какова задумка, таково и исполнение. Что мне больше всего не понравилось – это вторая половина «Сюжета», в которой авторша рассказывает нам историю Владимира Ильича после судьбоносной встречи со «старой обезьяной». Здесь становиться ясным, что Толстая села писать этот опус только для того что бы высмеяться наиболее карикатурные черты характера Ленина. Причём не настоящего Ленина, а Ленина из анекдотов с непременным броневичком, «батенька», «а глаза добрые-добрые» и так далее. Скучно. Задумка, из которой можно было склепать неплохую юмористическую зарисовку, в итоге превращается в не очень понятное и не слишком приятное произведение.

Напиши эту историю кто-нибудь сейчас, была бы просто несмешная чепуха, однако при финальной оценке следует учесть, что рассказ был сочинён в 1991 году, а значит имело место желание пнуть только что помершего льва. За это снижаю оценку на балл.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Клиффорд Саймак «Крылья над Гуадалканалом»

StasKr, 3 сентября 2023 г. 14:42

Слушайте, я всё понимаю: была война, каждый вносил вклад в победу как мог. Писатели – в том числе и созданием вот таких рассказов о том, как парочка лётчиков при помощи местного партизана, тьфу ты, аборигена, расфигачила секретную авиабазу японцев.

Но в любом агитационном произведении нужно знать меру и помнить о том, что ты сам пишешь. Если у тебя в начале рассказа самолёт оказался подбит, а потом выяснилось, что топлива в баке осталась всего на «пару стаканов», то почему в конце самолёт смог всё же взлететь и разбомбить вражескую авиабазу? Поневоле вспоминается анекдот:

«– Красноармеец Петров, почему прекратил огонь?

– Так ведь патроны кончились.

– Но ведь ты – коммунист!

И пулемёт застрочил с утроенной силой!»

И, конечно, кавалерия из-за холмов. Как же в такой истории и без подобного финала?

Итог: даже если отрешиться от очень слабого финала, очень чувствуется общая вымученность истории. Всё ходульно, штампованно и как-то без души. Не знаю ради чего была написан этот рассказ: ради денег или патриотического долга, но сразу видно, что на литературном поле боевиков Саймаку было предельно неуютно. Да, он старался, но вышло плохо.

P.S. Пассажи про желтомордых обезьян изрядно повеселили. И мал-мала понимающий английский язык полинезиец – тоже. Сейчас так не напишут.

P.P.S. Только после написания отзыва понял, что сегодня годовщина победы над Японией!

Оценка: 4
– [  6  ] +

Роберт Рид «История терраформирования»

StasKr, 21 сентября 2020 г. 12:52

Та часть рассказа, которая касается терраформирования Солнечной системы интересна и не вызывает особых нареканий (понятное дело, что всё будет совершенно не так, но в рамках заданного сюжета получилось очень неплохо). Но шаг вправо или влево от темы преобразования планет и всё становится очень печально.

Соглашусь с предыдущим лаборантом: главный герой повести довольно скучен. Правда его серость как персонажа обманчива, поскольку волею автора мы редко видим важные моменты в биографии Саймона. В финале повести герой задаётся вопросом: «Кто, кроме меня, дожил до такого возраста и нажил так мало врагов? Кто ещё может сказать, что стоял практически у истоков и при этом никогда не принадлежал ни к одной тайной организации и не совершал значимых убийств?». Обратите внимание на слова «значимых убийств». Они означают только лишь то, что в грандиознейшей космической войне Саймон убил не миллиарды и даже не сотни миллионов людей, а несколько меньше. Скучный и высокоморальный персонаж, да.

Однако если бы дело было только в герое, то я бы поставил бы повести семь баллов. Беда в том, что будущее, которое нам рисует Роберд Рид ужасно и абсурдно даже для самой мрачной антиутопии. Что уж тут говорить про космическую фантастику!

… Человечество колонизировало Солнечную систему целиком. Венера, Земля, Луна, Марс оказались накрыты хрустальными сферами, а значительная часть Меркурия, Юпитера и малых планет пошли на нужды космического строительства. Верится с трудом, но почему бы и нет? Однако, что нам рассказывают о людях, которые это сделали? Роберт Рид пишет «Бессмертие стало повсеместной нормой – а кому не захочется иметь детей, чтобы разделить это блаженство?» и при этом постоянно подчёркивает жесточайший, прям-таки тотальный контроль государств над всеми видами ресурсов и постоянное урезание продовольственных пайков для населения. «Община Стэнфорда утаивала продукты питания; это вызвало стихийный протест, впоследствии переросший в насильственные действия, в которых приняло участие около миллиона жителей города» (с). Но простите, если на стихийный протест из-за чуть больших порций еды выходит миллион человек, то это означает, что эти люди постоянно балансируют на грани жизни и смерти. Представителям цивилизации, которая может по своему желанию трансформировать планеты во что им вздумается и способна вдохнуть жизнь в любую желаемую форму, БАНАЛЬНО НЕЧЕГО ЖРАТЬ! Более того, в какой-то момент постоянная нехватка еды и личного пространства вынуждает общество на добровольно-принудительную смену человеческих (слишком больших и энергозатратных) тел на тела мелких животных вроде сурикатов или попугаев. И именно в таком виде человечество осваивает Солнечную систему… Занавес.

Итог: если автор под блаженством понимает жесточайшие ограничения в еде, воде, личном пространстве и прочих базовых потребностях личности, а ещё к тому же перенос сознания в тело крысы, то ну его к лешему такое «блаженство». В моём словаре это слово имеет совершенно иное значение!

Оценка: 4
– [  6  ] +

Александр Бушков «Морды сытые»

StasKr, 8 февраля 2020 г. 09:03

… Молодой сотрудник НКВД в блокадной Ленинграде мельком слышит разговор путешественников во времени, которые обсуждают тему секса. Мол, в городе, оказавшемся в тисках жесточайшего голода так легко найти женщин, готовых удовлетворить любые эротические фантазии за паршивую шоколадку.

Блокада, секс и немного фантастики – прекрасное сочетание, неправда ли? На самом деле нет. И дело тут не только в попытке поспекулировать на трагической странице отечественной истории. Дело в холодном расчёте. Если ты обладаешь способностью возможностью путешествовать во времени, то Ленинград осенью 1942 года – не самое удачное место, куда надо отправляться за продажной любовью. Если ты поддонок и мразь, то Ленинград той поры стоит посетить с целью обмена хлеба и тушёнки на драгоценности (привет Лидии Руслановой и Владимиру Крюкову). А заставлять женщин заниматься анальным сексом куда приятнее и безопаснее в сытых и спокойных местах/временах, а не в городе на осадном положении.

Итог: пошлая вещица. Совсем уж низкую оценку не ставлю из-за финальных абзацев, которые вытягивают рассказ на сколь-нибудь приличный уровень.

Оценка: 4
– [  6  ] +

О. Генри «Кому что нужно»

StasKr, 21 сентября 2019 г. 09:07

Плохой и глупый рассказ. Для того, чтобы пояснить свою точку зрения придётся раскрыть сюжет данного произведения. Осторожно, СПОЙЛЕРЫ!

О. Генри написал изрядное количество рассказов о бедняках, которые ведут себя честнее и благороднее, чем многие миллионеры. Да и вообще, мысль о том, что в жизни деньги далеко не главное, проходит через всё его творчество. Однако в этом рассказе чувство меры изменило писателю.

По сюжету одному миллионеру вздумалось примерить на себя роль Гаруна аль-Рашида и он в ходе своей прогулки по Нью-Йорку наткнулся на юношу, которого захотел облагодетельствовать. Юноша этот работал на тяжкой и изматывающей работе и к концу дня только и мог мечтать, чтобы лечь на кровать, остудить натруженные ноги и почитать книгу любимого бульварного писателя. Разумеется, юноша не поверил незнакомцу, который принялся обещать ему светлое будущее и заподозрил в нём жулика и проходимца. Возникла перепалка, которая переросла в потасовку и их обоих уволокли в кутузку.

До этого момента рассказ был хорош. Фирменная ирония автора, отличный литературный язык, логичное поведение героев – всё здесь это есть. А вот финал истории убил всё впечатление от рассказа. Дело в том, что когда полицейские выяснили, что один из драчунов действительно является миллионером они его, разумеется, отпустили. А миллионер послал в камеру за юношей, чтобы того освободить. А юноша отказался выходить из камеры, заявив, что ему и тут хорошо.

При этом автор вовсю восхваляет молодого дурака. Вот, дескать, как он равнодушен к деньгам и вообще, насильно никого не облагодетельствуешь. А по мне так это полный идиотизм. Парень демонстративно отказался от лучшего шанса в своей жизни, что послала ему Судьба. Он мог вырваться из нищеты, получить профессию, завести семью, помочь родным… Но вместо этого он остался сидеть в камере с книгой любимого бульварного писателя. Судьба такого дурака незавидна: тяжёлая работа на износ, болезни и ранняя смерть в нищете. В общем, чего хорошего/достойного сделал парень, я так и не понял. Отсюда и низкая оценка рассказу.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Велимир Хлебников «"Там, где жили свиристели..."»

StasKr, 1 февраля 2014 г. 16:59

Какой-то абстрактный набор слов. Почему-то это стихотворение у меня вызвало ассоциации с песнями Константина Меладзе. Ну, там где он поёт что-то абсолютно бессмысленное и где из всего текста вспоминается нечто вроде «Салют, Вера!» Так и здесь какая-то нелепость с рефреном «Стая лёгких времирей!» И что теперь, 90% отечественной эстрады надо записать в Поэты? Простите, но я не согласен!

Не знаю, может кому-то и нравятся попытки Хлебникова в области конструирования новых слов, но у меня они не вызывают ничего кроме недоумения и лёгкой брезгливости к этому эпатажному персонажу.

Итог: в очередной раз я попробовал прочесть что-нибудь из творчества Хлебникова и в очередной раз меня ждало разочарование. Категорически не мой поэт.

P.S. Ну, вот с момента написания отзыва прошло два года и группа «Zdob si Zdub» по мотивам данного стихотворения написала песню «Свиристели». Получилась эталонная попса в духе помянутого ранее Валерия Меладзе: ярко, броско, энергично и абсолютно бессмысленно.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Александр Прозоров «Тёмное пророчество»

StasKr, 16 февраля 2010 г. 10:41

Книга-разочарование. После «Тёмного Лорда» я не питал особых надежд (про чудовищную вторичность сюжета и отсутствие атмосферы я писал в отзыве на предыдущую книгу), но всё же надеялся, что «Тёмное пророчество» окажется хотя бы на предыдущем уровне. Увы, меня ждал облом. Темп событий упал даже по сравнению с «Тёмным Лордом» и в результате герои стали походить на мух, завязших в сладком сиропе: движение вроде и есть, а результатов – минимум. Так, в начале книги, автор чересчур подробно описывал что происходит с героями: как они приносили клятву Осириса Тёмному Лорду, как Битали Кро приступал к обязанностям ответственного за работу домовых и т.д. К середине книги темп событий несколько возрос, но впечатление от книги уже было испорченно.

Итог: Роулинг написала семь книг, в которых уместились события семи лет. Прозоров же за две книги описал чуть больше половины учебного года. Судя по заданному темпу события в цикле будут происходить со скоростью «пикирующего комара» (с), что позволит растянуть серию на десять-пятнадцать книг невеликого объёма и тем самым вытянуть из читателя денежек побольше. Кому как, а у меня нет желания следить за очередным бесконечным циклом, тем более что его качество оставляет желать лучшего. Сильно сомневаюсь, что стану знакомиться со следующей книгой, ну разве что в случае лютого книжного голода.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Кир Булычев «Убежище»

StasKr, 11 июня 2009 г. 12:04

Откровенно слабая и скучная книга. Не знаю, понравилась бы она мне лет в десять или нет (скорее нет, чем да, но полностью я не могу быть в этом уверен), но, как мне кажется, подросткам старше одиннадцати-двенадцати она скорее всего будет уже неинтересной. Единственное, что мне понравилось в книге – идея гигантской пещеры глубоко-глубоко под землёй (списываю это на любовь к «Плутонии» В. Обручёва), но реализация идеи разочаровала.

Герои – совершенно незапоминающиеся. И это – однозначно в минус автору. Ибо чем ещё в первую очередь цепляют такие книжки своих маленьких читателей? Героями и приключениями этих героев. А когда герои серы и неинтересны, то и приключения с ними оставляют равнодушным. В других сказочных произведениях Булычёва были персонажи, пускай даже второго плана, которые запоминались на долгие годы (одна только ворона Дурында из «Заповедника сказок» чего стоит!), а здесь – ни одного мало-мальски интересного существа.

Концовка романа действительно смазана. У меня создалось впечатление, что писатель просто не успел закончить произведение, а издательство предпочло издать недоработанную вещь. Но тогда стоило бы указать в конце или в начале книги, что сказка осталась не оконченной, что бы не оставлять читателей под конец в недоумении.

Итог: если это действительно последнее произведение автора, то очень жаль, что последнее, что он успел написать в своей жизни стала эта сказка.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Лилия Трунова «Враги»

StasKr, 25 мая 2009 г. 11:01

Честно говоря, не фанат «Секретных материалов» и не помню никого из героев сериала кроме Малдера, Скалли и Скиннера. Поэтому при прочтении рассказа постоянно терзала одна и та же мысль: «Кто все эти люди?» Понятно, что персонажи, упомянутые в рассказе как-то связанны между собой в оригинальном сериале, но кто они – об этом известно только поклонникам «Х-файлов». В результате и без того невысокое мнение от сумбурного рассказа падает до уровня плинтуса.

Итог: заслуженная оценка для слабого рассказа, который совершенно по непонятной причине (тут я согласен с Nog’ом) попал в антологию, посвящённой альтернативным произведениям по мотивам мировой и отечественной литературной классики.

Оценка: 4
⇑ Наверх