fantlab ru

Все отзывы посетителя StasKr

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  17  ] +

Макс Далин «Слуги зла»

StasKr, 30 января 2012 г. 14:55

Крайне любопытной получилась книга. С одной стороны таки да, заимствования от Толкина более чем значительные (вплоть до конкретных географических названий). С другой стороны – проявленный творческий подход. Ведь легко и просто объявить эльфов плохими, а орков хорошими. Гораздо сложнее обыграть навязшие в зубах штамп и антиштамп с новой стороны. Да, орки в романе изображены «хорошими», во всяком случае, гораздо лучше эльфов. Другое дело, что автор не побоялся (и не поленился) изобразить их существами хоть и похожими на людей, но с иной физиологией и с совершенно иными представлениями о морали и социальном устройстве. При всей положительности орков некоторые стороны жизни их социума будут казаться людям отвратительными (людоедство), ну или как минимум неестественными (например, определение лидера в группе).

Не подкачал автор и с эльфами. От Толкина здесь и вовсе остаётся одна внешняя шелуха. Гораздо уместнее здесь будет вспомнить предания о «народе холмов». Читая «Слуги зла» по неволе сравниваешь произведение Максима Далина не с «Властелином колец», а с «Томас Рифмач» Эллен Кашнер или «Джонатан Стрендж и мистер Норрел» Сюзанны Кларк. Кто читал эти книги, тот может представить, о чём я говорю.

Роман неоднороден и распадается на три части, весьма разнящиеся между собой. Первая из них, на мой взгляд, является самой сильной. Здесь автор показывает нам орков, так сказать, в «натуральной» среде, то есть не через призму человеческого восприятия.

Вторая, на мой взгляд, самая слабая часть, посвящена воскрешению из смерти главного героя и его становление как личности. Впрочем, найдётся достаточно людей, которым этот фрагмент понравится больше первого.

Третья часть посвящена путешествию главного героя в поисках ответов на свои вопросы. Здесь у меня уже давало о себе знать чувство дежа вю, ибо описание человеческого государства, подминаемого под себя эльфами заставило вспомнить как «Последний кольценосец» Еськова, так и «Башню Ярости» Веры Камши.

Язык романа очень даже приличный. Единственное, что напрягало, так это использование слова «пнуть» при описании дружеского тычка в плечо. Ну не пинают гуманоиды друг друга руками! Впрочем, начиная со второй части автор исправил этот недостаток.

Любители экшена могут со спокойной совестью пропустить этот роман, ибо в нём больше размышлений, чем действия. Так же могут не беспокоится и любители чернухи. Да, у Далина орки запросто едят человечину, однако автор не смакует подробности этого процесса.

Итог: как я уже писал, книга получилась крайне любопытной. Смесь толкиновского фентези с фольклорными представлениями о народе холмов дали очень неоднозначный результат. Ну и конечно орки. Кому-то они могут показаться отталкивающими, но, если верить автору, они довольно неплохие ребята.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Анатолий Дроздов «Господин военлёт»

StasKr, 23 мая 2011 г. 09:59

Довольно симпатичное произведение про нашего современника, который вынужден снова и снова перерождаться в телах солдат различных стран и эпох только для того, что бы воевать и умирать. На этот раз вечного солдата заносит в 1915 год в тело сына промышленника, пошедшего на фронт добровольцем.

Понравилось достоверное (ну, так мне показалось) описание войны в небе в период Первой мировой. Летающие на честном слове этажерки, отсутствие боевого снаряжения, предназначенного именно для боёв в воздухе; непонимание армейского руководства зачем вообще нужна авиация; изобретение буквально «на ходу» приёмов и способов ведения воздушной войны – в общем, процесс становления нового рода войск России показан весьма подробно. Достоверности добавляет и хорошо описанные проблемы, с которыми столкнулся молодой военно-воздушный флот: слабая промышленная база Российской Империи и как следствие – нехватка самолётов и их комплектующих, полный бардак в моделях и марках самолётах поставляемых для фронта и как следствие – проблемы с подготовкой экипажей; да и сама подготовка военно-воздушных пилотов оставляющая желать лучшего (ибо ещё никто толком не знает чему и как их учить); воровство в армии и в тылу. При всём этом автор не зарывается в детали, не вываливает на читателя ворох не нужной информации, не делает неожиданных отступлений на две-три страницы с экскурсом в историю проблемы. Нет, Анатолий Дроздов поступает гораздо аккуратнее и вся необходимая информация поступает небольшими дозами и только в том случае, если это необходимо для дальнейшего развития сюжета.

Неплохи и исторические экскурсы позволяющие узнать о некоторых прошлых реинкарнациях главного героя. Солдат армии Красса, гонящего армии Спартака; старшина образца 1941 года; наёмник Тридцатилетней войны; английский офицер в одной из колониальных индийский войн; ну и больше всего мне понравившиеся история о воплощении в теле гоплита эпохи греко-персидских войн.

Единственная придирка к произведению, это мелькнувшая в начале романа реплика о профессиональных судьях, отказавшихся судить главного героя за расстрел задержанных террористок. Учитывая тот факт, что в основе этой истории лежит одно из самых позорных судебных процессов современной России (дело Ульмана-Аракчеева) фраза выглядит крайне неприятной. Ведь это как раз профессиональные судьи вынесли обвинительный приговор спецназовцам, которых не преминуло сдать их собственное начальство, стоило только бывшему боевику, а ныне – законно назначенному Президенту Чеченской республики, повысить голос на российскую армию.

Впрочем, данное замечание никак не относится к сюжету самой книги.

Что касается литературной стороны произведения, то тут тоже всё нормально. Книга написана лёгким языком, читается быстро, однако благодаря грамотно сбалансированному сюжету назвать её легковесной у меня язык не поворачивается.

Итог: очень неплохая книга про попаданца. Отдельное спасибо автору, что не стал растягивать историю на несколько томов.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Сергей Снегов «Диктатор»

StasKr, 10 октября 2010 г. 12:12

Взяться за этот роман меня побудила аннотация. Да-да эта ужасно спойлерная аннотация, ибо она хотя и раскрывала большую долю сюжета, зато обещала буйство фантазии со стороны автора. И только из-за этого я взялся за книгу автора, который успел меня разочаровать. Вернее не столько разочаровать, сколько оказаться занесённым в разряд «не моё» из-за трилогии «Люди как боги».

… Мир, созданный фантазий Снегова необычен и нереалистичен, что впрочем, нисколько его не портит. В этом мире двигатели внутреннего сгорания – уже вчерашний день и люди давным-давно научились управлять погодой. Более того, они сделали погоду ещё одним родом войск (одни только термины «метеогенералы», «метеонаступление» стоят многого). Зато авиация здесь находится едва ли не в зачаточном уровне, а об существование атомной энергии активно отрицается местной наукой, ведь согласно тамошним представления сама возможность получения энергии путём расщепления матери выглядит дико.

В этом мире по вине бездарных политиков вспыхивает война, в которую очень скоро оказываются втянуты большинство мало-мальски значимых стран. Война, в которой родина главных героев оказывается одна против всего мира. И вот в этих условиях группа молодых офицеров, которых никто из командования даже не принимал в серьёз, организуют государственных переворот и берут власть в свои руки…

Скажите, что подобных сюжетов в фанатической литературе изрядное количество и что самые различные варианты этой истории вы читали уже не раз? И это было бы правдой, если бы Снегов ограничился только декорациями (хотя и довольно необычными), в которых бы разыгрывалось всем известное действие. Но тем «Диктатор» и хорош, что история военного переворота становится для Снегова не завязкой для истории о военной компании «против всех» (хотя военная линия проходит красной нитью через всю книгу), а отправной точкой для размышлений о власти, её ответственностью перед людьми и о той цене, что вынуждено платить общество и его отдельные члены за успехи (или провалы) своих правителей. Считаю, что только ради обвинительной речи Гамова на собственном суде стоит прочитать этот роман, ибо в ней писатель с удивительной чёткостью сформулировал тезис о том, что благо для всего общества всегда носит слишком абстрактный характер, зато цена, который заплатил каждый член этого общества, все те страдания и муки – они всегда конкретны и абсолютны. Не раз я сталкивался с рассуждениями о пресловутой «слезинке ребёнка», но нигде я не встречал столь законченной и стройной системы доводов. От этих доводов можно отмахнуться, можно их проигнорировать, можно согласиться с ними и всё равно сделать по-своему, но опровергнуть их нельзя. И не то, что бы автор слишком уж напирал на эту самую «слезинку» или изобличал преступность Власти, просто Снегов линий раз заставляет ещё раз задуматься о вечных вопросах. И с этой задачей автор справляется блестяще. Следует сразу предупредить: книга не слишком проста для чтения. Ценители экшена могут проходить мимо.

Недостатки: собственно недостатков как таковых нет, есть особенности жанра. «Диктатор» — написан в жанре утопии, а значит подходить к роману с критикой по такому параметру как «реализм» бесполезно, равно как и предъявлять претензии к персонажам. Да, мир выглядит несбалансированным, поступки героев частенько выглядят наивно, а их речи полны пафоса, но надо просто понимать, что книга не про войну и не про приключения. Для утопии (антиутопии) абсолютно естественно, когда герои — всего лишь рупоры, чрез которые автор пытается донести свои идеи, а события — это череда роялей, которые двигают сюжет для того, что бы ещё и ещё раз дать возможность автору высказаться по тому или иному вопросу. Что поделать, таков закон жанра. Впрочем, не стоит понимать меня совсем уж буквально: и Гамов и главный герой, от чего имени ведётся повествование, вовсе не выглядят картонными, а текст не насыщен натяжками и неувязками. Я просто пытаюсь указать, что не стоит слишком сурово подходить к данному роману с претензиями по реалистичности событий происходящих на его страницах.

Пожалуй, единственный серьёзный недостаток этой книги – её последняя глава. Зачем Снегов завершил роман столь странным образом – лично мне решительно непонятно. Из-за столь топорного завершения красивой и стройной (не смотря на всю её фантастичность!) истории я вынужден снизить оценку романа на балл.

Итог: Гамов никогда не победит, не смотря на свою харизматичность и колоссальные достижения, на конкурсе «самый успешный правитель», слишком уж непривычен и он сам, и его война, и его мир. Но если вы хотите увидеть образ самого необычного правителя, что рождала отечественная литература – не проходите мимо этой книги.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Журнал «Мир фантастики»

StasKr, 12 октября 2009 г. 03:43

Собирался написать обширный отзыв, но тут обнаружил, что Robin Pack изложил всё то же самое в гораздо более лаконичной форме. Так что просто присоединюсь к его отзыву. ИМХО, все остальные фантастические журналы, выпускаемые в настоящее время в России, могут лишь равняться на «Мир Фантастики», как на пример успешного периодического издания, рассчитанного на самую широкую читательскую аудиторию.

Может возникнуть вопрос: если моё мнение полностью совпадает с мнением предыдущего оратора, который поставил журналу десять баллов, то почему я оценил его на всего на шесть баллов? А дело в том, что большинство статей имеет свойство забываться буквально через несколько дней после прочтения. Читать свежий выпуск «Мира Фантастики» может быть очень интересно, но через несколько недель я с трудом вспоминаю, что вообще держал в руках этот номер. Данное явление вовсе не является недостатком для журнала, ведь читать (и перечитывать!) «Мир Фантастики» интересно. Но, тем не менее, выше шестёрки (согласно своим критериям оценки) поставить я ему не могу.

Оценка: 6
– [  17  ] +

Энн Маккефри «Полёт дракона»

StasKr, 13 апреля 2009 г. 12:57

Дочитал, наконец, «Полёт дракона». В первый раз прочитал её в нежном возрасте восьми лет и неоднократно перечитывал до тех пор пока мне не исполнилось тринадцать. И вот, спустя двенадцать лет решил снова прикоснуться к одному из своих литературных первоисточников, от которых начался мой путь в мировую литературу. В связи со значимостью роли, который сыграл этот роман в формировании моего литературного вкуса подступал к прочтению книги с большой осторожностью, заранее успокаивая самого себя. Уж больно велик риск разочарования от перечитанного. Собственно, каждый из пяти (на настоящий момент) из прочитанных заново романов о Перне воспринимается совершенно иначе чем это было когда-то, а тут передо мной ни много ни мало – ПЕРВАЯ книга цикла и одна из ПЕРВЫХ взрослых книг в моей жизни…

К счастью, приготовленные заранее утешения так, в принципе, и не пригодились. Конечно, воспринимается роман теперь совершенно по иному, но общее положительное впечатление от книги осталось.

Достоинства: лучший (на мой взгляд) образ драконов в мировой фантастической литературе. Автор смогла вырваться за рамки многовековых канонов и создать принципиально иной образ крылатых ящеров. ТАКИХ драконов не только уважаешь, но и любишь.

Атмосферность книги. Сочетание фантастики и фентази настолько хорошо, что даже многочисленные ляпы неспособны испортить моё отношение к книге в частности и сериалу в целом. В мир Перна веришь. И это – главное.

Недостатки: плоские, картонные герои. Читая книги в детстве этого как-то не замечал, а вот теперь вижу этот недостаток чётко и ясно. Всё-таки характеры и Ф’лара, Лессы и других героев раскрыты неумело и где-то их решения и поступки выглядят весьма наивно. В оправдание автора следует сказать следующее: во-первых, это был всего лишь второй роман начинающего писателя и впоследствии Маккефри десятилетиями оттачивала своё авторское мастерство. Как результат – в более поздних (по времени создания) персонажи выглядит более «живыми». Во-вторых, следует учитывать время написания романа. За прошедшие с того момента четыре десятилетия фантастика прошла немалый путь своё роста и предъявлять претензии к этой книге, основываясь на современных стандартах качества литературы, я не могу. Подозреваю, что в 1968 году подобная претензия для данного романа звучала бы неуместной.

Читая роман сразу после «Мастера-арфиста» (который является приквеллом к «Полёту дракона») отмечаешь ряд несостыковок между книгами. Например, в «Мастере-арфисте» Маккефри всячески подчёркивала, что во владениях Фэкса арфистов не было, а здесь мы обнаруживаем только пятерых в его главном холде! Ну или ещё: совершенно в ином свете предстаёт лорд Ларад Телгарский, который являлся одним из лидеров в мятеже лордов против Вейра. В основном сериале Ларад – строгий, но справедливый владыка своих земель, который принял участие в мятеже в первую очередь из-за непродуманной политики самого Вейра. Но в «Мастере-арфисте» мы узнаём, что Ларада, когда тот ещё был совсем мальчишкой, ценой своей жизни спас от смерти прежний предводитель Вейра. В свете этого участие лорда Телгарского в мятеже превращает его в скотину, добра не помнящую (так и просится сравнение с Мероном Наболским), что плохо состыкуется с тем образом, что был прежде нарисован автором.

Разумеется, подобные огрехи стоит отнести именно к приквеллу (ну и конечно на счёт самого автора, которая плохо состыковала предысторию с основным циклом романов). Просто если читать романы в хронологическом порядке именно «Полёт дракона» пострадает от подобных несостыковок.

Итог: если в детстве я ценил книгу за новизну и увлекательность (много ли надо в этом возрасте?), то сейчас, спустя десятилетие отдаю должное автору за успешное преодоление канонов и создание уникального образа драконов, а также мира в котором они обитают. Перед нами Классика фантастики. И не смотря на картонность персонажей и мега-рояль в виде путешествия во времени ниже девяти баллов я поставить не могу. Настолько достоинства книги перевешивают её недостатки.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Александр Бушков «Печать скорби»

StasKr, 11 декабря 2008 г. 11:25

Когда я читал «Печать скорби» меня не отпускало ощущение, что Автор в открытую издевается над людьми, которые купили эту книгу. Нет, ну в самом деле, шутки про то как Сварог по утру просыпается вместо королевского дворца на Таларе в родном военном городке в Монголии ходили столь давно, что вряд ли бушковский фэндом вспомнит сколько им лет. Но кто же знал, что по просьбам трудящихся этот анекдот будет реализован самим автором в виде очередного тома внеталарских похождений?

Ну или как, кроме издевательства Автора, можно объяснить следующее обстоятельство: когда в самом начале становится ясно, что будет ДВА Сварога (причём кто из них поддельный – совершенно неясно) я ещё хихикнул про себя и подумал «Понятно. Кто первый из них двоих бабу в постель затащит, тот и есть настоящий Сварог». Что характерно – я оказался абсолютно прав!

Ну а дальше был чистый цирк. Возвращение Сварога в страну берёз и осин пятнадцать лет спустя того как он её покинул. Сварог, рубающий шашкой оборотней в погонах (вернее наёмных убийц, но сцена от этого менее фееричной не стала). Завершающейся буквально завтра цикл длиной в двадцать шесть тысяч лет. Явление Сварога в Шантрск. Его встреча с Дарьей Михайловной (я, вообще-то, из всех боевиков Бушкова читал только «Стервятник», но даже так сумел заценить пикантность встречи). Полюбивший подсолнечные семечки Данди-крокодил… Список можно продолжать и продолжать.

Итог: Если книги о Короне были откровенно слабыми и бредовыми, то «Печать скорби» находится уже за пределами добра и зла.

Оценка: 3
– [  17  ] +

Жюль Верн, Габриэль Марсель «История великих путешествий»

StasKr, 24 ноября 2008 г. 12:27

Очень дотошное (в лучшем смысле этого слова) описание великих географических открытий.

Французский вклад в географию описан особенно подробно. Чего только стоит подробное изложение покорения Канарских островов в XIV веке. Наблюдается забавная деталь, описывая действия испанцев или португальцев автор частенько даёт резкие определения «зверства», «преступления» и т.д. Однако, странное дело: подобных эпитетов нет, когда дело доходит не только до своих соотечественников (ну, это как раз понятно и естественно), но и художеств англичан.

Русские путешественники представлены только в третьем томе, описывающем географические путешествия XIX века. Но здесь видимо сыграла роль неизвестность на Западе (а тогда — и в родном Отечестве) имена покорителей Сибири. А вот путешествия Крузенштерна, Беллинсгаузена и Лазарева, Коцебу описаны подробно, так что в русофобии автор не замечен.

В целом можно с уверенность сказать, что книги не устарели и сегодня. Хотя следует помнить, что они носят не развлекательный, а научно-познавательный характер. Поэтому текст там сухой, стиль изложения — академический.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Александр Яманов «Бесноватый Цесаревич»

StasKr, 1 ноября 2022 г. 17:59

Говорят, что на фотографии можно увидеть уши фотографа. Что можно сказать об авторе по итогам прочтения его книг?

Ненавидит евреев и армян. Ненавидит англичан, ибо англичанка гадит. Верит в то, что древнейшая отечественная история была переписана в XVIII веке академиками-немцами (бедный Миллер!*) и что до крещения Руси у восточных славян была своя письменность (Велесова книга?). Отдельные пассажи главного героя, являющегося альтер эго автора, заставляют подозревать Александра Яманова в увлечении неоязычеством.

В современной России по мнению автора нет ничего хорошего, всё развалено, проиграно, продано и вообще государство у нас людоедское. Народ Яманову тоже достался не тот: десятки страниц посвящены пространным рассуждениям о пассивности и рабской покорности населения Российской Федерации. В прошлом у страны всё тоже не славу богу: пассажи про костный царизм и жидобольшевиков в тексте встречаются достаточно регулярно. Что касается самого автора, то судя по отдельным ремаркам, дорвись он до кормила власти и Иван Васильевич, и Иосиф Виссарионович показались бы нам образцами гуманности.

В общем такой вот специфический человек написал цикл романов на тему «Что бы я делал, если бы попал в тело второго сына Павла I?». Великий князь Константин для нашей истории остался фигурой довольно бесцветной. Самым ярким событием в его биографии стало отречение от трона после смерти Александра I в пользу Николая I. Именно этой заминкой в престолонаследии попытались воспользоваться декабристы. Но наш герой не такая амёба как настоящий Константин! Он всем покажет!!!

А покажет он нам ровно тоже самое, что и сотни других попаданцев из произведений отечественных авторов. Вживание в тело реципиента. Прогрессорство, когда умеренное, а когда и безудержное. Успехи на ниве политических интриг и военной службе. В общем всё очень стандартно. Остаётся порадоваться, что в стопятьсотый раз в прошлое попадает настоящий человек-оркестр, который помнит, где на Урале нужно искать золотоносные россыпи и который способен дать ценные советы Кулибину или Суворову. Судьба Родины в надёжных руках!

Написан цикл без особого таланта. Все герои говорят с одного голоса и особой индивидуальности в них не чувствуется. В книгах довольно много проходных эпизодов, так что сюжет то и дело топчется на месте. Жители XVIII века ведут себя ровно так, как это нужно попаданцу. Рояли постоянно сопровождают главного героя. Особенно мне «понравилось», что Екатерина II после своей смерти оставила для реализации хотелок попаданца сумму, сопоставимую с годовым бюджетом Российской Империи. Игра в поддавки? Ну что вы, уважаемый читатель, здесь всё всерьёз и по-настоящему!

Итог: скучно, серо, неинтересно. Кроме ненависти автору нечего предложить читателю. Всё о чём он пишет несёт печать даже не вторичности, а третичности. Его филиппики относительно путинской России и русского народа ничего кроме лёгкой брезгливости не вызывают. В общем я осилил три тома этой писанины и сдался. Абсолютно безблагодатная литература.

P.S. Перед публикацией отзыва ради интереса открыл заключительную книгу цикла, а там натуральный пир духа. Уничтожение Англии, вывоз всего ценного странами-победителями, продажа большей части населения на плантации Северной и Южной Америки. В общем реализованы самые сладкие грёзы англофобов, причём методы взяты из арсенала Адольфа Алоизовича. Достоверности в этом ноль, но зато какое удовольствие испытал автор и его читательская аудитория! Надеюсь они сполна насладились восстановлением альтернативной исторической справедливости. Ну, а я очень рад, что ограничился тремя книгами и не стал тратить дальше своё время на чтение этой ахинеи.

* – за Миллера особенно обидно. Молодой учёный закончил европейский университет, приехал в Россию, где получил должность при Академии наук, классный чин и путёвку. В Сибирь. На десять лет. Будучи в Тобольске, Иркутске и Якутске обнаружил огромное количество уникальных исторических документов, касающихся освоения Сибири. Если бы не Миллер с его дотошностью и добросовестностью, то эти документы скорее всего просто не дошли бы до историков и информация о деяниях русских первопроходцев была бы утрачена. По возвращению в столицу продолжил много и плодотворно работать. Ввёл в научный оборот «Судебник» Ивана Грозного и «Степенную книгу». Опубликовал ту самую «Историю Российскую» Василия Татищева, на которую так любят ссылаться адепты антинорманизма (сделал Миллер это, разумеется, чтобы скрыть, исказить и умалить древнейшую историю славян). В общем для отечественной науки это был человек более чем положительный и он точно не заслуживает тех помоев, которые вылили и продолжают лить адепты «переписанной истории славян».

Оценка: 2
– [  16  ] +

Борис Конофальский «Путь инквизитора»

StasKr, 3 сентября 2022 г. 07:45

«Нет, ничего ему не давалось легко, ничего. Ничего в жизни его не случалось просто по случаю, по удаче, не было в его жизни ничего значимого, что прошло бы без преодоления, без усилий, без напряжения духа.» (с)

Острожно, СПОЙЛЕРЫ!

Альтернативный мир, Священная Римская Империя Германской Нации, 1520-е годы. Обстановка, как ей и полагается, сложная. То и дело в разных местах вспыхивает чума. Вместо единой страны имеются сотни независимых государств, которые постоянно воюют друг с другом. Общество, как ему и полагается в XVI веке, чётко разделено на сословия. И пропасти между сословиями огромны. Если богатый купец ударит дворянина, то купцу отрубят руку. Если крестьянин оскорбит монаха, то его изобьют. Феодалы изо всех сил давят соки из податного населения. Церковь упивается своими богатствами. Но вот уже тридцать лет Святой Престол не может остановить распространение Реформации и для него потеряны целые страны. И уже подняты флаги с изображением башмака*, а значит вот-вот по всей Империи прокатится чудовищная Крестьянская война.

При всей своей алчности и порочности в этом мире Церковь помимо утешения страждущим несёт ещё и защиту, ибо силы зла здесь вполне реальны. В лесах и пустынных местностях рыщут вервольфы. Вампиры мастерят себе подручных и с их помощью добывают свежую кровь. Некроманты поднимают мертвецов. Ну, а ведьм и вовсе полным-полно. Так что инквизиция в этом мире является не только способом пополнить карманы церковных иерархов (этот процесс в красках описан в третьей книге цикла), но и одной из важнейших социальных институтов Святой Матери Церкви.

Вот в таких условиях мы и встречаем главного героя. Старый солдат Ярослав Фолькоф (Волков) возвращается домой. В небольшой деревне он сначала ввязывается в стычку с дезертирами, а потом получает от местного барона предложение о награде, от которой невозможно отказаться….

Ярослав является сыном русского купца и немецкой горожанки. Отец сгинул давным-давно, когда герой был ещё ребёнком. В четырнадцать лет Фолькоф записался в наёмники. Воевал почти два десятилетия (огромный срок, ведь основная масса солдат удачи дольше трёх-пяти лет не живёт) и теперь, после ухода со службы мечтает о мирной жизни. Найти мать и сестёр, купить лавку или мастерскую, жениться, завести детей. Но в мире, который корчится в муках бесконечных войн опытный, удачливый и амбициозный солдат имеет мало шансов зажить мирной жизнью.

Тяжёлые времена (а раннее Новое Время – это очень тяжёлый период истории) порождают сильных людей. Ярослав Фолькоф отлично подходит под это определение. Выносливый, умный, решительный, лишённый какой-либо брезгливости или сантиментов и, если надо, очень жестокий человек. Убить, изнасиловать, ограбить – легко. Распутать клубок интриг, вскрыть заговор, изобличить негодяя – тоже возможно. А дальше – будет больше, ведь герой на протяжении цикла успешно карабкается по социальной лестнице вверх и каждая новая ступенька требует всё больших и больших усилий от героя, а вызовы становятся всё более и более разнообразными (эпиграф для отзыва выбран мною не случайно). Например:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Получил в жену третью дочь графа. Не беда что она стара для невесты (лет двадцать семь или двадцать восемь) и что не девственница. Беда в том, что жена тебя ненавидит и мечтает забеременеть от любовника, выдать его приплод за твоего наследника, тебя после этого отравить, а принадлежащие земли оставить за собой. Вот и приходится крутиться герою. Тщательно считать циклы своей супруги, насиловать (другое слово здесь не подходит) её в подходящие дни, враждовать с её семейством, перетягивать близких ей людей на свою сторону… Вот такая она – повседневная жизнь новоиспечённого феодала.

«Путь Инквизитора» представляет собой огромный роман-эпопею, разбитый на отдельные книги только для удобства издателя. Действие каждой книги начинается ровно с того момента, на котором закончилась предыдущая. Темп событий у цикла довольно высокий. Лишних сцен и эпизодов в нём почти нет. Иной может сказать «Да как это так?», если автор довольно подробно описывает не только приключения Ярослава Фолькофа, но и его бытовую жизнь: переезды с места на место, остановки на постоялых дворах, процесс покупки у купцов тех или иных товаров или продажу добычи… Но дело в том, что такие эпизоды позволяют описать окружающую Ярослава обстановку и, как результат, наполнить цикл жизнью. Не будь всей этой бытовухи и у автора вышли бы приключения героя в абстрактной позднесредневековой Германии. А так перед нами целый мир, который в случае чего и не заметит жив ли ещё Ярослав Фолькоф или уже погиб. Кроме того, бытовые мелочи отлично отражают процесс развития персонажа. Вот отставной солдат ночует в придорожном трактире и торгуется с менялой за каждую монету, а вот свежеиспечённый рыцарь в первый раз удостаивается почётного въезда в город. И останавливается он теперь в самых лучших постоялых дворах. Да, он продолжает торговаться с купцами и банкирами, но теперь его объектами торговли является не медные гроши, а десятки серебряных талеров, а то и золотые флорины. Но и это не конец истории, поскольку на следующем витке сюжета мы видим человека, досыта наевшегося мирскими почестями и узнавшего на собственном опыте чего стоит дружба и ласка сильных мира сего. Человека, понявшего, что самое важное в его жизни – это война, а самое ценное – мир. И за мир этот человек готов заплатить не торгуясь тысячи золотых монет. Вот это я понимаю – социальный рост персонажа!

Самое сильное впечатление произвели на меня вторая и третья книга цикла. Опустевший от чумы город и его живые/неживые обитатели, атмосфера ужаса от того, что никакое железо и воинское искусство не способны тебе помочь, удались Конофальскому на славу. Не менее хорошо вышла история о богатом городе Хоккенхайм. В некоторых местах повествование превращалось в настоящий нуар, что для романа о раннем Новом Времени довольно неожиданно. Нельзя сказать, что остальные книги цикла вышли слабее (весь цикл написан на одном уровне), но вот эти два эпизода из жизни главного героя произвели на меня наибольшее впечатление.

С психологией и мотивацией у всех персонажей цикла всё в порядке. Поступки и главного героя, и второстепенных персонажей логичны и диктуются своими интересами, а не какими-то абстрактными идеями. Хотя, конечно, попадаются в цикле и дураки. Например, Фолькоф нанял мальчишку-крестьянина себе в слуги. Казалось бы, у паренька жизнь удалась: был пастушком, а стал денщиком при богатом господине. Совсем разный социальный статус, доход и уровень жизни. Ан нет, не прошло и месяца, как парень сбежал, украл деньги, коня дорогого увёл и проиграл всё в ближайшей корчме. В результате – повесили дурака под завывания его матери.

Из второстепенных героев больше всего автор уделил внимание Агнесс – юной девушке, душа которой постепенно затапливается Злом. Своими действиями Ярослав Фолькоф полностью изменил её жизнь: открыл в ней дар к колдовству, вывел из крепостной зависимости, дал возможность получить богатство. Но, с другой стороны, глядя на то, в какого монстра постепенно превращается некогда богобоязненная трактирная подавальщица понимаешь, что чем раньше она будет убита, тем лучше будет для окружающих.

Кстати, вот кому точно не понравится этот цикл, так это любителям образов сильных и независимых женщин. Здесь с ними, прямо скажем, небогато. Силу и независимость в предельно патриархальном обществе могут позволить себе только ведьмы, которые продали свои души Сатане. Все остальные женщины могут добиться власти и успеха только через мужчин. Вот они и изощряются в интригах и склоках. Ну, а поскольку герой цикла западает на вполне конкретный женский типаж, то в какой-то момент он имеет «счастье» убедиться каково это жить под одной крышей с такими змеюками.

В целом историю можно продолжать и продолжать. Можно придумать новые войны и испытания для героя. Можно свести его со старыми врагами (благо далеко не всех он убил), но не уверен, что это будет правильным решением. Во-первых, цикл и без того получился длинным. Во-вторых, автору удалось удачно поставить точку в повествовании. Продолжение непременно смажет впечатление от этого. Понятное дело, что впереди у Ярослава Фолькофа будет ещё масса проблем. Понятно, что умрёт он, скорее всего, совсем не старым человеком. Но стоит ли об этом писать? Немало хороших и завершённых циклов обзавелись ненужными продолжениями. Надеюсь, что «Путь Инквизитора» избежит этой участи.

Итог: автор постарался на славу и написал огромный роман-эпопею о судьбе сильного человека в непростое время. Фэнтезийные элементы и исторические вольности впечатления от прочитанного не портят. Всем, кто любит масштабные исторические произведения – могут попробовать ознакомиться с циклом.

* – тут должна зазвучать песня «Мы чёрный отряд Гаера/Wir sind des Geyers schwarzer Haufen».

Оценка: 8
– [  16  ] +

Артём Каменистый «Альфа-ноль»

StasKr, 8 июня 2020 г. 05:19

«Текст почти на 99% состоит из самых затасканных штампов попаданческой литературы, разбавленных столь же затасканными штампами из ЛитРпг. Я вас предупредил» (с) Автор

Данное предупреждение – не пустое кокетство, а проявление честности со стороны писателя. И относиться к словам Каменистого стоит со всей серьёзностью.

…Перед нами мир, в котором для его аборигенов (в тело которого перенеслось сознание нашего соотечественника) с помощью божественной силы, называемой здесь ПОРЯДКОМ, открыта возможность самосовершенствования души, тела и навыков. Взрослей, учись, тренируйся, набирайся житейского опыта, медитируй и ты будешь получать новые уровни, ведущие тебя к повышению собственного могущества… Впрочем понятие «уровень», а также другие атрибуты, которые герой/автор заимствует из РПГ является не более чем попыткой провести аналогию с явлением, которое не существует в нашем мире, но зато является краеугольным камнем во вселенной Роока (так называется мир, в котором очутился попаданец).

Не сказать, чтобы реал-РПГ является совсем уж провальной темой, ведь отечественным авторам иногда удаётся выдавать более-менее приличные книги в этом субжанре. Однако в данном романе всё как-то совсем уж просто. Двенадцать лет герой лежал на печи, а потом встал и побежал стремительно прокачивать свои умения и навыки. Сам процесс раскачки сопровождается с детальным описанием постоянно изменяющихся параметров персонажа и гор трофеев, которые вываливаются на него. Скучно и банально. А впереди героя ждут хорошо прокаченные враги и смутное предсказание о великом успехе, к которому он должен прийти. В общем, опять скучно и банально.

Итог: довольно примитивное начало новой серии книг эдак на 5 – 10. Не уверен, что буду тратить время на чтение последующих частей цикла.

Оценка: 3
– [  16  ] +

Клим Жуков «Древняя Русь. От Рюрика до Батыя.»

StasKr, 14 апреля 2020 г. 08:08

Х – значит Халтура.

… Одно из разочарований 2019 года. Являясь постоянным посетителем сайта Дмитрия Пучкова (Гоблина) на протяжении многих лет с удовольствием смотрю ролики с участием Клима Александровича Жукова, которые давно стали важнейшей частью данного ресурса. В своё время (как же быстро оно летит!) с удовольствием прослушал цикл из шестнадцати лекций по истории Древней Руси от древнейших времён до татаро-монгольского нашествия, который прочёл Клим Жуков. Таким образом, покупка книги стала лишь способом отблагодарить как самого лектора, так и владельца ресурса. От самой книги я не ожидал никаких серьёзных достоинств, но несмотря на это результат ознакомления поверг меня в серьёзное уныние.

Удивление началось с первой же страницы, поскольку книга называется «Древняя Русь. От Рюрика до Батыя». С чего по идее должна начаться научно-популярное произведение с таким названием? Как минимум – с Рюрика, а то и с вопроса происхождения славян (как это и было в курсе лекций самого Клима Жукова). Эта же книга начинается с Ярослава Мудрого, то есть праправнука Рюрика, речь о котором зашла только в седьмой (из шестнадцати) лекции! Как выяснилось через несколько месяцев пропущенные лекции вышли в книге «Средневековая Русь: от призвания варягов до принятия христианства». Как вам «гениальная» идея издать сначала вторую половину истории, а уже потом перейти к первой?

Что касается самой книги, то она представляет собой плохо переработанный текстовой вариант выступлений Клима Жукова. В связи с этим не стоит удивляться разговорному стилю произведения. Я читал художественные произведения Жукова, с литературным языком у него там всё в порядке, так что если бы он захотел написать эту книгу нормальным языком, то он бы это сделал. Видимо он этого не хотел, поэтому «От Рюрика до Батыя» написана откровенно примитивно. К этому недостатку следует добавить несвязность, так как в оригинале Клим Жуков не просто рассказывал о тех или иных исторических событиях, но и вёл беседу с Дмитрием Пучковым, реплики которого не попали в книгу из-за чего текст стал ещё более рыхлым.

Но всё же главным грехов «От Рюрика до Бытая» является её невычитанность. Одно дело, когда ошибки и неточности допускаются во время устной беседы – всё же разговорный жанр предполагает бо́льшую снисходительность (попробуйте сами говорить полтора-два часа без ошибок и оговорок!). Однако текст, особенно в формате научно-популярной литературы, никаких оговорок и опечаток не прощает. И если Клим Жуков решил издать подобную книгу, то он был просто обязан её вычитать. Этого он не сделал. В результате книга получилась просто ужасной. Чтобы не быть голословным приведу несколько примеров.

Пример № 1:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Четвертая модель развития – это Новгород и Псков, Северо-Западная Русь, где напрямую сложилась республика, причем в нашем современном понимании. Новгородцы никогда не могли себя представить без князя, потому что это был для них единственный гарант, который мог разрешить споры внутри княжества. Из всех русских княжеств Новгород имел самую большую территорию и самую низкую плотность населения, причиной были очень суровые земли.» (стр. 46).

Честно говоря – не понятно, что имеет в виду Клим Жуков. В современных государствах с республиканской формой правления княжеская власть совершенно не обязательна. Таже Россия является прекрасным примером того, как государство может функционировать без аристократии. А если автор хотел сказать, что князь в Новгороде выполнял какие-то специфические функции, которые сейчас выполняют органы исполнительной власти, то надо было выражаться понятнее.

Пример № 2:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Киевляне, как мы знаем по летописям, умудрялись князей изгонять и даже периодически убивать. Однако далеко не все население состояло из киевлян. Как мы уже говорили, Киев был матерью городов русских – метрополией, значимость которой никогда не опускалась ниже определенного уровня, вплоть до пришествия монголов. Это был самый большой и самый богатый город Руси, вокруг которого концентрировалась земля с максимальной плотностью населения и городской застройки, то есть укрепленных поселений». (стр. 52)

Читая это невозможно понять о чём говорит автор. Если население Киева состояло не только из киевлян, то кто ещё тогда жил в городе? Из приведённого абзаца непонятно НИЧЕГО. А ведь в лекции такого смыслового винегрета нет. Если мы найдём на oper.ru распечатку выпуска «Клим Жуков о власти в Киевской Руси», то мы можем прочитать следующее:

«Киевляне, как мы знаем по летописям, умудрялись князей изгонять и даже убивать периодически. Опять же, какие это были киевляне. Это были далеко не все киевляне. Потому что, когда несколько начётнически понимаемый марксизм, проповедуемый некоторыми представителями советской историографии, представлял любое восстание в Киеве, как классовую борьбу, нужно понимать, что далеко не всегда это было так. Это очень часто была внутриверхушечная борьба.

Так вот, необходимо сегодня остановиться подробно на Киеве. Потому что повторяюсь, Киев это был мать городов русских, метрополия, значимость которого не падала ниже определённого предела никогда, вплоть до пришествия монгол. Это самый большой и самый богатый город Руси, вокруг которого концентрировалась земля с максимальной плотностью населения и максимальной плотностью городской застройки, то есть укрепленных поселений» (с).

Оцените разницу между устным выступлением и «тщательно» проработанной книгой. И там и там – разговорный стиль речи, но если в видеоролике Клим Жуков чётко объясняет кто свергал князей и почему из этого во времена СССР историки были вынуждены делать неправильные выводы, то в книге вся чёткость пропадает и возникает каша, при которой начало абзаца никак не связано с его окончанием. Приведённое сравнение даёт понимание того насколько книга отличается (и отличается в худшую сторону) от видеолекций.

Пример № 3:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Соответственно во Владимире начали формироваться контуры раннесредневекового русского государства, когда появилась та самая Киевская Русь с центром в Киеве, а при Ярославе Владимировиче уже начинается немирье.» (стр. 93)

Как это понимать? В городе Владимире началась формироваться древнерусское государство? Но Владимир был основан или в 990 или в 1108 году и никак не может быть колыбелью древнерусской государственности. Может быть Клим Жуков хотел сказать не «во Владимире», а «при Владимире» имея ввиду Владимира Крестителя? Поди пойми.

Пример № 4:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Скорее всего, поначалу монголов не считали чем-то более страшным, чем были половцы в XI веке. В конце концов, половцы поселились в степях, стали обычными соседями, с которыми то мирились, то ссорились, многие переженились – так они стали верным политическим партнером. Однако монголы были настолько сильны, что у Руси не было абсолютно никаких шансов им противостоять. По крайней мере, осада Торжка в 1238 году сорвала монгольский поход на Новгород. Таким образом, Северо-Восточная Русь своей, условно говоря, полупартизанской обороной измотала монголов в их зимнем походе, и к апрелю 1238 года они оказались совершенно обескровленными и были вынуждены уйти.» (стр. 146)

Так были шансы у Руси противостоять монголам или не были? Или были, но очень ограниченные? В начале цитаты автор говорит одно, потом – другое и в результате возникает путаница, которой не было в тех же лекциях, где позиция Жукова была более очевидной.

Пример № 5:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«… именно с этого времени, с 1136 года, ни один князь до самого Ивана III не сел в Новгороде против воли вече, пускай даже формально высказанного. И если говорить о началах высокого и позднего Средневековья, так продолжалось на протяжении всего XIV и части XV века.» (стр. 160)

Что такое «началах высокого и позднего Средневековья»? Это вообще писал человек для которого русский язык является родным или иностранец? Кого здесь следует винить: Клима Жукова, который так написал, издательство, которое допустило техническую ошибку в слове «начале» или виноваты все, начиная от автора-халтурщика, пьяницы-верстальщика и заканчивая несуществующим корректором?

Пример № 6:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Итак, то, что нашествие было – это неотменяемый, объективный, научно установленный, многократно перепроверенный факт. То, что вынуждены были безостановочно на протяжении 300 лет платить дань, до 1480 года, до стояния на реке Угре, – это тоже факт.» (стр. 196)

1480 – 300 = 1180 год. Мы чего-то не знаем о татаро-монгольском иге? И опять обращаю внимание, что подобные оговорки и неточности допустимы в устных беседах, но в научно-популярной литературе подобные ошибки выглядят просто отвратительно.

Пример № 7:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Возвратимся к Волжской Булгарии. Ее покоряли 12 лет. И мордву, и чувашей – всех вынуждены были покорять. Поэтому у нас не могло быть большого количества воинов, которое значительно превзошло бы численность монгольского войска. Их было достаточно много, но не столько, как монголов, хотя обычно пытаются назвать 120–150 тысяч человек. Сразу оговоримся, что обе эти цифры – это такая же фантастика, как и 600.» (стр. 213)

Перед нами снова пример того, когда первое предложение абзаца никак не связано с третьим, а третье – с пятым. О чём здесь вообще хотел сказать автор? О Волжской Булгарии? О численности монгольского войска? О численности войска противников монголов? И кого он понимает под словом «нас»: жителей русских княжеств, булгар, мордву или чувашей? По степени недоговорок и различности трактовок книга Клима Жукова в процитированном абзаце приближается к алхимическим трактатам, в которых зашифрован рецепт получения философского камня.

Пример № 8:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Войсковая разведка – это постоянные разъезды, которые шли впереди войска и оценивали ситуацию. И, конечно, дипломаты, потому что на Русь первыми приехали отнюдь не военные, а послы, которые предложили договориться, сдать наших родственников половцев. На это мы не согласились, что закончилось битвой на Калке, о которой мы поговорим в следующей главе.» (стр. 224)

Выделить этот фрагмент текста меня заставили слова «поговорим в следующей главе». Дело в том, что этот абзац взят из шестой главы книги. Согласно оглавлению в «От Рюрика до Батыя» всего ШЕСТЬ глав, так что можете представить моё удивление, когда я увидел подобные слова тексте. Представили? А теперь представьте моё изумление, когда я на странице 238 увидел слова «Глава 6 «Монгольское нашествие на Русь (продолжение)», которая не значится ни в каком оглавлении. Я считаю, что секретная глава – это отдельная «находка» издательства.

Информацию о том, что крестоносцы взяли Константинополь в 1294 (а не 1204) году (стр. 277) я тоже склонен отнести к ошибкам издательства (тем более, что в лекции чётко названа правильная дата), однако даже если это так, то не понятно куда смотрел автор, когда ему присылали текст на вычитку?

Итог: плохо, очень плохо, отвратительно. Насколько был хорош курс видеобесед, настолько же мерзкой получилась эта книга. Коим Жуков не просто взял распечатки своих бесед с Дмитрием Пучковым (они выложены на сайте oper.ru и любой желающий с ними может ознакомиться), он их искромсал и изувечил так, что даже я, человек прослушавший цикл этих бесед ДВА РАЗА временами не мог понять о чём пишет автор. Видимо другая книга этой дилогии – «Средневековая Русь: от призвания варягов до принятия христианства» получилась ничуть не лучше этого шлака. Вы ничего не потеряете, если не будете открывать эти книги. А вот видеоролики – хороши, их смотреть (слушать) можно без особых нареканий.

Оценка: 1
– [  16  ] +

Дем Михайлов «Запределье»

StasKr, 30 ноября 2018 г. 13:26

Шшшшшш-а-а-а-ах!

Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах!

Главная проблема книжных сериалов в том, что они ничем не заканчиваются. Ты ждёшь интересующую тебя книгу год-полтора-два и получаешь на руки очередной кусочек истории, который никак не завершает сюжетную интригу. А потом надо ждать ещё год-другой для получения следующего фрагмента. Постепенно ты начинаешь забывать героев и детали сюжета. Смазывается восприятие произведения. И вот, ради того чтобы прочитать шестой том серии, тебе нужно перечитать первые пять. А потом, спустя ещё несколько лет, придётся перечитать их снова, поскольку к девятой книге ты забудешь, что было в шестой. Именно по этой причине я и бросил в 2014 году читать «Вальдиру», дав себе обещание ознакомиться с циклом когда автор сможет его завершить.

Угха-а-аа!

Д-дах!

Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах! Ф-ф-ф-ах!

На исходе 2018 год. Михайлов продолжает долбить по клавиатуре и выдавать на-гора новые и новые тексты о «Вальдире», однако, вроде бы, легенда о Навигаторе закончена. С надеждой узнать окончание заинтересовавшей меня когда-то истории я приступил к повторному чтению цикла. Сначала перечитал первые четыре (уже известные мне) книги, а потом продолжил знакомство с серией. И всё шло более-менее неплохо, пока я не добрался до «Запределья».

Ш-ш-шах!

– Уу-у-уох!

Первая половина книги – невыносимо муторное и ужасно затянутое описание рейда по вновь открывшейся локации – Запределью. От точки А (портал) до точки Б (портал) следуют две группы игроков. И всё бы ничего, однако беда состоит в том, что при всём своём даре рассказчика Дем Михайлов начисто лишён таланта писателя-баталиста! Из-за этого описание сцен сражений игроков с толпами виртуальных монстров выходит неинтересным.

Р-Р-РООООНГ!

Ш-Ш-ША-Х!

Однако хуже всего даже не ТО, о чём рассказывает нам автор, а КАК он это делает. Обратите внимание на многочисленные междометия, которыми переполнен мой отзыв. Вам не кажется, что вы читаете какой-то комикс из которого неведомый злодей удалил все картинки? А между тем именно так и выглядит первая половина «Запределья». Мне ничего не пришлось выдумывать, все эти «Р-Р-РООООНГ!» или «Д-дах!» можно найти в романе. И их там буквально сотни!

Р-р-рах!

Гра-а-ам! Гра-а-ам!

З-з-занг!

Но и это ещё не всё. Потому что подобных ублюдочных конструкций полно не только в описании схваток, поединков или магических спецэффектов, но и в речи персонажей. Вот как начинаются реплики между героями:

– Ы-ы-ы.

– У-у-у…

– Э-э-м…

– О-о-о…

– Ф-у-у-у.

– Е-е-е-е.

– А-а-а-а-а-а-а-а-а!

Прекрасный язык, не правда ли? Да, это только фрагменты фраз и речь игроков более-менее внятная, но подобного мычания на страницах книги полным-полно. А учитывая, что один из персонажей книги безбожно растягивает слова вроде «Переда-а-ай Бус-се-е Лживо-ой от меня-я-я пинок! Колыва-а-ан! Пошли-и-и!» или «Бу-у-уся нас к-и-и-инуу-у-ула!», то вы можете представить, как выглядит текст романа.

– Р-р-а-а-а-а!

– А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!

Р-Р-А-Х!

Господа, это реально днище. Днище, которое я не ожидал от крепкого ремесленника в нише развлекательной литературы (а именно таковым и является Дем Михайлов). Читая «Запределье» я то и дело вспоминал пару старинных выпусков Ералаша, в которых школьники пересказывали содержание фильма/книги в стиле «А тот ему – раз по башке! А он ему – бабах по голове! А тот – бац в глаз! А он: «А ну иди сюда!» А потом: Трах! Бах! Хрясь!» Но то был саркастический Ералаш, а ЭТО автор скормил своим читателям на полном серьёзе. Самое страшное заключается в том, что, судя по предыдущим отзывам на этот роман, поклонникам «Вальдиры» ЭТО понравилось…

В-в-вах!

Д-Р-А-А-АХ!

Вторая половина книги заметно лучше. «Звуковые спецэффекты» никуда не исчезли, но их стало на порядок меньше и они меня не так сильно раздражали. В остальном ничего особенного про этот абсолютно проходной роман сказать и нечего. Много суеты, много лишних деталей и диалогов, низкий темп событий – в общем обычные недостатки сериальной продукции свидетельствующие о том, что автор старается выжать максимально возможное количество печатных знаков, чтобы потом можно было конвертировать их в деньги. Однако того беспросветного литературного кошмара, что творится в первой половине романа, там нет.

– Хе-е-е-ей, лалей-й-й-я-я-я… ДУЦ-ДУЦ-ДУЦ…

– ДУЦ-ДУЦ-ДУЦ-ДУЦ!!!

Итог: из-за провальной первой части дочитывал книгу через силу. Больше четырёх баллов поставить «Запределью» не могу. Пока что это худшая часть цикла «Господство клана Неспящих».

Оценка: 4
– [  16  ] +

Клим Жуков, Роман Голованов «Хотели придать «Викингу» блеска старины, а получилась помойка»

StasKr, 5 августа 2018 г. 12:50

30 декабря 2016 года, сразу после премьеры «Викинга», Дмитрий Пучков и Клим Жуков записали двухчасовой ролик в котором хорошо осветили все недостатки этого псевдоисторического блохбастера. Ролик получил известность, поэтому 24 января 2017 года было выпущено ещё одно видео (на этот раз длинной полтора часа), посвящённое процессу съёмок и проката «Викинга». Так вот, эти ролики, не смотря на их продолжительность, смотреть было легко и интересно. А вот коротенькое интервью, напечатанное «Комсомольской правдой» 9 января 2017 года, содержащее в себе всего-навсего десяток вопросов и ответов, читалось откровенно муторно. Дело в том, что журналист надёргал из беседы с Жуковым несколько случайных фраз и потом просто свёл этот ворох цитат в единую статью, не озаботившись при этом придать ей хоть какую-нибудь цельность и связность.

Отсюда проистекает сумбур и невнятица, которая не позволят понять, что Жуков недоволен не отдельными моментами (ржавыми трёхкилограммовыми мечами; кораблями, затащенными на вершину горы; бритыми налысо волхвами и т.д.), а всем фильмом целиком. Дело в том, что основная претензия историка заключается в том, что создатели фильма не смотря на все уверения о том, что сценаристом у них выступил всем известный летописец Нестор, сняли фильм не по древнерусским летописям, а по своим фантазиям на данную тему, причём сделали это настолько бездарно и глупо, что смотреть фильм просто невозможно.

Итог: двойка (по пятибалльной шкале) за эту статью поставлена не интервьюеру (т.е. Климу Жукову), а Роману Голованову, который оказался не способен донести до читателя главную мысль лица, у которого он взял интервью.

Оценка: 4
– [  16  ] +

Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна «2018»

StasKr, 11 июля 2018 г. 14:41

Номинация «Лучшая рецензия». Часть № 1:

Рецензия на роман Йена Макдональда «Новая Луна» (2017) // Автор: primorec – primorec заслуженно входит в число самых ярких лаборантов Фантлаба. Её отзывы – подлинное украшение сайта. Вот и эта рецензия является маленьким шедевром. Перед нами отличный обзор на одну из самых популярных книг 2017 года, ну а сравнение романа Макдональда с «Дюной» только подогревают интерес к его произведению. 9/10.

Рецензия на роман Ричарда Адамса «Майя» (2018) // Автор: primorec – на мой взгляд это самая удачная рецензия primorec за это год. Причём зная как пишет Адамс (сейчас я безнадёжно застрял на «Шардике») я не удивлюсь, если окажется, что отзыв получился лучше самой книги. Надеюсь когда-нибудь я прочитаю этот роман. 10/10.

Рецензия на рассказ Стивена Кинга «Короткая дорога миссис Тодд» (2017) // Автор: pontifexmaximus – отличный мифопоэтичный отзыв. И пускай этот отзыв не был оценён лаборантами по достоинству, он очень хорош. Спасибо pontifexmaximus, благодаря вам я нашёл в творчестве не слишком любимого мною творчества Короля Ужасов подлинную жемчужину! 10/10.

Рецензия на роман Кристофера Паолини «Эрагон» (2017) // Автор: Алорн – что будет, если пятнадцатилетний подросток захочет написать эпичное фентази? Очевидно, что ничего хорошего из этого не получится, ибо сколь бы одарённым не был юный автор, у него просто не будет жизненного опыта написать хоть что-нибудь стоящее. Ну, а если вы хотите в полной мере оценить степень пробития литературного днища, то советую прочитать данный отзыв. Алорн описал все недостатки данного более чем красочно. 9/10.

Рецензия на повесть Джона Дж. Хемри «Сабли и сёдла» (2018) // Автор: Seidhe – хороший и обстоятельный критический отзыв на ура-патриотическую агитку американского разлива. А вот роман о красных кавалеристах занесённых в параллельный мир я бы с удовольствием прочитал. 9/10.

Рецензия на роман Андрея Белянина «Взять живым мёртвого» // Автор: Airwind – уникальный случай. Перед нами рецензия написанная до выхода самого романа из печати! Автор на основании своего опыта чтения книг Андрея Белянина строит прогноз (максимально скептический) о содержании очередной части цикла про тайный сыск царя Гороха. По итогам ознакомления с отзывом даже захотелось прочитать сам роман, чтобы выяснить насколько прав/неправ оказался рецензент. 9/10.

Рецензия на повесть Сергея Абрамова «Тихий ангел пролетел» (2018) // Автор: Seidhe – отличная разгромная рецензия на пронацистскую агитку. К самому отзыву мне добавить нечего, отмечу другой аспект этой истории. Сам факт издания (и переиздания) пронацистской агитки в нашей стране мне неприятен. Однако гораздо более неприятным для меня является то, что написание подобного опуса никак не сказалась на дальнейшей судьбе Сергея Абрамова. Во всяком случае, такое пятно на репутации не помешала ему сделать неплохую карьеру государственного служащего, венцом которой стал пост в Администрации Президента Российской Федерации. Наш правящий класс при всей антифашисткой риторике своими действиями неоднократно давал понять, что делу Адольфа Алоизовича он вполне себе симпатизирует. И карьера человека, который активно топил за идею «Воевали бы хуже – пили бы сейчас баварское» служит этому лишним подтверждением. Впрочем и простые граждане отличись не меньше, ибо как можно было такому человеку вручить в 2012 году премию «РосКон» в номинации «За многолетний вклад в отечественную фантастику» для меня остаётся загадкой. Что и говорить: быть фашистом в нашей стране абсолютно незазорно, да. 10/10.

Рецензия на роман Филипа Фармера «Сказочный корабль» (2018) // Автор: sergu – хорошо написанная критическая рецензия на второй роман цикла «Мир Реки». На конкретных примерах показывается небрежность замысла автора и его халтура при проработке сюжета. Читая этот отзыв начинаешь понимать почему Филип Фармер при всех своих достоинствах так и остался второсортным фантастом. 9/10.

Рецензия на роман Ника Перумова «Странствия мага» // Автор: AlisterOrm – довольно личный отзыв. Чувствуется, что «Хранитель Мечей» в своё время произвёл на автора рецензии настолько сильное впечатление, что и спустя много лет эмоции находят своё отражение в строчках текста. Может быть кто-то из лаборантов и посчитает это за недостаток, но только не я. 9/10.

Рецензия на роман Джека Вэнса «Умирающая Земля» // Автор: AlisterOrm – одна из лучших, если не лучшая, рецензия на этом конкурсе. В небольшой заметке автору замечательно удалось передать тихую печаль и грусть, которые окутывают одряхлевшую планету, а также ожидание неизбежной смерти, которая пропитывает жизнь последних жителей Земли. Спасибо AlisterOrm, я обязательно прочитаю роман Вэнса! 10/10.

Рецензия на цикл Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер» // Автор: Angvat – ещё один саркастический отзыв от Angvat. И повод для злой иронии у него (как и у всех кому нравился оригинальный цикл) имеется. Ведь очень обидно, когда автор уже успевший поставить точку в повествовании, спохватывается и начинает ради лишней копеечки тянуть и тянуть продолжения, которые не имеют никакой литературной ценности. А когда это делает самая богатая писательница на планете, то остаётся только развести руками. Ну или шутить про одержимость Баксусом Халявамоном. 9/10.

Рецензия на роман Нила Геймана «Океан в конце дороги» (2018) // Автор: Адажио – ещё один пример того, как рецензия бывает написана интереснее книги. Адажио копает, что называется, на полный штык лопаты, однако в конце отзыв улетает в столь дремучие дебри поиска глубинного смысла, что у меня не получается поставить отзыву максимальную оценку. Тем не менее не могу не подчеркнуть: отзыв очень хорош. 9/10.

Рецензия на роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» // Автор: Aryan – написать рецензию на одно из самых известны фантастических произведений так, чтобы в ней не чувствовался привкус вторичности удаётся далеко не всегда. Перед нами именно такой случай. Да, опять отзыв не столько о самом романе, сколько о жизненном опыте конкретного лаборанта, но именно это и позволяет избежать банальностей и штампованного славословия в адрес автора книги. 9/10.

Рецензия на роман Андрея Земляного и Бориса Орлова «Отморозки» // Автор: be_nt_all – на арене цирка достойные конкуренты Ланцова и Поселягина! Во всяком случае, всерьёз относиться к тому трешу, коим и является творчество Земляного и Орлова у меня не получается. Однако некоторые повороты сюжета, любезно раскрытые в критическом отзыве be_nt_all вызвали у меня фэйлспам. Литературная пошлость как она есть. «Зина, в печку её!» (с). 9/10.

Рецензия на роман Джош Малерман «Птичий короб» // Автор: gamarus – сколько раз человечество погибало в фантастических произведениях! Иногда описание этого процесса вызывает у читателей страх и ужас, но гораздо чаще – только скуку и ехидные ухмылки. Рецензия gamarus рассказывает именно о таком случае. Если вы любите вдумчивые обзоры плохой литературы, то вам именно сюда. 9/10.

Рецензия на роман Игоря Носова «Остров Незнайки» (2017) // Автор: Бард Лучник – очень наглядный критический разбор. Есть книги Носова-деда, есть книга Носова-внука. Книги сравниваются как на выявление фактических противоречий (коих оказалось достаточно. Позор Носову-внуку, который банально не знает матчасти!), так и на расхождение характеров самих коротышек в оригинальной трилогии и романе-фанфике. Как раз тот случай, когда пять минут чтения отзыва могут уберечь от знакомства с опусом, который испортит впечатление от книг вашего детства. 10/10.

Рецензия на роман Клаудии Грэй «Потерянные звёзды» (2017) // Автор: Josef – один из лучших отзывов на книгу по вселенной «Звёздных войн». Не смотря на свой довольно большой объём рецензия читается довольно легко. И дело здесь не только в умении рецензента складывать слова так, чтобы читателю не было тяжело продираться через текст, но и в том, что называется «глубоким владением материала». Чувствуется, что рецензию писал фанат «Звёздных войн», который очень хорошо разбивается в тонкостях своей любимой вселенной. И именно знание матчасти позволяет Josef уличить Клаудию Грэй в халтурном подходе при написании книги. 9/10.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Александр Михайловский, Александр Харников «В царствование императора Николая Павловича»

StasKr, 27 ноября 2015 г. 10:42

В начале отзыва приведу авторскую аннотацию с Самиздата:

«Сюжет прост как мычание — один чел 1955 года рождения изобретает Машину Времени, точнее в 2009 году выносит недоделку из недр разграбляемого министром-мебельщиком одного из оборонных НИИ. Человеком овладела фанатическая страсть закончить наконец дело всей жизни пусть и в условиях домашнего гаража как Стив Джобс. Что получилось из того что у него получилось, о приключениях, похождениях Антона Воронина и его хороших друзей читайте в этой книге» (с)

Стиль и изящество слога – очевидны из приведённой мной аннотации. Интересных героев – нет. Реализма – нет. Интриги – нет. Сюжет – откровенно беспомощен. Кстати, о сюжете и о героях стоит поговорить немного подробнее.

Цикл рассказывает о том, как несколько патриотов, воспользовавшись созданным буквально «на коленке» порталом в 1840 год, принялись заниматься прогрессорством, помогая Николаю I готовить Россию к грядущей войне с ведущими державами того времени. Как уверяют авторы, герои цикла – люди опытные и неглупые, успевшие повоевать, послужить, позаниматься бизнесом, построить свои карьеры и вырастить детей. Однако читая книгу, становится очевидно, что наши современники – феерические идиоты. Количество лиц, посвящённый тайну путешествий во времени растёт с каждой страницей и, в конечном счёте, перевалило за тридцать человек! Конспирации как таковой не существует. Герои таскают в XIX век продукцию из века XXI и дарят её налево и направо, не заботясь о том, что о иновременные артефакты очень скоро могут оказаться за рубежом. Более того, они начинают продавать антиквариат и старинные моменты в нашем времени. При этом никаких специальных каналов, надёжных связей среди торговцев древностями или хотя бы в криминальном мире у них нет. Дурачки просто приносят побрякушки антикварам и продают их! В своё время Святослав Логинов в романе «Россия за облаком» наглядно показал, чем (и очень быстро) закончится подобная практика, однако хороший писатель тем и отличается от графоманов, что его заботит такие понятия как «достоверность» и «логика повествования».

Роман могли бы спасти юмор и ирония, но опус Михайловского и Харникова удручающе серьёзен. Авторы на полном серьёзе описывают сцену, где один из наших современников предлагает царю организовать КГБ. Ну, а эпизод, когда Николай I, посетившего с экскурсией в XXI век с удовольствием поедает с майонезом магазинные пельмени из сои, жира и усилителей вкуса – это вообще за гранью добра и зла.

Темп событий – крайне низкий, в результате чего сюжет вязнет в незначительных подробностях. В довершение всего авторы не могут удержаться от обильных, порой многостраничных цитат произведений других авторов, что лишний раз подтверждает их собственную писательскую несостоятельность.

Итог: откровенно беспомощное произведение, читать которое можно только в случае лютого литературного голода. Впрочем, от автора бесконечно читерского по задумке и крайне убогого по воплощению цикла «Ангелы в погонах» ничего другого ждать не стоило. Больше на этих авторов я тратить время не буду.

Оценка: 3
– [  16  ] +

Артём Каменистый «Чужих гор пленники»

StasKr, 19 сентября 2015 г. 18:34

Перед прочтением пятого романа о мире Пограничной реки меня терзали нешуточные сомнения. Четвёртая книга цикла – «Это наш дом», написанная ещё в 2010 году оставила после себя разочарование, как от слабого сюжета, так и от невнятного эпилога, который ни в коей мере не тянул на финал. Так что продолжение цикла напрашивалось само собой. Но шли годы, а Каменистый не возвращался к истории, которая когда-то принесла ему популярность. Поневоле пришлось свыкнуться с мыслью, что цикл завершён. И вот теперь, спустя пять лет, довольно неожиданно, вышел новый роман, но не о старых героях, а о приключениях новой группы наших соотечественников. Так что открывал я книгу с очень большим скепсисом.

В целом мои опасения не оправдались. В этом романе, как и в своих лучших произведениях, Каменистый вновь проявил себя отменным рассказчиком. Атмосфера локального постапокалипсиса в первой половине романа удалась автору на славу. Кислородное голодание, холод, голод, руины города, горстка людей, отчаянно сражающихся за крошечные ресурсы и безысходность, ибо сбежать из этого ада практически невозможно. Описание штурма «крепости», контролирующей доступ к единственному супермаркету, получилось очень достоверным. Впрочем, удивляться тут нечему, со времён Майдана времени прошло не много и воспоминания о прямых трансляциях с этого кровавого карнавала из памяти ещё не выветрились. На мой взгляд, источник вдохновения вполне очевиден.

Темп повествования высокий, так что сюжет нигде особо не провисает. При чтении книги становится заметно, что сюжет романа во многом копирует «Пограничную реку», но здесь сложно обвинить автора в самоповторе. Логично предположить, что в схожих условиях попаданцы будут обречены на совершение примерно одних и тех же действий. Кстати, можно предположить, что роман откроет самостоятельный подцикл, поскольку данная группа соотечественников оказалась вдалеке от мест проживания большей части землян и встретиться они могут весьма не скоро. При малейшем желании со стороны автора историю этого анклава можно растянуть как минимум на трилогию.

Язык произведения вполне приличный, ну так Каменистый даже в своих худших работах писал бойко и складно, так что нет ничего удивительного, что и в удачном для себя романе по этой части всё будет нормально.

Есть в книге, конечно, и рояли, и натяжки, но впечатление они не портят.

Герои у автора традиционно получились шаблонными и не запоминающимися. Да, в этой книге нет откровенных суперменов, да и здешний главный герой будет пожиже Олега из «Пограничной реки», но всё же персонажи для Каменистого весьма типичны.

Итог: в принципе подобных историй о попадании различных групп землян в мир Пограничной реки можно насочинять очень много. Другое дело, что я не вижу, как это может помочь основному сюжету цикла, который как забуксовал в «Чётвёртом годе», так и никуда с места и не сдвинулся. «Это наш дом» и «Чужих гор пленники» – по своей сути не более чем вбоквелы. В результате получается, что движение в цикле есть, а результата – нет. Впрочем, эта проблема встанет в полный рост в последующих книгах. Ну а пока что остаётся констатировать довольно успешное возвращение Каменистого к своему старому циклу.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Николай Чуковский «Матрос Рутерфорд в плену у новозеландцев»

StasKr, 10 марта 2015 г. 06:47

Одно из лучших произведений моего детства. Именно оно чуть менее чем полностью сформировало мой багаж знаний, посвящённый маори и началу колонизации Новой Зеландии англичанами.

Очень хорошо описана жизнь маори. Небольшое по объёму произведение представляет собой концентрированный конспект по социальному укладу аборигенов Новой Зеландии. Мирный быт и ведение войн, татуировки и каннибализм, устройство деревень и добыча пропитания, спровоцированный англичанами геноцид – всё это можно найти на страницах этого небольшого произведения. Причём весь этот объём информации не вываливается читателю на голову и не перегружает текст. Напротив, все эти сведения поступают довольно дозировано, ровно столько и тогда, когда это требуется для сюжета.

В центре повествования Рутерфорд – матрос английского торгового корабля, который в ходе вынужденной стоянки у берегов Новой Зеландии вместе с другими членами команды был захвачен маори. За несколько лет ему предстоит пройти путь от ценного пленника до младшего вождя. Причём нельзя сказать, что автор так уж сильно подыгрывал своему герою. Только сила воли, которая помогла ему сохранить желание жить и немного удачи. В отличие от множества других приключенческих произведений «карьера» главного героя получилась достоверной.

Если же говорить об описанной в повести политики Великобритании по уничтожению маори, то тут в полной мере проявился английский прагматизм. Если война с туземцами обещает быть долгой и дорогой, то стоит сначала максимально обескровить дикарей ещё до начала полномасштабного конфликта. Главное – выбрать вождя поничтожнее, а то в схожей ситуации Камеамеа I взял да объединил Гавайский архипелаг в единое государство. Уж не знаю, насколько события, описанные в повести Николая Чуковского соответствуют реальной истории, но в целом логика англичан столь же безукоризненна, сколь и бесчеловечна.

Единственный недостаток произведения – его слитый конец. Очень обидно, что автор выбрал именно такой способ завершения истории. Впрочем, даже это не способно заставить меня снизить оценку.

Итог: спасибо автору за множество часов, которые я провёл снова и снова перечитывая эту повесть. Именно она, а также история о трёх кругосветных путешествиях Джеймса Кука являются любимыми в сборнике «Водители фрегатов».

Оценка: 10
– [  16  ] +

Владимир Алексеевич Ильин «Шериф»

StasKr, 17 октября 2014 г. 12:19

Сначала я был в восторге от книги, ведь Владимир Ильин сделал то, на что не решались другие авторы лит-РПГ. Прокачка, которая всегда находится в центре сюжета и является идолом, вокруг которого и вертятся события всех книг этого жанра, оказалась выкинута на свалку за ненадобностью! Только ради этого стоило бы читать этот роман. Следом за прокачкой по тому же адресу отправились логика и достоверность. Впрочем, для юмористического произведения это не критично, были бы только шутки смешны, а этому требованию произведение вполне соответствует.

Главный герой – абсолютный, легендарный, сферический нуб в вакууме, который АБСОЛЮТНО ничего не понимает в компьютерных играх и который относится к своим обязанностям шерифа виртуального города с убийственной серьёзностью.

Книга представляет собой комедию положений. Например: герой-простак загоняет монстра в яму-ловушку и с удивлением обнаруживает, что трупа монстра нет, зато на дне ямы валяется какая-та металлическая пластина. Поскольку таких пластин у него через некоторое время оказывается достаточно много, он выкладывает ими пол на кухне своего дома. Когда же в его жилище попадают другие игроки, они видят, что пол покрыт сверхдрагоценным мифрилом. И так всю книгу. В некоторых местах (вроде убийства Огромного Одичавшего Хомяка или продажи гномом куриных яиц) смеялся во весь голос.

В целом первая половина книги, когда события разворачиваются исключительно в виртуальной реальности, мне очень понравилась. С одной стороны – неплохой стёб над онлайн-играми и их участниками, а с другой – жизнерадостный идиотизм от всего происходящего вокруг. Читаешь и думаешь: «Что за бред?», но при этом периодически смеёшься. Потом, когда по ходу сюжета события переместились из виртуального в реальный мир с его спецслужбами и средней руки бандитами впечатление от книги подувяли, да и автор откровенно подустал. Ну а когда в конце возник намёк на продолжение, которое здесь вовсе не нужно, появилось чувство досады от нежелания писателя поставить точку в общем-то неплохой истории. Тем не менее, впечатления от книги остались положительными. Мне давно уже не попадалось ничего достойного из юмористической фантастики, так что «Шёриф» стал приятным исключением.

Итог: то, что мне рекомендовали как лит-РПГ, в итоге обернулось юмористической фантастикой. Не скажу, что я пожалел о своём обмане, ведь Владимир Ильин смог написать неплохую книгу на стыке двух жанров. Правда я не уверен, что буду читать продолжение, если оно увидит свет. Хорошего помаленьку, тем более опыт подсказывает мне, что продолжение почти всегда бывает слабее первой части.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Борис Акунин «Турецкий гамбит»

StasKr, 18 апреля 2014 г. 10:23

Детективы не мой жанр. Никогда особо не любил читать о том, как расследуются преступления, собираются улики и как из числа подозреваемых вычисляется преступник. Но для расширения литературного кругозора полезно иногда почитать произведения даже из нелюбимых жанров. Выбор пал на «Турецкий гамбит», ведь я неоднократно сталкивался с мнением о том, что этот роман является одним из наиболее удачных произведений Акунина. Тем более, что одноимённый фильм в своё время я смотрел не очень внимательно и поэтому сюжет помнил лишь в самых общих чертах. Ну и знал, что в фильме и в книге на роль главного злодея назначены разные персонажи. Так что интрига, не смотря на знакомство с сюжетом, сохранялась

Впечатления от романа у меня остались нейтральными. Роман не захватил и не увлёк, но читался без особого напряжения. Спасибо хорошему литературному языку, которым написан «Турецкий гамбит».

Вольности в трактовке исторических событий меня не смутили, для исторического романа это нормально. Темп событий – высокий, так что заскучать читатель не успеет.

Герои в целом совпали со своими экранными образами. Разве что выяснилось, что создатели киноленты изрядно польстили Варваре Андреевне, ведь в книге у неё тараканов оказалось гораздо больше, чем в фильме. И если в финале картины ещё может возникнуть вопрос «а правильно ли поступил Фандорин, что не ответил на чувства девушки?», то после прочтения романа такого вопроса возникнуть просто не может. Наоборот, остаётся порадоваться за Эраста Петровича, что подобное «счастье» досталось другому.

Единственным моментом, который зацепил меня, является эпизод в конце романа, в котором Анвар-эфенди излагает Варваре Андреевне мотивы, которые побудили его разыграть пресловутый Турецкий гамбит. В фильме я этот момент как-то пропустил, так что читая роман я всё не мог понять, чем руководствовалась столь незаурядная личность, когда решила, что её место не в Константинополе и даже не в турецком генштабе, а в русской армии?

Какого же было моё удивление, что Гений (а Анвар изображён Акунином именно Гением, на фоне деятельности которого остальные герои откровенно теряются) руководствовался совершенно феерическими мотивами. Судите сами:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Наш девятнадцатый век решает судьбу человечества, в этом я глубоко убежден. Надо помочь силам разума и терпимости взять верх, иначе Землю в скором будущем ждут тяжкие и ненужные потрясения. Ах, какие многообещающие процессы разворачиваются на западе Европы и в североамериканских Соединенных Штатах!» «Россия таит в себе страшную угрозу для цивилизации»; «Россию необходимо поставить на место, укоротить ей руки. Это пойдет вам же на пользу, а Европе даст возможность и дальше развиваться в нужном направлении»; «Идет грандиозная шахматная партия, и в ней я играю за белых».

Разумеется, с реальностью эта картина имеет мало общего. Однако, руководствуясь именно ею, Анвар-эфенди совершает предательство своей родной страны, принося её в жертву. Ведь не так уж и важно: удастся ли его Гамбит или нет, но максимальные потери от войны (что экономические, что людские) понесёт именно Турция. Но Анвара мало заботят подобные «мелочи», ведь что такое «страна упущенных возможностей» (а именно так он отзывается о своей родине) по сравнению с выгодами, которые могут получить страны пресвящённой Европы!

Наверное, в этом виновато воспитание, ведь Анвар турок только по национальности. С раннего детства он воспитывался в интернате, который располагался в Швейцарии. В результате вырос космополит, для которого Турция всего лишь «страна великих упущенных возможностей», а Европа – натуральный Валинор, ради спасения которого от мифической русской угрозы можно пожертвовать не только своей жизнью, но и своей родиной.

Уж не знаю, специально Акунин так сделал или у него это получилось случайно, но он показал какая каша царит в головах многих наших либерально настроенных соотечественников.

Кстати, а сколько за последние двадцать лет выросло таких «анваров» среди детей русских бизнесменов и политиков, которые были направлены для обучения в Европу и Америку? И сколько вреда подобные космополиты нанесут России, если надумают вернуться на «родину»?

Итог: неплохое произведение, но желание читать другие произведения фандоринского цикла у меня не возникло. Всё же детективы не мой жанр.

Оценка: 7
– [  16  ] +

Анатолий Логинов, Виктор Гвор, Михаил Рагимов «Миры "Механической Пьесы"»

StasKr, 3 октября 2013 г. 15:34

Если где-то что-то убудет, то в другом месте непременно прибудет. Однажды об этом законе мироздания вспомнили на сайте в «Вихре времён» и решили написать об этом книжку. Благо заготовка для неё уже имелась. Я сейчас говорю о книжном позоре 2010 года романе Анатолия Логинова «СССР – ответный удар», в которой рассказывалось о том, как СССР перенёсся из 05 марта 1953 года в 22 июня 1941 года и там, под чутким руководством Лаврентия Павловича Берии повторно разгромил фашистов.

Книга получилась так себе. Во-первых, в книге отсутствовали герои, даже картонные, ибо безликие статисты, населяющие страницы этого произведения никак не тянут на это звание. Во-вторых, читерство. Понятное дело, что советские танки из 1953 года фашистам было практически невозможно подбить, русские самолёты летали на таких высотах и с такой скоростью, что рыдали даже американцы, а советское атомное оружие стирало с лица земли японские десанты.

В обще книга запомнилась только установленным рекордом для поджанра «наши в прошлом». Ведь чаще всего в это самое прошлое авторы забрасывают героев по одиночке. Реже – группами от двух до десяти человек. И ещё реже группами до нескольких тысяч человек. В данном случае автор не стал мараться такой мелочью как сотни, тысячи или даже миллионы и вот, волею воспалённого воображения в прошлое была перенесена сразу целая страна! Повторить подобный мастшаб попадания – можно, превзойти – вряд ли.

Сама идея перемещать туда-сюда во времени СССР оказалась перспективной. Так что спустя несколько лет Анатолий Логинов с единомышленниками вернулся к ней, что бы написать две дилогии. Первая из них (вышла под названием «2012: Вторая Великая Отечественная») рассказывала о странах постсоветского пространства провалившихся из 2012 года в 22 июня 1941 года и воюющих там с фашистами. Что из этого получилось можно узнать на страницах сайта посвящённых этому проекту, благо есть и отзывы и оценки лаборантов.

Вторая дилогия, получившая название «Рокировка Сталина» рассказывает об истории СССР всплывшего из 22 июня 1941 года в мире 2010 года. Сталин & Берия + 200 миллионов советский юнитов + горстка граждан стран СНГ + череда роялей противостоят натиску недружелюбно настроенного мира в 2010 году. И если первая книга внушала некоторую надежду, что дилогия получится на минимально приличном уровне (как это случилось с «2012: Вторая Великая Отечественная»), то второй роман поставил на этой вероятности жирный крест. Корявый язык, картонные герои, череда роялей, отсутствие финала вместо которого к книге прикрутили несколько эпизодов в духе «двадцать лет спустя», а так же тупой и сортирный юмор. О достоинствах и недостатках каждой книги имеется отдельный отзыв, так что подробно останавливаться на них я не буду.

Кстати, лично я так и понял, почему Советский союз всплыл в 2010 году, если страны постсоветского пространства провалились в прошлое из 2012 года. Видимо авторов подобные «мелочи» не интересуют и непротиворечивость между различными частями одного цикла не беспокоит.

Итог: очень типичное для порядком захиревшего и выродившегося в нечто совершенно непотребное жанра «альтернативная история по-русски». Читать такое можно только самым упоротым поклонникам ресурса «В вихре времён», ну или ради научного интереса.

Оценка: 3
– [  16  ] +

Юрий Петухов «Изверги Вселенной. Уфомания»

StasKr, 14 сентября 2013 г. 13:53

Забавное произведение, вызывающее ностальгические воспоминание. Помню, в году этак 1993 я таскал попавшийся в руки журнал с этим Классификатором своим друзьям. Читали его и пугались всем двором. Были бы хотя бы на пару лет повзрослее (а было нам тогда девять или десять лет), то знатно поржали бы над этим бредом. Одни только названия видов пришельцев вроде «гидроцефал ложнозрячий», «хомозоид саблезубый» или «эмбрион кольчатый псевдоразумный» чего стоили! Ну а мы в силу своего малолетнего возраста обсуждали это на полном серьёзе. Из-за воспоминаний об этом, а так же из-за убойных иллюстраций, на которые даже сейчас смотреть не слишком приятно (а тогда – откровенно страшновато) ставлю этому потоку сознания относительно высокую оценку.

Итог: так уж сложилось, что мимо меня в детстве прошли мимо истории про чёрную руку и красную простыню. В лучшем случае эти байки мне встречались в роликах «Ералаша» и, разумеется, совершенно не пугали. Так что Классификатор хоть ненадолго (забылся он довольно быстро), но заменил мне и соседским детям подобный фольклор.

Оценка: 5
– [  16  ] +

Сергей Александрович Калашников «Лоханка»

StasKr, 4 июля 2013 г. 11:37

Вот что мне нравится в творчестве Сергея Калашникова – так это его доброта. Много книг он уже написал, были среди них и плохие, и хорошие, но всех их объединяет вера автора в лучшее, что есть в людях и оптимизм.

Особенно это бросилось в глаза при прочтении цикла Алексея Кулакова об Александре Агреневе, за который я взялся сразу после данного романа. Там где герой этого писателя (да и многих других авторов, использующих приём с попаданцами) навалит груду трупов, изломает множество судеб и совершит череду преступлений (всё, разумеется, ради великой и светлой цели) герои Калашникова меняют мир потихоньку, через плоды трудов своих рук. Никого не убивая, никого не обманывая, не перепевая Высоцкого и не расстреливая Хрущёва они внедряют свой промежуточный патрон и командирскую башенку «снизу», а не «сверху». Сказка? Безусловно. Но автор как раз и специализируется на подобных сказках. И ей богу, порой очень приятно почитать нечто такое. Из-за этого я снисходительно отношусь ко всем прочим недостаткам произведения (герой-функция, слабый сюжет, избыточное количество «железа» и т.д.).

Что касается самого произведения: наш современник попадает в 30-е годы XX века. Обустраивается, становится мастером на заводе, начинает производство гусеничных вездеходов, потом – бронированных машин для пехоты. Мир, судя по всему, параллельный, поскольку никаких заметных восстаний в Грузии в это время я как-то не припоминаю.

Язык – сухой. Герой – абсолютно незапоминающийся (что, впрочем, для автора характерно). Экшена – мало, основной упор сделан на описания конструирования и разработки вездеходов.

Итог: мило, добро, наивно, для многих – скучно. И пускай произведение не выдерживает никакой критики, однако приятно хоть иногда почитать что-нибудь такое, что укрепляет веру в людей.

Оценка: 5
– [  16  ] +

Валерий Юрьевич Афанасьев «Ход золотым конём»

StasKr, 18 мая 2012 г. 11:56

Я всегда стараюсь дать второй шанс МТА. Может быть это и глупо, но я верю, в их творческие таланты и считаю, что если первая книга получилась плохо, то вторая может быть написана хоть немного лучше. Иногда так и случается, как, например, было с Андреем Величко. Однако гораздо чаще мне приходится убеждаться в творческом бессилии начинающих авторов, в их неспособности к творческому росту. Так было с Елизаветой Шумской и с Дмитрием Светловым. Так стало и с Валерием Афанасьевым.

А ведь задатки к творческому росту у автора, несомненно, есть. С одной стороны, Афанасьев ужасающе безграмотен. Честно говоря, даже среди прочих МТА с Самиздата не сразу найдёшь человека, который бы столь же плохо владел пером. Слабый сюжет, картонные герои встречаются у подобных писателей практически постоянно, но всё же большинство из них способны на написание более-менее гладкого текста. А вот у Афанасьева с этим огромные проблемы.

С другой стороны у него вполне неплохо получались батальные сцены и была некоторая надежда на то, что в «Ходе золотым конём» автор сосредоточит своё внимание именно на этом аспекте.

Этого не произошло и второй роман получился даже хуже первого. Все недостатки, о которых я подробно писал в своём отзыве на «Стальную опору», никуда не исчезли. Многочисленные рояли, попаданец в роли Марти-Сью, картонные гномы, различить которых можно только по именам и это всё описано просто отвратительным языком. Для того что бы понять о чём я говорю, прошу заценить небольшой абазц:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Капитаном «Авось» стал основательный и рассудительный гном по имени Банти. Несмотря на немного несерьезное имя, был он верхом рассудительности, за что и был избран капитаном. Должен же среди наших капитанов быть хоть кто-то рассудительный.

Подобных примеров в книге не счесть.

В отзыве на «Стальную опору», я упоминал о небольшом эпизоде, который был написан от лица сотника Ацода и в котором имя «Ацод» встречается двенадцать раз, а слово «сотник» — девятнадцать. Приступая к прочтению данной книги мне было интересно, будет ли нечто подобное и здесь? И Афанасьев меня не разочаровал. В пятистраничном эпизоде о герцоге Фагуа слово «герцог» встречается сорок восемь раз! Аплодирую стоя писательскому мастерству автора.

Так же неимоверное удовольствие доставила редкая по своему идиотизму любовная линия в романе. Из рассказа наёмницы, к которой воспылал чувствами Герой, выясняется, что она является последней представительницей благородного рода и обременена долгом в семь тысяч золотых. Для тех, кто не читал романов Афанасьева поясняю – сумма для частного лица просто чудовищная. За десять тысяч золотых тот же Герой организовал войну между крупнейшими родами кочевников, что отстрочило их поход на долину, где живут гномы. А тут почти такая же сумма повешена на молодую девушку. Самое смешное, что кредитор сначала предложил ей стать его наложницей, а после того как гордая аристократка отказалась ложиться с ним в постель, поручил водить свои торговые караваны! На этом месте я аж прослезился от авторской незамутнённости. Значит, сначала с помощью шантажа пытаемся склонить женщину к половым отношениям, а когда это не удаётся – доверяем ей свои деньги. Мне вот интересно Афанасьев хоть сам понял, какую глупость он написал?

Но и это ещё не всё: вместо того, что бы сбежать от ненавистного кредитора, прихватив при этом его деньги, девушка собирается водить его караваны по опасной степи всю свою жизнь, прекрасно понимая, что не расплатиться по своим долгам до самой смерти! Ничего не скажешь – автор великий знаток человеческой психологии.

Зато в отличие от «Стальной опоры» в «Ходе золотым конём» нет батальных сцен, которые были единственным достоинством книг Афанасьева. Ну а раз так, то и оценка этому опусу выйдет соответствующая.

Итог: крайне убогая книга, не имеющая никаких литературных достоинств. На этом я заканчиваю своё знакомство с творчеством Валерия Афанасьева.

Оценка: 2
– [  16  ] +

Роман Злотников «Взлёт»

StasKr, 16 мая 2012 г. 18:17

Похоже Злотников решил перенять у Бушкова «прогрессивный» метод разделения одной книги на две. Если предыдущие части цикла были более-менее самостоятельными произведениями, то «Взлёт» и грядущий четвёртый том «Генерал-Адмирала» фактически будут одним романом, разделённым по воле Автора (или Издательства) на две части с целью извлечения большей прибыли. Книга имеет начало, но не имеет конца и обрывается на полуслове. Да и число страниц – 352 против 512 «На переломе веков» наводит на соответствующие размышления.

В целом же – ничего нового. Картонный Главный Герой – по прежнему двигает вперёд российскую экономику и готовит страну к Первой Мировой Войне. Не менее картонные эпизодические герои в отведённых им главах наглядно иллюстрируют успехи имперской экономки в той или иной отрасли народного хозяйства. Остающиеся за кадром зарубежные враги продолжают лелеять коварные планы, которые, ясен пень, не сбудутся. Ну а автор продолжает клеймить «проклятых большевиков» и делать реверансы в адрес Путина и его министров. Вот, в принципе, и всё, что можно сказать об этой книге.

Высокая скорость написания произведения неизбежно (ибо Злотников далеко не гений от литературы) повлекла за собой падение качества текста. Во всяком случае, по моему субъективному мнению, «Взлёт» написан даже более небрежно, чем предыдущие книги серии. Иногда просто поражаешься, видя примеры вроде этого:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ибо хорошо обученный, оснащенный и подготовленный солдат на поле боя способен заменить двоих, а то и троих слабо подготовленных. А эти трое слабо подготовленных, между прочим, обходятся казне куда дороже, чем один хорошо подготовленный, даже если на его подготовку расходуется больше средств.

Четыре раза использовать в двух коротких предложениях слова «подготовленный» и «подготовка» — это откровенный позор даже для МТА, разместившего свой опус где-нибудь на Самиздате. Причём подобных примеров хватает по всему тексту.

Итог: если бы не оборванный финал поставил бы четыре балла. А так — только три.

Оценка: 3
– [  16  ] +

Журнал «Приключения, фантастика»

StasKr, 27 мая 2011 г. 09:21

Журнал «Приключения, фантастика» – это своеобразная примета времени и позорная страница в истории отечественной фантастики, литературная помойка начала 90-х годов. Когда старая советская фантастика умерла, а новая российская (что бы под ней не понималось) ещё не появилась, образовавшийся литературный вакуум в нише отечественной фантастической литературы попытался занять Юрий Петухов со своим журналом. На его страницах нашли место все виды литературного мусора густо приправленного чернухой, порнухой и расчлененной. И как венец всей деятельности журнала – пятикнижный цикл Петухова «Звёздная месть», давно ставшей страшной легендой отечественной литературы, которой старые читатели пугают новичков.

Сейчас, когда я слышу про кризис в отечественной фантастике, про падение уровня писательского мастерства, про засилье бездарных МТА я вспоминаю этот журнал и понимаю, что ныне всё не так уж и плохо. История лишний раз доказала, что какими бы болезнями не болела бы литература, здоровые силы возьмут в ней верх, а совсем уж клинические случаи, вроде петуховского детища, отдадут концы и забудутся как страшный сон.

Итог: иногда я жалею, что в детстве был слишком уж неразборчив в своих книжных пристрастиях, так как отчасти из-за этого журнала у меня и сложилось негативное мнение о фантастике, преодолевать которое пришлось несколько лет. Тем, кто не сталкивался с этим периодическим изданием, откровенно повезло. Те, кто его всё же читали, скорее всего согласятся со мною, что «Приключения, фантастика» – один из худших (а возможно и худший) литературный журнал, что когда-либо выходил в нашей стране.

Оценка: 2
– [  16  ] +

Николай Горькавый «Теория катастрофы»

StasKr, 14 июня 2009 г. 15:52

О, я почти первый из тех, кто оставит свой отзыв.

В первых строках своего отзыва хочу сделать приддупреждение: всем, кому не нравилась излишняя крутизна Никки или достигнутые ею успехи лучше книгу не открывать. Так сказать во избежание очередного кактуса, ведь многие в своих отзывах будут ругать за чересчур обильные успехи Ники в самых различных областях от научных открытий, до музицырования. И будут ругать абсолютно справедливо, ибо автору действительно частенько изменяет чувство меры, что не идёт на пользу роману.

А с другой стороны – книги рассчитаны в первую очередь для подростков, а для подростков (вспомните самих себя!) естественна уверенность в своих силах. Ведь именно они примут этот мир и изменят его по своему разумению, исправив ошибки и решив проблему, которые оставил им эти глупые взрослые. Разумеется, подросткам принадлежит Будущее, но к тому моменту, когда они смогут воздействовать на это Будущее, они уже станут не то что взрослыми, они превратятся в стариков… Печально (с точки зрения молодёжи, конечно), но факт: миром правят люди в возрасте где-то между 50 и 70 годами, а не те, кому 20 лет. Но молодёжь должны ВЕРИТЬ, что победа будет за ними, что судьба мира принадлежит именно им, а не тем, кто старше. В противном случае у них не будет желание переделать мир под себя, изменить его, сделать его лучше. А кому нужны моральные старички в телах пятнадцати-двадцатилетних людей? Так что, комментируя книги для подростков глупо топтать их за чересчур умных главных героев, которые оставляют в дураках взрослых персонажей. Это всё равно что критиковать любовный роман за наличие в ней большой-пребольшой любви или роман в жанре хоррор за монстров, чудовищ и чувство ужаса, вызываемой прочтением подобной книгой. В общем, глупо громить роман за особенности жанра и целевой аудитории для которой он написан. Хотя да, полностью снимать вину с автора за этот недостаток книги нельзя.

Перейдём от недостатков, связанных с жанровыми особенностями к достоинствам, которыми обладает книга. Первое и главное, что хочется сказать (вернее повторить уже сказанное о «Астровитянке»): читая роман, который в лёгкой и доступной форме показывает красоту естественных наук, я не раз сожалел, что так плохо учился в школе. Для такого лентяя как я – чувство довольно необычное. Многие ругали (и будут ругать) автора за научные вставки, без которых, якобы, чтение романа было бы легче и интереснее, но я понимаю что как раз их отсутствие выхолостило бы книгу. Так что читал их с большим интересом, хотя ничего подобного как описание полёта бабочки через специальную теорию относительности, что было в «Астровитянке» здесь не встретил. Очень жаль, хотя я и понимаю, что тот эпизод был шедевром, а шедевры – товар штучный.

Из приятных неожиданностей, связанных с научной составляющей, для меня стало отсутствие ярких, бросающихся в глаза ляпов. Когда автор объявил, что в «Теории катастрофы» значительное внимание будет уделено гуманитарным наукам я насторожился, ибо уж вопиющим было заявление сделанное на страницах «Астровитянки» о том, что в средневековой Европе было сожжено никак не меньше миллиона ведьм. К счастью, автор не оправдал опасений и ничего подобного на страницах этого романа мы не встретим.

Ещё один важный момент, на котором акцентировал своё внимание автор – это ценность человеческой жизни. Убийство – это самый страшный поступок, который может совершить человек. Убивая другого человек убивает и частицу своей души. Простая мысль, не раз высказанная в других книгах? Да, это так. Но эта мысль нуждается в повторении снова и снова, ибо уж слишком часто именно убийство преподносится людям как наиболее простой (а подчас и правильный) способ решения проблемы.

Эротизм. Автор ещё в «Астровитянке» смог описать тему секса между подростками таким образом, что не возникло ни малейшего ощущения пошлости. И в этой книге Горькавый держит марку: подобные эпизоды в романе есть, а ощущение отторжения из-за возникающей брезгливости – нет. И за это – отдельная спасибо писателю. Ведь мало у кого из авторов (или создателей фильмов/аниме) рискнувших затронуть столь деликатную тему получается из этой затеи нечто пристойное.

Что касается с замечанием предыдущего респондента о том, что писатель переборщил с ромео-джульетовщиной. Пожалуй, это так. Но зато он так же дал понять, что не стоит помирать от разрыва с возлюбленной. В мире и так слишком много причин для смерти, чтобы умирать ещё и от несчастной любви.

Итог: вообще, брался за книгу с определённой опаской. Продолжения понравившихся нам книг редко часто приносит определённые разочарования. Эффект новизны пропадает, достоинства уже не кажутся такими значимыми, а недостатки наоборот вырастают в наших глазах. Так оно и случилось и в этот раз. Тем не менее ставлю роману девятку. Оценка, конечно, завышена (как и в случае с «Астровитянкой»), но чистой и светлой книге, несущей мощный гуманистический заряд рука просто не поднимается поставить более низкий балл. Как и в случае с первым романом при выставлении оценки сказывается уникальность самой книги.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Елизавета Шумская «Пособие для начинающего мага»

StasKr, 18 марта 2009 г. 05:35

«Дал слово – держись!» гласит народная мудрость. Раз дал себе обещание ознакомиться ещё с одной книгой Шумской, пришлось это сделать. Увы, удовольствия это мне не принесло. Практически все недостатки, о которых я так подробно распространялся в отзыве на «Пособие для начинающей ведьмы» никуда не делись.

Персонажи. Если говорить коротко – отвратительно. Порою складывается впечатление, что перед нами десяти — двенадцатилетние дети, а не студенты. Понятно, что и студенты не упускают времени подурачится и ко всему на свете относятся в вышей степени легкомысленно, но всё же начинаешь испытывать раздражение постоянно читая про бесконечные потасовки между троллем и горгульей или регулярно встречающиеся подобные этому диалоги:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

… Тролль спросил:

– Клыкастая, ты булочки принесла?

– Нет, – бросила та.

– Что, ты не принесла булочек?!! – с мировой скорбью в голосе возопила знахарка, со всей этой суетой из-за Златко и Щапы опять не успевшая позавтракать.

Синекрылый начал истерично хихикать.

И так регулярно. Первый класс вторая четверть. Начинаешь недоумевать то ли ты такой умный, что герои книги кажутся идиотами, то ли писательница настолько плохо владеет пером, что у неё получаются… хм, вот такие персонажи.

Отсутствие писательского мастерства заставляло автора раз за разом использовать вместо описания чего-либо имитацию этого описания. Вот, например, образец авторского юмора: «Грым задумался – чуть ли не впервые в жизни (шутка!) – и вдруг расплылся в недоброй ухмылке». Вот так – чего мучиться, стараться сделать текст более смешным? Достаточно поставить в абзаце табличку «шутка» и всем сразу ясно – автор пошутил. Жаль, что издательство, из недр которого появилась эта книга, не перешло на прогрессивную практику использование в текстах смайликов, вот где было бы раздолье для Шумской. Ну а если была бы возможность пустить закадровый смех – так вообще было бы прекрасно!

Подобных табличек с надписями «лопата», «дерево», «шутка» в книге предостаточно. Ничего не скажешь, для писателя это удобно. Достаточно в эпизоде использовать необходимую табличку, а остальное – пускай читатели додумывают.

Хотя, наверное, уж лучше пускай додумывают. Когда автор пытается что-то объяснить или описать у него это выходит из рук вон плохо. Меня просто покорило, как автор описала город, в котором находится магический университет/академия (автор в этом моменте сама порой путается): «Весь Стонхэрм располагался на островах – таких же разных, как куклы в любимом травницей магазине. А северо-восточная часть города, на которой знахарка сейчас и находилась, представляла собой неостровную часть». Так и хочется спросить: всё же весь город располагается на островах или нет?

Встречаются и прикольные перлы вроде: «в каждой его руке красовалось по кружке даже на вид неплохого вина» (в кружках на вид оценить качество вина – это что-то) или ещё веселее — «колпак, повторяющий контуры тела». Это конечно не советские классики с их трёхсантиметровым бюстом Льва Толстого «почти в натуральную величину», но тоже неплохо. Причём авторы «Республики ШКИД» (а именно оттуда взялся на всю жизнь мне запомнившийся бюст) стремились таким образом показать низкую грамотность автора этого изречения, а вот госпожа Шумская украшает своё произведение подобными «жемчужинами» даже не замечая этого.

В книгу из первого романа перекочевал полный набор слов-паразитов: «лапка», «гоблин», «ребята» и т.д.

Ассоциаций с Толкином эта книга, в отличие от «Пособия для начинающей ведьмы» совершенно не вызывает. Влияния «Гарри Поттера» я тут также не заметил. Если что и есть общего между книгами Роулинг и Шумской, так это учебное заведение, в котором обучают магии. А этого как-то маловато, что бы говорить о сходстве. Более правильнее было бы сказать, что тут не обошлось без заимствований у Перумова с его Академией Магов из «Рождения мага» и Коша и его «Огненного факультета». Впрочем, на счёт последнего я могу только предполагать, поскольку его книг я не читал. Просто в «Пособии для начинающего мага» среди прочих учащихся университета есть братья Коши, которые как раз и учатся на факультете Огня.

Итог: увы, никакого прогресса в писательском мастерстве со стороны Шумской не заметил. А раз так, то ставлю ровно ту оценку, которую она заслуживает – четыре балла или если использовать пятибалльную систему – твёрдую двойку.

На этом моё знакомство с данным писателем пора прекращать. Хорошего – помаленьку, а плохого – тем более помаленьку. Теперь я точно уверен, что Шумская — плохой автор.

Оценка: 4
– [  16  ] +

Юрий Никитин «Трансчеловек»

StasKr, 4 мая 2008 г. 13:50

Пожалуй одна из самых сильных вещей, что вышла из-под пера Никитина. В этом романе автор пытался представить как будет меняться мир в течение следующих ста лет.

Главный герой книги – молодой парень, у которого после смерти любимой женщины немного поехала крыша, вследствие чего он твёрдо решил достичь бессмертия. Суть рассуждений проста: если он отказывается от всяких «излишеств нехороших» (с), начинает вести размеренную жизнь, тщательно отслеживая при этом малейшие изменения в своём здоровье, то, возможно, проживёт ещё лет шестьдесят – семьдесят (на момент начала книги ему 26). За это время наука должна достичь успехов в продлении жизни. Более того, рассуждал он, такие технологии станут к тому моменту относительно доступными для широких слоёв населения. А после продления жизни ещё на пару-тройку десятилетий, появляется шанс заиметь и бессмертие (опять же, если научный прогресс не даст в этом вопросе осечку).

Как вы понимаете, шанс дожить до столь отдалённых времён у человека (особенно в нашей стране) весьма невысок. Однако ГГ на полном серьёзе принялся реализовывать свою мечту: тщательно рассчитанные физические нагрузки, строжайшая диета, постоянный приём препаратов и биодобавок, обещающих укрепление здоровья, регулярные обследования в медицинских центрах и т.д. Забавно, но «Трансчеловек» — первая из многочисленных книг, прочитанных мною за долгое время, где настолько настойчиво призывают следить за своим здоровьем, соблюдать умеренность и т.д. Мысль: «береги себя», красной нитью проходящей через всю книгу и является той «сверхидеей», что лежит в основе всякого никитинского романа из серии «Странные (Грядущие) романы».

Это может показаться неожиданным.. Контраст особенно резок, если вспомнить, что в большинстве предыдущих книг господствовала мысль о том, что трястись над жизнью просто неприлично. Герои прежних произведений, ведущие себя подобным образом подвергались осмеянию, то или изображались в негативных тонах. Хотя… если выстроить книги по дате их появления на свет, то окажется, что автор постепенно изменял свои позиции. И если в серии «Русские идут» (середина – конец 90-хх) немало места занимают насмешки над американцами, отчаянно дорожащих своими жизнями и прилагающих все усилия, что бы продлить их как можно дольше, то постепенно подобный мотив начинает исчезать. В «Великом маге» (2002) герой жёстко отрицает употребление алкоголя и наркотиков, а в «Имаго» (2002) впервые была озвучена идея о том, что необходимо следить за своим здоровьем: «Твое тело – не ты сам, а сосуд, в котором ты живёшь. Но надо забоится о теле больше, чем об одежде, ибо тело сменить пока нельзя» (с). Эта была первая ласточка, поскольку уже в «Земля наша обильна…» (2004) герой изображён человеком, что тщательно следит собой (книга, по сути, начинается тем, как он встаёт, принимает биодобавки, пьёт дистиллированную воду и т.д.). Затем, уже в своей автобиографии «Мне-65» (2004), Никитин ещё раз повторял тезис о том, что тщательное наблюдет за своим здоровьем – залог долгой и плодотворной жизни (и приводил себя в пример).

Но я отвлёкся от «Трансчеловека». Манера подачи материала напоминает дневник или старинную летопись: глав как таковых нет, а текст состоит из отрывков, описывающих различные события в жизни ГГ. Каждый отрывок соответствует году жизни. Таким образом, автору удалось показать непрерывную цепь небольших изменений, которые постепенно, чудовищно изменили наш мир.

Причём мировые катаклизмы показаны как бы мельком. ГГ оказался ярым сторонником технического прогресса и всё своё внимание он обращал на новости науки, а не политики или шоу-бизнеса. Вот и входит, что становление нанотенологий тщательнейшим образом зафиксировано в книге, а полному поражению Китая в войне с США отведено всего пару абзацев.

Соответственно, все остальные темы: гибель традиционной семьи как социального института, преодоление демографического взрыва и плавное снижение населения Земли, объединение планеты в одно государство и т.д. упомянуты лишь в скользь. Впрочем и этого хватает, чтобы почувствовать себя чужим на таком празднике жизни.

В центре книги встаёт вопрос: что такое человек? Насколько надо изменить своё тело и свой разум, чтобы стать нечто иным. По сути, этот вопрос и расколол цивилизацию на две неравномерные части. Большинство предпочло остаться тем, кем они есть от рождения, а меньшинство бросилось с упоением осваивать новые возможности. Впрочем, их выбор на это не заканчивался…

Безусловно, Никитин не претендует на звание футуролога или Нострадамуса. Он просто хотел в этой книге, показать каким это будущее может быть (с нашей сегодняшней точки зрения). Скажу прямо: даже при том условии, что предложенный автором сценарий грядущего можно отнести к числу наиболее оптимистических, оторопь берёт от той ответственности, что лежит на нас и наших детях, ибо нам и предстоит в эту «эпоху перемен».

Оценка: 10
– [  16  ] +

Вера Камша «Отблески Этерны»

StasKr, 3 мая 2008 г. 13:22

Пожалуй, главное, что должен знать человек, готовый преступить к прочтению цикла «Отблески Этерны» — это то, что в книге нет данных, которые поступают непосредственно от Автора. А отсюда следует, что любая информация, полученная в ходе прочтения нуждается в тщательной проверке и соотнесения с иными фактами на предмет правдивости/объективности, поскольку все герои цикла ошибаются, недоговаривают, обманывают других и т.д.. Именно отсюда может рождаться жалобы многих людей на «немотивированность» поступков персонажей книги. Ещё бы, тот читатель, который склонен некритически подходить к фактам, которые сообщают ему герои ОЭ раз за разом сталкивается с ситуацией, когда эти факты не соответствуют реалиям книги. Таким образом «Отблески Этерны» на мой взгляд, нельзя отнести к числу тех литературных произведений, которые можно читать бездумно. И в ходе прочтения книг каждый из нас должен сам ответить на самые различные вопросы: является Рокэ Авлва гениальным полководцем? Кардинал Сильвестр – это великий политический деятель или наоборот, политический неудачник? Что важнее – дело, за которое отдали жизни твой отец и дед или благополучие многих, тебе посторонних, людей? Что движет Орденом Истины? Вопросов сотни, а ответы надо искать самому. Автор требует от читателей своеобразного соучастия в процессе прочтения книг этого цикла, причём у разных людей в итоге получается самые различные представления о героях и мире Кэртианы. Недаром на Форуме Веры Камши так часто задаётся вопрос «мы с Вами одну и ту же книгу читали?» Не смотря на шуточную форму сам вопрос зачастую не лишён смысла.

В цикле каждый может найти то, что ему больше нравится: батальные сцены на суше и на море, придворные интриги, моральные метания героев, мистическую составляющую (роль которой от книги к книге возрастает), юмор и т.д. Идеальных книг, разумеется, не бывает, но, тем не менее, как мне кажется книги ОЭ, задали в отечественном историческом фэнтази очень высокую планку, которая в течение долгого времени будет служить эталоном для других авторов, которые захотят попробовать свои силы на этом поприще.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Максим Кабир «Медуза»

StasKr, 8 декабря 2020 г. 07:35

Соглашусь с ранее отписавшимися лаборантами. Задумка, касающаяся советского культурного наследия, максимально оригинальная. Автор напряг воображение и придумал нечто, что ещё не использовалось коллегами по цеху. В этом огромный плюс произведения. Также понравилась картина провинциального, медленно умирающего, городка. Бедность, жара, грязь, отсутствие перспектив и безнадёжность постмайданной Украины переданы автором просто отлично.

Главный злодей откровенно подкачал. Шаблонно, плоско и не слишком страшно. Блестящая первая половина рассказа требует чего-то более интересного, а этого нет. Отсутствует и достойный финал произведения (во всяком случае последние полторы страницы – это какая-то ерунда). В результате «Медуза» напоминает прежний вариант Исаакиевского собора (разобран при Александре I) у которого были мраморные стены и грубый кирпичный купол.

Итог: нельзя сказать, что рассказ плох. Наоборот, он мне понравился больше, чем многие другие произведения из сборника «Самая страшная книга 2021». Но всё же, прочитав последние строки истории понимаешь, насколько велик контраст между отличной задумкой и её посредственным воплощением. Перед нами тот случай, когда хороший сюжет требует новой, более удачной реализации. Мне кажется, если развернуть историю до формата повести и избавиться от картонного маньяка-психопата, то история выйдет гораздо лучше.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Геннадий Марченко «Перезагрузка»

StasKr, 24 октября 2020 г. 08:42

В приступе меланхолии решил развлечь себя плохой литературой, так что ознакомился с очередным циклом Марченко про очередного плагиатора-попаданца. Честно говоря – удивлён.

Удивлён тем, что Марченко ухитрился раскрыть тему интеллектуального воровства ещё более неприглядно, чем в другом своём проекте – трилогии «Музыкант». Казалось бы: одна и та же история о нашем современнике попавшем в прошлое и достигающим известности и богатства с помощью воровства ещё ненаписанных песен (разумеется, сопровождаемым неизменным речитативом: «Да я украл у этой группы платиновый альбом, но ничего, они ребята талантливые, напишут другие хиты, ничуть не хуже прежних»). Однако цикл «Музыкант» от «Перезагрузки» выгодно отличает двойственность славы Егора Мальцева, который не только воровал хиты у «Битлз» и «Роллинг Стоунз», но и крайне успешно выступал на футбольном поле, а значит своим собственным трудом добился уникальных результатов (победа в чемпионате СССР, золотая олимпийская медаль, победа в чемпионате Англии, кубок УЕФА, победа в мировом чемпионате). В этом же цикле сколь-нибудь самостоятельный и успешный проект у героя случилась только в ТРЕТЬЕЙ книге, когда он выступил в качестве сценариста и режиссёра для советско-кубинской мыльной оперы.

Мне могут возразить, что Сергей Губернский и в первых книгах трилогии сочинял оригинальные произведения, однако что это были за работы? Две повести посвящённые истории Пензы, которые были замечены только на региональном уровне и проигнорированы общесоюзной читательской аудиторией, да несколько фанфиков посвящённых приключениям Эраста Фандорина, которые Губернский написал после того, как у него закончились книги за авторством Акунина, а читательская аудитория жаждала продолжения. Зато на другой чаше весов украденные романы Пикуля, Астафьева, «Марсианин» Энди Вейера, того же Акунина, а также десятки хитов как отечественной, так и зарубежной эстрады. По мне, так собственный вклад в культуру главного героя неравноценен украденному.

Разумеется, герою цикла постоянно везёт. Марченко при написании трилогии исходил из того, что люди, жившие в 70-х годах XX века, были чрезвычайно тупыми, поэтому в романах ни у кого из сотрудников московских издательствах не могло возникнуть вопросов, когда неизвестный пензенский самородок начал заваливать (три романа за несколько месяцев) их своим «творчеством». И ладно бы неизвестный Вейер, но при живых и известных всей стране Пикуле и Астафьеве неизбежно бы должны были раздаться как минимум реплики о вторичности произведений Губернского по отношению к признанным мэтрам, а то и прямые подозрения в плагиате. Но это могло случиться в нормальном мире или в произведении более одарённого писателя (например, в рассказе «Самое надёжное средство» Гарри Тертлдава), а не в книге Геннадия Марченко.

Чем дальше в лес, тем более феерическим становится повествование. На моей памяти этот цикл один из немногих примеров в попаданческой литературе, когда житель будущего плотно контактирует с Высоцким. Как правило даже если авторы описывают похождения своих героев-плагиаторов в 70-хх годах XX века, то стараются не сводить их с Владимиром Семёновичем, так как понимают, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет. Марченко же продемонстрировал своё отсутствие вкуса, из-за чего его Сергей Губернский временами напоминает гогольского Хлестакова с его «братом Пушкиным» и невольно начинаешь ожидать сцены как попаданец похлопает великого барда по плечу и даст мастер класс по уроку игры на гитаре. Нет, ну, а что, если Сергей Губернский помог Тарковскому получить «Оскара», то почему бы ему не «написать» пару песен для Высоцкого или убедить его в преимуществе шестиструнных гитар над семиструнными?

Ну и, конечно, самый смак начинается тогда, когда речь заходит о спасении СССР и победной поступи социализма по планете. Стопроцентная удача, включённые читкоды и бесконечное количество патронов при прохождении игры на уровне «Very easy» – пожалуй только так и можно охарактеризовать тот поток сознания, который автор изливает на читателя, когда речь заходит о большой политике.

К концу второго романа Марченко откровенно устал. Его герой не только заполучил невиданной количество плюшек, но и спас СССР от Перестройки и Беловежской пущи, а значит полностью выполнил свою миссию, которую отпущена ему сюжетом. Тут бы автору и поставить точку, но нет, Марченко написал третью книгу, которая оказалась ещё хуже, чем первые две! В это трудно поверить, но это факт. Дело в том, что примерно половину от объёма финальной части трилогии» занимают пространные рассуждения лидеров Советского Союза о том «как нам обустроить Рабкрин», тьфу ты, «как нам реформировать СССР» и отчёты о результатах операций советских спецслужб за рубежом. Из 25 глав не менее десяти – пустая говорильня в виде плохо написанных монологов на одну-две страницы! Более того, ещё две главы – это описание точно такого же заседания у президента США, где те же самые сообытия поданы с точки зрения американцев!!

Перед нами яркий пример творческого бессилия. Марченко попытался отойти от привычного ему повествования от первого лица и показать панораму глобальных событий, которые полностью меняют знакомую нам историю. Политические интриги, удачные государственные перевороты, игры спецслужб и заговоры военных… Увы всё это подано топорно и нудно, события абсолютно недостоверны, а враги запредельно тупы и беспомощны. В результате вместо грандиозной панорамы перед нами неумелая мазня сродни плакату «Сеятель», который нарисовали Остап Бендер и Киса Воробьянинов пока путешествовали на агитпароходе по Волге (помните замечательный эпизод в кинокартинах Леонида Гайдая и Марка Захарова?).

И, конечно, абсолютно фееричен финал цикла, в котором полностью раскрылся антиталант автора. Итак, «Перезагрузка» заканчивается тем, что Сергей Губернский возвращается в тот же подвал из которого он провалился из 2015 в 1975 год. И, разумеется, посетив его герой снова перемещается во времени, на этот раз из 1980 в 1940 год, после чего отправляется спасать уже сталинский СССР. Мне лично такой конец истории главного героя разочаровал (схожий сюжетный ход в «Музыканте» гораздо более удачен), но я готов был бы принять его, но тогда абсолютно лишним и бессмысленным является эпилог романа написанный от лица американских олигархов, в котором констатируется неизбежная гибель США из-за грядущего поражения в Холодной войне. Два финала у одной истории – не самая лучшая идея. Далеко не каждый творец может соединить их гармонично между собой и Марченко это сделать не удалось.

Итог: гимн интеллектуальному воровству в исполнении матёрого графомана. Первые две книги кое-как тянут на тройку по десятибалльной шкале, третья – достойна только единицы. В итоге всему циклу можно поставить два балла. На столь жалком фоне цикл «Музыкант», оценённый мной аж на четыре балла, выглядит крепким ремесленническим продуктом. Сам автор, проповедующий в своих книгах интеллектуальное воровство, и эксплуатирующий темы и сюжетные ходы придуманные другими писателями, не вызывает ничего кроме презрения.

Оценка: 2
– [  15  ] +

Александр Бушков «Остров кошмаров. Топоры и стрелы»

StasKr, 4 сентября 2019 г. 14:05

«На вопрос «Пьёте ли Вы?» Александр Бушков ответил, что месяц работает на износ, потом выпивает ведро водки, сутки приходит в себя и продолжает писать дальше» (с)

… Книги на историческую тематику у Бушкова всегда были довольно слабыми. Что поделать: не его жанр. Из под его пера выходил то лженаучный трешь в стиле академика Фоменко, то довольно средненькие пересказы давних событий. Пожалуй, единственной более-менее приличной книгой для Бушкова на этом поприще стала «Россия, которой не было – 4. Блеск и кровь гвардейского столетия», посвящённая веку дворцовых переворотов в Российской Империи. В ней автору удалось развернуться и создать хоть и не слишком точное, но яркое и запоминающееся полотно.

Однако «Остров кошмаров» получился особенно плохим даже на фоне предыдущих книг.

Автор откровенно впал в маразм, раз разучился переводить граммы в килограммы. Какая связь между единицами меры веса и плохим историческим научпопом? Самая что ни на есть прямая. Вот как Бушков рассказывает о выкупе, который был вынуждена заплатить Англия за Ричарда Львиное Сердце:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Еще до этого он имел неосторожность попасть в плен к своему старому врагу, эрцгерцогу Австрийскому, с которым насмерть рассорился в Палестине. Тот оказался человеком деловым, меньше всего озабоченным примитивной местью, и предложил англичанам своего короля выкупить. В уплату он потребовал сто пятьдесят тысяч марок, примерно два годовых бюджета королевства. Тогдашняя марка была своеобразной денежной единицей, вес серебряных монет, составлявших ее, равнялся в разное время 200–250 граммам. Даже если взять минимум, получится триста килограммов серебра. Неслабо.

Мне одному кажется, что текст писал либо вусмерть пьяный человек либо абсолютный профан, который ничего не понимает в истории? Триста килограмм серебра как ДВА годовых бюджета Англии? Англии, которая на тот момент была одной из крупнейших европейских стран и в которой на тот момент проживало два миллиона человек! Каким же болваном надо быть, чтобы написать такое?!

А теперь давайте сделаем то, что не смог сделать автор: возьмём и посчитаем правильно. Из 150 000 марок по 200 грамм каждая получится 30 000 000 грамм серебра, что составляет 30 000 килограмм или 30 тонн серебра. 300 КИЛОГРАММ и 30 ТОНН – что называется: почувствуйте разницу! А ещё задумайтесь над качеством текста, ибо если автор путается в столь простых вещах как арифметика, где гарантия, что он не напутал/не наврал в других местах?

«Ну ладно, ошибся раз, с кем не бывает» — скажет кто-нибудь из лаборантов. И я соглашусь с этим. Для нас, гуманитариев, путаница в цифрах хоть и досадна, но вполне естественна. Беда в том, что это не единственный подобный случай. Вот, ещё один эпизод и биографии Ричарда Львиное Сердца в вольном пересказе Бушкова:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Во время Третьего крестового похода Ричард Львиное Сердце, постоянно нуждавшийся в деньгах, то ли продал, то ли заложил тамплиерам ни много ни мало остров Кипр, отвоеванный им у Византии. За кругленькую сумму в сто тысяч безантов, то есть тридцать килограммов золота.

«То ли продал, то ли заложил...» (с) Стиль Бушкова в книге на редкость неряшлив. Однако не будем цепляться к стилю и попытаемся осмыслить то, что нам сообщил автор. Тридцать килограмм золота за немаленький остров, который удобно расположился на древнейших торговых путях – не слишком ли это маленькая сумма? Давайте разберёмся.

Если верить Википедии вес базанта колебался от 3,2 до 4,55 грамм. Взяв за основу средний показатель в 3,5 грамма, мы получим не 30, а 350 килограммов золота (100 000 х 3,5 : 1 000). Вот это уже действительно сумма, способная заинтересовать короля такой богатой страны как Англия. Увы, Бушков на старости лет забыл, что в килограмме тысяча, а не десять тысяч грамм. Кто-нибудь из посетителей его форума: срочно донесите эту новость до Сан Саныча! Его же постоянно обсчитывают в магазинах!

Ну и других неточностей и нелепостей в книге полным-полно. Бушков пламенно защищает Ричарда III и при этом сообщает, что могила короля не сохранилась, а останки «задевались неведомо куда» (с) И всё было бы хорошо, однако в 2012 году останки Ричарда III были найдены при археологических раскопках, а в 2015 – торжественно захоронены. Произошли эти события совсем недавно и широко освещались всеми СМИ. Я могу поверить, что активно пишущий автор (в перерывах между книгами выпивающий ведро водки) мог пропустить эту новость, однако я ни за что не поверю, что мало-мальски уважающий своего читателя писатель способен допустить столь нелепую ошибку про могилу человека, о котором он говорит так много и так хорошо.

А как вам понравится эпизод, в котором Бушков перепутал ирландцев с исландцами. Исландцы – они такие упёртые католики… Вы не знали? Теперь будете знать!! Надеюсь, в следующей книге автор не ударит в грязь лицом и перепутает Австрию с Австралией.

И таких исторических ошибок, передёргиваний, а то и прямых авторских фантазий не имеющих ничего общего с реальностью – бесконечное множество. Колесницы, использующиеся в бою как передвижные платформы для лучников… Древние римляне, не знавшие луков… Дублин, основанный нормандцами… Ирландцы, принявшие крещение в те времена, когда римских пап не существовало… Эдуард I, прозванный Долгоногим… Тамплиеры, плавающие из Ла-Рошели в ещё неоткрытую Америку… Единственная в европейской истории женщина-«адмирал» бретонская графиня де Монфор (имя героини, по уверению автора, он так и не смог установить, хотя личность Жанны де Пентьевр с помощью Яндекса определяется за полторы минуты)...

Ну и, конечно, совсем уж фееричное утверждение:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как бы там ни было, война началась. Разумеется, она не продолжалась непрерывно. Нет такого государства, которое выдержало бы постоянные военные действия на протяжении не то что ста лет, а хотя бы четырех-пяти. Как было со всеми европейскими войнами, в том числе и с двумя мировыми, Столетняя состояла из нескольких крупных кампаний, разделенных долгими годами, а то и десятилетиями. Она приняла этакий вялотекущий характер, так что заканчивать ее пришлось даже не внукам тех людей, которые все это развязали, а их правнукам.

Оцените пассажи про то, что нет такого государства, которое выдержало бы постоянные военные действия на протяжении хотя бы четырех-пяти лет и то, что Первая и Вторая мировые войны представляют собой «несколько отдельных компаний» разделённых между собой мирными затишьями продолжавшиеся «долгие годы, а то и десятилетия». Я понимаю, о чём хотел сказать автор, но сделал он это настолько криво и косноязычно, что остаётся только хохотать над сочинёнными им глупостями.

В конце надо сказать о том, КАК это написано. Автор пытался работать в привычном для себя стиле ироничного рассказчика, да вот беда: вместо иронии то и дело вылазит либо быдлота, либо политота:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Жила-была девушка по имени Робин Гуд. У богатых брала, бедным давала.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В конце концов белоленточное… тьфу ты, черт! – баронское движение набрало силу.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот тут в душе у дядюшки Глостера и ожила прежняя страсть к большой политике. Он заявился в Лондон и принялся ораторствовать на тамошних майданах. Мол, Изабелку – геть!

И такого добра по тексту немалое количество. Досталось не только украинцам и либеральной интеллигенции, но и гадкому Советскому Союзу, который автор по ходу повествования не упустил возможность несколько раз пнуть, хотя как реалии советского быта связаны с историей средневековой Англии я так и не понял.

Итог: эпиграф к своему отзыву я выбрал не случайно. Год от года Бушков пишет всё хуже и хуже. Понятное дело, что все мы не молодеем, а вопрос зарабатывания денег постоянно требует от авторов писать всё новые и новые книги. Другое дело, что качество этих самых книг уже начинает долбить пресловутое дно. В общем, регулярное потребление горячительных напитков в значительных объёмах (если, конечно, Бушков не шутил когда давал интервью) самым негативным образом сказывается на интеллектуальном состоянии автора. «Остров кошмаров» написан откровенно плохо, причём плохо даже там, где не требуется ни писательский талант, ни точность историка. И если к сегодняшнему дню Бушков забыл количество граммов в килограмме, то что тогда будет в его книгах завтра?

Оценка: 2
– [  15  ] +

Sawwin «Андрей Ангелов «Неразменный рубль»

StasKr, 23 февраля 2019 г. 11:31

В начале 2018 года фантлабовское сообщество получило уникальный опыт в виде общения с эталонным графоманом. Сказать что Андрей Ангелов является бездарным писателем – значит не сказать ничего. Бедная фантазия, примитивный язык, вопиющая безграмотность – всё это есть в его текстах. Впрочем, это ещё полбеды, так как все перечисленные недостатки помножены на феерическое самомнение автора, навязчивый самопиар и презрение к окружающим, которые не спешат склониться перед Великим Писателем. В общем Андрей Ангелов воплотил в себе пошлость, бездарность и нахрапистость и стал своеобразным эталоном антиписателя, потеснив с этого места Антона Вильгоцкого, который когда-то давно не менее огненно отжигал на Фантлабе.

Столь яркий пример графомании не мог не остаться незамеченным. Некоторые из лаборантов рискнули ознакомиться с творчеством данного литератора и даже написали отзывы на его произведения. К сожалению рецензии на «гениальную» статью «Виды читателей» (установившую уникальный рекорд в виде двадцати четырёх оценок и все из них – единицы) или роман «Театр мистера Фэйса» (ставший украшением темы «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных») не подходят по формату для Мемориальной премии, так что на конкурс два были отправлены две работы Sawwin. Первая – на рассказ «Машина времени для географа», вторая – на повесть «Неразменный рубль».

Главное достоинство отзывов Sawwin – это взвешенность и подробность с которыми он разбирает творения данного графомана. Если вы хотите понять, как выглядит ПО-НАСТОЯЩЕМУ плохое произведение, но при этом не хотите тратить свои силы и нервы на чтение бездарного опуса, то советую ознакомиться данной рецензией. Ёмко, обосновано и очень сдержанно по отношению к автору, постоянно пишущему лютую чепуху, Sawwin разбирает на составные части данное произведение. И если у вас при чтении рецензии полезут глаза на лоб от глупости, содержащейся в повести, то знайте: «Неразменный рубль» далеко не худшее творение Андрея Ангелова. Так, при чтении избранных моментов «Театра мистера Фэйса» я поставил несколько синяков на своём лице от постоянных фэйлспамов, которые у меня вызывал данный автор.

Итог: перед нами тот случай, когда краткий пересказ сюжета является не недостатком рецензии, а его достоинством, так как позволяет не сосредотачиваться на каких-то отдельных ляпах и несуразностях, а взглянуть на произведение целиком и понять всю степень бездарности автора. Ну а количество баллов, которые собрал данный отзыв на странице произведения намекает нам как на «успех» Андрея Ангелова в продвижении своих нетленок, так и на качество самого отзыва, который (на мой взгляд) является лучшим из того, что написал Sawwin в 2018 году.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Туве Янссон «Муми-тролль и комета»

StasKr, 3 октября 2018 г. 10:30

«Муми-тролль и комета» наряду со «Шляпой волшебника» является одной из самых любимых книг детства, от которых у меня остались смутные, но очень тёплые воспоминания. А тут Дмитрий Пучков (Гоблин), за контентом которого я слежу, решил зачитать эту сказку. Сделал он это очень и очень хорошо. Выразительный голос, удачно подобранные интонации для всех героев (особенно удались голоса Сниффа и Ондатра), неплохое звуковое сопровождение, а также использование авторских рисунков принесли мне массу удовольствия.

Однако самое большое удовольствие я получил от нового знакомства с книгой. Конечно, основной сюжет я помнил и так, однако в ходе прослушивания выяснилось, что массу эпизодов я забыл, так что многое из написанного Янссон я открыл для себя заново.

Удивительное дело, глядеть на любимую книжку детства взрослыми глазами. Так, только став взрослым я смог в полной мере оценить не только сюжет повести, который захватывает с первых страниц и не отпускает до самого конца, но и прекрасно описанные характеры героев или скупые, но выразительные описания природы. Апокалипсические картины умирающей земли в середине и конце книги резко контрастируют с уютом Муми-дола в самом начале истории.

А трогательная вера Муми-тролля и Сниффа в то, что папа и мама смогут справиться с любой бедой? Никогда в детстве не обращал на это внимание (зачем выделять для себя очевидные вещи?), а сейчас прям аж по голове стукнуло.

Одним из главных открытий книги стал для меня образ Сниффа – трусишки, хвастуна и лентяя. Казалось бы, персонаж комичный и немного отрицательный (особенно на фоне умницы Муми-тролля и бескорыстного Снусмумрика), однако по ходу книги именно Снифф то и дело совершает то, что другим оказывается не под силу. Именно он обнаружил грот, в котором семейство муми-троллей переживает пролёт кометы (да, я помню, что первой на грот наткнулась мартышка, однако она бы через пару минут забыла бы о нём, ибо память у неё была воистину дырявая). Именно он смог втереться в доверие к профессору астрономии и разузнать всё о комете. Именно Снифф спас всех, когда Муми-тролль свалился в расщелину и чуть было не утянул за собой Снусмумрика. Воистину, Снифф – самый недооценённый персонаж этой сказки!

Кстати, если речь зашла о мартышке, то я так и не понял, зачем Туве Янссон переписала свою повесть. Интернет сообщает, что делала она это с целью удаления из текста откровенно нереалистичных для северного края тропических животных. Однако я не вижу смысла в замене мартышки на котёнка или исключения сцены столкновения с крокодилами, если в произведении с точки зрения этого самого реализма есть куда более вопиющие факты. Например, Муми-тролль и Снифф отправляются на плоту по реке и через несколько недель добираются на нём до Одиноких гор. Вы много видели рек, которые текут в горы, а не стекают с них? Или ещё более вопиющий «грех» перед реализмом: дорога до обсерватории у героев занял несколько недель, а обратный путь, который герои проделали пешком, занял всего три дня*. А теперь скажите: на фоне вышеизложенного действительно ли мартышка выглядит ужасным нарушением достоверности, от которой было необходимо избавиться в новой редакции произведения?

Важное примечание: книгу я читал в классическом переводе Владимира Смирнова, который перевёл эту сказку просто виртуозно. Читать повесть надо только в этом варианте, иначе изрядная часть очарования от рассказанной автором истории просто пропадёт!

Итог: прекрасная, захватывающая, бесконечно добрая и мудрая повесть из числа «к прочтению обязательно». Будь ты ребёнком или взрослым она очарует тебя, ибо в ней рассказывается о приключениях, верных друзьях, страшной опасности и о том, как приятно в итоге вернуться в родной дом, где тебя любят и ждут.

P.S. В свете наплыва в Европу (в том числе и в Финляндию) беженцев из Африки и Ближнего Востока эпизод с дикой саранчой из Египта, сбежавшей из родных краёв из-за чёрного смерча и объедающая леса Муми-дола, выглядит невероятно злободневно. Подозреваю, что если бы Туве Янссон дожила до наших дней, то она бы непременно вычеркнула этот эпизод из текста повести. Так сказать, во избежание.

* – при этом автор намудрила не только с расстояниями, но и со сторонами света. Муми-тролль и Снифф несколько недель плыли на плоту на восток в сторону Одиноких гор (глава 4). После посещения обсерватории они отправились домой, то есть на запад, куда и шли три дня. На четвёртый день, когда герои уже почти пришли домой, из Египта прилетел смерч и в течение нескольких часов нёс их на восток (глава 11). Тем не менее, по итогам своего перелёта Муми-тролль и его спутники оказались около Муми-дола. Удивительный географический парадокс, не правда ли?

Оценка: 10
– [  15  ] +

Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна «2018»

StasKr, 10 июля 2018 г. 16:36

Ежедневно посетители сайта «Лаборатория Фантастики» пишут о своих впечатлениях на понравившиеся или не понравившиеся произведения. Разумеется, большая часть из этих заметок не представляет особого интереса. Однако есть отзывы, которые хочется выделить и посоветовать прочесть другим лаборантам. И мемориальная премия Андрея Зильберштейна предоставляет для этого дополнительную возможность. Благодаря ему я смог снова перечитать (или познакомится впервые) с лучшими отзывами второй половины 2017 – начала 2018 года. Многие из них побудили меня поставить в планы на прочтение те или иные произведения. И наоборот, немалое число книг лишилось своего шанса после того как я ознакомился с критической заметкой из которой следовало, что не стоит тратить своё время на этот литературный опус.

Понравившихся отзывов много. Поэтому я:

а) Постараюсь быть кратким;

б) Уделю своё внимание только тем работам, которым выставил наивысшие оценки. В противном случае мне пришлось бы писать в два раза больше.

Номинация «Лучший отзыв».

Лично я являюсь сторонником больших отзывов и мне зачастую бывает сложно выразить своё мнение о прочитанном коротко и ясно. Тем больше я уважаю тех людей, которые за 2 000 знаков могут изложить не только свои эмоции, но и пояснить свою точку зрения.

На мой взгляд лучшими в этой номинации являются следующие работы:

Отзыв на роман Отфрида Пройслера «Крабат» (2018) // Автор: sergu – сумрачный и тревожный отзыв. Наверно именно таким и является обсуждаемый роман. Во всяком случае такой атмосферы я и жду от этой книги, которая уже довольно давно стоит в моих планах на прочтение. 9/10.

Отзыв на рассказ Клиффорда Саймака «Сила воображения» // Автор: AlisterOrm – меня покорила первая же фраза этой заметки: «Сегодня держал в руках 52-й том эпопеи Юрия Никитина «Ричард Длинные Руки». В своё время я одолел шестнадцать романов этой опупеи, так что не обратить внимание на столь необычное начало отзыва на рассказ классика американской фантастической литературы я просто не мог. И да, спасибо AlisterOrm, благодаря которому я обнаружил одну из жемчужин в творчестве Саймака. 9/10.

Отзыв на роман Елены Звёздной «Телохранитель для демона» // Автор: Angvat – отличный, просто отличный отзыв. В нём нет ничего о самом романе Звёздной, но зато в его героях узнаёшь как себя, так и образ типичного автора-графомана волею судьбы вознесённого на гребень кратковременной славы. Меньше десяти баллов такая зарисовка не заслуживает. 10/10.

Отзыв на роман Елены Звёздной «Замок Оборотня» // Автор: Павел Пименов (Gourmand) – тема зоофилии никогда не оставляет читателей равнодушной, особенно когда подаётся в столь саркастическом ключе. В первый раз, когда я читал отзыв я даже не смеялся, а завывал от восторга. Да и теперь, когда отзыв прочитан в четвёртый или пятый раз менее смешным он мне не кажется. 10/10.

Отзыв на роман Елены Звёздной «Будь моей ведьмой» // Автор: Павел Пименов (Gourmand) – ещё один отличнейший разгромный отзыв на опус Елены Звёздной. Отдельные фразы и без того отличной заметки просто рвут мозг. Но всё же самое прекрасное в ней это постскриптум: «Какой сюжет? А-а-а, сюжет. Ну... дверь между мирами, бабы ёжки, кощеи, снегурочки, драконы, вампиры, боевые ежи, белки, курочка ряба, кот учёный, тёмные маги, оргпреступность, универ, ведьмы, говорящие книги, призраки, зомби – эээ... нет, сюжета в книге нет». По-моему это отличная эпитафия большинству романов романтической фантастики. 10/10.

Отзыв на рассказ Кира Булычева «Спасите Галю!» // Автор: montakvir7511 – это, наверное, тот случай, когда отзыв на произведение интереснее, чем сам литературный первоисточник. Перестроечное и постперестроечное творчество Булычёва мне активно не нравится, однако отзыв настолько хорош, что, возможно, я однажды пересилю неприятие и прочитаю этот рассказ. 9/10.

Отзыв на повесть Стивена Кинга «Туман» // Автор: pontifexmaximus – высокая оценка объясняется весьма просто: меньше всего при чтении отзыва на произведение Кинга ожидаешь увидеть отсылку на мультфильм «Ёжик в тумане». Судя по популярности этого отзыва на странице произведения не только я оценил столь неожиданную ассоциацию. 9/10.

Отзыв на рассказ Эллен Кашнер «Изношенные танцевальные туфли» // Автор: pontifexmaximus – отличный язвительный отзыв. Действительно, бывает очень неприятно видеть как автор пытается истолковать все известную сказку на новый лад и делает это столь коряво, что из неё пропадает всё очарование. В такие моменты чувствуешь, что у тебя пытаются украсть кусочек детства. pontifexmaximus очень хорошо описывает впечатления, которые оставляют после себя подобные произведения. 9/10.

Отзыв на рассказ Александра Владимировича Горбова «Зарянка» // Автор: Тиань – красивый и поэтичный отзыв. И вроде бы он довольно сильно раскрывает сюжет рассказа, однако от этого не пропадает желание прочитать обсуждаемое произведение. Кстати, в планы на прочтение этот рассказ я занёс. 9/10.

Отзыв на роман Александра Кондратьева «На берегах Ярыни» // Автор: Тиань – ещё один красивый и поэтичный отзыв. Читая его я понимаю, что Александр Кондратьев написал книгу, которая практически наверняка мне не понравится, однако это не мешает мне размышлять на тему «А может всё же попытаться?» Браво, Тиань! 9/10.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Дем Михайлов «Жирдяй»

StasKr, 8 февраля 2018 г. 11:52

Книга не понравилась. Причём не понравилось в первую очередь с точки зрения психологии персонажей романа.

Самая большая неудача автора – это главный герой. Вначале – относительно нормальный мужик, попавший в новый мир и успешно преодолевающий трудности. Робинзонада, встреча с первыми людьми, раскол в коллективе, создание новой общины… До поры до времени всё шло неплохо, однако в какой-то момент автора понесло не в ту степь. Как-то незаметно повествование о выживание в диком мире полном опасностей превращается в гимн индивидуализма и приоритета личный интересов над интересами общественными. Для отечественных авторов это не самая типичная тема, ибо вся история нашей страны подсказывает, что индивидуалисты в условиях анархии долго не живут.

Кроме этого Дем Михайлов очень неубедительно описал окружение главного героя. В общине которая сформировалась вокруг Жирдяя сложилась «изумительная» система общественных отношений. Во-первых, внутри неё нет явного лидера в результате чего все члены общины равны. Простите, но так не бывает. В условиях, когда люди оказались голыми и босыми в агрессивном мире среди людей моментально сложится жёсткая иерархия, на вершину которой немедленно заберётся Вожак. В «Жирдяе» этого нет. Есть община, которая стремительно разрослась до нескольких десятков человек. Есть номинальный лидер – умный старик Фёдор. Однако власть его довольно условна, более того, он не особо рвётся эту власть упрочить. Наоборот, своими действиями он поощряет индивидуализм среди членов сообщества. Не спорю, индивидуализм штука полезная, однако не в тот момент, когда жизнь твоего социума находится под постоянной угрозой. Из-за отсутствия железной дисциплины махновщина, которую развёл Жирдяй и его команда, будет моментально сметена первой же серьёзной бандой. И не понимать этого герои не могут, но при этом ведут себя как полные идиоты. Подобное поведение можно было бы объяснить игровым бессмертием из-за которого невозможно принудить человека поступаться своими личными интересами ради благо общества, однако возрождение в этом виртуальном мире слишком уж специфичное и никто из игроков ему особо не рад. В свете этого чтение книги порождает недоверие всему тому, что понаписал автор.

Во-вторых, в общине Жирдяя практически моментально сложилась практика разбивки жителей на различные категории по роду деятельности: Искатели, Социалы, Охотники, Воины. При этом Искатели, на которых возложена функция исследования нового мира, столь же моментально ввели для себя практику оставлять понравившиеся вещи только себе! И, что самое странное, все члены общины воспринимают это как само собой разумеющееся!

Если Искатели, как считает главный герой, имеют право на 10% от трофеев*, причём выбор что оставить себе, а что отдать в общее пользование Искатели оставляют за собой, то вооружившись такой логикой Социалы, которые готовят пищу, имеют право выбирать самые лучшие куски еды. Вернулся крутой Искатель после трудного рабочего дня в посёлок, взял в столовой каши с мясом поесть, а мяса-то в тарелке – кот наплакал, ибо повара реализовали своё «право» на 10%... Но нет, Социалы честно тянут свою лямку: готовят, стирают, строят, присматривают за детьми и не стремятся при этом реализовать какие-то особые «права». При этом крысятничество Искателей, оставляющих самые лучшие и красивые вещи себе, всем известно и ни у кого (например – у хорошо вооружённых Воинов) не вызывает протеста. Простите, но так не может быть даже в фантастическом романе!

Особенно умилило, как Жирдяй найдя какую-то особую отвёртку, прячет её к себе в карман, планируя когда-нибудь потом выгодно обменять её у главного механика общины. Обращаю внимание на то, что общине в этот момент нет и недели. Остро не хватает оружия. Нет постоянного и стабильного источника еды. Не разведана окружающая территория. Не построен укреплённый лагерь. Перед людьми максимально остро стоит вопрос выживания. А герой при этом уже вовсю формирует свою личную кубышку и строит планы на «когда-нибудь». А то, что от этой отвертки может в буквальном смысле зависеть жизнь людей Жирдяй даже не задумывается. Ну и как тут проникнуться симпатией к подобному уроду?

Итак, главный герой получился на редкость несимпатичной личностью, а его окружение – сборищем идиотов. Что ещё можно сказать о проработке характеров персонажей? А сказать можно то, что автор целиком и полностью завалил этот аспект книги. События романа развиваются в двадцать третьем веке, а по своей психологии герои книги являются нашими современниками. Нет, я понимаю, фантастика полна условностей и далеко не всегда авторы обращают на эту самую психологию своё внимание. Но простите, даже при чтении какой-нибудь космооперы хотя бы немного ощущаешь инаковость её героев (например – привычкой к космическим или межзвёздным полётам). Здесь же – полный швах. Все персонажи – абсолютно наши современники, реакции которых на непривычную обстановку – точно такие же как и у нас с вами. Для сравнения: в нелюбимом завсегдатаями Фантлаба цикле Артёма Каменистого «S-T-I-K-S. Приключения Элли» повествование идёт от лица уроженки жестокого мира выросшей при этом в закрытом пансионате и мало что понимающей в окружающей её жизни. Так эта девушка (в принципе – наша современница) мыслит несколько иначе, иначе реагирует и иначе описывает свои ощущения от происходящего. То есть я ощущаю её инаковость не потому что она принадлежит к другому полу или потому что я старше её в два раза, а потому, что она родилась и выросла в непохожих условиях. Здесь же все герои являются буквально «ребятами с нашего двора». Видимо, по мысли автора, за следующие двести лет прогресса не изменится НИЧЕГО. Доходит до смешного: люди, не имеющие опыта длительного пребывания на природе (в начале романа автор даёт понять, что для жителя XXIII века это – очень дорогое удовольствие) оказавшиеся в девственном мире, проявляют чудеса адаптации и психологической устойчивости. Это нельзя списать на «опыт», почерпнутый из других виртуальных игр, поскольку подчёркивается, что мир «Ковчега 5.0» пугающе реален. Многие из горожан в десятом поколении смогут без проблем освоить быт охотников и собирателей? Если верить Дему Михайлову – абсолютно все. Вы в это хоть немного верите?

А где тоска по погибшей (или нет?) Земле? Где страдания разлучённых членов семей? Где, наконец, взаимодействие коллектива направленное на СОВМЕСТНОЕ выживание? ЭльНора в своём отзыве абсолютно справедливо указала на необходимость массовой прокачки персонажей и повышения уровней абсолютно всех членов общины**. Что для этого сделал Жирдяй и якобы умный лидер общины Фёдор? Абсолютно ничего, ибо Михайлову всё это совершенно неинтересно. Гораздо важнее для него психология мелкого куркуля и обоснование индивидуализма как движущей силы социума.

Ну и скажите, как сообщество таких инфантилов сможет дать отпор хорошо оснащённым и скованных дисциплиной сторонникам Врага? Нет, конечно, автор в следующей книге (если она вообще появится) не забудет снабдить Жирдяя и его людей необходимым для победы числом роялей, однако впечатление от уже написанного остаются самые негативные.

Итог: написано всё это безобразие довольно бойко. Да, автор смешал в кучу массу тем: виртуальную реальность, жизнь после смерти, постапокалиптику, магию и т.д. В результате получился противоречивый и рыхлый, но небезынтересный сеттинг в котором можно было бы написать немало книг. Язык произведения прост, но при этом не примитивен. Цифры, статы и абилки не перегружают текст. Механизм игры проясняется по мере чтения романа. К концу книги появляется некоторая интрига. В общем всё было бы ничего, однако сам Михайлов распорядился своим детищем откровенно бездарно. Надо будет сравнить этот опус с другими книгами этого межавторского цикла.

* – и это в первые, самые тревожные дни, в будущем Жирдяй планирует оставлять себе 90% найденных вещей!

** – отлично эта тема раскрыта в романе Александра Зайцева «Тактика малых групп». В отличие от Михайлова Зайцев при написании книги прекрасно понимал, что выживание коллектива в игровом мире зависит не от уровня прокачки топовых игроков, а от среднего уровня всей группы.

Оценка: 4
– [  15  ] +

Ольга Громыко «Белорийский цикл о ведьме Вольхе»

StasKr, 16 июня 2017 г. 15:20

Любопытное дело перечитывать спустя десять-пятнадцать лет понравившиеся тебе книги. За это время меняется мир вокруг тебя, меняешься ты сам, а в результате – меняется восприятие когда-то понравившихся книг. Например, до этого момента я и не подозревал, что Ольга Громыко является автором наиболее впечатляющего, хотя и абсолютно невозможного по чисто техническим причинам, геноцида в отечественном юмористическом фентези. Впрочем, об этом, а также о других ляпах писателя, я подробно писал в отзывах на романы «Профессия: ведьма», «Ведьма-хранительница», «Верховная Ведьма», так что повторяться лишний раз не хочется.

Мне могут возразить, что цикл о Белории относится к юмористической литературе, так что мои примеры авторских ошибок несущественны. Но простите, любое произведение должно обладать своей внутренней логикой и непротиворечивостью. Трилогия о Вольхе Редной этому требованию не соответствует. Поскольку мне нравится та ирония и юмор, с которой Ольга Громыко написала эти романы, я могу простить ей этот недостаток, однако не вижу причин не указать на него.

Что важно: все основные ошибки автор сделала в «Профессия: ведьма», то есть в своей дебютной книге. В дальнейшем от романа к роману количество ляпов, несуразиц и банальной путаницы становится всё меньше и меньше. Трилогия о Вольхе Редной – это история становления не только главной героини, но и самого автора.

Правда этот же цикл также иллюстрирует тезис о том, что нельзя войти в одну и ту же реку дважды. Сборник «Белорские хроники», который вышел в 2008 году гораздо слабее основного цикла (2003 – 2004 годы).

Если же поискать пару слов о каждом произведении в отдельности, то получится примерно следующее.

Основной цикл:

«Профессия: ведьма», «Ведьма-хранительница», «Верховная Ведьма» – в нулевые годы книги о Вольхе Редной породили вал подражаний в результате чего ехидные ведьмы, клыкастые лошади и псевдославянский антураж просто заполонили страницы романов вышедших из-под пера МТА. Впрочем успешный автор (а успех Громыко не вызывает сомнение) не виноват в творчестве своих эпигонов. 10/10, 9/10, 9/10.

Произведения, примыкающие к циклу о Вольхе Редной:

«Пивовой» – забавная история, которая понравится тем, кто любит пиво и не любит сотрудников налоговой службы. 8/10.

«Хозяин» – рассказ, который связан не столько с Вольхой, сколько с «Верными врагами». Отсюда несвойственная рассказу мрачность, которая плохо сочетается с остальными историями о ехидной ведьме. Не смотря на то, что история написана бойко более семи баллов поставить ей не могу, поскольку финал рассказа испорчен безобразным роялем, благодаря которому героиня осталась в живых. 7/10.

«Умысел и домысел» – забавная зарисовка о событиях, случившихся примерно через десять лет после окончания третьей книги. За эти годы Орсана обзавелась замком, оставила военную службу и приняла предложение о руке и сердце от Роллара. Вольха же за это время успела стать магистром 1-й степени и ехала на свадьбу подруги, пока очередной деревне не встретила злейшего врага всех успешных магов и рыцарей… 8/10.

«Рой» – один из лучших рассказов цикла. Широкая деревенская свадьба, отличные шутки и колоритные герои. Один только неисправимый воришка чего стоит! 9/10.

«Верность до гроба» – прекрасная история о неверном муже, ревнивой жене, чёрной магии и подработке, которую нашёл для Вольхи тролль-наёмник. 9/10.

«Незванная гостья» – зарисовка из жизни бродячей магички. Глупый поп, тупые селяне и ехидная ведьма в одном комплекте. 6/10.

«Курортный роман» – авторский позор. Жлобское поведение главной героини, сцена с зоофилией и неудачные попытки пошутить убивают малейшую возможность оценить этот опус сколь-нибудь приличной оценкой. Не читайте этот рассказ, если не хотите испортить впечатление от цикла. 2/10.

Произведения, не связанные с Вольхой Редной:

«Нелетописное» – проходной и неинтересный рассказ служащий предысторией к роману «Профессия: ведьма». 6/10.

«Стринги» – ещё один авторский позор, который Громыко зачем-то предала огласке. Любовное зелье, домогательства Катиссы Лабской к окружающим и неудачные попытки пошутить на эту тему. Не читайте этот рассказ, если не хотите испортить впечатление от цикла. 2/10.

«Верные враги» – в своё время меня откровенно разочаровали. Выяснилось, что автор умеет писать смешно, но не умеет писать лирично. Из-за этого «Верные враги» не представляют собой ничего интересного и содержание книги забылось через пару месяцев после прочтения. Перечитывать книгу, чтобы освежить в памяти сюжет не буду. 6/10

«Гороскопчик» – дурацкий рассказ о находчивом слуге, тупом рыцаре и шлюховатой благородной деве. Персонажей в рассказе нет, есть только типажи, а их мы уже неоднократно видели ранее в произведениях других авторов. Из-за этого рассказ получился не только глупым, но и вторичным. Даже странно, что Громыко вообще включила его в сборник, так как максимум чего он достоин – быть напечатанным в каком-нибудь околитературном журнале. 4/10.

«Один к двум» – проходной и ничем не запоминающийся рассказ из числа тех, который читается легко и забывается уже через пару дней. 6/10.

«Капкан для некроманта» – продолжение «Верных врагов». Так как мне в своё время не понравился роман о любви оборотня и некроманта, то и повесть не произвела на меня особого впечатления. Попытался перечитать – не понравилось, бросил. 6/10.

«Ничего личного» – байка с неимоверно длиннющей бородой. Самое первое, что вспоминается на эту тему – так это сюжет из Ералаша за 1991 год о том, как двое школьников устроили аукцион, пытаясь купить благосклонность хулигана и тем самым сподвигнуть его избить конкурента. Причём ролик у Ералаша выглядит достовернее, чем рассказ у Громыко, ведь аукцион у хулигана получился спонтанно, а в этом рассказе наёмная убийца целенаправленно заставляла заказчиков раз за разом повышать оплату своих услуг. Банальную историю искупает лишь развязка, пускай и ожидаемая, но всё равно смешная. 7/10.

«Божий промысел» – ещё один проходной и ничем не запоминающийся рассказ. Конфликт между магами и священниками оказался сведён к банальному и не слишком смешному приключению на церковном кладбище. 6/10.

«Моровка и три мага» – самый удачный рассказ о Катиссе Лабской. Пожалуй, именно такой и стала бы Вольха, если бы не повстречала Лёна: абсолютно несносной и бесцеремонной бабой, способной перебить за раз кучу вурдалаков, потом пойти в кабак, перепить всех тамошних завсегдатаев, а под конец вечера – снять понравившегося ей мужчину. Ну, а через пятьдесят – сто лет такой жизни – нагонять такой страх на своих учеников, что те даже после того как став взрослыми боялись бы её больше, чем нежить. 7/10.

«Пророчества и иже с ними» – история о пифии, которая предсказал себе смерть в день своего двадцатипятилетия, а в итоге за несколько дней до этой даты оказавшейся в теле злобной королевы-узурпаторши получилось неплохой, но не более того. Наверное, дело в героини истории, ибо на фоне мелькнувшей пару раз в повести Вольхи Редной Риона Рудничная выглядит довольно бледно. 7/10.

«Узелок на удачу» – один из лучших рассказов не только сборника «Белорские хроники», но и всего цикла. История простого крестьянского парня, который заручился поддержкой жадного деревенского колдуна чтобы убить чудовище, подкупает хорошо прописанной психологией главного героя и запоминается надолго, если не навсегда. Остаётся только пожалеть, что остальные рассказы из сборника не выполнены на столь высоком уровне. 9/10.

«The Witcher: задание «Ужасная незнакомка» – ещё один неудачный рассказ о Катиссе Лабской. В данном случае автор смогла удержаться от того чтобы вновь скатиться в литературный позор (как это было со «Стрингами»), однако ничего интересного в этом рассказе нет. Единственно, что бросилось в глаза, так это то, что Озёрный край (провинция королевства Белории в романе «Ведьма-хранительница») здесь почему-то является отдельной державой. Громыко в который раз продемонстрировала, что не помнит о том, что сама же написала в предыдущих книгах. 6/10.

Итог: не смотря на недостатки присущие «Белории» это всё равно очень хороший цикл. Ведь популярность ему принесла трилогия о ехидной ведьме, а качество этих книг для своего жанра очень высоко. Что касается проходных и неудачных произведений, то избежать их очень просто: достаточно проигнорировать сборник «Белорские хроники» (прочитать из него стоит только «Узелок на удачу»), а также рассказы «Незванная гостья», «The Witcher: задание «Ужасная незнакомка», «Стринги» и «Курортный роман». Что касается «Верных врагов» и их продолжение «Капкан для некроманта», то здесь я ничего сказать не могу, ибо эти произведения откровенно «не мои», хотя многим они нравится.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Дмитрий Старицкий «Горец»

StasKr, 20 марта 2017 г. 07:58

Цикл-разочарование. Старицкий смог придумать неплохой сеттинг, связанный с Первой Мировой Войной, однако вот главный герой вызывает только раздражение и скуку. Савва Кобчик – стандартный «Янки при дворе короля Халтура» сочетающий в себе:

– талантливого изобретателя, создавшего буквально ВСЁ (от женских чулок до бронепоездов);

– акулу капитализма, за несколько лет построившего бизнес-империю:

– одарённого полководца способного разработать и воплотить в жизнь военные операции на уровне полков и бригад;

– счастливого семьянина, у которого помимо красавицы-жены есть ещё силы на красавицу-наложницу (жена одобряет выбор супруга) и череду любовниц.

На протяжении всего цикла на героя сыплется бесчисленное количество наград: ордена и медали, звания, дворянские титулы, земельные наделы, крупные денежные премии. И, конечно, Савве обеспечен стремительный карьерный рост во всех союзных государствах вплоть до вакансий на королевских тронах.

В общем Старицкий своим героем ухитрился собрать абсолютно все штампы жанра. Теперь вы понимаете, почему я называю «Горца» циклом-разочарованием?

Ко всему вышесказанному также необходимо отметить, что история Саввы изрядно затянута. Без особо ущерба для сюжета цикл можно было бы сократить на том-полтора. Сами можете представить, сколько воды в этих книгах.

Из чисто мировоззренческих замечаний: если учитывать, что война в параллельном мире, в который попал главный герой, является аналогом Первой Мировой Войны, то можно прийти к выводу о том, у автора предельно примитивный взгляд на серию революций, произошедших в начале XX века. Свести тектонические процессы в жизни общества связанные с социал-демократическим движением к вульгарной теории заговора и тайным обществам, которым управляет монарх островной державы (Британия ухитрилась нагадить даже здесь!) – это пошлость высшей пробы. Лично я пошлость не одобряю, отсюда и дополнительный минус один балл всему циклу.

Из положительных сторон кроме интересной завязки (герой сражается не на стороне условной Антанты, а на стороне аналога Тройственного союза) можно отметить гладкий слог, которым написан этот цикл. Читались эти книги легко и быстро. Пожалуй это их главное достоинство.

Итог: ценность «Горца» относительно невелика. Это довольно посредственная развлекательная литература в нише «наши в другом мире», которая не имеет никаких преимуществ перед собратьями по жанру. Вы ничего не потеряете, если не прочтёте эти книги.

P.S. Отзыв был написан до того, как автор закончил пятую часть цикла. А закончил он его не просто плохо, а очень плохо. Перед нами образцовый пример того как НЕ НАДО этого делать. Из-за откровенно слабого и абсурдного финала снизил общую оценку циклу ещё на один балл.

Оценка: 4
– [  15  ] +

Ольга Романовская «Песочные часы»

StasKr, 12 октября 2016 г. 07:33

Редкая книга в жанре фантастики/фентези может похвастаться детальным описанием рабства, так как писатели обычно стараются не задерживать свой взгляд на столь отвратительном явлении. Если же рабы в таких книгах и встречаются, то о них упоминается вскользь и они либо быстро обретают свободу, либо исчезают из поля зрения читателей. Даже странно, что Ольга Романовская написавшая череду слабеньких любовных романов в фентезийном антураже, взялась за такую тяжёлую тему. И самое удивительное состоит в том, что в этом случае автор сумела прыгнуть выше своей головы и сотворить сильное и небанальное произведение!

…В каком-то далёком от нас мире где есть место и магии и драконам, государство, расположенное на архипелаге Арарг, стало на путь военной экспансии. Уже несколько веков островитяне планомерно захватывают соседние страны не встречая серьёзного сопротивления. Видимо пока в стане их врагов не нашлось достаточно удачливого и харизматичного лидера, способного создать военный союз и дать отпор жестоким захватчикам.

Впрочем, вся эта внешняя политика происходит за рамками событий описанных в романе, так как его сюжета самым важным является совсем другой аспект жизни в островном королевстве. Дело в том, что Арарг – единственное государство, расположенное в этой части света, в котором существует такое явление как рабство.

Что это означает для простых людей очень хорошо видно на судьбе главной героини романа. Семнадцатилетняя девушка из купеческой семьи планирует выйти замуж за небогатого дворянина, пока в один ужасный день Арарг не нападет на её родное княжество. Ещё вчера Иалей Шартан была уважаемым членом общества, а сегодня она уже бесправная пленница выставленная на продажу. Теперь она больше не человек, а всего лишь чья-то частная собственность.

Тема рабства занимает в романе центральное место. На страницах книги читатели видят как невольников продают, истязают и убивают, причём происходит это всё в рамках существующих законов. Раб никогда и ни при каких условиях не имеет право сопротивляться своему хозяину или другому свободному человеку. Раб не имеет права на своё мнение и личную жизнь. Одеваться раб должен не как ему вздумается, а в строгом соответствии с законом. Всё чем владеет раб – принадлежит его владельцу. За нарушение всех этих правил предусматриваются суровые наказания. Что характерно, в Арарге, как и в любом другом подобном государстве, рабовладелец, который не желает соблюдать рабовладельческие законы будет привлечён к ответственности и никакое положение, которое он занимает в обществе, не сможет защитить его от наказания.

Подобные условия не могут не сказаться на психике невольников. И хотя внимание писательницы сосредоточено на одной-единственной героине, причём героине попавшей в руки хозяина, который её ценит и любит, изменения в характере изображены очень достоверно.

Впрочем, не менее тонко прописано и то воздействие, которое оказывает рабство на хозяев рабов. Абсолютная власть над человеческой жизнью вместе с осознанием абсолютной безнаказанности уродует человеческую психику ничуть не меньше, чем понимание своего полного бесправия. В галерее образов высшей аристократии, которые промелькнули на страницах романа практически невозможно найти рабовладельцев способных увидеть в невольниках таких же людей, что и они сами. Наиболее ярко эта слепота воплощена в хозяине главной героини. Высокородный Сашер Ратмир альг Тиадей может сколь угодно сильно любить свою наложницу, однако увидеть в ней человека со своими желаниями и стремлениями он просто не способен.

Порой автор перегибает палку. Так, из книги мы знаем, что в Арарге существует две категории рабов. Немногочисленные тохи – исполняют роль наложниц/личных служанок и пользуются определёнными правами и защитой закона; однако подавляющее большинство рабов принадлежит к числу хыр – рабов, абсолютно бесправных, принадлежавших одновременно и хозяевам, и всем свободным араргцам. Для романа о тяжёлой женской доле такое деление идёт на пользу сюжету, так как это позволят лишний раз описать горькую участь рабов и особенно рабынь. Но с точки зрения здравого смысла это полный бред. Раб – это человек, находящийся в собственности у другого человека. Но как тогда можно пользоваться чужой собственностью без разрешения хозяина? Каждый нормальный рабовладелец при таких порядках немедленно задаться вопросом: а почему это мою рабыню, за которую я заплатил СВОИ деньги, может изнасиловать, покалечить или убить ЛЮБОЙ (подчёркиваю – любой!) подданный короля? Я бы мог ещё понять формулировку «все свободные араргцы», если бы речь шла об обществе не поднявшемся выше родоплеменных отношений, но порядки Арарге отнюдь не родоплеменные и даже не средневековые. То, что мы видим в романе, вызывает ассоциации с примерно XVII веком – временем увядания могущества аристократии и начала становления власти буржуазии. О каких тогда «всех свободных араргцах» может идти речь, если общество поделено на три сословия, а границы между сословиями под давлением денежно-товарных отношений начали постепенно размываться?

В общем описанная в романе система рабства не жизнеспособна, ибо она противоречит здравому смыслу. Другое дело, что этот момент не особо сказывается на восприятии книги, так как «Песочные часы» – это история одной женщины, а не описание идеального/совсем не идеального социума.

Кстати, о героине. Роман охватывает события примерно восьми лет, так что читатель может проследить изменения в характере Иалей от девочки, сломленной пленом и рабством, до взрослой женщины, борющейся за свою свободу. Это тот случай, когда тэг «Становление/взросление героя» целиком и полностью оправдан.

Что не понравилось в книге, так это количество эпизодов, когда Иалей попадала в переплёт из-за происков своих врагов, так как для такого интроверта как она это выглядит откровенным перебором. А вот то, что Ольга Романовская не церемонится со своим персонажем идёт роману только на пользу. Одним из главных недостатков книг про «тяжёлую женскую долю» является то, что писатели играют со своими героинями в откровенные поддавки. Тут и рояли в кустах, и чудесное спасение в последний момент, и девичья честь, которую не дано нарушить негодяям. Не всякий писатель осмеливается хотя бы в малости нарушить эти негласные жанровые правила, однако «Песочные часы» хороши ещё и тем, что автор способна преступить подобные запреты.

Что ещё можно сказать об этой книге? С точки зрения языка особых нареканий нет, всё написано пусть и не гениально, но очень гладко. Атмосфера произведения довольно тягостная, ну так и основная тема романа веселью и шуткам не способствует. Любителям экшена можно не беспокоиться, его тут нет. И, да, разумеется, это в первую очередь литература для женщин. Но не потому, что здесь рассказывается «Про Любовь», а потому, что книга представляет собой настоящую исповедь женщины, попавшей в безвыходное положение. Открывая роман ты узнаёшь все мысли и эмоции невольницы, а это означает определённые трудности и дискомфорт для мужчины-читателя. С другой стороны хорошие книги рассказывают не о мужчинах или женщинах, а о Людях. Вот и этот роман о Человеке: о том, что с ним было, и что с ним в итоге стало.

Итог: глядя на список литературного треша, который вышел из-под пера Ольги Романовской даже как-то неудобно ставить «Песочным часам» десять баллов. С другой стороны тяжёлая и неприятная тема раскрыта в романе крайне достойно, да и характер героини получился пусть и далёким от идеала, но при этом весьма достоверным. А раз так, то почему нельзя поставить высшую оценку сильному произведению с хорошо прописанными героями?

Оценка: 10
– [  15  ] +

Илья Ильф, Евгений Петров «Разговоры за чайным столом»

StasKr, 18 мая 2016 г. 08:47

Отличный фельетон на злобу дня. В рассказе речь идет о педагогических извращениях в практике школьного преподавания, которые получили распространение сразу после Октябрьской Революции. Конечно, в двадцатые годы советская власть сделала многое для образования и просвещения народа (один только Ликбез чего стоил!), однако и дров было наломано немало. Старая школьная структура, доставшаяся от царской России, была объявлена реакционной и отправлена в утиль. При этом никакого нового стандарта образования предложено не было. С одной стороны это дало талантливым педагогам возможность для работы без оглядки на параграфы, инструкции и регламенты (Макаренко добился успехов как раз в это время). С другой стороны, любой директор учебного заведения не наладивший работу учительского коллектива теперь мог скрыть свою некомпетентность громкими политическими акциями, проводимыми в школе и идеологическими лозунгами, которые вдалбливались ученикам на уроках.

Ильф и Петров отразили этот момент очень чётко. В их рассказе пионер «знает» что Нью-Йорк является местом, где контраст между бедностью и богатством достигает крайних степеней, но при этом не может сказать на берегу какого океана расположен этот город. Ну и какой прок школьнику от самой передовой идеологии, если он не способен прочитать географическую карту?

В итоге большевикам пришлось посмотреть правде в глаза и признать, что десять лет экспериментов в сфере образования дали крайне сомнительные плоды. В разгар индустриализации «внезапно» выяснилось, что квалификация специалистов, выпускаемых учебными заведениями, не выдерживает никакой критики. 16 мая 1934 года было принято постановление СНК СССР «О структуре начальной и средней школы в СССР», которое фактически восстанавливало начальную и среднюю школу в том виде, в котором она существовала во времена Империи. Несколько позже была реформирована система высшего образования, где тоже имелась масса недостатков.

Итог: восемьдесят лет назад, как и сейчас, образование в нашей стране находилось где-то в районе плинтуса. Но тогда у руководства СССР нашлось и понимание в необходимости проведения школьной реформы и политическая воля в преодолении собственных идеологических штампов. Очень хочется дожить до того момента, когда правительство Российской Федерации пересмотрит политику в области образования, отменит ЕГЭ и восстановит царскую/советскую систему во всём её великолепии.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Василий Шукшин «Срезал»

StasKr, 17 февраля 2016 г. 04:44

Отличная зарисовка человеческих характеров. Ведь очевидно, что Глеб Капустин завидует более успешным односельчанам, которые покинули свою деревню и добились успеха в большом мире. Собственно, какие претензии он озвучил Константину и его жене? Приехали в деревню на такси и привезли вещей на пять чемоданов! Вот и всё их «пренебрежение» к окружающим.

В произведении есть тонкий психологический момент, о котором не упомянули предыдущие лаборанты: успех Капустина у деревенских мужиков базируется на той же зависти к более успешным землякам. Шукшин специально подчёркивает, что герой рассказа в деревне популярностью не пользуется, ибо «Глеб жесток, а жестокости никто не любит» (с) Просто мужикам нравится смотреть, как Глеб оттягивается на приезжих, при этом для них совершенно не важно прав ли тот в споре или нет. Особенно это становится заметно к концу рассказа, когда Капустина откровенно понесло и он стал упрекать Константина и его жену в «неуважении простому народу». Может быть, колхозники люди и необразованные, но ведь явно не слепые и не тупые, поэтому не могли не сообразить, что это обвинение – откровенная ложь. Однако никто из мужиков и не подумал одёрнуть зарвавшегося односельчанина, когда тот начинает клеветать на кандидата и его жену. Наоборот, когда Константин обращается к ним за поддержкой, они все отмалчиваются, тем самым вставая на сторону хама.

Сама же дискуссия Глеба с Константином – это непрерывный поток сознания, наблюдать за которым приходится через постоянный фэйлспам. При этом Капустин прекрасно понимает свою невежественность, поэтому в разговоре с кандидатом опирается приёмы демагогии, которые применяет достаточно ловко. Правда это у него получается скорее из-за эффекта неожиданности, а не из-за своего ораторского искусства, поскольку Константин и его жена слишком поздно поняли, с каким уродом они ведут беседу. Мать Константина, кстати, могла бы его и предупредить о столь специфичном персонаже, ведь она знала, что Глеб непременно заявится в дом, чтобы поглумиться над её сыном.

P.S. Несколько дней назад данный рассказ озвучил Дмитрий Пучков. Озвучил отлично, за что ему большое спасибо. Так что кому лень читать сам рассказ – можете прослушать его в исполнении Гоблина.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Михаил Харитонов «Маленькая жизнь Стюарта Кельвина Забужко»

StasKr, 21 декабря 2014 г. 08:17

Почему-то в нашей жизни оптимистические прогнозы сбываются очень редко, зато негативные предсказания превращаются в реальность гораздо чаще, чем хотелось бы. Вот и с этим рассказом вышла подобная история. Написанный в 2003 году ещё до Оранжевой революции, он описывает судьбу Украинского государства, вернее то, что осталось от него после гражданской войны. Само произведение, даже если абстрагироваться от темы русско-украинских отношений (а ведь это одна из двух основных линий рассказа), производит довольно тяжкое впечатление, поскольку тема рабства в мире высоких генетических технологий раскрыта довольно неплохо. Тут тебе и запрет на рождение детей естественным путём (только кесарево сечение!), тут и внесение родителями генетических изменений трёхнедельном плоду (согласие со стороны будущего ребёнка оформлено в строгом соответствии с законом). Дальше – больше: специальная генномодифицированная еда, которой только и может питаться главный герой; пилюли, позволяющие родителям контролировать поведение сына; ежегодная порция лекарств, которые обязан потребить Стюарт Забужко, чтобы не умереть; переуступка родителями своих прав на ребёнка транснациональной корпорации. Всю эту ситуацию венчает качественная промывка мозгов, после которой генномодифицированный раб считает своё положение абсолютно естественным и разумным, что позволяет ему с презрением относиться к нормальным людям.

Язык произведения очень корявый, впрочем, в самом начале поясняется, что автобиография Стюарта Забужко написана на английском языке, которым главный герой владеет в довольно ограниченном объёме.

Украинцам, вне зависимости от их политических воззрений, подобный рассказ точно не понравится, ибо кому приятно, когда твой народ изображён нацией неудачников, построивших государство лишь для того, чтобы служить источником дешёвой рабсилы для золотого миллиарда? Впрочем, судьба России и Восточной Украины из этого рассказа вряд ли сильно лучше участь родины главного героя. В лучшем случае они сцепились с Цивилизацией в отчаянном (куда там Холодной войне!) противостоянии, в худшем – стали такими же колониями, что и Западная Украина.

Итог: я довольно скептично отношусь к подобным страшилкам. Однако невозможно не отметить тот факт, что за десять лет, что прошли с момента написания этого рассказа он не только не устарел, но наоборот стал гораздо более актуальным, чем когда-либо. В 2003 году пассажи про сожжённых москалей и распавшуюся Украину казались дурным бредом, характерным для творчества данного писателя. В 2014 году это стало суровой реальностью. Даже страшно подумать, что ещё из написанного автором реализуется за следующие десять лет?

Оценка: 6
– [  15  ] +

Александр Бушков «Король и его королева»

StasKr, 26 июня 2014 г. 09:46

Желание получить продолжения истории о Нечаянном короле осталось где-то лет десять назад, так что листал книгу с минимальным интересом. Написано очень средненько, на уровне предыдущей (далеко не лучшей части цикла) и как-то без души. В принципе у Бушкова такими получаются почти все книги о Свароге после «Нечаянного короля». Разве что «Слепые солдаты» дали надежду если не на возрождение цикла, то на второе дыхание. Увы, оно так и не открылось. Есть лишь стремление автора отработать взятые перед издательством обязательства и получить свой гонорар.

В итоге получилась крепко скроенная литературная подёнщина. Халтурил ли автор? Ну, если подходить с формальной точки зрения и не брать в расчёт минимальный объём книги, который как обычно нарастили за счёт Глоссария, то нет, не халтурил. Есть Сварог, есть другие герои (в основном Яна и Интагар), есть развитее сюжета, который приближается к финальной черте. Можно ли сказать, что книга удалась? Однозначно нет.

Сюжет книги довольно долго топчется на месте, так что раскачка событий занимает почти половину от невеликого по своему объёму романа. Как результат – конец истории получился совершенно скомканным. Противостояние с Горрготом завершается буквально за двадцать страниц с помощью довольно примитивной операции из серии «всех убью, один останусь». Стоило ли нагнетать страсти и городить огород в течении пяти книг, если в итоге злодеи оказались повержены без особых усилий?

Итог: роман не вызвал абсолютно никаких эмоций, ни положительных, ни отрицательных. Книгу просто не за что хвалить или ругать, равно как и нечего запоминать. Не удивлюсь, если через пару месяцев я не вспомню о событиях этого романа.

Что касается оценки, то я колебался, какую выбрать: шесть или семь баллов. Пока решил поставить семёрку, но не исключено, что позже изменю оценку на более низкую.

P.S. Всё же решил поставить книге шесть баллов, поскольку через три месяца соверешенно не помню о чём была эта книга

Оценка: 6
– [  15  ] +

Артём Каменистый «Исчадия техно»

StasKr, 21 июня 2014 г. 02:54

Удивительно ровный для Каменистого цикл, ведь обычно он начинает за здравие, а заканчивает за упокой. И если первая книга его новой серии подчас вызывает надежды, что мы увидим нечто по-настоящему интересное, то последние оставляют за собой чувство разочарования и неудовлетворенности. Особенно это ярко проявилось в «Пограничной реке», четвёртая книга которой просто вопиёт об авторской неудачи.

В случае с «Исчадия техно» это не так, поскольку все три книги написаны примерно на одном уровне. Да, они не шедевры, но и провалом или авторской неудачей назвать их нельзя. Перед нами ладно скроенный фантастический боевик в постапокалипсических декорациях. Герои изображены довольно схематично, но всё же не картонно. Отдельно стоит упомянуть эволюцию взглядов священника прошедшего путь от пусть хоть и не глупого, но инквизитора, верящего в необходимость своего дела, до… впрочем, это будет спойлер.

Отдельно радует тот факт, что автор даёт объяснению тем странностям, с которыми сталкивается герой на страницах первой книги. Происшествие с ним под землёй, после которого он получил сверхспособности? Объяснение есть. Дикари, использующие непонятные технологии? Дан ответ и на этот вопрос. Русский язык, практически не отличимый от того, на котором разговариваем мы сегодня и это при том, что между нашим временем и далёким будущем, в котором оказался герой, лежит пропасть в восемь тысяч лет? Автор объяснил и эту загадку.

А главное – это то, что цикл закончен. Для рассказа этой истории Каменистому потребовалось всего три тома. Этого удалось достичь как высоким темпом событий, который нарастал от книги к книге, так и внезапной развязкой. Кстати, очень радует, что автор смог придумать достаточно реалистическое окончание конфликта. Как результат – стремительный конец истории не оставляет ощущения скомканости или оборванности на полуслове.

Итог: робинзонада на руинах высокотехнологической цивилизации, конфликт с религиозным культом луддитов, война с психопатами, уничтоживших когда-то почти всё человечество – всё это сложно назвать оригинальными сюжетными находками. Однако, не смотря на заезженность всех этих элементов, а так же наличие в сюжете роялей перед нами очень неплохой пример фантастического боевика. Пищи для ума он дать не может, но отлично подойдёт для того что бы скоротать несколько вечеров.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Андрей Васильев «Акула пера в мире Файролла»

StasKr, 9 января 2014 г. 09:51

В родителях «Файролла» значатся циклы Дема Михайлова «Вальдира» и «Барлиона» Василия Маханенко. Что интересно, хотя сам автор на своей самиздатовской страничке и утверждает, что начал писать под влиянием книг Маханенко, однако при этом цикл вызывает гораздо больше ассоциация с «Вальдирой» Дема Михайлова. Во всяком случае, параллели между этими игровыми мирами определённо просматриваются: два континента, разделённых труднопреодолимым океаном, постройка кораблей и редкие караваны судов, стремящихся к неизведанным берегам... Кто читал «Господство кланов неспящих», тот узнает мир Вальдиры после того, как история Навигатора закончилась и игрокам стал доступен материк Зар'граад.

При этом у Андрея Васильева несмотря на более чем узнаваемые декорации, доставшиеся ему в наследство от «Вальдиры» получился самобытный и интересный мир. Этим «Файролл» отличается от других фанфриков по мирам Михайлова/Маханенко. Да видно, что у автора был источник вдохновения и образец для подражания, но ни о каком копировании, заимствовании или плагиате речь идти не может.

Отличительной чертой «Файролла» (в отличии своих циклов-прародителей) является высокая скорость развития сюжета. На фоне забуксовавшей «Барлионы» и двигающейся с черепашьей скоростью «Вальдирой» данной обстоятельство не может не радовать. При прочтении каждого романа у меня возникало опасение, что автор не уложится в его рамки и к концу книги очередная часть мега-квеста окажется незаконченной, однако раз за разом Васильев опровергает эти сомнения.

Из недостатков обращает на себя внимание тот факт, что автор не определился с временным периодом, в котором происходят события цикла. Технологии создания виртуальной реальности вряд ли появятся в ближайшие лет двадцать, однако при прочтении книг из-за многочисленных анахронизмов возникает ощущение, что приключения героя происходят буквально сегодня. Сразу видно, что писатель совершенно не задумывался над этой стороной своего цикла.

Определённое разочарование у меня вызвал тот факт, что Васильев не смог уложить историю о возвращении в игровой мир богов в формат квадрологии. Увы и ах, последние главы четвёртой книги обернулись не финалом (пусть даже и промежуточным), а всего лишь многоточием, поскольку повествование обрывается буквально на полуслове. Читателей ждёт ещё как минимум один роман, а скорее всего ещё два или три. Незавершённость истории Харитона Никифорова внушает серьёзные опасения. Поживём увидим, чем это закончится.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Николай Чуковский «Капитан Лаперуз, который плыл от несчастья к несчастью»

StasKr, 3 декабря 2013 г. 10:23

Вторая часть сборника «Водители фрегатов» посвящена капитану французского королевского флота Лаперузу и его неудачной экспедиции (1785 – 1788 годы). Особенно хорошо читается история этого путешествия на фоне предыдущей повести о Джеймсе Куке, которому везло до самого последнего дня его жизни.

Как важна в вопросах мореплавания роль удачи! Казалось бы, при подготовке экспедиции Лаперуза был использован весь опыт, накопленный французами при подготовке кругосветных путешествий. Хорошие корабли, опытный капитан, слаженные команды, плеяда талантливых учёных. Множество других экспедиций оснащались гораздо худшим образом, а они возвращались и привозили массу сведений о неведомых землях.

Да что там говорить, два из трёх кругосветных путешествия Джеймса Кука, который Чуковский описывал в первой повести, готовились гораздо менее тщательнее. Достаточно вспомнить корабль, на котором английский капитан отправился в своё первое кругосветное плаванье – ведь совершенно невозможно сравнивать его ни с «Компасом», ни с «Астролябией». Однако в этом и заключается удача. Когда «Индевор» получил пробоину посредине Большого барьерного рифа он удержался на плаву, а потом проплыл тысячи километров до ближайшего порта, где его смогли отремонтировать. А корабли Лаперуза в схожей ситуации камнем пошли ко дну. И уж невозможно представить, что бы у Джейма Кука при попытке набрать воды погибли бы две лодки с экипажами (всего 21 человек). Что называется – сходили за хлебушком.

При этом нельзя сказать, что Лаперуз халатно относился к своим обязанностям. Наоборот, как и подобает хорошему капитану, он старался предусмотреть все опасности, грозящие кораблям и экипажам и, по мере возможностей, пытался облегчить нелёгкую жизнь членам команды. На всю жизнь запомнилась история мельника, построившего на кораблях ветряные мельницы, что бы моряки могли питаться нормальным хлебом. Мало какой капитан пошёл бы на такой позор как заиметь на боевых кораблях подобные «украшения». И далеко не все руководители приняли бы решение поделить деньги, вырученные от продажи шкур в Макао между всеми членами экипажей. Лаперуз действительно заботился о своих людях, но… но ему просто не везло. Единственный участник экспедиции вернулся домой только потому, что сошёл на берег в Петропавловске-Камчатском, перед тем как экспедиция направилась в южную часть Тихого Океана. Долгая и тяжёлая дорога через Дальний Восток, Сибирь, центральную Россию и Европу оказалась безопаснее, чем плавание на двух кораблях французского королевского флота.

Итог: как весь сборник «Водители фрегатов» история про капитана Лаперуза, который плыл от несчастья к несчастью, представляет идеальный образец прозы для детей младшего и среднего возраста о завершающем этапе Великих географических открытий. Девять баллов поставлены только потому, что повести про Джеймса Кука и три его кругосветных плавания или английского матроса Рутерфорда, попавшего в плен к новозеланским маори, ещё более интереснее.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Михаил Дулепа «Творцы судьбы»

StasKr, 6 октября 2013 г. 14:50

Удивлён довольно низкими оценками, поставленными лаборантами этому роману. Ну ладно я оценил произведение на семь баллов. Всё же меня трудно назвать представителем целевой аудитории, для которых пишутся книги о приключениях в онлайн-играх. Но где те читатели, которые ставили высокие оценки заведомо более слабым книгам Дмитрия Руса или Виталия Егоренкова? Ведь «Творцы судьбы» хоть и нельзя назвать литературным шедевром имеют ряд особенностей, которые выгодно отличают их от многих других произведений рассказывающих о ЛитРПГ.

Большим достоинством книги является её законченность. В наш век бесконечных циклов, которые авторы не в силах завершить это обстоятельство является огромным преимуществом романа перед другими представителями своего жанра.

Так же нельзя не отметить оригинальную систему управления компьютерным персонажем. Автор смог придумать что-то ещё кроме стандартной клавиатуры/мышки или набивших оскомину кокона/виртуального шлема. Михаил Дулепа подошёл к этому вопросу основательно и довольно детально, можно сказать с некоторой толикой занудства, расписал как тот или иной способ управления персонажем отражается на игровом балансе или процессе прокачки. Уже ради этого стоило читать книгу, ведь большинство писателей предпочитают использовать уже готовые наработки, не пытаясь придумать что-то своё.

Довольно большое внимание уделено психологии участников игры, а так же их поведению в виртуальном мире. Поскольку сам герой романа склонен к рефлексии, а так же находится в затянувшейся депрессии, наблюдаемая им картина его не слишком радует. Мелочность, суетливость, корыстолюбие, привычка скакать по верхам и нежелание разбираться в подспудных игровых процессах (а тайн там более чем достаточно) – всё это, конечно, можно понять и объяснить, но со стороны это производит не самое приятное впечатление.

Так же мне понравились скупые описания мира, в котором проживает герой. Вроде бы такой информации в книге немного, а определённое представление о России образца середины XXI века складывается.

Итог: возможно низкие оценки объясняются тем, что в «Творцах судьбы» мало внимания уделяется вопросу прокачки персонажа. Если это так, то мне очень жаль, что читатели не оценили другие достоинства книги. Лично мне понравилось это немного меланхолическое произведение, которое рассказывает не столько о виртуальной игре, сколько о людях, которые в неё играют.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Артём Каменистый «Исчадия техно»

StasKr, 25 июня 2013 г. 13:43

Перед прочтением меня изрядно пугал довольно низкий средний балл, который успели проставить лаборанты. Особенно это напрягало в свете довольно слабого «На краю архипелага», который вызвал у меня только разочарование. Так что к книге я приступал с опаской. К счастью, могу ответственно заявить: в данном случае мы имеем дело с результатом негативной накрутки и оценка 5,62 балла явно не соответствует качеству романа.

«Исчадия техно» – обычный для Каменистого, т.е. выполненный на довольном приличном уровне, боевичок в декорациях постапокалипсического будущего. Наш современник один против обитателей одичавшего мира – мотив вполне классический.

Рояли? Ну как же без них. Так, например, крайне смущает использование современного нам русского языка. Прошли тысячи лет, несколько раз цивилизация стояла на крае пропасти и в итоге в неё рухнула, прошли ещё многие века, а наши далёкие потомки изъясняются почти так же как и мы с вами. Ну и получение героем сверхспособностей – тоже рояль. Тем не менее, подобных моментов в книге не больше, чем, например, в «Девятом» или «Практикантке».

Главный герой – довольно схематичен, но так ведь автору никогда особо и не удавалось прописать внутренний мир своих персонажей. Не силён в этом Артём Каменистый и секрета в этом нет. Тем не менее, Влад не более картонен, чем Олег из «Пограничной реки» или Робин из «Запретного мира».

Кстати, ещё одним героем романа можно назвать дробовик Влада, с которым он не расстаётся с первой до последней страницы книги. Нет, правда, автор уделяет дробовику больше внимания, чем всем остальным спутникам героя. Хотя если учесть, что «дивный новый мир» кишмя кишит дикими зверьми, враждебными мутантами и религиозными фанатиками, подобное отношение к оружию вполне объяснимо.

Настораживает тот факт, что «Исчадия техно» является первым романом очередного цикла, который можно растянуть на бог весть сколько книг. Учитывая, что у Каменистого сейчас есть два незавершённых проекта «Рай беспощадный» и «Девятый», а так же заброшенная «Безымянная империя», становится не понятно, что же автор будет делать со всеми ними.

Итог: по итогам прочтения этого неодоценённого лаборантами романа я захотел купить себе дробовик. Просто так. Мало ли что…

Оценка: 7
– [  15  ] +

Гарри Тертлдав «Острова в океане»

StasKr, 12 марта 2013 г. 15:22

В отличие от большинства других авторов Тертлдав придумал действительно ДОСТОВЕРНУЮ альтернативную историю. Ведь только счастливое стечение обстоятельств помогло грекам отстоять в 718 году Константинополь от арабов. Осада мусульман была снята и город оставался одной из столиц христианского мира ещё свыше семи сотен лет. Но всё могло быть совершенно по-иному…

Именно в таком мире, мире, где Константинополь пал в начале VIII века и разворачиваются события рассказа. Противостояние религий продолжается и вот уже в столице Болгарии решается, какая из вер займёт лидирующие позиции на просторах Восточной Европы…

Тертлдав придумал и реализовал отличный сюжет, который как мне кажется, довольно близок для русского/украинского/белорусского читателя. Так, наверное, мог бы выглядеть диспут христиан и мусульман в палатах князя Владимира, который описывается в наших летописях. Доводы миссионеров о преимуществах своей и недостатках чужой религии, их посулы, споры между собой и желание хана выбрать лучшее будущее для себя и своего народа – всё это описано просто великолепно.

Ещё одно достоинство рассказа – его соразмерность. В этом небольшом произведении нет ни одной лишней детали. Каждый элемент, каждый герой работает на авторский замысел. При желании автор мог бы с лёгкостью увеличить объём произведения до размеров повести или даже романа, но Тертлдав предпочёл ограничиться малой формой и не прогадал.

Итог: лучший рассказ в сборнике «Альтернативная реальность». Несомненный успех автора.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Анатолий Логинов, Виктор Гвор, Михаил Рагимов «Рокировка Сталина. СССР-41 в XXI веке»

StasKr, 2 марта 2013 г. 16:53

Забавно. Несколько лет назад в отзыве на роман Анатолия Логинова «СССР — ответный удар» я писал о том, что не требуется много ума, что бы отправить целую страну из будущего в прошлое (в том конкретном случае – СССР из 1953 в 1941 год), что бы там она без особых проблем расправилась со всеми своими врагами. А вот история об СССР образца 1941 года в мире будущего – это было бы действительно оригинально и небезынтересно. Я ещё тогда отметил, что подобная задача для Анатолия Логинова является неподъёмной. Видимо он пришёл к тому же выводу и приступил к реализации этого замысла не в одиночку, а с группой единомышленников.

И когда мне стало известно, что подобная книга написана, я не мог не прочитать её. Правда я не ожидал, что временной разрыв между Советским Союзом и окружающим миром будет столь большим. Так что я изначально настроился на огромное количество роялей, без которых бы эта история не могла бы быть рассказанной. Ведь если задуматься, как бы развиваться события, случись нечто подобное в реальности? Понятно, что всплыви СССР образца 1941 года в нашем мире, он бы просуществовал лишь месяц, максимум – два. Ровно столько времени, сколько потребовалось бы США, Китаю и Евросоюзу договориться о сферах влияния на территориях бывшей Российской Федерации и провести интервенцию. И единственная подводная лодка с ядерными боеголовками не была бы способна удержать иностранные государства от этого шага.

Ну а поскольку захватчики не стали бы повторять главной ошибки Гитлера и устраивать геноцид народов СССР, то сопротивление иностранцам захлебнулось бы не успев начаться. Через несколько месяцев последние отряды партизан были бы уничтожены и все несметные богатства нашей страны, огромное количество качественной и дешёвой рабочей силы, а так же бесконечные рынки сбыта, которые будут насыщаться современными товарами в течение многих десятилетий, оказались бы в распоряжении захватчиков.

Суровый реализм, разумеется, не мог стать источником вдохновения творческого коллектива (кому нужна книга, в которой бы описывалось, как твоя страна разрушается, а на её руинах создаются полуколонии, если это всё мы и так видели собственными глазами) и по этому на страницах книги авторы разместили множество роялей, призванных компенсировать отсталость сталинского СССР перед окружающим миром. И упомянутая мною атомная подводная лодка – лишь один из подобных примеров.

Что ещё сказать об этом произведении? Кто читал «Семь дней в июне» (при издании получившим название «2012: Вторая Великая Отечественная»), тот поймёт что из себя представляет эта книга. Для тех, кто не знаком с этим произведением поясняю: роман состоит из примерно десятка сюжетных линий связанных собой лишь фактом переноса СССР в наше время. Поскольку разные линии писали разные авторы, то их качество между собой разниться. Из-за обилия героев события развиваются медленно (роман уместил в себе события одной недели). Язык книги – сухой, герои – в массе своей абсолютно незапоминающиеся. Финал у проекта, скорее всего, будет открытым, как это было и с книгой «Семь дней в июне».

Поскольку Анатолий Логинов являлся здесь лишь одним из авторов, то эта книга получилась значительно лучше «СССР — ответный удар», который представлял собой лишь перечисление читерских побед советского оружия. Во всяком случае, «Рокировку…» ещё можно читать, хоть и без особого удовольствия, но и без содрогания. Оценка немного завышена, поскольку я давно хотел увидеть нечто подобное и вот теперь мои мечты сбылась. Не сказать, что я доволен качеством произведения, но это уже совсем другой вопрос. Продолжение прочитаю, так как хочу знать окончание этой истории.

Итог: книга представляет интерес либо для поклонников творчества авторов с ресурса «В вихре времён», либо для тех любителей альтернативной истории, которые хотели бы почитать про «попаданцев наоборот» и из-за этого готовые смириться со всеми возможными недостатками произведения. Если вы не принадлежите к этим двум группам читателей, то я бы не советовал вам знакомиться с данной книгой.

Оценка: 5
⇑ Наверх