fantlab ru

Все отзывы посетителя StasKr

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Леонид Дербенёв «Разговор со счастьем»

StasKr, 15 апреля 2020 г. 08:05

На мой взгляд «Иван Васильевич меняет профессию» является вершиной в творчестве Леонида Гайдая. Отличный сюжет (на основе удачно переделанной желчной пьесы Булгакова); выдающиеся актёры, играющие свои лучшие роли; прекрасные песни… Судьбе было угодно, что лучший фильм лучшего отечественного комедийного режиссёра был снят в жанре фантастики, так что ко всему прочему «Иван Васильевич» стал и лучшим фантастическим фильмом нашей страны.

«Попаданческая» часть фильма имеет чёткую привязку по времени, ведь Марфа Васильевна была царицей с 28 октября по 13 ноября 1571 года, после чего скоропостижно скончалась, вероятно от отравления. Судя по тому какой здоровой выглядит царица (за исключением лопнувших сосудов в левом глазу…) можно с высокой долей вероятности предположить, что Бунша и Милославский попали в первую неделю ноября 1571 года. И если совсем увлечься фантазиями, то можно предположить, что Марфу Васильевну отравили как раз на «банкете», показанном в фильме. Представляете продолжение истории, в которой Иван Грозный возвращается из будущего и обнаруживает, что его молодая жена, которую он оставил здоровой уже занедужила?

В свете этого «Разговор со счастьем» довольно символичен. В стране, готовящейся к одной из самых важных битв в своей истории, посреди сгоревшего дотла города, в окружении придворной камарильи для которых человеческая жизнь ничего не стоит, профессиональный домушник исполняет песню о том, что он наконец-то нашёл своё счастье. Гайдаевкий юмор и лёгкость, с которой он показывает события фильма, заслоняют перед нами суровость окружающей героев обстановки, однако зная историческую подоплёку происходящее в кадре приобретает довольно сюрреалистичный оттенок.

Кстати, песня «То не сильна туча затучилася…», которую прервал Бунша является забавным анахронизмом, поскольку она сложена в честь победы в битве при Молодях (29 июля – 2 августа 1572 года) над Крымским ханом (та самая «собака»), через несколько десятков лет после событий фильма. Если пользоваться современными аналогиями, получается, что кремлёвский хор хотел порадовать царя-батюшку досрочным исполнением «Дня Победы» образца XVI века, жаль только попаданец не оценил это по достоинству. Каждый раз, когда я смотрю фильм, то невольно задаюсь вопросом: Гайдай знал обо всём, что я вам сейчас рассказал или всё это просто удачное совпадение?

Оценка: 10
– [  4  ] +

Эдуард Николаевич Веркин «Самовар, разлив, граната. Гид по неприятностям»

StasKr, 14 марта 2020 г. 16:38

Смешанные впечатления от повести. Хороший и интересный сюжет (в отличие от нудного «Супербой, Маньяк и Робот» или глупого «Лесной экстрим. В погоне за снежным человеком»), живые герои, отличный финал. Но впечатление от книги портит авторская небрежность.

Дело в том, что при чтении повести я то и дело натыкался на подтверждения того, что она написана с большим перерывом после основного цикла. Приключения Витьки, Генки и Жмуркина происходят в небольшом приволжском городке в первой половине нулевых годов. И по тексту приметы того времени обозначены довольно отчётливо (одна только привычка подсчитывать более-менее серьёзные суммы в долларах чего стоит!). В этой повести всё иначе. По хронологии цикла со времени событий, описанных в «Т-34 – танк Победы» прошёл всего год, но сразу чувствуется, что эпоха на дворе стоит совсем другая. Семьи главных героев стали заметно зажиточнее (уровень жизни у населения между 2003 и 2016 годом поднялся довольно заметно). Автовокзал провинциального городка внезапно оказался оборудован видеокамерами (довольно редкая ситуация для какого-нибудь 2004 года, но обычная к середине десятых). Спасатели МЧС обзавелись квадрокоптерами. Ну и кто в 2005 году мог смотреть «Битву экстрасенсов (начавшуюся в 2007-ом) или знать Илона Маска?

Подобные анахронизмы разрушают впечатление от цикла. Автору надо было выбрать: или начитать новый цикл с новыми героями, либо соблюдать хронологию прежнего и не тащить в 2005 год реалии 2015-го.

Итог: если не читать предыдущих частей цикла или не быть столь придирчивым как я, то перед нами неплохая повесть про трёх подростков. В целом все книги про Витьку и Генку, не смотря на некоторую неровность между отдельными историями производят приятное впечатление и не вызывает сожаления за потраченное время.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Эдуард Багрицкий «Контрабандисты»

StasKr, 10 июня 2019 г. 05:25

Очень простое, но при этом очень образное стихотворение. Тёмная ночь, шаланда контрабандистов, катер пограничников, а главное – очень хорошо переданные автором воспоминания о романтике молодости, когда голова идёт кругом от красоты окружающего мира. Со временем краски окружающей реальности тускнеют, однако автор смог найти правильные слова и напомнить всем о том, каково это – быть молодым.

А ещё «Контрабандисты» представляют собой прекрасный пример стихотворения, которое так и просится чтобы его положили на музыку. Фактически перед нами готовая бардовская песня из которой необходимо удалить пару четверостиший, которые только переутежеляют текст. Из всех возможных вариантов мне больше всего нравится исполнение песни группой «Ренессанс» и ансамблем с ужасным названием «ЭКSПRОМТъ». Именно у них получилось идеальный вариант, который не портит даже излишне затянутое вступление. Найдите это исполнение на Ютьюбе, оно стоит того, чтобы его услышали.

Итог: доброе, романтичное и не устаревшее за сто лет стихотворение. Да, оно не идеально и девять баллов для него многовато, но в данном случае рука не поднимается поставить оценку ниже.

Оценка: 9
– [  4  ] +

ааа иии «Рэй Брэдбери «Будет ласковый дождь»

StasKr, 6 марта 2019 г. 12:51

Отличная заметка, поводом написания которой послужил отзыв Тиань (его вы можете прочитать в разделе «Лучший отзыв») в котором утверждалось, что предупреждение Брэдбери осталось не услышанным политиками и военными. Главная ценность отзыва ааа иии – неожиданные выводы, которые могут извлечь из рассказа люди, сталкивающиеся с проектированием жилых домов. Понятное дело, что сам Брэдбери когда писал этот рассказ ориентировался на образы и ощущения, а не на реализм и правила техники безопасности. Тем не менее, замечания ааа иии интересны тем, что позволяют посмотреть на классическое фантастическое произведение с необычного ракурса.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Buhrun «Сергей Игнатьев, Софья Ролдугина «Зеркало воды»

StasKr, 26 февраля 2019 г. 11:16

Вот так надо писать отзывы на понравившиеся тебе произведения, когда хочешь избежать расскрытия сюжета! Никаких спойлеров, но при этом невероятно образная передача собственных впечатлений от прочитанного. Завидую чёрной завистью Buhrun, мне такое никогда не удавалось и вряд ли когда-нибудь получится.

При этом я понимаю, что сам сборник относится к числу «не моей» литературы. Дело в том, что я логик и сюжет произведения для меня почти всегда важнее чем язык и атмосфера. А ведь именно на этих составляющих и делают упор авторы. Тем не менее отзыв настолько хорош, что невольно возникает желание ознакомится с книгой.

Итог: очень образно, очень вдохновенно, невероятно атмосферно и весьма интригующе. Данный отзыв мог бы стать идеальным предисловием для «Зеркала воды».

Оценка: 10
– [  4  ] +

Сидни Падуа «Невероятные приключения Лавлейс и Бэббиджа»

StasKr, 28 сентября 2018 г. 07:30

Данный комикс уникален. Уникален тем, что основывается на биографии двух очень необычных людей, а также тем, что написан на стыке паропанка и математики. Первый герой комикса является воплощением типажа «безумный учёный» (да, такие люди встречаются не только в кинематографе). Чарльз Бэббидж на протяжении многих десятилетий служил в викторианской Англии неиссякаемым источником для шуток, светских сплетен и газетных статей. О его болезненном самолюбии и склочном характере ходили легенды, а на устраиваемых им приёмах, на которых подавали только хлеб с маслом, собирались сотни знаменитостей. История с получением правительственного гранта на создание грандиозной счётной машины, деньги которого были потрачены на ДРУГУЮ грандиозную счётную машину, которая также не была построена и вовсе достойна пера лучших сатириков! Вторым героем, вернее героиней, является Ада Лавлейс. Выдающаяся математик, первый программист в истории человечества, дочь Лорда Байрона и просто красавица, чья жизнь оборвалась в 36 лет является достойным напарником для взбалмошного Бэббиджа. Третьим героем является Аналитическая машина – первый в мире компьютер, который в нашей реальности так и не был создан. Автор комикса решила исправить это досадное упущение и воссоздала Аналитическую машину во всём блеске её механического великолепия.

Что касается манеры изображения, то люди изображены шаржировано (это вполне естественно для юмористического произведения), а вот сама Аналитическая машина – воспроизведена максимально дотошно. Комикс разделён на семь глав. Первая рассказывает о биографиях настоящих Ады Лавлейс и Чарльза Бэббиджа, шесть остальных – являются фантазиями Синди Падуа о приключениях её героев в идеальном мире, где им оказалось по силам достроить свой суперкалькулятор. В книге свыше трёхсот страниц, однако сами истории занимают от силу только половину. Весь остальной объём произведения отведён под обильные примечания и авторские комментарии без которых невозможно проникнуться атмосферой научного и литературного мира Великобритании середины XIX века. Кстати, эти примечания мне понравились больше основного текста, ибо в них полно познавательной информации.

Таким образом, комикс представляет собой воистину уникальное явление, поскольку состоит из шестерёнок, плоских шуток, истории математики и самой математики. Однако именно эта уникальность графического романа и отталкивает его от меня. Да, я оценил всю оригинальность идеи, любовь автора к своим героям (Синди Падуа обожает леди Лавлейс и мистера Бэббиджа) и всю дотошность в прорисовки ключевых узлов самого первого компьютера. Однако я не слишком силён в технике, чтобы получить удовольствие от гигантских шестерёночных механизмов и металлических перфокарт. И тем более я не могу по достоинству оценить математическую составляющую произведения, а ведь изрядная часть сюжета завязана именно на неё!

Итог: очень специфическая и нишевая вещь. Читать такое можно только либо расширения кругозора, либо будучи повёрнутым на алгебре и паропанке. Тем большее уважение вызывает тот факт, что подобный комикс вообще был издан, причём – довольно крупным тиражом.* Относительно высокая оценка объясняется чувствами, которые испытывает Синди Падуа к главным героям, а также ироничными комментариями из которых я узнал немало забавных фактов.

* – тираж российского издания составляет 3 000 экземпляров. Даже удивительно, сколь много в нашей стране математиков, готовых читать комиксы и потребителей комиксов, готовых продираться через математический юмор.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Алексей Пинчук «Стая»

StasKr, 30 июля 2018 г. 13:23

Можно ли было написать роман о Ковчеге 5.0 хуже, чем это сделал Дем Михайлов? Оказывается можно. Да, у Михайлова получилась книга с неприятным главным героем и абсолютно недостоверными персонажами (подробно об этом излагалось в соответствующем отзыве, так что повторяться не буду), однако чего не отнимешь у отца-основателя русскоязычного Лит-РПГ, так это умения интересно рассказывать даже откровенно неудачные истории. При всех своих недостатках «Жирдяй» читался легко и неплохо запоминался. Даже спустя полгода я могу воспроизвести основные вехи сюжета. А вот этот роман если и вспоминается, то только неимоверной скукой, которая не отпускала меня во время чтения данного опуса.

Вроде бы в книге есть все составляющие для фантастического боевика: первые шаги героя в новом мире; схватки с новоявленными работорговцами и поклонниками злого божества; столкновения с монстрами; становление общины которая образовалась вокруг бывшего наёмного убийцы… А по факту всё настолько скучно, что я дочитывал эту книгу буквально через силу. Автор пишет настолько нудно и неинтересно, что даже описание самых напряжённых моментов схваток с противниками хотелось поскорее пролистать. Лично у меня сложилось впечатление, что Пинчук написал фанфик на понравившийся ему мир, а издатели из-за отсутствия подходящего материала (Дем Михайлов забросил проект, а у Андрея Васильева помимо «Ковчега» есть ещё несколько циклов) напечатали этот серый и невнятный текст.

Итог: абсолютно проходное и неинтересное произведение межавторского цикла «Ковчег 5.0». Вы ничего не потеряете, если не станете читать эту книгу.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Артём Каменистый, Аля Холодова «S-T-I-K-S. Приключения Элли»

StasKr, 15 января 2018 г. 11:03

Приступал к чтению данного подцикла о вселенной Стикса с очень большим скепсисом. Во-первых, своё дело сделали негативные отзывы лаборантов из которых следовало, что главной героиней является очередная реинкарнация Мэри Сью шестнадцати лет отроду, которая способна одним махом побить сразу нескольких матёрых мужиков. У меня такой персонаж особо интереса не вызывает. Во-вторых, за последние несколько лет Каменистый довольно сильно опустил планку качества своих произведений. Если раньше глядя на новый роман этого автора я мог почти со стопроцентной гарантией рассчитывать хотя бы на некий средний уровень, то после циклов «Гигран» и «Девятый» следует учитывать вероятность того, что под обложкой со знакомой фамилией может скрываться литературный шлак. В-третьих, соавторство с неизвестным автором. Ни для кого не серкрет, что когда на одной обложке стоит фамилия профессионального писателя и неизвестного новичка это почти всегда означает лишь то, что знакомая фамилия здесь выступает только в роли привлечения внимания потенциальных покупателей, а подлинным творцом данного опуса является никому неинтересный МТА.

В общем я потратил год на то, чтобы решиться ознакомиться с книгой про приключения Элли. За это время издали ещё одну книгу, так что пришлось читать дилогию. И знаете что? В целом, мне понравилось.

При всех своих сверхъестественных способностях (которые, впрочем, характерны для всех жителей Стикса) и необычайной везучести (мистическое объяснение которому также есть в тексте) Элли трудно назвать Мэри Сью. Да, она красивая, решительная и свободолюбивая, однако при этом она не обладает какими-либо выдающимися знаниями и умениями. Она маленькая и лёгкая, а значит – гораздо слабее любого мужчины. Элли хорошо владеет винтовкой, однако как только она попробовала пострелять из чего-то крупнокалиберного сразу совершила кучу ошибок и обнаружила свою беспомощность. Вождение транспорта? Ученицы Цветника этому не обучены, ибо умение водить машину резко повышает независимость жены от своего высокопоставленного супруга. Медицинские навыки, умение ориентирования на местности или починить сломанную вещь? Это тоже не входит в перечень умений героини.

Таким образом, я решительно не согласен с утверждением некоторых лаборантов о мэрисьюшности главной героини. Да, девочка неординарная, однако по меркам своего сумасшедшего мира ничего сверхъестественного из себя не представляет.

А вот если говорить о роялях, то здесь будет всё гораздо печальнее, ибо если бы они регулярно не появлялись на страницах книг, то анабасис героини закончилась не успевшись толком начаться. И если повышенную удачливость в отношении с заражёнными можно объяснить покровительством самого Стикса, то регулярные встречи с архиполезными для героини людьми утомляют даже такого благожелательного читателя как я. Единственное что можно сказать в защиту соавторов, так это то, что в основном цикле (история Карата) подобных роялей в разы больше. Понимаю, довод «а вот там ещё хуже» довольно слаб, однако критикуя Каменистого за игры в поддавки с героиней следует помнить, что к настоящему мужику этот же автор относится ещё более снисходительнее, чем к девочке-подростку.

Язык и стиль произведения. Особую прелесть повествованию доставляет манера автора описывать всё происходящее с помощью словарного запаса юной и неопытной девушки. А поскольку всю сознательную жизнь она провела в закрытом учебном заведении, где главным мерилом всего является Красота, то манера изложения у книг довольно своеобразна. Также необходимо упомянуть нехватку самых элементарных знаний героини об окружающем мире, которая порождает порой презабавные пассажи. Например, поленницу дров героиня описывает как «короткие обрезки брёвнышек, причем многие из них расколоты вдоль на несколько частей», а пшеничное поле как «поле каких-то колосков, я в них совершенно не разбираюсь, но выглядят симпатично. Смутно представляю все эти процессы, но вроде бы из растущих здесь зернышек изготавливают измельченную массу, из которой потом можно печь булочки. Называется она мукой, и по ней не скажешь, что она выросла на стебельках». Многих из ранее отписавшихся лаборантов подобная манера изложения бесит, а вот мне понравилась, уж больно комичным получается контраст ужасов повседневной жизни Стикса, которые описываются языком незамутнённой барышни. При этом следует понимать, что Элли вовсе не является стереотипной блондинкой из анекдотов которой интересны только шмотки и внимание со стороны сильного пола, которое можно конвертировать в новые материальные блага. Всё это – результаты весьма специфического воспитания, которые героине приходится преодолевать на протяжении всей истории.

В общем, на фоне полусотни других романов автора, эти книги запоминаются не только декорациями, на которые Артём всегда был мастак, но и стилем. За это творческому дуэту большое спасибо.

Из недостатков этого же стиля необходимо указать на чрезмерное количество диалогов. Однако это уже стало одной из визитных карточек романов Каменистого. Что поделать, автор перешёл на поточное написание своих произведений, а с помощью диалогов довольно легко увеличивать объём книг.

Вторая часть истории, когда в центре сюжета оказалась не одна, а сразу с десяток прекрасных барышень, мне понравилась даже больше первой книги. К апокалиптичному антуражу Стикса добавились отношения девчачьего коллектива на которые читатель смотри изнутри. Вот тут уже точно чувствуется работа автора-женщины, мужчине такое написать совсем не просто. Однако в целом обе книги несут на себе отпечаток личности Артёма Каменистого. Это, несомненно, его книги и именно он является их автором. Роль соавтора-женщины (если такая вообще существует) в написании этих книг вторична и это не может не радовать, ибо я хотел читать именно Каменистого, а не неизвестную мне Холодову.

Итог: не знаю что будет дальше с этим проектом, но первые две книги мне весьма понравились. Не разделяю отрицательное мнение многих лаборантов о данном подцикле. Возможно они не уловили сдержанной иронии авторов, а возможно всё гораздо печальнее и разговоры феминисток о гендерных стереотипах вовсе не являются пустым сотрясением воздуха, ибо столь негативная реакция на максимально достоверное (в рамках фантастического боевика, разумеется) описание приключение юной девушки в мире полном монстров вызывает некоторую оторопь.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Стивен Кинг «Короткая дорога миссис Тодд»

StasKr, 5 ноября 2017 г. 04:07

Не особенно люблю Стивена Кинга. Да, великий писатель, но откровенно «не мой». Вроде бы и пишет гениально, однако обилие деталей зачастую убивает для меня впечатление от основной идеи произведения. Вот и здесь объём рассказа можно уменьшить на четверть и не поменяется абсолютно ничего. Из-за этого словоблудия я и поставил произведению всего восемь баллов, хотя оно заслуживает большего.

Сама же история Гомера Бакленда, который сначала встретил Богиню, а потом стал её спутником в путешествии по дорогам, на которые не суждено ступить простым смертным, не могла меня не взволновать. Что и кого они встретят на своём пути? Найдутся ли силы, которые смогут остановить «Мерседс» цвета шампанского? Этого мы никогда не узнаем, ведь рассказчику известно только начало истории, а не её конец.

Итог: отличная, хотя местами и чересчур словоохотливая, история. Как уже верно заметили в предыдущих отзывах, напоминает рассказы Брэдбери, хотя, конечно, стиль Стивена Кинга никуда из произведения не делся.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Дмитрий Скирюк «История игровых кубиков»

StasKr, 15 сентября 2017 г. 09:49

В статье наглядно показана эволюция игральных костей от игральных палочек с двумя гранями через четырёхгранные кости до привычных нам шестигранных кубиков. Поскольку азартные игры неизбежно вызывают жульничество, то описываются и способы преодолеть уловки мошенников. Также в статье дан обзор современной ситуации с игральными костями: кубики для казино и для обычных настольных игр; европейская и азиатская традиция изготовления дайсов; кубики с гранями больше шести или кубики позволяющие одним броском сразу два результата… Многочисленные иллюстрации помогают лучше понять излагаемый материал.

Текст написан максимально просто и лаконично. При этом данная простота вовсе не означает примитивности. Чувствуется, что Дмитрий Скирюк глубоко разбирается в настольных играх самых разных времён и народов, так что в данном случае простота текста – это результат обширных знаний которые оказались дополнены талантом писателя. Статья оставляет после себя впечатление в том, что автор может ещё очень много рассказать на эту тему. И это впечатление не обманывает, так как всякий, кто найдёт ЖЖ Дмитрия Скирюка, обнаружит в нём обширную подборку заметок по самым экзотическим настольным играм.

Итог: отличный пример научно-популярно литературы, который не портит даже пара мелких огрехов. Очень бы хотелось увидеть от Дмитрия Скируюка полноценную книгу на тему истории настольных игр. К сожалению, мы этого вряд ли дождёмся, ибо если бы автор испытывал подобное желание, то такая книга уже была бы написана.

Цикл статей Дмитрия Скирюка о настольных играх является подлинной жемчужиной «Мира Фантастики». И тем более обидно, что на сайте журнала можно найти только две из пяти опубликованных статей. Подобный подход к работе не красит сотрудников «Мира Фантастики» отвечающих за размещение материалов в сети. Всем кому хоть немного интересна тема истории настольных игр настоятельно рекомендую найти и ознакомиться с работами данного автора.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Алексей Константинович Толстой «"Порой весёлой мая..."»

StasKr, 4 сентября 2017 г. 07:03

Аннотация стихотворения вводит в заблуждение, так как в нём нет никаких прогнозов о будущем Российской империи. В этом произведении Алексей Константинович Толстой издевается и глумится над сторонниками социал-демократических идей, которые в то время получили распространение в российском обществе. Особенно смачен предлагаемый автором способ борьбы со всеми этими нигилистами, народовольцами и социалистами: «повесть Станислава всем вожакам на шею», то есть наградить лидеров этих движений государственными наградами. Мол, государству это не будет стоить ничего, а вот последователи всех этих Бакуниных и Чернышевских немедленно разочаруются в своих кумирах, которые окажутся замаранными в общении с властью. Понятное дело, что всё это не более чем шутка, хотя идея о том, что для обуздания политических брожений, которые возникли после начала Великих реформ, необходимо легализовать и включить в государственную работу сторонников хотя бы наименее радикальных политических течений была достойна внимания государственных мужей. Увы, Александр II в 70-хх годах XIX века предпочёл начать «закручивать гайки», а уж Александр III и Николай II и вовсе с ходу отвергали идею о каких либо реформах общества. Чем это кончилось для Российской Империи, мы все знаем.

Учитывая, что это стихотворение – далеко не первый выпад Алексея Константиновича в адрес социалистов и народовольцев, то, разумеется, что в «прогрессивной» и «демократической» среде данный автор был нерукопожат чуть менее чем полностью и никакие заслуги в борьбе против цензуры и реакции (чего стоит только эпическое письмо главному цензору Российской Империи М.Н. Лонгинову против запрета издания «Эволюция видов» Чарльза Дарвина) переломить это отношение не могли. Впрочем, как я понимаю, Толстому мнение подобной публики было абсолютно безразлично.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Анна Ахматова «"Путник милый ты далече..."»

StasKr, 4 апреля 2017 г. 13:59

Вообще-то творчество Анны Ахматовой оставило меня равнодушным. Может быть она действительно выдающаяся поэтесса, но точно «не мой» автор. Однако из любого правила есть исключение и данное стихотворение мне пришлось по сердцу.

«Путник милый, ты далече...» – замечательное стихотворение, давным-давно оторвавшееся от самой Ахматовой и зажившее вполне самостоятельной жизнью. Впервые я услышал его в качестве романса и довольно долго даже не подозревал, кто его автор. Не подозревал до тех пор, пока не услышал ДРУГОЙ вариант песни в исполнении Светланы Сургановой (альбом «Влюбленная Шопена», 2005 год). Только после этого я полез в интернет и стал разбираться с этим стихотворением, откуда и узнал что оно принадлежит нелюбимой мною поэтессе.

Почему слово «другой» выделено большими буквами? А дело в том, что Светлана Сурганова и Татьяна Хмельник самым хулиганским образом добавили к ахматовскому тексту четыре четверостишья, написанные в совершенно иной манере, нежели той, в которой писала Ахматова. Обычно я не одобряю подобные эксперименты над классикой, однако в этот раз получилось неплохо. Конечно, в таких делах важна умеренность, но мне кажется Сурганова и Хмельник эту черту не преступили. Ну и конечно не стоит забывать про отличную музыку и прекрасное исполнение превратившую эту песню в хит.

Итог: в настоящее время вариант Сургановой и Хмелик как бы не популярнее исходного варианта. Однако и оригинальный текст достоин того, чтобы с ним ознакомиться.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Владимир Коваленко «Линейный крейсер «Михаил Фрунзе»

StasKr, 27 февраля 2017 г. 05:23

Октябрь 1940 года. Уже больше года длится Вторая Мировая Война. Польша исчезла с карты Европы. Пала Франция. Британия отбилась от Германии. Финляндия по итогам Зимней войны подписала мирный договор с СССР. Знакомая ситуация? Но есть несколько нюансов. Пакт о ненападении между Россией и Германией не подписан. Восточная Польша объявлена СССР «нейтральной зоной» на которой временно расквартированы части РККА. Никакой дружеской риторики между Третьим Рейхом и Советским Союзом не существует и обе страны понимают, что до столкновения двух держав остаётся совсем немного времени.

Зато с Америкой у Советской России отношения настолько хороши, что «никто не знает, где заканчивается фирма «Кёртисс» и начинается наркомат оборонной промышленности СССР» (с), а сам СССР признан «страной, жизненно важной для обороны США» (с). Нет, речь не идёт о дружбе коммунистов с капиталистами, просто события 30-хх годов заставили идеологических противников на время забыть разногласия. Отношения между державами улучшились настолько, что американцы в преддверии большой войны согласились на модернизацию старого советского линейного крейсера. Именно этому кораблю и суждено сыграть роль главного героя в данном романе.

Необходимо отметить авторскую дотошность (или даже вернее – занудность) при разработке исторической альтернативы. Сам роман занимает четыреста страниц, а приложения к нему, включающие в себя карты и схемы боя, детальное тактико-техническое описание кораблей и самолётов, подробный рассказ автора об этапах в разработке альтернативной истории и возможных вариантов морского сражения и его последствий – это ещё сто пятьдесят страниц текста, схем и таблиц.

Сражу же необходимо отметить главный недостаток романа – он очень сух. Это неизбежно, поскольку главными героями в этой истории являются не люди, а машины. Миллиметры брони, дюймы артиллерии и узлы скорости корабля здесь важнее, чем страхи, надежды и эмоции членов команды. Фанатам «железок» такая книга должна очень понравиться, ибо мало кто в нашей литературе столь основательно подошёл к разработке АИ-событий с целью описания боя линейных кораблей. Если вам в своё время понравился «Вариант «Бис» Сергея Анисимова, то «Линейный крейсер «Михаил Фрунзе» написан именно для вас. Если же вы не любите морские сражения или вам неинтересно проследить достоверное (насколько это вообще возможно) конструирование ветки альтернативной истории, то можете даже не открывать эту книгу.

«Линейный крейсер «Михаил Фрунзе» уникален ещё и тем, что для лучшего понимания событий следует начинать чтение романа с его приложений. И чем лучше вы разбираетесь в истории 20-40-хх годов, а также в развитии военно-морских сил того же периода, тем важнее для вас будет чтение именно справочной, а не художественной части текста. В противном случае книга вызовет массу вопросов, ответы на которые найдутся в романе слишком поздно. А вот если с самого начала прочитать Приложение № 4 «Как это сделано», а также Приложение № 2 «Хронология событий», то благодаря пониманию АИ-контекста событий удовольствия от книги вы получите гораздо больше.

Сухой стиль повествования испаряется как только дело доходит до описания боевых действий. Вот тут Коваленко даёт волю и эмоциям и страсти. Куда-то пропадает авторская скованность, в результате чего события описываются ярко и сочно вне зависимости от того, где находятся герои – в командной рубке корабля, на боевом информационном посту или в небесной вышине за штурвалом истребителя.

Итог: перед нами качественная военно-морская альтернатива. Причём не двухсотое переигрывание битв Русско-Японской войны и не менее надоевшие грёзы о потоплении английского или американского флота, а максимально реалистическое (для фантастики) описание морского сражения между равными противниками. Другое дело, что книга рассчитана на совершенно специфическую читательскую аудиторию и если вы не входите в её состав, то чтение этого романа принесёт вам мало удовольствия. Мне, как поклоннику творчества автора очень печально наблюдать за его творческой эволюцией. Начав с лихих и задорных «Крыльев империи» и ироничного «Кембрийского периода» Коваленко постепенно превратился в писателя, у которого интересность и оригинальность сюжетных задумок не способны компенсировать сухость стиля.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Элеонора Раткевич «Мёртвая осень»

StasKr, 23 января 2017 г. 00:18

Остроумная зарисовка о том, что в современном мире вновь появились условия для жизни эльфов. Ведь теперь человека окружают бетон, асфальт, стекло и пластик, а вот холодное железо, которое ненавистно дивному народу, ещё надо хорошенько поискать.

Итог: ироничный, оптимистичный и немного пугающий микрорассказ. А сама идея настолько перспективна, что требует развития в большой форме.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Пётр Вайль, Александр Генис «Родная речь. Уроки изящной словесности»

StasKr, 7 июля 2016 г. 16:07

Книга представляет собой сборник статей посвящённых творчеству того или иного классика XIX века. Фонвизин, Крылов, Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Толстой, Достоевский... Все мы проходили их творчество на уроках литературы, но мало кто из нас вообще задумывался о том, что это были за люди и какими достоинствами обладают их произведения, раз они стали Классикой. Вот, например, Крылов. Что особенного в простых и наивных историях из жизни говорящих животных? Или в чём исключительность героев «Тараса Бульбы»? И что такого новаторского в «Войне и мире» Льва Толстого?

Отдельно хочется отметить прекрасный русский язык, которым написана эта книга, обширный интеллектуальный багаж авторов, а также их способность в занимательной манере рассказывать о, казалось бы, общеизвестных вещах. В результате «Родная речь» читается легко, быстро и с наслаждением. И хотя в произведении полно экстравагантных и спорных утверждений с которыми далеко не всегда можно согласиться, всё же очень интересно следить за доводами, которые используют авторы для обоснования своей точки зрения. А в конце книги меня всегда ждёт разочарование, ибо я неизменно обнаруживаю, что Вайль и Генис ограничились обзором творчества писателей живших и творивших в XIX веке. И это очень обидно, ибо было бы весьма интересно услышать их мнение о классиках Серебряного Века.

Итог: «иронично, экстравагантно, парадоксально» – именно так лучше всего охарактеризовать «Родную речь». Всё это в сумме даёт нам одно из лучших произведений о творчестве великих русских писателей, которые подняли нашу литературу на мировой уровень.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Александр Городницкий «Монолог маршала»

StasKr, 14 мая 2016 г. 08:42

Крайне слабая песня. По сюжету выдающийся полководец терзается от того, что он неоднократно посылал солдат на смерть и из-за этого сравнивает себя с палачом. В связи с этим так и хочется спросить у автора, а как такой человек вообще мог дослужится маршальских погон? Отправлять подчинённых в бой – это неизбежная часть работы командира. Тому кто не готов к тяжести этой ноши, не стоит поступать в офицерское училище.

И вообще, что значит «посылающий на смерть», который проходит рефреном через всю песню? Командиры отправляют солдат в бой не на смерть, а за победой. И одной из главных задач полководца является минимизация потерь среди личного состава. Не из-за гуманизма и спокойной совести (хотя и это тоже важно), а из-за того, что пирровы победы никому не нужны.

Итог: без сомнения, право отдавать приказы и требовать их исполнения, является ношей не из лёгких, но Городницкому не удалось достоверно передать то, что может чувствовать на склоне лет высокопоставленный военный. Слова в песне – это не монолог маршала, это монолог интеллигентного человека, который представил себя на месте маршала. Разница между первым и вторым, как между тигром живым и тигром нарисованным. Отсюда и соответствующая оценка этому тексту.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Борис Ласкин «Любо, братцы, любо...»

StasKr, 14 мая 2016 г. 07:26

Не приходится говорить о том, что Борис Ласкин является автором этой песни. Песня старая, песня народная и как следствие имеющая бесчисленное количество вариантов. Так что Ласкин – автор одного из множества версий этого текста, причём невозможно сказать какой из них самый правильный. Помнится, мой друг убеждал меня, что самый тру-вариант начинается со слов «Как на грозный Терек…», а «Как на тихий берег…» или «Как за Чёрный Ерик…» – это политкорректные попытки забыть про русско-кавказские войны. А вот всезнающий Интернет утверждает, что вариант с «Чёрным Ериком» гораздо старше «грозного Терека» и что именно он является изначальной версией песни. И поди разберись, кто здесь прав.

Из бесчисленного множества певцов, которые исполняли эту песню, мне больше всего нравится как это делает Пелагея. Есть в её манере что-то такое, что заставляет сердце сжиматься, а душу – тосковать. Ни Кобзон, ни другой исполнитель своим пением не вызывают у меня подобных чувств.

Итог: «Любо, братцы, любо» – подлинно народная песня, чья популярность мало зависит от исторической эпохи и политического строя в стране. Десять баллов поставлены не варианту текста Бориса Ласкина, а всему культурному феномену, которым и является данная песня.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Владимир Высоцкий «Рядовой Борисов»

StasKr, 12 мая 2016 г. 12:50

Что мы можем сказать о герое этой песни?

Он молод, вряд ли ему больше 21-22 лет.

До армии, как и его жертва, работал шахтёром.

Склонен решать проблемы насилием, при этом настойчив в достижении своей цели. Злопамятен и изворотлив – выждал время, подстрелил обидчика и прикрылся воинским уставом, избежав тем самым уголовной ответственности.

Вывод: учитывая тот факт, что это уже вторая попытка убийства (первая случилась за год до этого в шахте), то жертве надо либо принимать ответные меры, либо, после окончания службы в армии, менять место жительства. В противном случае третьего покушения он может и не пережить.

К сказанному можно добавить, что события разворачиваются в мирное время, ведь если бы была война, то жертва вряд ли бы вела себя столь беспечно при подходе к охраняемому объекту.

P.S. Всю эту историю Высоцкий уместил в пять куплетов. Не перестаю поражаться его писательскому мастерству.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Владислав Стрелков «Огненное зелье». Град Китеж против Батыя»

StasKr, 15 сентября 2015 г. 09:37

Честно говоря я ожидал совсем другого. Аннотация обещала мне треш и угар в стиле незабвенной истории о попаданце, который убил Батыя из снайперской винтовки (см. роман Евгения Сапронова «Чёрный Сокол. Снайпер из будущего»). Только из-за желания сравнить эти две книги между собой я и взялся читать Владислава Стрелкова.

И каково же было моё возмущение, когда я понял, что меня обманули! Я ожидал, что наш современник, провалившись в прошлое с помощью местных кузнецов быстренько наладит производство пушек, пищалей и гранат, как оно всегда бывает в треш-литературе. А вот ничего подобного в романе нет! Порох применяется в книге пару раз и никакой особой роли в борьбе с монголо-татарами он не сыграл. Понимая все сложности, связанные с производством как пороха, так и огнестрельного оружия герой благоразумно воздерживается от попыток их «изобретения», понимая, что ничего путного из этого не выйдет. В общем, в «Огненном зелье» само огненное зелье фактически отсутствует. В связи с этим передаю пламенный привет уродам из издательства «Яузы», которые придумали роману броское название, нарисовали лживую обложку и написали феерическую аннотацию. Конечно, они достигли своей цели и я, купившись на всю эту мишуру, прочитал книгу. Но люди не любят, когда их обманывают, а здесь обман читателя налицо. Перед нами очень средний по своим литературным достоинствам роман, в котором автор даёт свою интерпретацию гибели Китежа и смерти Евпатия Коловрата. Прогрессорство нашего современника носит минимальный характер, да и вообще, не смотря на все его усилия историю изменить не удалось. Это, кстати, идёт только в плюс к произведению, ибо в 1237 году победить монголов у русских княжеств шансов не было.

Если говорит о недостатках книги, то мне очень не понравилось, что все рояли в книге объяснены через сверхъестественное. Главный герой, попав в XIII век, обнаруживает, что умеет в совершенстве стрелять из лука? Это леший, который привёл его в это время, помог и наделил умением. Герой стал умелым мечником? Леший помог. Герой свободно общается с аборигенами и не испытывает дискомфорта от языкового барьера? Леший… ну, вы поняли. Подобным образом можно «обосновать» абсолютно любой бред, который может прийти автору в голову. Вообще все эти лешие, Баба-Яга и прочий фольклор плохо сочетаются с историческим романом, хотя, конечно, поклонники цикла «Обречённый век» Валерия Елманова могут мне и возразить.

Позабавил тот факт, что отправляясь в прошлое герой захватил с собой шкатулку с драгоценностями, оставшуюся от родителей и тридцать гривен, которые он получил путём переплавки серебряных ложек и подсвечника. Шесть с половиной килограммов серебра доставшегося в наследство от отца внушают уважение к скромному советскому военнослужащему.

Итог: если сравнивать этот роман с «Чёрным Соколом», то, конечно, «Огненное зелье» на голову выше. Другое дело, что роман Евгения Сапронова – литературный шлак и 90% литературных произведений смотрятся выигрышно на его фоне. Если же сравнить роман Владислава Стрелкова с другими книгами, то становиться понятно, что роман весьма посредственен. Вроде бы у него есть все составляющие: неплохая задумка, относительная реалистичность, обилие батальных сцен, но в общем и целом книга производит очень слабое впечатление. У автора нет таланта складно и интересно рассказывать истории, нет таланта создавать интересных и запоминающихся героев. В результате я могу порекомендовать эту книгу только тем, кому нравиться книги про Древнюю Русь или монголо-татарское нашествие, да и то только при отсутствии других альтернатив.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Егор Чекрыгин «Хроники Дебила. Свиток 1. Волшебный Меч»

StasKr, 11 ноября 2014 г. 06:28

Простой и ничем не примечательный Петя Иванов оказывается в другом мире. Там он встречает первобытное племя кочевников-пешеходов (вот такой парадокс), которое принимает его в своия ряды на правах дебила, вернее существа с задержкой умственного развития. Нет, ну а что ещё оставалось решить первобытным людям, которые встретили взрослого мужика (19 лет – возраст более чем солидный), который абсолютно не приспособлен к жизни в степи?

... Прошло семь или восемь лет, Петя Иванов ухитрился выжить в суровых условиях Каменного Века. Его физиономию украсили ритуальный шрамы – по три полукруглых надреза от каждой скулы до уха. Он стал способен пробежать за день марафонскую дистанцию, поймать рыбу, добыть суслика, убить (если очень повезёт) тигра. В общем когда пришла беда и его племя погибло он уже мог хоть как-то постоять за себя, а также убедить единственного оставшегося в живых соплеменника не торопиться умирать в безнадёжном бою с врагами. Так началась история странствий двух человек – Героя и Жулика, которые смогли изменить судьбу множества народов. И дело вовсе не в талантах попаданца (к самому себе рассказчик относится более чем скептически), просто события этой и большей части последующих книг происходят на фоне Великого Переселения Народов, которое уничтожило привычный уклад жизни целого континента. И все успехи попаданца – это лишь ответ аборигенов на вторжение алчных захватчиков. Не случись нашествия кочевников-аиотееков герой так бы до конца жизни и бродил по степи, подбирал навоз за овцебыками, таскал воду и развлекал детишек смешными историями про мир, где главная проблема для многих людей – это излишняя полнота.

А вообще первая книга Хроник – это история о беззаботном пройдохе и авантюристе, который, не смотря на длительное проживание в племени первобытных дикарей, ещё довольно слабо разбирается в реалиях окружающего его мира и который отвечает только за себя и своего друга. Недаром уже в четвёртом томе герой со стыдом и раскаянием вспоминает, как хихикал над царьком горной страны, который подарил ему мотыгу, мешочек зерна и дал право выбрать место где он разобьёт своё поле. Только вдоволь постранствовал по миру наш современник понял и прочувствовал, ЧТО на самом деле поднесли ему в дар. Но для этого надо было повзрослеть и принять на себя ответственность за жизни других людей.

Из достоинств книги особо следует отметить психологию жителей Энеолита. Бог его знает, насколько авторские представления соответствуют реальности, однако Чекрыгин раз за разом, через многочисленные конфликты в мировоззрении и случаи непонимания между главным героем и аборигенами, пытается показать ту пропасть, которая разделяет Петю Иванова и жителей Каменного Века.

Недостаток (кроме провокационного названия) у книги ровно один – крайне специфическая, а если совсем откровенно, то просто чудовищная пунктуация. Не знаю, как обстоит дело с бумажной версией, но самиздатовский вариант просто сражает наповал своим пренебрежением к нормам русского языка. Даже если это стилизация, то я не могу назвать её удачной.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Фэнни Флэгг «Рай где-то рядом»

StasKr, 26 января 2014 г. 14:46

История начинается с того, что главная героиня умирает. Причём умирает безвременно, упав в возрасте девяносто с лишним лет с дерева. Ну а поскольку дело происходит в маленьком городе, где покойная прожила всю свою жизнь, то весть о её смерти становится одной из главных городских новостей. Скорбь, горе и боль людей, которые знали Элнер Шимфизл, описаны автором очень сильно и достоверно.

Так же писательнице удалось создать образ чрезвычайно светлого человека. Её героиня прожила долгую жизнь и была опорой, примером и моральным авторитетом для многих людей. Быть может, кому-то подобный образ покажется излишне идеализированным, но я верю, что подобные люди есть и в реальности.

В противовес «земной» части книги приключения героини на том свете у Фэнни Флэг получились гораздо слабее. Автор, конечно, старалась как можно лучше описать рай и встречу с Богом, однако ничего нового или интересного на эту тему ей сказать не удалось.

Впрочем, книга от этого если и стала хуже, то не намного. Главное, что в ней ей – это желание автора донести до читателя простую мысль о том, как прекрасен мир, который нас окружает; что жизнь – лучшее, что может случиться с человеком; а настоящую цену родным и близким людям мы зачастую понимаем, когда их уже нет с нами рядом.

Таким образом, «Рай где-то рядом» можно рекомендовать в качестве лекарства от депрессии или подступающей мизантропии.

Итог: светлая, грустная, радостная история о человеке, который своей жизнью освещает окружающий его мир. Если это не святость, то что это?

Оценка: 9
– [  4  ] +

Александр Зайцев «Тактика малых групп»

StasKr, 23 января 2014 г. 09:50

«Помнишь, как он рассказывал, как они с мужиками шли куда-то на Северный полюс, у него под носом выросла сосулька, он тряхнул головой, сосулька упала и убила собаку. Не-не-не, полный бред, но как рассказывает!» (с) День радио.

… Я не могу отнести данную книгу к жанру лит-РПГ. В моём представлении для этого требуется виртуальный мир, в котором и происходят события игры, а здесь действие разворачивается в неком параллельном мире, куда было выдернуто десять тысяч землян и где существование богов и демонов – не предмет веры, а объективная реальность. Поэтому с моей точки зрения роман принадлежит жанру фентези.

Тем не менее, отрицать влияние лит-РПГ невозможно, поскольку состязание команд по неведомой прихоти богов подгоняется под основные принципы он-лайн игр. Причём подгоняется весьма относительно и произвольно, превращая и без того живодёрскую Игру, в которой члены разных команд вынуждены сражаться друг против друга, убивать, возрождаться и снова сражаться, в кошмар для бывалых геймеров. Причём кошмар состоит не только в том, что болевые ощущения никто не отменял, а значит насильственная смерть для игрока здесь хоть и повседневное, но довольно неприятное явление. Самое печальное для людей состоит в том, что из всех возможностей он-лайн игр боги оставили людям лишь боевую составляющую, запретив или сведя к минимуму все остальные элементы. Периодически в правила Игры вносятся изменения и коррективы, иногда чтобы подстегнуть активность команд, а иногда из-за того, что человеческая фантазия оказывается изощрённее божественной мудрости.

Порадовала фантазия, которую проявил автор при создании мира, в котором разворачиваются события. Остров с единственным городом в самом его центре придаётся всей этой истории, несмотря на обилие массовки, элемент камерности. Раса аборигенов этого мира – в прошлом великих богоборцев, а ныне влачащая жалкое существование в Городе и не стремящихся выйти за пределы его стен; многоуровневый Ад, готовый поглотить остатки этого мира – всё это работает на сюжет книги.

Из недостатков особо следует подчеркнуть изобилие роялей. Как-то «случайно» получилось, что среди членов команды игроков, которой покровительствует бог Род, к которой принадлежит и Главный Герой, имеются:

– лучшие мастера рукопашного боя;

– лучший маг;

– лучший военный стратег;

– лучший следопыт;

– лучшая команда добытчиков лута из адских глубин;

– лучший кузнец из числа местных аборигенов, способный создавать из волшебных артефактов не оружие, а настоящие вундерфавли.

Добавьте сюда откровенную пассивность на поздних этапах Игры членов других команд и вы поймёте, почему примерно к середине книги интрига пропадает из произведения.

Тем не менее, не смотря на все рояли и поддавки со стороны автора, история получилась динамичной и захватывающей (эпиграф к отзыву я выбрал неслучайно). Да, довольно быстро становится абсолютно ясным финал истории, однако это не мешало мне следить за разворачивающимися событиями. Автор сумел не растерять высокий темп, взятый им в начале романа и выдержать его до самого конца. Этому способствует и формат книги, поделённый не на главы, а на «слайды», т.е. отрывки различного объёма от нескольких строчек, до нескольких страниц.

Ещё одним достоинством является тот факт, что автор смог рассказать свою историю в рамках одной книги. Роман имеет открытый, но вполне определённый конец. В данном случае это наилучшее из возможных вариантов окончаний. Всё необходимое можно додумать самостоятельно, зато автор избавлен от необходимости размазывать сюжет на два-три тома.

Итог: сначала я вообще не хотел открывать эту книгу, поскольку Александр Зайцев в моих глазах успел зарекомендовать себя посредственным писателем. Однако в итоге роман был прочитан за несколько часов. За приятное разочарование и чувство удивления, которое смог произвести на меня этот автор ставлю произведению восемь баллов.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Роберт Рождественский «"Кем они были в жизни - величественные Венеры?.."»

StasKr, 11 января 2014 г. 09:49

Романтическое стихотворение о художниках эпохи Ренессанса, натурщицах и процессе создания шедевров изобразительного искусства.

Чувствуется, что стихотворение было написано в годы борьбы с религией. Сейчас бы этот момент автор наверняка либо опустил, либо смягчил, тем более, что картины с изображением обнажённых языческих богинь писались для представителей господствующего класса, в том числе и для высших церковных иерархов, а у них во все времена с религиозностью и нравственностью были проблемы. Так что работы художников вряд ли угрожали моральным устоям общества.

Тем не менее, история рассказанная поэтом смогла зацепить меня за живое. Уж очень хорошо в ней передан контраст между холодной каморкой, в которой создавался очередной шедевр и бескрайним морем, по которому плывёт величественная и прекрасная Афродита.

О стихотворении узнал благодаря песне «Художник» барда Алькор, которая положила на музыку слова Роберта Рождественского. И скажем прямо: на слух оно воспринимается гораздо лучше, чем на бумаге. Рваный ритм стихотворений (немного похожий на «лесенку» Маяковского) меня всегда раздражал, поскольку подобная форма не позволяет сосредоточиться на содержании произведения. Напротив, плавный напев барда позволяет стихотворению полностью раскрыть свой потенциал и предстать перед слушателем во всей своей красе. Очень жаль, что качество записи довольно посредственно.

Итог: наивное (в хорошем смысле этого слова) и романтическое стихотворение. По моему мнению «Кем они были в жизни» гораздо лучше слушать, чем читать.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Артём Каменистый «На краю архипелага»

StasKr, 15 июня 2013 г. 09:27

После первой книги «На краю архипелага» стало для меня разочарованием. Увы и ах, при всём моём уважительном отношении к автору приходится констатировать: количество роялей встречающихся на страницах этого романа слишком велико.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Так, например, из первой книги мы знаем, что на Большом острове проживает масса диксов, которые делают посещение этого клочка суши настолько опасным, что даже готы являющиеся сильнейшей военно-политической силой на Архипелаге появляются на острове не так уж часто. Риск погибнуть здесь настолько велик, что сверхценные ресурсы вроде хорошей древесины (ценного материала на безлесном Архипелаге) не выглядят столь уж привлекательными. А тут главный герой в самом начале второй книге предлагает не много ни мало, а переселиться в это самое пекло! Плевать, что не так уж давно эти диксы уничтожили на этом острове целый посёлок, в котором проживало несколько сотен хорошо вооружённых мужчин (а не сотня подростков в массе своей вооружённых самодельным холодным оружием). И что происходит, когда герои перебираются туда? Оказывается, что с недавних пор (буквально со вчерашнего дня) диксы перестали бродить по всему острову и убивать людей. Теперь они сидят в неких «гнёздах» и не кажут оттуда носа. А подростки, таким образом, становятся хозяевами стратегически важной территории!

И это, обращаю ваше внимание, самое начало книги. Дальше роялей будет только больше.

Экшена в книге хватает, а вот драйв, которым был пропитан первый роман, куда-то исчез. И если первой книге в приключения героя держали в нешуточном напряжении, то теперь просто остаётся лёгкий интерес: что такого ещё выдумает автор, что бы герои выпутались из опасной ситуации с наименьшим для себя ущербом.

Итог: крепкий середнячок для своего жанра, но ни на что большее, чем помочь читателю скоротать пару вечеров она не претендует. И это очень печально, поскольку «Рай беспощадный» дарил нешуточную надежду на то, что новый цикл Каменистого будет гораздо сильнее других произведений в этом жанре.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ольга Санечкина «Уроки жизни»

StasKr, 1 июня 2013 г. 17:16

А вот этот роман мне совершенно не понравился. Автор, по сути, создала первую книгу цикла законченным произведением, которое не нуждалось в продолжении. В итоге, сказало своё веское слово беда любых искусственных сериалов – герои потеряли цель. Что делать величайшей Хранительнице путей, если она обрела свою силу и ухитрилась легко и изящно победить самого Сатану? Где найти другого равного ей по силам противника? И вот тут автор начинает громоздить сущности. Выдумывает новое божество сильнее всех прежних и отправляет в сон Господа Бога. Но эти события в силу искусственности сюжета служат лишь фоном для судеб героев. В тексте, на мой вкус, слишком много места уделяется любовным переживаниям главных персонажей. Кто кого поцеловал, кто с кем переспал, кто кого любит, кто кого не любит. Вообще тенденция автора рисовать любовные многоугольники была сильна и в первой книге, но там она хотя бы искупалась достоинствами сюжета. Здесь, при откровенно провисающем сюжете, все эти надуманные терзания вылазят на первый план и производят самое что ни на есть тягостное впечатление. И становится понятно, что в данном случае любовный роман начинает довлеть над фэнтази. А юмористической составляющей в романе и вовсе не осталось. Нет, автор пытается шутить, но получается у неё это как-то вяло и неинтересно. Финальный рояль в кустах и вовсе портит впечатление от книги.

Итог: зря автор написала продолжение к неплохому роману, ибо планку ему удержать не удалось. Если «Почему нет в жизни счастья» вполне заслуживал свои семь баллов, то этот опус – не больше четырёх. Продолжение истории я читать не стал.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Олег Ладыженский «Николай Гумилёв. Стихи»

StasKr, 25 июня 2012 г. 18:00

Не совсем согласен с heleknar'ом. Перед авторами проекта «Классициум» стояла задача попытаться переосмыслить произведения знаменитых авторов с целью изображения освоения Марса в альтернативном XX веке. Так что в плагиате Ладыженского обвинить не получится, ибо таковы были правила игры. Другое дело, что назвать более-менее удачным я могу только одно стихотворение («На далёком Меркурии») из трёх. Два других (по мотивам «Баллады» и «Жирафа») – производят откровенно жалкое впечатление.

Кстати, ознакомившись с некоторыми другими произведениями антологии я нашёл более сильные вещи. Особенно понравилась работа Юстины Южной «Мисо», написанного по мотивам творчества Эрнеста Сетон-Томпсона. Данный рассказ, написанный с сохранением стиля присущим именно этому писателю, заставил вспомнить одного из самых любимых авторов моего детства и ПОВЕРИТЬ, что Сетон-Томпсон мог бы написать нечто подобное.

Так что никаких оправданий поклонников Ладыженского принять нельзя, ибо пример Юстины Южной доказывает, что с поставленной задачей можно было бы справиться гораздо лучше.

Итог: одно относительно удачное стихотворение из трёх написанных «по мотивам». Увы, больше чем на три балла это не тянет.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Сергей Артюхин «80 лет форы»

StasKr, 16 июля 2011 г. 17:03

Крайне слабый цикл. Из-за крайне надуманной завязки в 21.06.1941 года проваливается сразу пара бригад оснащённых по последнему слову техники и готовых к битве с натовскими ордами. Поняв, что последний бой с североатлантичским блоком по техническим причинам отменяется наши военные мигом наладив со своими коллегами из РККА начинают безжалостное истребление фашистских захватчиков. Дальнейшее рассказывать не имеет особого смысла, всё и так понятно.

Что ещё можно сказать об этих книгах не раскрывая суть сюжета? К реализму происходящих в книге событий у меня вопросов и замечаний нет, так как любим мы поджанр про попаданцев вовсе не за это. А вот со всеми остальными составными элементами книг беда. Стиль повествования – рваный. Язык – пресный. Герои – картонные.

Единственное светлое пятно – это линия бразильского генерала ставшего правителем большей части Южной Америки. В кои-то веки попаданцы появились не только у нашего Отечества, но и у другой страны. Кстати, Южная Америка пока остаётся натуральным «белым пятном» для наших попаданцев. Их вояжи на этот континент достаточно редки и носят в основном локальный характер (см. книги жанра «Пираты и всё что с ними связанно»). Целый континент ждёт своих героев! Так что продолжаю надеяться на альтернативную Парагвайскую войну 1864 – 1870 годов. Кроме наших отважных и находчивых соотечественников народам Южной Америки надеяться не на кого!

Итог: ничего нового или интересного в дилогии я не нашёл. Конечно, встречались произведения гораздо хуже чем романы Артюхина, но всё же этот факт не может служить ни оправданием, ни смягчающим обстоятельством для этих книг. Твёрдая двойка по пятибалльной системе. Будете проходить мимо них – проходите мимо, ничего не потеряете.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Владимир Лещенко «Ветвящееся время: История, которой не было»

StasKr, 9 февраля 2011 г. 03:45

Как любитель альтернативной истории я не мог пройти мимо данной книги, представляющей собой сборник рассказов посвящённых той или иной исторической развилки. Прежде чем критиковать отмечу достоинства книги. Первое, это лёгкий язык, которым она написанна. Здесь не надо продираться сквозь полные косноязычия страницы текста, Лещенко излагает суть дела просто и понятно. Второе достоинство заключается в том, что не менее половины главы посвящённой той или иной реальности автор посвящает предыстории вопроса, что бы читатель, который «не в теме» понимал о чём вообще идёт речь.

Основная беда книги (да, наверное, и других подобных работ), так это недостоверность большинства рассматриваемых вариантов альтернативной истории. Так, например глава «Британская Британия» посвящена теоретизированию на тему, что было бы если бы кельтский вождь Вортигерн не пригласил бы на остров саксов? Увы и ах, автор не понимает или (что мне кажется более правдоподобным) не желает понять, что в данном случае нет развилки «или/или». Для того что бы изменить историю мало отказа Вортигерна от рокового решения. Для охраны родного острова от англосаксонских захватчиков кельтам надо было забыть о прежних многовековых распрях, создать единое сильное государство, преодолеть феодальную раздробленность, что была так характерно для раннего Средневековья. Слишком много условий требуется для того, что бы изменился известный нам ход событий.

Или, например, глава «Победившая революция» посвящена успеху мятежа декабристов. В этой главе автор полемизирует со сторонниками точки зрения, что в случае успеха заговорщиков года Россию ждала бы гораздо худшая реальность, чем известна нам. Лещенко, приводит в пример Испанию в доказательство своего тезиса о том, что успех декабристов был более чем возможен. В принципе с этим никто и не спорит, другое дело, что автор не желает проводить параллели дальше и начинает буквально ЛЕПИТЬ образ благополучной и процветающей России под руководством заговорщиков. Это весьма странно, поскольку мировая история свидетельствует о том, что вероятность процветания страны после военного переворота весьма низка. Обычно после этого события начинаются нелады с экономикой, брожение в обществе и мятежи на окраинах. Грызня между победителями стабильности стране так же прибавляет. Лещенко, конечно, в своём праве. Если он млеет от декабристов и считает, что заговорщики могли бы принести великое благо нашей стране, то никто не может ему запретить создавать сколь угодно радужные истории про «Россию, которую мы так и не приобрели», другое дело, что не всякий читатель поверит в подобную туфту.

А иногда просто не понятно, чем руководствовался автор, выбирая возможный сценарий событий. Так в главе «Гибель Европы» описывается историческую реальность, в которой Англия и Франция в 1940 году, уже находясь в войне с Германией наносят бомбовые удары по нефтепромыслам СССР. Лещенко почему то убеждён, что Третий Рейх непременно оказал бы военную поддержку Советскому Союзу, хотя помня зоологическую ненависть Адольфа Алоизовича к России и его упорные попытки в реальной истории задружить с англичанами гораздо более вероятен тот вариант альтернативной истории, в котором фашистская Германия присоединилась бы к крестовому походу против коммунизма. Почему то автор не захотел рассматривать хоть и более правдоподобный, но гораздо более пессимистичный для Родины вариант.

Итог: в целом довольно забавно. Да, при прочтении практически любой главы так и хотелось сказать «Не верю!» Тем не менее читается «Ветвящееся время» читается легко, поскольку следить за полётом авторской фантазии было интересно, сколь бы не были нереальными те или иные сценарии альтернативных историй. Согласен с Мрачным маргиналом в том, что подобных книжек можно издать множество. Даже странно, что Лещенко ограничился только одним томом.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Лев Прозоров «Священная война»

StasKr, 8 мая 2010 г. 13:29

Тяжкое недоумение владело мною, покуда читал я этот рассказ. Мировая война разразившаяся в альтернативном нам мире, технологический уровень которого где-то соответствует веку шестнадцатому. Вместо гитлеровской Германии Китай, жители которого питаются (в буквальном смысле) «богоизбранным народом», вместо США атцеки-оцелоты, не знающие железа, но тем не менее открывшие некий «второй фронт» и прочий мутный поток бреда изложенный в манере «гой еси…». Если охарактеризовать это убожище одним словом, то отвратительно.

Итог: пожалуй, худший рассказ в и без того не слишком то хорошем сборнике «Священная война».

Оценка: 2
– [  4  ] +

Павел Николаев «Запад-Восток»

StasKr, 8 мая 2010 г. 13:28

Лично я не понял, зачем был написан этот рассказ. С одной стороны – неплохое описание воздушных боёв в небе, а с другой – полный дикой нелепицы сюжет. Ну скажите, вы можете поверить, что Америка решилась на высадку в Японии с сентябре 1945 года, если она с мая 1945 года находится в войне с СССР? Нет ответа. Поставим вопрос иначе: зачем США начинать войну с СССР (придумать мало-мальски достоверную причину для которой автор даже не постарался), если её главный враг на тихоокеанском ТВД ещё не разгромлен? Опять нет ответа. Ну и наконец, даже если мы примем правила игры, предложенные нам автором, остаётся непонятным почему для янки, которые к началу сентября 1945 года уже воевали или успели повоевать с Советами оказалось полной неожиданностью союз СССР и Японии? Ответа нет и на этот вопрос.

Кроме этого отвратительно выполнена и композиция произведения. Рассказ начинается как история с линейным сюжетом, повествующим о неудачной попытке высадиться американцами на побережье Японии в сентябре 1945 года. Повествование идёт о лица русских и американских военных. А потом, вдруг, безо всякой необходимости, начинается история (поданная в форме воспоминаний много-много лет спустя) американца, который сражался в небе Европы против советских лётчиков в мае 1945 года. Таким образом, в одном рассказе мы имеем дело с двумя несвязанными между собой историями, конец обеих нам неизвестен. Зачем оба сюжета надо было пихать в один невеликого объёма рассказ – мне не понятно. Зачем надо было выдумывать откровенно дубовую альтернативку – мне не понятно. Почему нельзя было написать неплохие (у автора ведь есть талант к описанию воздушных боёв) рассказы посвящённые реальной борьбе за господство в небе между американцами и японцами или русскими и немцами – мне опять не понятно.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Дмитрий Политов «Досрочный дембель»

StasKr, 28 апреля 2010 г. 04:18

Очередная порция бреда от Дмитрия Политова. В тихое июньское утро 1941 года открывается портал между временами и потомки, со всей накопленной технической мощью идут на помощь своим предкам, а те на радостях распускают свою собственную армию по домам. По итогам прочтения рассказа возникает вопрос не «что это было?», а «зачем этот бред надо было включать в сборник?» Впрочем, этот же вопрос можно было бы задать по итогам прочтения и некоторых других рассказов данного автора.

Оценка: 2
– [  4  ] +

Дмитрий Политов «Ай-пишник Отца народов»

StasKr, 28 апреля 2010 г. 04:17

Берия и Сталин цитируют Пугачёву и обсуждают победу тбилисского «Динамо» в Кубке кубков, а Рузвельт затаил обиду на Иосифа Виссарионовича за то, что тот вычеркнул его из списка друзей на «Одноклассниках». Бред? Бред. И больше ничего в рассказе нет.

При попытке классификации данного опуса идеально подошла графа «психоделика», ибо ЭТО даже для сюрреализма перебор и заставляет подозревать автора в употреблении запрещённых законом веществ.

Оценка: 2
– [  4  ] +

Михаил Ломоносов «Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года»

StasKr, 4 апреля 2010 г. 11:41

Неоднозначное впечатление вызывает у меня эта ода. С одной стороны – десяток великолепных строк о пользе обучения, что заставляли учить нас в шестом классе на уроках литературы:

«Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастный случай берегут;

В домашних трудностях утеха

И в дальних странствах не помеха.

Науки пользуют везде,

Среди народов и в пустыне,

В градском шуму и наедине,

В покое сладки и в труде».

С другой стороны – остальной текст, разительно отличается от приведённого выше отрывка, написан тяжёлым языком и такой длинный, что напоминает собой список депутатов Госдумы. Прочитав эту муру (а другого слова здесь подобрать сложно) проникаешься сочувствием к Михайло Васильевичу, которому приходилось тратить своё время, силы и талант на столь ужасные литературные поделки. Но увы, это часть платы за близость к государственной кормушке. Печально, но факт, не будь этой оды и подобных ей монструозных опусов, то, скорее всего, не пробился бы Ломоносов на вершину академической науки, а сгинул бы в полной безвестности. Что, разумеется, на пользу Отечеству не пошло бы.

Данное произведение представляет собой прекрасную возможность, что бы заглянуть за изнанку официальной истории и самому убедиться, на что порой приходится идти для достижения своих целей. Одно дело читать в биографии, что Ломоносов был дружен с фаворитом Елизаветы Петровны и посвящал императрице хвалебные оды, а с другой читать эти неуклюжие и полные славословий стихи. Поневоле вспомнишь слова Ходжи Насреддина, который утверждал, что главный орган для придворного – это хребет, который должен гнуться во все стороны.

Итог: порой бывает полезно, хотя и не слишком приятно своими глазами увидеть какой мусор лежит в фундаменте славных дел.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Вера Камша «Тысяча и одна серия. Как написать успешный фэнтези-эпик»

StasKr, 8 октября 2009 г. 07:55

Забавная статья, в которой в лёгкой и доступной форме Вера Камша излагает свою точку зрения на такое явление как «книжный сериал».

Особенно порадовала реконструкция хода мыслей Александра Волкова, когда тот принял решение о написании продолжения к «Волшебнику Изумрудного города». Творческий процесс и проблемы, с которыми мог столкнуться автор, а так же пути их преодоления изображены невероятно достоверно. Разумеется, всё это не более чем литературная игра и автор не пытается рассказать, как классик детской литературы писал «Урфина Джюса», но разработка новой книги описана столь ярко и сочно, что хочется сказать «Верю!» История с Волковым не является всего лишь украшением статьи, нет на его примере доходчиво показывается возможность создания идеального (т.е. без всяких натяжек и высасывания сюжета из пальца) продолжения для практически любого логически законченного произведения.

Может быть, автор своей статьёй и не открыла Америку, но зато она смогла собрать, систематизировать и подать в сжатой форме материал по данной теме: историю явления, виды книжных сериалов, достоинства и недостатки циклов (как с точки зрения писателей, так и с точки зрения читателей), требования которые обычно предъявляются к ним и т.д.

Итог: одна из лучших статей напечатанных «Миром Фантастики». Маленький шедевр от автора многотомных саг.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Энн Маккефри «Небеса Перна»

StasKr, 15 августа 2009 г. 12:28

Честно говоря я не понял: зачем вообще нужно было писать эту книгу? Вариант «бабло побеждает зло» мне не очень вериться, поскольку для этого у автора была масса возможностей в написании приквеллом и вбоквеллов (см. «Хроники Пена: Первое Падение», «Дельфины Перна», «Драконий родич» и т.д.) совершенно не обязательных к прочтению, но стабильно приносящих прибыль Автору. Но если не ради денег, то ради чего был написан этот роман? Ради описания телекинеза, которым, как оказалось обладают драконы, как и считал АЙВАС? Так ведь и компьютер мог ошибаться, ибо и он был не всеведущ. ИМХО, Маккефри не стоило после завершения сериала (а роман «Все вейры Перна» фактически завершает сериал) придумывать новую способность для драконов.

Так же резко не понравился приём, с прыжками во времени. Кто читал, тот поймёт, о чём я. Данный случай напрочь выламывается из логики повествования предыдущих романов. Сколько бед и несчастий можно было бы избежать, если бы герои стали поступать именно так, как описано в «Небесах Перна». Но они так не поступают, руководствуясь мотивом: «что бы не случилось – нельзя переигрывать прошлое». Уж если в своё время не стали исправлять или сглаживать последствия более значительных катастроф, например наступления Великого Мора, то я не вижу оснований совершать прыжки во времени именно сейчас.

Имею сильные сомнения в авторстве романа. Не смотря на то, что на обложке стоит имя Энн Маккефри, мне кажется, что большая часть книги вышла из-под пера Тода Маккеффри, уж больно слабые и невыразительные получились герои, да и сюжет хромает на обе ноги.

Итог: точка, поставленная в романе «Все вейры Перна» оказалась смазанной. Продолжение логично завершённого цикла, лично у меня, только недоумение и разочарование. Считаю, что данную книгу читать не стоит что бы не испортить впечатление от окончания пернского цикла.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Михаил Успенский «Семь разговоров в Атлантиде»

StasKr, 16 июня 2009 г. 05:20

Соглашусь с Alexandr’ом – скучная и неинтересная вещь. Написано вроде и ловко, но ничего кроме этой ловкости в произведении нет. Набор диалогов не способен компенсировать отсутствие героев (именно героев а не масок вроде «путешественник», «стражник», «тиран»), атмосферы, описания окружающей действительности и вообще всего того, что нельзя передать через коротенькие диалоги. Тем более что диалоги сами по себе не смешные, что для юмористического (ну или сатирического) произведения просто недопустимо.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Тимофей Алёшкин «Сражение у стеклянного шкафа»

StasKr, 10 июня 2009 г. 07:59

Рассказ категорически не понравился. Ужасен язык повествования, из-за которого я с трудом дочитал рассказ до конца. По ходу прочтения рассказа часто терял нить рассуждений писателя. Понятно, что автор специально стилизовал свой рассказ под выдержку статьи из энциклопедии по военному делу, но всё же мне кажется, что он переборщил с этим.

Итог: один из самых слабых рассказов в антологии «Герои. Другая реальность».

Оценка: 4
– [  4  ] +

Александр Прозоров «Тёмный Лорд»

StasKr, 10 июня 2009 г. 05:28

С творчеством данного писателя знаком уже довольно дано и уже лет пять был уверен, что ничего интересного (с моей точки зрения) он написать не сможет. Так что приступал к творению данного романа с довольно большим скептицизмом. Опять же, сказывалась любовь к «Гарри Поттеру», которая удержала меня от ознакомления с творчеством того же Емца… Так что решающим доводом за необходимость прочтения «Тёмного Лорда» стал отзыв Nog’а, который достаточно неплохо оценил данный роман.

Достоинства книги:

1. Наконец-таки Прозоров оторвался от уже порядком заезженной в своём творчестве Руси времён Ивана Грозного. Честно говоря, уже надоело читать про блаженного идиота на троне и бояр-подлецов.

2. Автор, позаимствовав у Роулинг идею не стал просто копировать её или пародировать свою благодетельницу. Нет, он постарался переработать сюжет поттерианы и ему это, пожалуй, удалось. Во всяком случае, в суд его за плагиат не потянешь. Ну, а если серьёзно, то по итогам прочтения возникает желание ознакомиться и со второй книгой (когда она выйдет), так как хочется узнать, куда повернёт изначально знакомый сюжет, волею автора начавший развиваться в несколько неожиданном направлении.

Недостатки книги:

1. Чудовищная вторичность произведения. ИМХО, писателям, которые хоть чуточку себя уважают, следует объявить для себя мораторий на написание книг, в основе которых фигурирует магическая школа, подросток-избранный и Тёмный лорд. Ибо в ближайшие десять-пятнадцать лет все они будут мгновенно (и обоснованно) уличаться в плагиате. И никакие достоинства романа (которые проявились ближе к концу повествования) не способны избыть этот вкус вторичности.

2. Отсутствие атмосферы. Этот недостаток уже несколько раз отмечали предыдущие рецензенты, но я повторюсь: по ходу книги не возникает ни малейшего впечатления, что дело происходит во Франции. Вспоминаются схожие ощущения от просмотра фильма о России, снятого на Западе (например, тот же британский «Евгений Онегин»), когда поражаешься даже не обилию клюквы, а именно ненатуральностью всего происходящего.

Итог: неплохо, неплохо. Читается очень легко (лично я одолел книгу за один день). Особого желания ругать книгу по итогам прочтения не возникает. Хвалить, впрочем, тоже. Желание узнать что будет дальше – присутствует. Хотя, конечно, вторичность никуда не делась. Из-за этого – только семь баллов.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Антология «Сибирская жуть»

StasKr, 2 июня 2009 г. 10:55

Что тут сказать – талант рассказывать байки у Бушкова есть. Именно он помогает вытягивать большинство его «серьёзных» книг «чёрной серии», т.е. он особенно ценен там, куда не воткнёшь бравого спецназовца, способного стрелять от бедра и пачками укладывать барышень в постель. Ну а эта книга стала своеобразной пробой пера, «тренировкой на кошках» (с). Здесь нет супергероев, есть простые люди, оказавшиеся вдали от цивилизованных мест и столкнувшихся с вещами, выводящими за рамки привычной нам реальности. Правдоподобность историй внушает большое сомнение, что не мешает оценить достоинства данной антологии.

После этой книги в серии вышло ещё семь книг с подобным содержанием. Увы, сам Бушков в последствии отстранился от данного проекта, а его «наследник» в этом деле, Буровский подарив нам пару неплохих сборников со схожей тематикой (ЕМНИП, это были «Сибирская жуть – 3» и «Сибирская жуть – 7») стал печать в серии свои романы, которые напрочь испортили впечатление от этого проекта.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — властелин трёх замков»

StasKr, 22 мая 2009 г. 14:38

Это просто смешно. Все события книги можно охарактеризовать как «хроники пикирующего комара», настолько всё затянуто. Видимо автор к моменту написания ещё не решил, куда и зачем едет Ричард и поэтому решил растянуть сам процесс ездли (слово «езды», «путешествия» или «квеста» здесь применять, как мне кажется, неуместно) как можно дольше. Заодно можно и денежку с поклонников срубить.

Итог: может кому-то и нравится романы, написанные в жанре «книга ни о чём», но я не отношусь к их числу.

Оценка: 2
– [  4  ] +

Святослав Логинов «Долина Лориэн»

StasKr, 7 апреля 2009 г. 05:46

Пожалуй единственным серьёзным недостаток данного произведения является его краткость. ИМХО, рассказ только бы выиграл, если бы Автор увеличил его хотя бы до размеров повести. Ведь действительно очень хочется узнать поподробнее о и дивном народе и что случилось с героями дальше. Обидно, что такая вещь получилась незавершённой.

Итог: хорошая вариация на тему творческого наследия Профессора. Сами эльфы, а так же сюжет их переселения из Средиземья в Валинор удачно помещены в фантастический антураж. Психология и культура эльфов представлены в необычном свете. Лёгкий язык позволяет в полной мере насладиться оригинальной задумкой автора. Так что повторюсь, единственным серьёзным недостатком произведения (если, конечно, вы не ярый толкинист-ортодокс, тогда вам лучше не читать этот рассказ) является его чересчур малый объём.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Артём Каменистый «Пограничная река»

StasKr, 2 марта 2009 г. 10:59

Присоединяюсь к хвалебным отзывам – отличная книга. Артём Каменистый вообще специализируется на выпуске именно «приключенческих» книг, гдё всё внимание уделено действию. Его герои не испытывают рефлексий, а автор не утомляет читателя многостраничным и чрезмерным описанием тех или иных поступков персонажей. Его книги полны адреналина. Там где другие авторы растянут действие на три тома он ограничится одним. И «Пограничная река» — лучший роман, который вышел из под пера Каменистого является квинтэссенцией всех этих качеств. Лихой сюжет подхватывает читателя с первых же страниц и отпускает лишь после того как книга будет прочитана и закрыта. Темы «робинзонада» и «наши в другом мире» раскрыты полностью.

Итог: отличная книга о приключении наших соотечественников волею катаклизма заброшенных в иной мир. Любителям экшена (если вы ещё не знакомы с творчеством данного автора) настоятельно рекомендую прочитать эталонный роман Каменистого.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Юрий Никитин «Муравьи»

StasKr, 17 февраля 2009 г. 10:48

«Если бы вы знали, из какого сора растут стихи!» Этот афоризм хорошо подходит для характеристики данного рассказа. Читая его поражаешься нелепости происходящего: Венера, гигантские муравьи, выскочивший как чёрт из табакерки специалист по оным муравьям… Это уже потом Автор переработал идею, переместил место событий из космоса в микромир, переписал сюжет и в итоге получил отличный результат в виде нескольких глав «Мегамира».

Итог: литературный мусор, который я никому не советую читать. Но из этого мусора выросло две достойные вещи Ю. Никитина: роман «Мегамир» и повесть «Оппант принимает бой», которые с высокой долей вероятности придутся по вкусу тем, кто в детстве зачитывался «Приключениями Карика и Вали». Вот как иногда писателям полезно переосмысливать свои неудачные произведения!

Оценка: 4
– [  4  ] +

Межавторский цикл «Боярская сотня»

StasKr, 17 февраля 2009 г. 05:38

Из всего цикла читал только книги Александра Прозорова, «Камни Юсуфа» Виктории Дьяковой, «Чёрный легион» Дмитрия Морозова и «Скитальцы» Веры Лавровой. Ещё парочку книг бегло пролистал, но желания читать уже как-то не возникло.

Разумеется лучшей частью из серии следует признать книги самого Прозорова. ИМХО, романы из цикла «Боярская сотня» вообще являются лучшими произведениями этого писателя. Всё остальное, что я не читал у автора является либо самоповтором (см. цикл «Князь»), либо здорово уступает «Боярской сотне». Очень, очень обидно что цикл Прозорова был прерван на самом интересном месте. Интересно чего не поделили между собой АСТ и Автор? Вместо дальнейших приключений главных героев читателям был предложен суррогат в виде вариаций других авторов на тему приключений других героев в тот же отрезок времени. Качество вариаций, на мой взгляд, заметно уступало «Боярской сотне».

Относительно высокую оценку ставлю только за книги Прозорова.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Наталья Резанова «Тигры Вероны»

StasKr, 26 января 2009 г. 10:40

Честно говоря, я так до конца и не понял, была ли главная героиня той самой Джульеттой (по логике событий – да, она, но автор упорно называет её другим именем). Опять же, нарисованный образ, скажем так, весьма далёк от шекспировского прототипа. Тем не менее, не смотря на постоянное чувство дискомфорта, прочитал рассказ с удовольствием, поскольку его главное достоинство – это не герои, а атмосфера Италии эпохи Возрождения. Бесконечные интриги, предательства, нескончаемые распри, передающиеся от поколения к поколению и в итоге теряющие всякий смысл; готовность в любой момент расстаться со своей жизнью и забрать жизнь чужую – всё это нашло свое место в относительно небольшом произведении.

P.S. Наталья Резанова действительно переоценила знание Шекспира современными читателями. Я только благодаря отзыву ii00429935 понял, кем на самом деле была героиня данного рассказа. Впрочем, на оценку на произведения это всё равно не повлияло.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Юлия Набокова «Осторожно: добрая фея!»

StasKr, 22 декабря 2008 г. 11:03

В принципе, идея в романе – показать различные мужские характеры (маменькин сынок, корыстолюбец, тупой красотун, любитель животных и т.д.) была неплоха. Другое дело что автор с делом не справилась. У меня правда язык не повернётся назвать перепевки «Спящей красавицы» или, допустим, «Синей бороды» плагиатом (скажем изящнее – игры постмодернизма, ага), но вот качество исполнения… Неуклюжая фея, которая отвечает за комический эффект как-то не смешит. Её спутники — ангел с лошадиной головой и лошадь с головою ангела тоже особого интереса не вызывают. Из-за этого диалоги между героями выглядят довольно тупо. Мир (а по сути – различные замки), как и герои интереса не вызывает. А в конце книга заканчивается групповой… нет не постельной сценой, а свадьбой и оказывается что это даже не фентези, а любовный роман.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Сергей Садов «Ответ»

StasKr, 22 декабря 2008 г. 05:32

Смысл рассказа будет понятен только тем, кто раньше прочитал книгу Юрия Никитина «Баймер».

Что касается сюжета произведения скажу так: как это просто, взять чужую авторскую идею, довести её до абсурда (если не сказать жёстче — до идиотизма) и на основании этого абсурда написать антиутопию! Правда результат у подобных произведений как правило ниже плинтуса.

Садов попытался полемизировать с идеями Никитина. Ему это не удалось. Впрочем, он не единственный в этом роде. Та же самая участь постигла и роман Елены Чудиновой «Мечеть Парижской Богоматери», которая в итоге оказалась хуже Никитинской «Ярости».

Оценка: 4
– [  4  ] +

Юрий Никитин «Зачеловек»

StasKr, 26 мая 2008 г. 12:14

Серию «Трое из леса» воспринял достаточно прохладно. Исключение составила «Передышка в Барбусе» и «Зачеловек». Именно здесь я впервые услышал про нанотехнологии. А уже потом, на фоне впечатлений от изложенных перспектив (в общей их сказочности, я к конечно, не сомневался) прикупил научно-популярную литературу по этому вопросу. В общем ознакомился (разумеется только в очень общих чертах) с совершенно незнаковым для меня явлением. Так что «Зачеловек» принёс мне вполне конкретную пользу в виде конкретных знаний.

Очень понравилось определение нанометра данное в романе: «нанометр – это миллиардная часть метра. Примерно четыре атома в длину» (с) Удобно, а главное — наглядно.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Эллен Кашнер «Томас Рифмач»

StasKr, 23 мая 2008 г. 12:17

Очень хорошая вещь. Неторопливая и лирическая. Книга очень похожа на роман «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл». Точнее это книга Сюзанны Кларк похожа на повесть Элен Кашнер, поскольку её повесть вышла раньше. Тему эльфов обе дамы освещают со схожих позиций. Прочитав обе вещи начинаешь понимать, что с дивным народом дел лучше не иметь.

Как было уже замечено, ценители в книгах экшена могут не беспокоится, его там нет.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Юрий Никитин «Сизиф»

StasKr, 11 мая 2008 г. 14:45

Пожалуй, этот небольшой рассказ есть квинтэссенция всех лучших романов Никитина. Его можно использовать как тест для проверки понравится Вам этот писатель или нет. Мне в своё время очень понравился.

Оценка: 10
⇑ Наверх