fantlab ru

Все отзывы посетителя Нескорений

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  8  ] +

Джо Холдеман «В соответствии с преступлением»

Нескорений, 7 января 2016 г. 22:11

Если в детективах я ценю прежде всего игру ума, психологический поединок между героем, ведущим расследование, и его антагонистом, то фантастика привлекает оригинальностью идей, необычными антуражами и полётом авторской фантазии. Первый элемент оставил после прочтения осадок разочарования, зато второй порадовал, но обо всём по порядку. «В соответствии с преступлением» — повесть в жанре фантастического детектива, действие которого разворачивается на планете Бруух. Подробно описаны жизнь земных колонистов, быт и традиции инопланетных аборигенов. Небольшой объем произведения и добротный качественный перевод позволят приятно провести за чтением один вечер.

В завязке мы знакомимся с главным героем — это спецагент службы расследований преступлений в колониальных мирах, 32-летний Отто Макгэвин. Благодаря достижениям науки будущего он получает полное внешнее сходство с профессором Айзеком Кроуэллом, а также посредством гипноза в его мозг помещается слепок личности профессора — такую маскировку раскрыть будет очень непросто. О прошлом героя автор предпочел умолчать, какой-то психологизм при раскрытии данного образа отсутствует — в общем, перед нами типичный агент под прикрытием, который отправляется на планету Бруух с миссией расследовать уменьшение продолжительности жизни тамошних аборигенов и установить причины бесследного исчезновения руководителя земной колонии и двух агентов, направленных на его поиски.

Земная колония довольно небольшая, порядка 500 человек, всеми делами на планете заправляет Компания, специализирующаяся на добыче редкоземельных металлов. Для работы на рудниках активно используются бруухиане, которые считаются существами второго сорта. Аборигены нисколько не возражают против подобной эксплуатации, что объясняется особенностями их мировоззрения. Бруухиане представляет собой обезьяноподобных, покрытых бурой шерстью существ с парой глаз для обычного зрения и рецепторами для ночного видения. Они от природы не способны к убийству, несмотря на это в исчезновении землян многие колонисты подозревают именно «тварей».

Интересны религиозные воззрения бруухиан — смерть для них — это не трагедия, а радостное событие. Их средняя продолжительность жизни составляет около 16 земных лет, склонности к самоубийству они не питают, но гибель в результате несчастного случая или даже убийство их собрата землянами воспринимается как праздник, за которым следует ритуал перехода в «тихий мир», в ходе которого тело умершего подвергается мумификации и устанавливается на почетном месте в жилом доме. Вообще, отношение к «тихим» у бруухиан крайне почтительное — они советуются с ними, почитают их как мудрейших, от количества «тихих» в составе отдельной семьи напрямую зависит ее влияние и авторитет в обществе.

Образ жизни бруухиан довольно простой — деревни состоят из нескольких десятков домов из «железного дерева», обмазанного глиной, правда, в последнее время начали появляться 2-3 этажные «небоскребы». В качестве домашней скотины содержатся млекорептилии, на спинах которых произрастают мясофрукты, которые срезают по мере созревания. Скотину не забивают, когда та умирает, то ее просто хоронят в земле. В общем картина мира выглядит самобытной и достаточно проработана, упреки землян в угнетении местного населения неправомерны, т.к. бруухиане нисколько не тяготятся своей ролью, главная загадка — ритуал перехода в «тихий мир», который местные тщательно оберегают от посторонних глаз.

Динамики как таковой в повести нет — герой неторопливо перемещается по территории колонии, посещает поселение бруухиан, спускается в шахту. По ходу он собирает улики, беседует с землянами и местными, составляет список подозреваемых. Несколько оживляется повествование лишь ближе к кульминации, появляется пара экшен-сцен с активным применением оружия, на этом всё. К сожалению, раскрытие основной тайны не обошлось без использования «рояля». Финал выглядит достаточно лаконичным и занимает всего несколько абзацев после кульминации, однако автор не оставил ни одну из тайн нераскрытой — всё получило свое логическое объяснение.

В итоге мы получили хороший фантастический детектив, не без недостатков, конечно, но для того чтобы приятно провести время — вполне достаточно. Недостаток динамики и обилие диалогов компенсируется детальной проработкой мира, описаниями философии, быта и традиций местного населения. Также в плюс идёт то, что автор не надевает на себя менторскую мантию и не изображает очередного борца за права «униженных и оскорбленных» — иерархическая двухступенчатая пирамида неравенства, где высшие слои руководят низшими, показана естественной и взаимовыгодной для обеих сторон.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Антология «Безработный робот»

Нескорений, 30 декабря 2015 г. 06:12

Согласно аннотации данная антология ориентирована на старших школьников — действительно, чувствуется хрестоматийный характер подборки произведений — большинство рассказов и авторов хорошо известны любителям фантастики и, что называется, проверены временем. Наличие явных шедевров уравновешивается присутствием нескольких довольно средних историй, которые по качеству выбиваются из общей массы, не соответствуют высокой планке, заданной составителями. Ориентация на юношескую аудиторию предопределила назидательный характер некоторых представленных рассказов — здесь главное выдать мораль, заставить читателя задуматься. Преобладает гуманитарная фантастика — встречи с пришельцами, общество будущего, нестандартные, обладающие необычными способностями личности, способные плыть против течения — вот основные темы антологии.

К сожалению, нет ни вступительной статьи, ни послесловия, а также деления рассказов на тематические блоки по какому-либо принципу, всё это, учитывая не очень ровный уровень произведений антологии, — основные претензии к ее составителям. Теперь подробнее о представленных здесь рассказах. Начну, пожалуй, с темы контакта, т.к. открывает антологию рассказ Э.Ф. Рассела «Пробный камень», который как раз об этом. Земная экспедиция высаживается на планету, заселенную гуманоидами, после дружественной встречи начинают выясняться интересные подробности — чтобы успешно закрепить установленный контакт земляне должны выдержать важное испытание. Рассказ показался мне не очень интересным, ибо не люблю политизированные антирасистские памфлеты — финальная мораль, которая насильно навязывается автором, вызывает лишь раздражение — тем более, что в наши дни рассказ кажется устаревшим и утратившим актуальность.

«Отщепенцы» Дж. Смита тоже затрагивают проблему контакта, но здесь скорее контакт двух мировоззрений — милитаристского и пацифистского. Вот уже многие годы просторы Вселенной бороздит «корабль поколений», которому запрещено садиться на обитаемые планеты — все его обитатели считаются «на карантине», ибо по легенде поражены некой болезнью. Сжалившись над бродягами, главный герой всё же разрешает им посадку, но последствия встречи с экипажем «Теллуса» оказываются непредсказуемыми — т.н. «вирус» оказался очень заразительным, и герой на личном опыте убеждается, почему за этими людьми по пятам следуют смерть и разрушение. Здесь снова мимо — развязка угадывается уже с самого начала — простая, как гривенник, антифашистская притча, в которой кроме авторского морализаторства ничего нет — ни интересной идеи, ни резких поворотов сюжета.

Рассказ А. Азимова «Сердобольные стервятники» посвящен инопланетной расе харриан, мировоззрение которых довольно необычно — в них соединяется лицемерный пацифизм и стремление к личной наживе — странствуя по Галактике, они вступают в контакт с иными цивилизациями, после чего исподволь начинают разжигать пламя гражданской войны, чтобы в результате глобального конфликта и самоуничтожения новых знакомцев получить материальный профит — по сравнению с предыдущими двумя рассказами тема раскрыта на порядок лучше, здесь хотя бы автор потрудился придумать оригинальную психологию пришельцев и подать тему вторжения «чужих» в необычном ключе.

Вопреки утвердившейся в советской фантастике идее априори считать гипотетическую встречу с пришельцами исключительно дружественным контактом, западные фантасты зачастую предпочитают осторожный подход — кто знает, чего ждать от этих «чужаков», еще чего доброго разведают координаты колыбели человечества и нанесут упреждающий удар. Именно эта тревога отчетливо звучит в рассказах Г. В. Франке «Самоуничтожение» и популярном рассказе М. Лейнстера «Первый контакт» — Лейнстер безусловно на высоте — он умело поднимает напряжение, ставит героев в патовую ситуацию, заставляет читателя искать из нее выход вместе с персонажами. Франке же раскрыл тему мужества и готовности к самопожертвованию землян довольно неплохо, но вот реакция пришельцев вызывает вопросы — слабо верится в возможность именно такого финального решения.

Остроумный рассказ Р. Гаррета «Честность — лучшая политика» мне запал в душу ещё с момента его прочтения в антологии «Пасынки Вселенной» — попавший в плен к пришельцам землянин подвергнут допросу с пристрастием — он может говорить только правду и ничего кроме правды, как с честью выйти из ситуации, не сдать своих и провести врага — герою придется проявить чудеса изобретательности и владения логикой и риторикой. Ироничный короткий рассказ японца С. Хоси «Полное взаимопонимание» высмеивает теорию дружественного контакта. Земная экспедиция опустилась на обитаемую планету — редкий случай, что новые знакомцы так искренне доброжелательно настроены к гостям. В чем причина, и почему аборигены рассыпаются в благодарностях, какой такой «великий дар» принесли им, сами того не ведая, земляне — кратко, задорно и поучительно — если характеризовать рассказ в трех словах.

«Особая способность» Т. Старджона расскажет о попытке установить контакт с обитателями Венеры — чудовищные монстры наводят страх и ужас на отважных астронавтов, но по стечению обстоятельств в составе экипажа оказался один недотепа и лузер, который сумел найти верное решение и вступить в контакт со страшными монстрами, как ему это удалось — всё дело в «особой способности». В центре рассказа Р. Брэдбери «Пришелец» также находится личность с нестандартными талантами — на Марс, превращенный в подобие хосписа для неизлечимо больных, прибывает новый пациент, который усилием мысли может создать у окружающих любую иллюзию — перенести на Марс виды Нью-Йорка, земных лесов и полей, заставить ощутить себя в детстве — лучшего развлечения для изнывающих от безделья больных нельзя и придумать. Проблема в том, что каждый стремится завладеть источником иллюзий, сделать его эксклюзивом только для себя — история о человеческой подлости, алчности и эгоизме — одна из лучших в творчестве Брэдбери и подлинная жемчужина настоящей антологии.

О бремени ответственности за судьбы человечества, которое может оказаться непосильным для одного человека, расскажет новелла Дж. Блиша «Король на горе» — на космической станции, вращающейся на орбите Земли, единственный оператор — армейский полковник — постепенно слетает с катушек и получает от воображаемого начальства приказ сбросить бомбы на Вашингтон — проблема в том, что эти бомбы у него действительно есть, чтобы предотвратить трагедию на станцию с Земли направляется специалист, который должен провести экстренный сеанс психоанализа и устранить угрозу. Отличный рассказ Ф. Пола «Я — это другое дело» — посвящен ещё одной необычной способности — телекинезу. По сути перед нами исповедь человека, который убил своего друга и считает, что у него на это были веские причины. Почему он совершил этот безумный поступок, сразу же после того, как узнал, что его друг обладает способностью телекинеза — об этом расскажет автор.

Завершающий антологию рассказ К. Леграна «По мерке» ведется от лица отца девочки, который до ее зачатия подвергался радиационному воздействию. Спустя некоторое время после рождения ребенка выяснилась одна важная деталь — крошка обладает уникальным даром — силой мысли может увеличивать и уменьшать предметы. Последняя генеральная тема антологии — устройство мира будущего, как правило, решается в пессимистичном ключе, если отечественные фантасты рисовали нам общество всеобщего благоденствия, воплотившуюся в жизнь коммунистическую утопию, то западные авторы поднимали острые проблемы, которые, по их мнению, усугубятся в будущем и изменят мир далеко не в лучшую сторону. Таков рассказ Г. Гаррисона «Безработный робот» — прекрасно и ярко показана картина общества будущего, в котором роботы существуют бок о бок с людьми — они ищут работу, стоят в очередях за пособием и даже совершают преступления. Социальная сатира здесь соединяется с авантюрно-детективным сюжетом, что придает произведению ещё больший интерес — один из лучших, на мой взгляд, рассказов Гаррисона.

Тему роботов продолжает Р. Матесон в рассказе «Стальной человек» — по его задумке, в будущем запрещены боксерские поединки с участием людей, на ринг выходят только роботы. Главный герой — фанат бокса и обладатель старой модели робота-боксера, которая рассыпается на глазах, а денег на починку нет, чтобы сорвать куш герой решает лично выйти на бой с новейшей моделью робобоксера — кто возьмет верх — стальная плоть или живая сталь? Добавлю, что в 2011 году по мотивам этого рассказа сняли фильм, который кроме главного фантдопущения не имеет с рассказом Матесона ничего общего. Неоднократно издававшийся на русском рассказ У. Тэнна «Срок авансом» дает читателю изрядную пищу для размышлений, вводя категорию «допреступности» — чтобы совершить преступление нужно сначала отбыть половину срока. Главный герой возвращается на Землю отсидев 7 лет, на руках у него ордер на убийство, но сумеет ли он довести задуманное до конца, в этом главная интрига — работает ли на практике система «допреступности»?

Тему развития шоу-бизнеса затрагивают Р. Шекли в рассказе «Премия за риск» и Ллойд Биггл-мл. в «Музыкоделе». Первая история посвящена развитию всевозможных реалити-шоу, которые становятся всё более жестокими и кровожадными. Главный герой пройдя через ряд испытаний согласился на финальное шоу — в течение суток без оружия убегать от охотников — сумеет ли он выжить и получить приз — это вопрос второй, главное — как влияют подобные зрелища на личность участников и зрителей. В «Музыкоделе» показано естественное следствие развития музыкальной индустрии — нарастающая коммерциализация привела к тому, что музыку пишут только для рекламных роликов, настоящие творцы не нужны, с помощью специального прибора любой ремесленник может превратить набор нот в мелодию, но главный герой решил возродить подлинное искусство и каждый вечер играет настоящую музыку для своих слушателей.

В заключение хотел бы особо отметить рассказ Ли Гардинга «Поиски», который по атмосфере, по своему идейному посылу напомнил мне рассказ Р. Абернети «Человек против города». В будущем Земля превратилась в один сплошной мегаполис — повсюду возвышаются конструкции из металла и пластика, главный герой заражен навязчивой идеей — найти хоть одну частичку чего-то настоящего — клочок земли, пробивающийся к солнцу росток — но повсюду лишь бездушный материал. Прохожие не понимают его стремлений и кажется никто не сможет помочь, так неужели вся Земля превратилась в искусственный металлический шар и удастся ли герою обрести свою мечту. Очень трагичный и пронзительный рассказ, который призывает беречь и ценить Природу, не допустить исчезновения растений, птиц и зверей — ведь то что для нас сегодня обыденная реальность, завтра может исчезнуть навсегда.

Несмотря на хрестоматийность, антология получилась довольно хорошей — есть ряд претензий к составителям о которых я писал выше, но наличие сильных произведений в составе сборки заставляет на многое закрыть глаза. В первую очередь антология ориентирована на начинающих любителей фантастики, которые найдут здесь ставшие классикой жанра рассказы. Для более опытного читателя антология представляет меньший интерес, тем не менее всегда приятно перечитать, освежить в памяти произведения, которые радовали в прошлом и, возможно, взглянуть на них с другой стороны, что-то переосмыслить, где-то не согласиться с авторами, а где-то разделить их точку зрения.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Антология «Садок для рептилий. Часть I»

Нескорений, 29 декабря 2015 г. 12:03

Перед нами первый из двух томов антологии «Садок для рептилий», составленной из раритетных, незамыленных постоянными переизданиями, рассказов американских фантастов. Как таковой главной, стержневой темы у антологии нет — основной принцип подбора произведений — интересный сюжет, остроумная оригинальная концовка и разумный синтез развлекательности с возможностью поразмыслить о глобальных проблемах человечества. Помимо собственно фантастики в подборке отыщется и парочка триллеров, акцент делается на произведения широко известных любителям НФ авторов типа Азимова, Брэдбери, Гаррисона и Шекли, остальные известны чуть меньше, но совсем уж экзотических непрофессионалов среди них нет — это предопределило довольно ровный общий уровень антологии, в которой хоть и попадаются «крепкие середнячки», но при этом отсутствуют нечитабельные ходульные поделки.

Открывает антологию заглавный рассказ Дж. Балларда, который можно бесспорно отнести к числу лучших произведений данной подборки. Главный герой отдыхает с женой на пляже, в то же время с нетерпением ждет запуска искусственного спутника, который должен в определенное время направить на Землю особый сигнал, который подтвердит или опровергнет теорию ученого коллеги главного героя, специализирующегося в области психологии масс. Фантдопущение, которое легло в основу сюжета довольно посредственное, особый вкус произведению придает роскошная мизантропия автора, который находит прекрасные метафоры для описания полуобнаженных скоплений людей, играющих в прибрежном песке детей — только ради этого рассказ можно читать и перечитывать. Продолжает тему ученых и их исследований Р. Шекли рассказом «Тело», здесь речь пойдет о профессоре, который ради науки решился пересадить свой мозг в тело собаки — напрашивается аналогия с булгаковским «Собачьим сердцем», только социальной сатиры здесь не ждите — просто короткая ироничная зарисовка от мастера жанра.

Признанный корифей остросюжетной и мистической прозы Р. Блох в рассказе «Честное слово» играет на поле научной фантастики. В ходе своих экспериментов некий эксцентричный дантист открыл газ, заставляющий людей говорить только правду. Движимый искренним порывом первооткрыватель за одну ночь опылил этой штукой весь родной город — сработало всё как надо, только вот возникает философский вопрос — нужна ли людям жестокая правда или же большинству лучше жить в иллюзиях сладкой лжи? Последствиями внедрения в широкие массы идентичных человеку андроидов озабочен Э. Хантер. Его рассказ «Мерцание» о том как простая, но бездетная семья приобрела себе сына-андроида — до двенадцати лет родители не могли нарадоваться своему чаду, но вдруг его поведение становится пугающим, и рассказ ближе к финалу приобретает черты антиутопии и даже триллера.

Вполне типичный А. Азимов предстает перед нами в рассказе «Салли» — в будущем автомобили стали оснащать позитронным мозгом, в ходе эксплуатации машины изнашиваются, но отправить на переплавку «железных коней», которые стали «почти как люди», рука не поднимается. Так появилась Ферма, где под присмотром главного героя «обитают» порядка пяти десятков «умных авто», «вышедших на пенсию». Мирную идиллию нарушают лихие люди, стремящиеся завладеть дорогой позитронной начинкой, но обычные угонщики ожидаемо пасуют перед искусственным интеллектом, помимо разума наделенным стальной мощью. Завершает тему изобретательства «Опасный вклад» Дж. Керша — главный герой открыл вещество невероятной разрушительной силы, которое детонирует при наличии определенных внешних факторов. По рассеянности изобретатель положил в банковскую ячейку не конверт с научной формулой, а сам образец опасного вещества — всё бы ничего, но именно в депозитной ячейке сходятся все факторы необходимые для взрыва, чтобы спасти Землю от уничтожения нужно пробиться в банковское хранилище, что не так просто, учитывая то, что раньше понедельника бронированная дверь не откроется...

Проблеме контакта с представителями иных цивилизаций также посвящен ряд рассказов. Начнем с «Теста на разумность» М. Яко — это ироничная плутовская история о космическом страннике, который, высадившись на Земле, предложил людям выполнить три задания, чтобы доказать, что человечество достойно войти в круг наиболее развитых разумных цивилизаций Галактики. Довольно жёсткая новелла Г. Уолтона «Тот, кто всегда возвращается» предлагает читателям стать свидетелями инопланетного эксперимента, где людям отводится роль подопытных крыс. Случайный посетитель и хозяева придорожного кафе оказались невольными пленниками заведения — невидимый барьер не выпускает их наружу, при этом периодически сужается, что грозит пленникам смертью от удушья. Главному герою предстоит найти выход из трудного положения и подобно А. Невскому воскликнуть: «Кто с мечом к нам придёт...»

Э.Ф. Рассел предлагает взглянуть на проблему контакта глазами пришельцев в рассказе «Я вползу в твой шатёр...» — один из членов экипажа инопланетного корабля, прибыв на Землю, вдруг обнаружил в себе способность читать мысли... собак. Благодаря этому он делает шокирующее открытие, которым стремится поделиться с капитаном, но удастся ли ему предотвратить угрозу порабощения собственной расы или же враг настолько могуч и коварен, что надежды нет? Без участия пришельцев обошёлся Дж. Браннер, хотя героем его «Бюллетеня фактов» №6» тоже стал телепат. Неизвестный издатель Бюллетеня производит переполох на товарном рынке, обличая недобросовестных производителей. Естественно такого уникума необходимо разыскать и поставить под контроль, но ограничиваются ли его предвидения только рыночной сферой или же он способен на большее?

Далее обратимся к теме путешествий во времени. Юмористический рассказ Б. Такера «Туризм» знакомит нас с обычной американской семьёй, дом которой вопреки воле хозяев превратился в своего рода музейную диараму для экскурсантов из будущего. Спокойствие близких и домашнее благополучие в руках главы семейства — чтобы прекратить безобразия туристов он должен придумать адекватный ответ. Гибрид антиутопии и хронофантастики предлагает Р. Брэдбери в рассказе «Кошки-мышки» — семейная пара бежит от ужасов двадцать второго эона и пытается укрыться в Мексике двадцатого столетия — удастся ли беглецам обмануть хитроумных преследователей или же возвращение в грядущий ад неизбежно? Новелла Б. Олдисса «В потопе времени» переносит нас в будущее, где открыли некий хроногаз, позволяющий людям вернуть ощущения прошлого — этот ресурс стал таким же неотъемлемым атрибутом каждого дома, как водопровод или интернет, но вследствие подземной аварии неконтролируемый поток хроногаза вырывается на поверхность, отбрасывая всех попавших в зону поражения всё дальше и дальше в прошлое...

Суровое будущее рисует перед нами Г. Гаррисон в рассказе «Государственный служащий» — главный герой должен раз за разом проходить изощренный экзамен, чтобы доказать, что он достоин места почтового работника — пройти тест практически нереально, но альтернативы нет — в перенаселенном мире будущего на каждую должность претендуют сотни голодных безработных. «Красивые люди» Ч. Бомонта — тоже своего рода антиутопия — в мире будущего социальной нормой для всех людей стало прохождения курса пластических операций по достижению 19 лет. Проблема в том, что героиня отказывается плыть по течению, её устраивает собственное некрасивое тело, ведь душа человека, по ее мнению, важнее того, как он выглядит. Мысль автора понятна, но сюжет притянут за уши — что мешало этой девушке сделать операцию и спокойно заниматься своим внутренним миром, читать книги, спать на полу — никакой промывки мозгов ей не грозило, а возмущение ее сограждан понятно — человек, не желающий выглядеть красиво, бросает вызов обществу, идет против эстетических взглядов окружающих.

Любителей постапокалиптики порадует рассказ Г. Слизара «После...», который представляет собой четыре микрорассказа, подобно осколкам мозаики, выхватывающим отдельные элементы устройства мира после ядерной войны. Автор описывает типичные ситуации из жизни доктора, адвоката, торговца и вождя — что из себя будут представлять эти профессии, как изменится социальная роль их носителей в будущем — об этом расскажет автор. Ну и напоследок пара триллеров. «Пустяк» А. Азимова — житейская история с элементами детективного триллера — две соседки беспокоятся о судьбе третьей, в квартире которой подтекает кран, но хозяйка не открывает и не отвечает на звонки, что они обнаружат в запертой комнате? «Убийца в телевизоре» Б. Дж. Фридмана — это триллер с мистической подоплекой — типичный обыватель каждый вечер смотрит странную телепрограмму, ведущий которой грозится за семь дней свести его в могилу — кто этот таинственный незнакомец и удастся ли ему осуществить задуманное — разгадку мы получим лишь добравшись до финала.

Если говорить в целом, то антология оставила по прочтению приятные впечатления — конечно, явных шедевров здесь нет, зато есть масса классных рассказов, большинство из которых мне ещё читать не доводилось. Все истории читаются довольно легко, одни вызывают улыбку, другие могут приятно пощекотать нервы — главное, что скучать и мучить себя во время чтения не приходится. Эта антология пример того, что не только среди признанных классикой историй обретаются жемчужины, иногда достойные произведения таятся в пыли, на самом донышке. Антологию можно рекомендовать как опытным, так и начинающим любителям фантастики — широкий жанровый охват, наличие известных авторов и грамотная работа составителей — гарантия того, что чтение доставит удовольствие.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Антология «Мир — Земле»

Нескорений, 25 декабря 2015 г. 11:39

По названию антологии можно легко догадаться, что стержневой, объединяющей темой данной подборки фантастических произведений будет антивоенная, пацифистская направленность. Своеобразным знаком качества можно считать то, что книга выходила в рамках популярной серии издательства «Мир» «Зарубежная фантастика», именно посредством этой серии многие отечественные читатели познакомились с произведениями классиков западной фантастики. В принципе я всегда с удовольствием читаю книги из этой серии, но вот конкретная антология 1988 года особого восторга не вызвала, хотя казалось бы — все слагаемые успеха на месте.

Практически все произведения, выловленные В. Гопманом из океана фантастической литературы, соответствуют заданной тематике, рассматривают проблему с разных сторон. Понятна позиция составителя — сделать состав авторов как можно более интернациональным, чтобы показать — все как один народы Земли сплотились в борьбе за мир. С этой задачей справились — помимо известных американских авторов, мы найдём здесь норвежцев, французов, поляков, японцев, болгар, чехов, итальянцев, венгров, даже уроженца Коста-Рики, т.е. представители практически всех континентов, кроме Африки, в наличии. Беда в том, что цена такого разнообразия — довольно невысокий уровень представленных произведений, даже из творчества признанных мастеров жанра были взяты далеко не самые известные и удачные произведения. Необходимо помнить, что громогласный рык одного льва всегда будет звучать стократ громче писка сотни мышей, для того чтобы донести свою идею до конечного адресата гораздо эффективнее будет принцип «лучше меньше, да лучше».

Собранные под одной обложкой произведения не только разнятся по уровню исполнения, но и по объему варьируются от микрорассказов до повести и романа. Не знаю, кому как, наверно, но после ряда крошечных произведений настроиться на чтение романа мне удалось не сразу. Знакомство с антологией нам предлагают начать со вступительной статьи В. Скороденко, по мере чтения выясняется, что это не просто вводное слово, но целый путеводитель по сборнику, который завершает каждое только что прочитанное произведение, подводит итоги, и знакомит со следующим — хороший и выверенный подход к составлению антологии — этим приемом разрозненные произведения дополнительно сшиваются в одно целое, понимаешь, что перед тобой не просто «лоскутное одеяло», надёрганное с миру по нитке, а полноценная авторская работа составителя.

Описаниями последствий проигранной борьбы за мир ведает постапокалиптика, здесь этот поджанр представлен парой произведений, начиная с открывающего антологию рассказа А. Кларка «И если я, Земля, тебя забуду...» — действие происходит на Луне, немногочисленные остатки землян с болью и надеждой взирают на отравленную колыбель человечества, которую они были вынуждены покинуть. Очень лиричное и созерцательное произведение, почти статичное, но общая картинка получается весьма красивой. Продолжает тему А. Ванаско рассказом «Post Bombum», выжившие после ядерного апокалипсиса обыватели постепенно выбираются из пещер и у костров пытаются восстановить наследие погибшей цивилизации — получается довольно забавно, т.к. их познания в истории, науке и литературе слабоваты даже для троечника — так рождается новая цивилизация.

Три новеллы исполнены в жанре хронофантастики. Это И. Мариновски и его «Тотем поэта» — посланец из далекого будущего путешествует по странам Древнего мира, убеждая людей в том, что нехорошо убивать себе подобных, но его естественно никто не слушает. «Война» В. Кобера описывает историю отряда солдат из будущего, которые переместились в ещё более отдаленное будущее, где на Земле всеобщий мир и благоденствие — сумеют ли они перестроиться и стать частью мира, где нет войны — вот основной вопрос. Заглавное произведение антологии, принадлежащее перу С. Комацу, завершающее антологию, перенесет нас в альтернативную Японию, которая не капитулировала во Второй мировой и продолжает безнадёжную героическую борьбу с захватчиками до последнего солдата — вернуть историю в привычное русло стремится Патруль Времени.

Не может, конечно, подобная антология обойтись и без историй философского плана. Военно-психологическая драма И. Бергмана «Стыд и позор» выполнена в виде киносценария — семейная пара оказывается в гуще событий гражданской войны — измены и предательство, процесс моральной деградации персонажей показан с кинематографической точностью, на мой взгляд чуточку не хватило контраста, изначально главные герои предстают неидеальными, более пронзительно было бы показать абсолютно счастливых и добрых людей по воле случая превращающихся в моральных уродов, а так получилось просто неплохо. Своему именитому земляку вторит ещё один норвежец О. Солумсмуен, в его «Грядущей катастрофе» мы тоже следим за супружеской парой у которой все хорошо, но женщина мучается от предчувствия надвигающейся трагедии, до самого финала мы не знаем права ли она, ведь, как известно, мысли материальны, или же вся наша жизнь — это просто дурной сон...

Один из самых слабых рассказов — притча П. Братта «Бомба и облако» — незамысловатый диалог овеществленных представителей зла и добра, причем последнее ещё и с кулаками, возникает вопрос, а в чем тогда принципиальное отличие такого «добра» от его противоположности, в том что до поры до времени оно может прятаться под овечьей шкурой? Итальянец Д. Буццати вовсю эксплуатирует криптоисторию Второй мировой в рассказе «Линкор смерти»- снова некая вундервафля грозит перечеркнуть итоги войны, отказываясь капитулировать огромный линкор бороздит просторы океана — понравилась только проникновенная речь капитана линкора Георга Руперта, да собственно неожиданная сюрреалистическая концовка, сам рассказ читается несколько утомительно и без особого интереса. Ещё один аутсайдер — короткая зарисовка костариканского писателя Ф. Доблеса «Письмо» — забывается просто влёт, в двух словах речь там про исследователя истории войн человечества, который после копания в архивах пришёл к очевидному выводу — простая, как пять копеек, история, написанная ради хлесткой, в понимании автора, концовки.

Один из моих здешних фаворитов — рассказ «Миротворец» Ф. Саберхагена из цикла «Берсеркер». Доблестный землянин в открытом космосе вступает в диалог с бездушной машиной смерти, пытаясь доказать, что человечество имеет право на существование. Ироническая зарисовка создателя «Планеты обезьян» П. Буля под названием «Дьявольское оружие» получилась неожиданно слабенькой — в правительство поступает масса запросов с требованием запретить ядерное оружие, но вот мотивировка этих требований, в ней-то как раз и содержится вся соль. А вот рассказ Джека Холдемана II «Мы, народ», несмотря на незамысловатость, меня подкупил — автор предлагает модель общества будущего в котором налогоплательщики, сидя за домашним компьютером, самостоятельно вольны определять на что пойдут их налоги, главный герой предлагает новую статью расходов, которой до этого не было в списке...

Отдельным порядком можно выделить произведения, посвященные изобретениям и их изобретателям, здесь речь пойдет как о новейшем оружии, так и о средствах противодействия. Более известный представитель семейства Холдеманов — Джо — предлагает нам военную новеллу о бессмысленном и бесконечном сражении отряда солдат будущего, здесь есть как ужасы войны, так и авторская ирония над гонкой вооружений, неожиданный финал всё расставит на свои места. «Абсолютное оружие» Р. Шекли — рассказ который стоит отметить в ряду лучших — посвящен скорее не изобретениям, а боевым артефактам исчезнувшей марсианской цивилизации — человеческая подлость и алчность не знает границ, но в конце всех ждет заслуженная расплата. Роман Б. Шоу «Путешествие в эпицентр» посвящен изобретению антиядерного устройства, которое призвано ликвидировать угрозу атомной войны одним лишь нажатием кнопки — безусловный местный фаворит, несмотря на мои субъективные «нелюбки» к главному герою.

Изобретатель из рассказа Р. Брэдбери «Ржавчина» также мечтает покончить с войнами — его ноу-хау — прибор, который одномоментно обратит все танки, ружья и гранаты в бесполезную труху — неплохая короткая новелла, которая на общем уровне мастера смотрится бледновато. «Патент» Я. Савашкевича предлагает психологический способ избавления человечества от агрессии — изобретение главного героя, с говорящим за себя названием «Гомофил», блокирует агрессивные импульсы в мозгу реципиента, при условии если объект агрессии сделает условный жест — довольно спорное решение, всё-таки любое воздействие на разум вызывает подозрения и обоснованные опасения. Й. Несвадба в «Процессе, о котором никто не узнал» переносит нас к началу Первой мировой — профессор гистологии случайно открыл смертельный газ, который можно использовать в военных целях, но отказывается выдать правительству секрет формулы пока ему не разрешат поквитаться с обидчиком — профессором физиологии — в принципе довольно интересная и забавная социальная сатира. Т. Дулски в детективно-производственной новелле «Мой сочельник на Нью-Хэнфорде» переносит нас в далекое будущее — ведутся работы по созданию страшнейшего оружия — бомбы из антиматерии — ее создание аналогично Манхэттенскому проекту, только последствия применения стократ более разрушительны — снова перед нами вопрос ответственности ученого за свои изобретения — замечу, что не сами бомбы сбрасывают себя на людей, их сбрасывают другие люди, оружие — всего лишь инструмент.

Без внимания не осталась и проблема контакта с иными цивилизациями, а также непосредственно связанная с ней тема вторжения пришельцев. Микрорассказы А. Азимова и В. Келера перекликаются между собой, их общая мысль в том, что человечество еще не готово к контакту. В рассказе Келера «Ошибка Платона» неожиданную трактовку приобретает подводная цивилизация атлантов, а «Они не прилетят» Азимова — о попытке включения землян в список развитых галактических цивилизаций. Повесть Л. Мештерхази «Ракеты, звёзды, рецепты» также не добавляет оптимизма — развитые венериане пытаются спасти людей от вселенского катаклизма, но достойны ли спасения те, кто готов пожирать себе подобных как в прямом, так и в переносном смысле.

«Вперед, человечество!» Л. Дилова о попытке инопланетян решить проблему психбольных, переселив их на другую планету, но даже такое начинание «чужих» земляне встречают подобно собаке на сене — нам они, конечно, как телеге пятое колесо, но своего мы ничего не отдадим. «Реакция енота» Дж. Грина о том, что со всеми можно найти общий язык — корабль чужих, зависший над Тихим океаном всасывает в себя воду, добывая дейтерий, сброс водяного пара в верхние слои атмосферы грозит наступлением нового ледникового периода, на все просьбы землян прекратить беспредел — молчание, от того найдут ли герои выход из нестандартной ситуации зависит судьба человечества. «Игра» А. Сыновеца» вызывает ассоциации с «Игрой Эндера» — находиться в состоянии круглосуточной боеготовности для отражения агрессии с воздуха, конечно, важно, но всё же иногда лучше сперва подумать, прежде чем стрелять. Пародийная космоопера Г. Гаррисона «Космические крысы ДДД» не самый удачный экземпляр творчества мастера — на мой взгляд автор здесь изрядно «переперчил» с гротеском, хотя начало обещало что-то из серии «Билл — Герой Галактики».

Итак, если судить по полученному от прочитанного удовольствия, антология получилась средней — стоить отметить работу составителя, хотя решение пожертвовать уровнем произведений в угоду интернациональности авторского состава довольно спорно. Малоизвестные авторы соседствуют с мастерами жанра, хотя даже от признанных грандов были взяты не самые лучшие истории. Антология получилась довольно неровной, явные шедевры отсутствуют, есть ряд проходных, невыразительных новелл. Прочитать книгу бесспорно можно — расширить кругозор, вспомнить немного позабывшуюся классику жанра, но в рамках «Зарубежной фантастики» можно найти гораздо более интересные антологии.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Боб Шоу «Путешествие в эпицентр»

Нескорений, 25 декабря 2015 г. 05:56

После Второй мировой главной угрозой миру почти полвека был потенциальный ядерный конфликт двух сверхдержав. Проводились учения, строились бомбоубежища — люди воспринимали опасность абсолютно реально. Сегодня несколько иные глобальные проблемы, и пальцы военных уже не лежат на «красных кнопках», но если истории свойственно повторяться, то в будущем подобная опасность снова может стать реальностью, пускай и с другим, вероятно, более страшным оружием массового уничтожения. В романе «Путешествие в эпицентр» Б. Шоу выразил подспудное желание всех обывателей своего времени — одним махом покончить с незримой угрозой гибели Земли в пламени атомной войны. К счастью, нынешней молодежи не знаком этот страх, при этом многие с удовольствием играют в игры типа «Fallout» и «Сталкер», переживая отголоски несбывшейся трагедии.

Действие романа разворачивается на территории Англии второй половины прошлого века. Обычный 39-летний математик живет и работает в провинциальном Кримчёрче, его специализация — проектирование управляемых ракет, но делом всей его жизни стало неожиданное изобретение — нейтронный дезактиватор, который может в один момент запустить цепную реакцию уничтожения ядерных зарядов по всему миру, исключив тем самым практическую возможность ядерной войны. Это изобретение становится идеей фикс главного героя, в жертву которой он приносит личное счастье, своих близких, работу — крайний идеализм с вкраплениями мании величия — вот диагноз, который я бы поставил Лукасу Хачмену.

Образ главного героя получился психологически достоверным — он страдает, чувствует, мечтает, ошибается и радуется своим успехам. Казалось бы, чего не хватает человеку — есть любящая, хотя и очень ревнивая жена Викки, подрастает семилетний сынишка, есть хобби — стрельба из лука, не очень интересная, но достойно оплачиваемая работа. Про таких у нас говорят — с жиру бесится, во всех своих бедах Лукас должен винить только себя, впоследствии есть эпизод, где он пробует погрузиться в воспоминания, хочет заплакать.. и не может, т.е. подсознательно он не жалеет об утраченном счастье. Я свое отношение к личности Хачмена определил уже в самом начале, потом я пытался ему сочувствовать, заставлял себя встать на его место и не смог. Всё определил один начальный эпизод, когда главный герой обещает сыну пойти на автогонки, жена тоже хочет пойти вместе с ними, но увидев в новостях сюжет о ядерном взрыве на Ближнем Востоке, он тут же отменяет все планы — ему надо подумать, попереживать, пустить слезу за погибших арабских детишек, которых он никогда не видел, не знал и не увидит.

Я просто не могу понять таких людей — когда сын стоит перед ним со слезами на глазах и говорит «ну ты же обещал», он отказывается его замечать, ведь проблемы мира важнее — плевать на жену, на своего ребенка, он будет сидеть перед теликом, посыпая голову пеплом. Те кто говорят, что любят всех людей в мире, всё абстрактное человечество, на деле не любят никого, даже себя, они просто не способны любить. В первую очередь нужно заботиться о ближних, о своей семье, о собственном народе, и только с твёрдым знанием того, что дома все хорошо, что в твоей стране не осталось ни одного бедного, голодного, обездоленного — ты можешь, если еще останутся силы, средства и желание, позаботиться о чужих. В современном мире все не так — малые дела незаметны — помочь родителям, соседу по лестничной клетке, другу, уступить место в автобусе беременной девочке — это «ненужные мелочи», зато порассуждать о правах беженцев, побороться с «гидрой мирового фашизма», не вставая с дивана, у нас желающих хоть отбавляй — чувство собственного величия, «доброты» и «великодушия» возрастает до небес, при этом никаких материальных затрат.

Однако же вернёмся к наши баранам. В романе есть несколько сюжетных линий, пересекающихся между собой. Я бы даже сказал здесь есть несколько слоёв, превращающих произведение в подобие торта «Наполеон». Первый слой собственно научно-фантастический, посвященный работе главного героя над баллистическими ракетами «Джек-и-Джилл» и изобретению нейтронного дезактиватора, принципам его действия. Здесь важно отметить, что нажатие «черной кнопки» дезактиватора приведет не просто к тому, что все ядерные боеголовки вдруг превратятся в бесполезные куски металла, но произойдут реальные ядерные взрывы всех находящихся в рабочем состоянии устройств и механизмов — т.е. будут уничтожены и АПЛ в недрах океана и многочисленные АЭС по всему миру. При этом план Хачмена зависит от многих «если», шанс что всё пройдет по его задумке довольно призрачный. Он разослал ультиматумы во все страны, назначил дату до которой необходимо демонтировать все ядерные устройства, но даже не удосужился прикинуть хватит ли времени на демонтаж, нужно было учесть и человеческий фактор — военные будут до конца тянуть время, а когда поймут, что не укладываются в срок, то предпочтут запустить ракеты по назначению, чем позволят им взорваться на своей территории. Это при том, что политический кризис миновал, реальной угрозы перехода Холодной войны в «горячую» фазу пока не предвиделось.

Второй слой романа — семейно-бытовой, выше я уже приводил примеры отношений Хачмена с семьёй. Здесь можно добавить, что было довольно интересно следить за развитием кризиса семейных отношений, который нарастал по мере того, как Хачмен уделял всё больше времени работе над дезактиватором. Третий слой — условный полицейский детектив — расследование двух убийств и связанного с ними похищения человека, эту линию автор просто забыл довести до конца или посчитал неважной для генерального сюжета. Ну и наконец четвертый слой — шпионский триллер — начинается после рассылки главным героем своего ультиматума. Естественно все спецслужбы начинают гоняться за Хачменом, чтобы его захватить или ликвидировать, здесь задача героя — успешно избегать столкновения с преследователями до наступления Дня Х, при этом естественно местоположение дезактиватора должно сохраняться в тайне.

Финал произведения меня внезапно порадовал, я уже думал, что вот оно — прозрение главного героя, но радость длилась недолго, ибо впереди меня ждал эпилог. Здесь именно тот случай, когда последнюю главу нужно было завершать финальной точкой, оставив читателю пространство для маневра, возможность домыслить последствия описанных событий. Грешно, конечно, осуждать авторское решение, он имеет на него полное право, но от этого не становится менее огорчительно. Несмотря на общий гуманистический посыл и отсутствие сложных научных подробностей, роман явно не подходит для детской аудитории — присутствуют сцены сексуального характера, хотя и без особых подробностей, а также один эпизод может поразить впечатлительных читателей довольно нелицеприятной кровавой сценой, в которой один персонаж лишается глаза.

Как итог, здесь есть и плюсы и минусы, но несмотря на то, что в отзыве я акцентировал внимание на негативных моментах, положительных сторон для себя я нашел немало, прочел роман буквально за полдня с нескрываемым интересом. Особенно мне понравилась семейно-бытовая, психологическая часть произведения, также в плюсе общий уровень динамики, нарастающее напряжение и собственно сам финал. К негативным впечатлениям я бы отнес то, что главный герой ставит интересы абстрактного человечества выше счастья ближних, а также его непродуманный и сырой план ультиматума, который мог привести к уничтожению планеты, при том, что здесь и сейчас ее существованию особо ничто не угрожало. Помимо этого также для меня ложкой дегтя явился эпилог. Этот роман может послужить примером того, что будет если диванный мечтатель внезапно получит средства для воплощения своих целей, какими бы благородными они не казались, нельзя забывать, куда могут привести благие намерения.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Лайош Мештерхази «Ракеты, звёзды, рецепты»

Нескорений, 24 декабря 2015 г. 05:14

Чванлив и высокомерен человек, считающий себя венцом Творения. Здесь, на Земле, ему удалось стать гегемоном, вырвавшись далеко вперед в эволюционном состязании, но вполне вероятно, что на бескрайних просторах Вселенной существуют высокоразвитые цивилизации для которых все наши достижения — всего лишь забавы недалеких приматов. Достоин ли спасения тот, кто без тени сомнения уничтожает как себе подобных, так и представителей других форм эволюции? Сумеет ли в будущем измениться в лучшую сторону сознание, зацикленное на доминанте превосходства/подчинения? Такие вопросы ставит перед читателем венгерский фантаст Л. Мештерхази в антивоенной сатирической повести «Ракеты, звёзды, рецепты».

Произведение состоит из трех частей, которые не имеют названия, но логически соответствуют трехсоставному заглавию повести. Линейно-параллельный сюжет маскируется под журналистское эссе, что создает эффект мнимой достоверности, но автор не пытается обмануть читателя, заставить поверить в то, что «всё было именно так». Основной используемый здесь прием — это гротеск, из пародии переходящий в сатиру. Читается повесть довольно легко — образный язык, понятные описания, отсутствие сложной научной терминологии, а также прямолинейного насильственного морализаторства — читателю предоставляется возможность самостоятельно сделать выводы и осмыслить прочитанное на досуге.

Первую часть повести можно условно озаглавить «Ракеты». Безымянный рассказчик проведет для нас подробную экскурсию по территории военной базы ПРО под условным названием Р-51, расположенной на территории вымышленной Высокой Сьерры. Эта часть повествования являет собой пародию на пафос и стиль тоталитарной фантастики ближнего прицела. Рассказчик поражается колоссальным размахом военных комплексов, интересуется не только новейшими ракетами, но и бытовыми условиями содержания персонала базы. Чистота и стерильность, многотомные библиотеки и уютные столовые, казалось бы созданы все условия, но персонал предпочитает проводить досуг, играя в «мясо» — где водящему, у которого завязаны глаза, нужно угадать, кто из сослуживцев на этот раз пнул его по заднице — даже в этом моменте рассказчик видит исключительно положительные стороны — сплочение коллектива, чувство локтя развиваются именно в подобных забавах, по его мнению.

Среди рядового состава поощряется вислоухость — следствие игры в «мясо», ведь проигравшего участники дергают за уши — очень интеллектуально, не находите? Среди офицерского состава выделяются два типа — птицеголовые и обладатели бычьей шеи, т.е. теоретики и практики военного ремесла. Вообще, если мысленно представить себе этот «зоопарк», то ближайшей базой для подпитки воображения станет кунсткамера. К скальному массиву, на котором возвышается база Р-51, притулилась небольшая деревенька гражданских — здесь царят бедность и неустроенность, но все местные относятся к своим военным соседям с неизменным трепетом и преклонением. В общем, перед нами модель современного человечества в миниатюре.

Вторая часть — это «Звезды». Здесь нас знакомят с высокоразвитой цивилизацией венериан, которая по уровню развития превосходит земную в 200 раз, даже домашние питомцы уроженцев Венеры имеют культуру и искусство, на шаг опережающие земные. Тамошние ученые установили что в середине XXI века вследствие глобального катаклизма жизнь на ближайших к Солнцу планетах будет уничтожена, поэтому венериане заблаговременно переселились на Юпитер и планеты Альфа Центавры. Позаботившись о себе, пришельцы развернули дискуссию — достойны ли спасения их ближайшие соседи по Солнечной системе, т.е. мы. Здесь автор раскрывает нравы и обычаи человечества через призму видения иной цивилизации — удачный прием, ведь со стороны все недостатки выглядят гораздо заметнее.

Читатель скорее всего сделает из этой части неутешительные выводы — на всем протяжении нашей истории попытки контакта носителей высшего разума с людьми ни к чему хорошему не приводили. Человек агрессивен, ограничен, лжив, подобострастен и глуп — этот императив остается неизменным на протяжении десятков тысячелетий. Подобно остро отточенному скальпелю бесстрастного инопланетного хирурга, автор без сожаления вскрывает низменную природу и бесперспективность современного общества. Большинство венериан против того, чтобы дать человечеству второй шанс, но всегда найдутся безумцы, идущие против течения, и вот звездолет с тридцатью волонтерами-благотворителями направляется в сторону Земли, с миссией: спасти 4 миллиарда её «разумных» обитателей. Основываясь на содержании второй части повести, финал этого акта доброй воли становится немного предсказуем.

Заключительная часть произведения — это «Рецепты». Если вы подумали, что здесь автор предложит нам рецепты исцеления социальных недугов, побалует лучиком надежды и, погладив по головке, скажет, что всё будет хорошо — не обольщайтесь, ибо речь здесь пойдет о рецептах самых что ни на есть кулинарных. Мы снова на Земле, население деревеньки на границе ракетной базы празднует Пасху. Со смаком и выдумкой рассказчик описывает то многообразие мясных яств, которые приготовили по такому поводу представители местных семейств — каждый проявил истинно гурманскую выдумку и кулинарное мастерство. Но откуда столько мяса в деревне, где на одного обитателя в год приходится не более 1,5 кг мясных продуктов? Финал очень хорош, человечество предстает во всей «красе», при этом заключительное «блюдо» щедро приправлено аллюзиями на христианство.

До уровня шедевра эта повесть не дотягивает, но тем не менее довольно хороша. Первая часть, несмотря на старательные описания получилась скучноватой, во второй градус интереса повышается, но никаких особых «америк» автор не открывает — он изрядно потоптался по прогнившему каркасу современного общества, попинал лицемерных и трусливых обывателей, хотя лично для себя я ничего нового здесь не узнал. Больше всего понравился логичный и образный финал произведения, не так часто встречается подобное решение проблемы контакта, хотя пару примеров вспомнить могу навскидку. Поборникам теории дружественного контакта и тем, кто смотрит на чел-овечество сквозь толстые стекла розовых очков, повесть гарантированно не понравится, но для читателя, реально смотрящего на вещи, не питающего фальшивых иллюзий по поводу будущего — это приятное времяпрепровождение, хотя и не сулящее особой новизны откровений.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Антология «Фантастические изобретения»

Нескорений, 22 декабря 2015 г. 12:31

Фантастика во все времена шагала впереди технического прогресса, многие поражавшие воображение читателя изобретения уже давно стали для нас обыденной реальностью. Тем не менее большинство используемых в фантастической литературе устройств и технологий продолжает оставаться нереализованными. Тем не менее, это не повод для грусти — ведь когда есть простор для развития — это замечательно. Подавляющее большинство изобретений, послуживших основой для создания антологии, получат свое практическое воплощение еще очень не скоро, если вообще получат. Нам же пока предоставлена возможность задуматься какие блага или же опасности эти плоды научной мысли могут принести человечеству.

У данной антологии есть два издания, оба в рамках «мировской» серии «Зарубежная фантастика» — первое датировано 1971 годом, а второе увидело свет ровно через 20 лет — в 1991. Более поздняя версия отличается от оригинала по содержанию — составители убрали наиболее слабые, по их мнению, рассказы, а взамен добавили парочку новых. В частности под раздачу попали оба рассказа С. Вайнфельда, В. Голембович, П. Льочев и В. Шрайер — т.е. представители бывших стран соцлагеря, вместо них были добавлены рассказы М. Рейнольдса «Пойдём со мною рядом» и «Лист Мёбиуса» А.Дж. Дейча — по поводу «новичков» ничего сказать не могу, не читал, а вот «аутсайдеров» убрали вполне заслуженно, не скажу, что совсем плохие рассказы, но на общем фоне смотрелись бледновато. Теперь перейдем непосредственно к произведениям, составляющим антологию.

Конечно, самым поразительным и желанным изобретением со времен Г. Уэллса считается машина времени, своего рода философский камень в мире НФ. Сразу несколько авторов предлагают нам свой взгляд на будущее хронопутешествий. К числу лучших компонентов антологии безусловно относится повесть Т. Шерреда «Попытка» — перед нами хроноскоп, прибор позволяющий запечатлеть на пленку любые фрагменты из исторического прошлого Земли. Сначала изобретатели пытаются использовать прибор в целях личного обогащения, снимая потрясающе реалистичные исторические блокбастеры, но вскоре понимают, что такое важное изобретение должно приносить пользу человечеству. В рамках данной антологии нам предложен перевод И. Гуровой, в котором отсутствует эпилог.

Рассказ Дж. Слейдека «1935 г. н.э.» посвящен изобретателю машины времени из альтернативного 1875 года, который переместился на 50 лет вперед и познакомился с Универсальным синопсисом, благодаря которому можно в буквальном смысле попробовать переписать прошлое. Типичную историю о ситуационном хронопутешественнике предлагает Р. Туми в рассказе «Мгновенье вечность бережет» — после того как на тихой улочке маленького американского города внезапно появляется реальный динозавр, местный журналист, двигаясь по следам разрушений реликтового монстра знакомится с гениальным изобретателем, который уговаривает героя отправится в доисторические времена и предотвратить разрушение города, но в прошлом вооруженного револьвером главного героя ожидают не только гигантские ящеры...

Нестандартный взгляд на временные перемещения имеет С. Вайнфельд, в его рассказе «Обратным ходом» нам предстоит встреча с известным немецким изобретателем Р. Дизелем, который изобрел способ запускать обратный ход времени, заново проживая свою жизнь во всех подробностях от старческой клюки до коротких штанишек. А вот герой рассказа В. Голембовича «Звонок» по сути никуда не перемещался, его «попаданческий трип» в XVII столетие происходит во сне. Получив задание от главреда написать роман о будущем, наш герой приходит домой и ложится спать, его сон — очень поучительная зарисовка для молодых авторов, воспевающих успехи наших современников в далеком прошлом. Автор на конкретном примере доказывает, что даже создание элементарного электрического прибора на базе технологий Нового времени, даже уже не средневековья, потребует массу времени, сил и упорства.

Ещё один мой фаворит в рамках данной антологии М. Лейнстер в юмористическом рассказе «Демонстратор четвертого измерения» показывает какую практическую пользу можно извлечь из темпоральных перемещений. Чтобы разбогатеть не обязательно самому шагать в прошлое и играть на бирже или скачках — достаточно извлечь из прошлого точный дубликат желаемого предмета, причем этот процесс можно легко поставить на поток и получать дубликаты ценных вещей в геометрической прогрессии. Жадность до добра не доводит и весь процесс скоро полностью выходит из-под контроля, настоящая кутерьма начинается, когда выясняется, что демонстратор может доставлять в наше время дубликаты не только вещей, но и живых и даже в некотором роде разумных существ. Возле этой же идеи закручен и небольшой иронический рассказ японского фантаста Я. Цуцуи «Кольцевые ветки»- молодой, но бедный математик изобрел формулу, благодаря которой, используя четвертое измерение, можно получать дубликаты объектов нашего мира. Возлюбленная героя хочет вступить в брак по расчету, но он убеждает ее прокатиться на токийских электричках, сделав определенное количество пересадок в нужных местах, некоторые женщины, к сожалению, имеют девичью память...

Исключительно проблеме клонирования и клонов посвятила свой рассказ «Девять жизней» У. Ле Гуин. На планету Лямбда, где добывают уран два друга-напарника прибывает необычное пополнение с Земли — десять клонов погибшего в результате несчастного случая молодого изобретателя Джона Чоу — пять мужчин и пять женщин. Это серьезное, местами мрачное психологическое исследование — сможет ли один клон, вырванный из приятного мирка своих точных подобий найти свое место в мире, справиться со всеми его вызовами и угрозами, а самое главное — сумеет ли он подружиться с обычными людьми, научиться доверять им. Юмористический рассказ Л. С. де Кампа «Такая работа...» заинтересует геологов и палеонтологов — создан прибор, позволяющий подобно рентгену просвечивать пласты земли, в результате происходит археологический бум, на свет Божий извлекаются скелеты динозавров, многие из них хорошо сохранились. Но и это еще не все, оказывается есть способ вернуть к жизни реликтовых монстров и постепенно в американской глубинке появляется целый зоопарк Юрского периода, таких монстров сложно удержать взаперти, особенно когда поблизости рыщут конкуренты, так что изрядный переполох гарантирован.

Если де Камп больше порадует палеонтологов, то изобретение Г. Гаррисона может совершить переворот в геологии. Его рассказ «Проникший в скалах», кстати это литературный дебют автора, написан в героико-приключенческой стилистике Дж. Лондона. Специальный прибор позволяет старателям ослаблять молекулярные связи и благодаря этому свободно перемещаться в скальных толщах — с одной стороны удобно, а с другой — любая поломка прибора грозит тем, что смельчак навсегда останется замурованным в камень и вряд ли его кто-то отыщет... Победить силы земного притяжения стремится гениальный изобретатель из рассказа С. Сандрелли «Человек-облако», воздействуя на тело человека прибор работает как антигравитатор, но в ходе исследований ученый забыл про один немаловажный фактор, и вот над потрясенным городом постепенно нависает растущая фигура изобретателя с триумфальной улыбкой на торжествующем лице.

Более удачный эксперимент по обузданию сил Природы нам предлагает Т. Годвин в повести «Необходимость — мать изобретения» — пятеро героев открыли мир земного типа, богатый на открытые месторождения алмазов, но драгоценная пыль, клубящаяся в атмосфере, приводит звездолет к катастрофе, в итоге у персонажей повести всего семь месяцев на то, чтобы изобрести принципиально новый тип двигателя, и покинуть планету, ставшую ловушку, которая стремительно несется к столкновению с жёлтой звездой. К типичным мужественным профессиям помимо шахтеров, геологов и первопроходцев мы привыкли относить и охотников. К. Эмшвиллер в рассказе «Охотничья машина» покажет, что в будущем охота будет приносить мало чести — супружеская пара выехала на природу пострелять зверей в компании со специальным роботом, который представляет собой электронный охотничий билет, механическую гончую и тореадора в одном лице. Глава семьи решил добыть медведя, но много ли радости принесет шкура грозного хищника, которому суждено пасть не в честном поединке от рогатины, а от холодных щупалец бездушного механизма?

Ещё одна популярная тема — обмен разумов, ей посвятил свой антивоенный рассказ «Вот именно...» известный и любимый многими читателями Ф. Пол. Изобретение гениального ученого позволяет без особых проблем перемещать разум одного человека в тело другого. Естественно военные сразу же заинтересовались возможностями, которые таит в себе многообещающий аппарат. Учёный дико недоволен вторжением в его частную жизнь и работу, удастся ли ему обвести вокруг пальца ушлых милитаристов? Ещё один классический антивоенный рассказ К. Воннегута «Эффект Барнхауза» описывает историю одноименного изобретателя, который путем долгих упражнений развил и довел до совершенства свою способность к телекинезу — теперь он практически всемогущ — одним лишь усилием воли он может топить эскадры кораблей и превращать танковые армады в ненужный хлам, однако эту же силу можно повернуть как на благо человечеству, так и во вред — этот рассказ о неизбежном моральном выборе и ответственности ученого.

Не всегда путь талантливого изобретателя усыпан розами, порой людское равнодушие и алчность губят на корню изобретения, способные изменить судьбу мира. Следующие две истории напомнили мне рассказ Г. Гарисона «Немой Милтон». «Сумасшедший» С. Вайнфельда посвящен изобретению «сухой воды» — добиться успеха в теории и получении первых опытных экземпляров вещества не самое сложное — гораздо труднее избежать внимания алчных корпораций и заставить людей поверить тебе, поддержать тебя, если не материально, то хотя бы добрым словом. Ещё один рассказ Ф. Пола, на сей раз в соавторстве с С. Корнблатом, также рисует нам безрадостную участь не принятого обществом изобретателя. В рассказе «Мир Мириона Флауэрса» протеже известного доктора изобретает машину для чтения мыслей, но что принесет такое изобретение людям, задумайтесь, действительно ли мы хотим знать всё, что о нас реально думают окружающие.

Задолго до появления фантастики люди мечтали об эликсире бессмертия и вечной молодости, а вот персонажу рассказа Дж. Керша «Что случилось с капралом Куку?» в этом плане повезло, но повезло ли? Автор задается вопросом — одинаково ли будет полезен дар бессмертия для всех людей — понятно, что мудрец за столетия приобретет небывалую мудрость, талантливый писатель напишет массу шедевров, гениальный правитель завоюет весь мир, а вот чего добьется простой солдат, который не имеет иных интересов помимо доброй драки да кружки пива в кабаке? Все работы хороши, везде можно добиться успеха, скажете вы, и с вами поспорит М. Рейнольдс. В его рассказе «Эксперт» обычный журналист хочет сменить сферу деятельности, в баре он встречает подозрительного ученого, который обещает, что его новое изобретение — суперцереброграф — за одну ночь методом гипнотического внушения сделает из любого неуча квалифицированного специалиста, в любой, даже самой уникальной области. Понравится ли журналисту его новая сфера деятельности и сумеет ли он вспомнить с похмелья утром на кого решил обучиться?

В копилке антологии найдется даже кое-что из серии «для дома, для семьи». Рассказ В. Шрайера «Детектор любви» предлагает на первый взгляд идеальное изобретение для поиска спутника жизни. Прибор, специальным образом запрограммированный на биотоки идеального партнера, подаст обладателю сигнал, когда искомый объект окажется в пределах видимости, вероятность ошибки исключается, но принесет ли идеальная жена счастье своему мужу? В эпоху скайпа видеотелефоном никого не удивишь, но в середине прошлого века об этом говорили достаточно часто. Социально-сатирическая зарисовка Я. Цуцуи «Цивилизация напоказ» о проблемах, сопутствующих внедрению в массы такого устройства. Вообще, оба рассказа Цуцуи для меня стали приятным открытием, до этого я не раз «пробовал на зуб» азиатскую фантастику и с неизменным негативным результатом, здесь же обе истории мне понравились.

Немного не в тему показался плутовской рассказ П. Льочева «Раковина с Венеры» — формально здесь можно притянуть сюжет к общей теме антологии, но с большой долей условности. Известному бизнесмену дарят красивый венерианский артефакт. Вскоре выясняется что ракушка может быть крайне полезной — она предупреждает героя об опасности, советует как приумножить капитал, только вот что на самом деле скрывается под экзотической раковиной? Завершает антологию послесловие Е. Парнова, написанное довольно эмоционально и тенденциозно. Автор привычно критикует капитализм, при обзоре рассказов антологии использует спойлеры, но для послесловия это некритично.

В целом сборник оставил довольно приятное впечатление, хотя бросается в глаза явная неровность уровня представленных рассказов, которую составители постарались устранить в переиздании антологии. Практически все истории соответствуют заявленной теме, самые желанные и обсуждаемые изобретения здесь представлены, ряд необычных идей и решений в наличии, хотя и традиционный подход присущ многим авторам. Есть и типичные представители твердой НФ, и юмористические зарисовки и психологические рассказы. Привычная англо-американская гегемония разбавлена представителями не только Европы, но и Восточной Азии. В общем, приятное чтение на несколько вечеров, без сильных потрясений, но и без горьких разочарований.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Том Годвин «Необходимость — мать изобретения»

Нескорений, 21 декабря 2015 г. 09:27

При всем желании Тома Годвина нельзя отнести к числу плодовитых авторов, за всю его творческую деятельность было написано всего три романа и порядка тридцати рассказов. Повесть «Необходимость — мать изобретения» увидела свет в декабрьском выпуске кэмпбелловского журнала «Astounding SF» за 1953 год. По своей сути произведение представляет собой добротный образец твёрдой НФ. В первую очередь к достоинствам повести можно отнести авторский оптимизм и веру в то, что человек при желании сможет найти выход из любой ситуации, какой бы безвыходной она ни казалась на первый взгляд.

Экипаж космического корабля «Стар Скаут», состоящий из пяти человек, выходит на орбиту неизвестной планеты, которая получает название Аврора. Это очень редкий и ценный мир земного типа — вода и воздух пригодны для человека, обилие зеленой растительности, ярких цветов и деревьев, но главное — алмазы всех форм и расцветок лежат здесь буквально под ногами — настоящая пещера Али-бабы! Тем не менее какая-либо разумная жизнь на планете отсутствует, нет даже примитивных животных.

В результате халатности одного из членов экипажа, корабль терпит крушение, вследствие чего из строя выходит устройство связи и гиперпространственный двигатель. Таким образом, экипаж оказывается в плену нового мира и начинает потихоньку устраиваться на новом месте. Однако в отличие от героя Д. Дефо наши персонажи не обладают неограниченным запасом времени — вскоре выясняется, что примерно через семь месяцев Аврора неминуемо врежется в желтую звезду, превратившись в новую. Таймер начинает неумолимо тикать, и с каждым прожитым месяцем на Авроре усталость и напряжение нарастают. Помощи ждать неоткуда — герои должны рассчитывать только на свою смекалку и сообразительность.

Починить старый двигатель в новых условиях не представляется возможным — вездесущая алмазная пыль — проклятие для любых движущихся механизмов. Чтобы найти способ улететь домой в срок, героям предстоит совершить почти невозможное — за ограниченное время изобрести принципиально новый, неизвестный человечеству двигатель, а также провести полную герметизацию поврежденной обшивки корабля. В мире, враждебном для любой механической технологии, решение можно отыскать только в силах Природы. Вся повесть служит напоминанием современному человеку, что буквально у нас под ногами действуют такие силы, по сравнению с которыми даже сила атома просто игрушка. Найти ключ к управлению естественными процессами — это самое простое и в то же время неимоверно сложное решение, ведь для того чтобы сделать такое открытие нужно вознестись над многолетним техническим опытом, открыть разум для совершенно фантастических теорий.

Положительно отмечу тот факт, что автор не прибегает к услугам «роялей» — чудесного спасения не будет, герои потом и кровью, черепашьим шагом идут к намеченной цели — впереди сотни экспериментов, проб и ошибок, горечь разочарования и приступы безнадежности — но это достойная цена для эпохального открытия, которое призвано кардинально изменить и переосмыслить весь опыт технического прогресса человечества. Персонажи лишены психологической глубины, по сути не запоминаются, но дело в том, что главным героем здесь выступает не конкретная личность, а коллективный дух позитивного созидательного Труда — умение работать в команде, не опускать рук и не надеяться на быстрый результат — отличный пример для современных недоучек, мечтающих по щучьему веленью получить новенький «ягуар» и просторную квартиру с видом на Кремль.

Повесть несет в себе некий элемент наивности, бросаются в глаза технические атавизмы — в эпоху космических кораблей, способных покорять глубины космоса, люди продолжают использовать логарифмические линейки, реостаты и пр. Но это частности, не делающие погоды недочеты, в чем-то даже приятно читать такую ламповую фантастику с легким привкусом «ретро». Несмотря на то, что ценности общества сегодня изменились, способность к адаптации в любых условиях, смелость и находчивость будут цениться всегда — я думаю об этом и хотел нам напомнить Т. Годвин в своей повести.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Артур Конан Дойл «Возвращение Шерлока Холмса»

Нескорений, 21 декабря 2015 г. 05:53

Выход третьего сборника приключений Ватсона и Холмса стал возможен только после того, как «по многочисленным просьбам трудящихся» автор «воскресил» полюбившегося читателям персонажа, погибшего в схватке с профессором Мориарти близ Рейхенбахского водопада. Есть у меня подозрение, что в своём желании избавиться от Холмса навсегда Конан-Дойл несколько лукавил, заранее не стремясь сжечь все мосты и оставляя себе пространство для маневра. Скорее всего «гибель» Шерлока была просто запланированным ходом писателя, в результате он отдохнул от своего персонажа и всколыхнул волну читательского интереса, который к тому времени стал понемногу угасать.

Честно говоря, мне непонятно зачем было даже заморачиваться с «воскрешением», если большинство дел Холмса, которые описаны в данном сборнике — это, по словам Ватсона, старые архивные дела, которые расследовались еще до встречи с Мориарти. Попутно Ватсон упоминает ещё массу случаев из практики своего друга, которые тоже достойны рассказа. Пользуясь этим приемом можно было продолжать ежемесячно выдавать читателям по рассказу, со ссылкой на то, что это ещё один случай из ватсоновских записок. В данном сборнике образ Холмса не получает достаточного развития, не так много новых интересных деталей касательно личности сыщика открывает здесь автор читателю, особенно если сравнивать с предыдущими сборниками.

Открывает сборник рассказ «Пустой дом», на мой взгляд, это одна из двух наиболее интересных и знаковых историй в данной подборке. Здесь автор как раз и объясняет, как Холмсу удалось выжить в памятном поединке у водопада, и почему он так долго не давал о себе знать. Воскресив Холмса, автор снова делает Ватсона холостяком и вновь заставляет переехать на Бейкер-стрит, так будет гораздо проще и логичнее, нежели каждый раз выдумывать очередную причину, зачем Холмс среди ночи отрывает своего друга от дома и семьи — «собирайтесь, дорогой друг, нас ждет очередное дело» — и знаменитая детективная парочка уже выезжает на место преступления. В этом рассказе Холмс вступает в поединок с правой рукой Мориарти — самым опасным преступником Лондона и расследует таинственную гибель молодого человека в запертой комнате. Кстати, здесь впервые миссис Хадсон оказывается непосредственно вовлечена в комбинацию Шерлока.

Второй рассказ, который мне хочется здесь отметить — «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» — здесь Холмс, если можно так сказать, впервые становится преступником, демонстрируя, что ради благой цели можно и нужно нарушать закон. Очень интересный и динамичный рассказ, с нагнетанием напряжения и быстрой развязкой — единственный недостаток рассказа — его длина, он очень короткий. Взаимоотношения Холмса с агентами Скотланд-ярда становятся более ровными. Всё так же мы встречаем самодовольного Лестрейда, но гораздо чаще закон и порядок здесь представляет молодой детектив Хопкинс, который по сути играет роль не соперника, а скорее восторженного фэна Шерлока, с восхищением наблюдающего за каждым шагом талантливого коллеги.

Многие ранние дела Холмса при внешних признаках преступления на поверку оказывались просто житейскими казусами. В этом сборнике подобных дел стало значительно меньше и на общем фоне они теряются. Таких историй всего две — это «Три студента» и «Пропавший регбист». В первом случае Холмс расследует незаконное проникновение в кабинет директора колледжа — кто-то из трёх подозреваемых студентов, воспользовавшись отсутствием хозяина кабинета, в день перед экзаменом списал ответы, такой неблаговидный поступок не делает чести ученику, но в разряд преступлений я бы это записывать не стал. В «Пропавшем регбисте» Холмс расследует исчезновение ключевого игрока накануне важного матча — каждый имеет право на личную жизнь, секреты и тайны, если человек исчезает без предупреждения, это еще не значит, что с ним приключилась беда, возможно у него есть на то веские причины.

Главный минус сборника — существенная доля вторичных рассказов, из тринадцати историй треть представляет из себя римейки ранних дел Холмса. Для читателя не знакомого с оригинальными расследованиями они могут представлять интерес, но если вам знаком первоисточник, то ощущение дежавю убьет всякую интригу уже после прочтения завязки. Итак, четыре рассказа, которые лично мне читать было неинтересно. «Пляшущие человечки» — это переписанный рассказ «Пять зернышек апельсина» — снова угроза исходит из Америки, вместо апельсиновых косточек теперь в саду у потенциальной жертвы появляются закодированные послания, снова Холмс не успевает предотвратить неизбежное. «Шесть наполеонов» — самый явный пример попытки выдать за новое хорошо известное старое. Практически один в один повторяется история, описанная в «Голубом карбункуле» — краденый предмет помещается внутрь носителя, который на время выходит из-под контроля преступника, и теперь в поисках добычи злодей должен последовательно перебрать все варианты. Для пущей остроты автор подкидывает нам по ходу дела еще и труп, что предопределяет отношение к преступнику, не выдавать его властям, как в «Карбункуле» представляется несправедливым.

«Убийство в Эбби-Грейндж» — это по сути своей рассказ «Горбун», хотя в том рассказе убийство оказалось несчастным случаем, а здесь имеет место необходимая оборона. «Горбун» по идее даже интереснее — там есть загадочная экзотическая зверушка, которая может напомнить события «Знака четырех», а также история Горбуна более трагична и сентиментальна — типичный для автора прием с благородным преступником и жертвой-негодяем. Ну и завершает как четверку римейков, так и сборник в целом, рассказ «Второе пятно». По завязке здесь мы безусловно вспомним «Морской договор» и «Берилловую диадему», а основное действие, с учетом сюжетной рекурсии, позаимствовано из «Скандала в Богемии» — получившийся «франкенштейн» как бы обобщает все рассказы цикла, посвященные интригам сильных мира сего, но лучшим из этого ряда всё равно является «Морской договор».

Ещё одна особенность сборника — повысившаяся кровожадность автора, только два рассказа из тринадцати обошлись без трупов, ранений и стрельбы — раньше автор завоевывал внимание читателя более мирными средствами — описаниями хитрых плутовских комбинаций, житейских казусов, мошенничества и краж. Убийства тоже становились объектом расследований, но не в таком количестве. В принципе к бескровным расследованиям можно отнести «Подрядчика из Норвуда», где имело место мнимое убийство, но тем не менее в данном случае от действий Холмса напрямую зависела жизнь главного подозреваемого, которому в случае неудачи великого сыщика неминуемо грозила виселица. В этом плане рассказ напоминает «Тайну Боскомской долины», хотя здесь негодяйская комбинация выглядит на порядок более изощрённо.

В «Одинокой велосипедистке» только чудом дело обошлось без трупов, отличная напряженная кульминация со стрельбой и ранениями, но история про богатую наследницу, погоню негодяев за чужими деньгами, оставляют ощущение, что где-то что-то подобное уже было. «Случай в интернате» вполне можно было сделать более мирным, никакой особой необходимости убивать погнавшегося за похитителями учителя не было. Рассказ «Чёрный Питер» — расследование явного убийства, причем картина бойни у особо впечатлительных может остаться в голове надолго — шутка ли дело, пробитый гарпуном насквозь капитан, пришпиленный как муха к стене собственного жилища. «Пенсне в золотой оправе» также начинается с расследования таинственного убийства, предположительно без мотива — этот рассказ будет особо интересен нашему читателю, ведь тут фигурируют русские революционеры, еще не большевики конечно, а скорее всего эсеры-народники, убивавшие видных государственных деятелей.

Лично у меня сборник оставил двойственное впечатление — с одной стороны приятно было вновь встретиться со знакомыми персонажами, а с другой — постоянное ощущение дежавю не позволило в полной мере испытать наслаждение от чтения. В принципе, если вы еще не знакомы с циклом, то можете высоко оценить этот сборник, хотя начинать чтение с третьей книги рассказов, по-моему не совсем логично. Все потенциальные шедевры — это по сути переписанные и переосмысленные ранние расследования Холмса, кризис новых идей автор пытается компенсировать повышением градуса жестокости, всё чаще в центре сюжета находятся убийства. Мне больше нравится игра ума Шерлока, когда он распутывает хитрые плутовские комбинации, на полную катушку использует мастерство дедукции. На мой взгляд, в этом плане чем дальше идет цикл, тем становится хуже. Пожалуй, на этом сборнике я сделаю остановку, ведь прощаться с героями гораздо приятнее на высокой ноте, нежели становиться свидетелем того, как от оригинальных интересных идей автор переходит к изготовлению продуктов второго и даже третьего отжима.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ким Стэнли Робинсон «Слепой геометр»

Нескорений, 17 декабря 2015 г. 09:56

Задумывались ли вы когда-нибудь о том, как воспринимают окружающий мир люди, лишенные способности видеть? Повесть К.С. Робинсона «Слепой геометр», считающаяся одним из лучших произведений автора и ставшая лауреатом Небьюлы'87, в первую очередь посвящена Человеку, научные исследования и шпионские игры — всего лишь фон, на котором автор представляет нам своего героя, его мысли, чувства, внутренний мир. Главное достоинство повести в том, что автор не льёт крокодиловых слез, не давит на жалость читателя, а наоборот пытается представить положение дел как есть — слабовидящие — это такие же люди, как мы, свой недостаток они компенсируют иными достоинствами, и самое страшное, что могут им предложить лицемерные лжегуманисты — жалость и наигранное сочувствие.

Начну немного издалека. Мой старый товарищ, подобно главному герою повести почти лишен зрения, видит только свет и тьму, расплывчатые контуры предметов, тем не менее это не мешает ему вести нормальную жизнь, пользоваться ноутбуком и смартфоном, благо есть специальные программы и монитор по сути не нужен, много читать, здесь на помощь приходят книги по Брайлю и аудиокниги, и даже активно путешествовать. Меня всегда поражала его способность практически безошибочно отыскивать дорогу в незнакомом городе, где даже стопроцентно зрячему человеку запросто можно заплутать, а он ездит по России один, без сопровождающих. Интересна психология, эмоциональные отклики слабовидящих на происходящие вокруг них события, причем при поверхностном общении вникнуть в суть этих процессов невозможно, здесь я убеждаюсь, что автор действительно знает о чем пишет.

В процессе воспитания сына я лично убедился насколько сложно маленькому человеку познавать мир, перед тем как освоить и закрепить тот или иной навык, слово, движение ему требуется многократно всё повторить, допустить десятки ошибок, и только изрядно потоптавшись по граблям достичь успеха. Мне даже сложно представить, как познают мир дети, слепые от рождения — как они воспринимают понятия цвета, формы, объема — всё же одних тактильных ощущений здесь, на мой взгляд, недостаточно. Однако зрение, раскрывая перед нами всю палитру цветов и оттенков, может стать и своего рода клеткой для воображения, увидев объект однажды, мы уже не сможем воспринимать его иначе. Здесь уместно сравнить кино и литературу — если мы посмотрим экранизацию до прочтения оригинала, то представить персонажей книги отличными от образов, виденных в фильме, будет практически невозможно. Получается, что незрячие люди свободны от зрительной доминанты, их фантазия ничем не скована, именно этот факт стал одной из причин открытия, которое совершил главный герой повести, обычный человек просто не способен на такое.

Но ближе к делу. Главный герой повести — американский ученый, ведущий исследования в области многомерных систем. Его мать-мексиканка бросила ребенка лишь только узнав о его врожденной слепоте, а воспитывал Карлоса Олега Невского, так зовут нашего героя, его отец — советский дипломат. Карлос по жизни одинок, смысл его существования — работа в исследовательском институте, но не нужно думать, что он несчастен. Среди его увлечений — классическая музыка двадцатого столетия, немало времени он проводит на крыше своего дома, где оборудовал что-то типа пентхауса, там можно помечтать, расслабиться и радоваться Природе — будь то яркое солнце или же ливневый дождь. Довольно интересно читать экскурсы в детство и юность Карлоса, его чувства, отношение к людям, радость и гнев — всё выглядит очень достоверно.

Завязка сюжета в том, что коллега по работе Карлоса Джереми просит его помощи, чтобы разобраться в нестандартной ситуации. Некая Мэри Унзер, якобы побывав в составе научной экспедиции на Луне, предположительно вступила в контакт с пришельцами, после чего стала говорить, меняя местами слова в предложениях, а также рисовать непонятные геометрические шифры. В процессе совместных занятий Карлос и Мэри сближаются, влюбленность постепенно оформляется в более глубокое чувство, но в этот момент привычный мир начинает рушиться, всё оказывается не тем, чем кажется и главный герой вынужден бороться за свою жизнь и любовь, проходя через цепь остросюжетных событий.

С психологической точки зрения повесть выглядит великолепно, помимо описаний внутренних переживаний и мелких ежедневных трудностей слабовидящих, поражают описания окружающего мира, которые даются с позиции главного героя — через запахи, прикосновения, звуки — действительно возникает очень необычный эффект. Научная часть в плане понимания показалась мне несколько сложноватой, приходилось замедлять чтение, возвращаться назад, рассматривать пояснительные рисунки, но надо отдать автору должное — в общих чертах суть исследований Карлоса при должном желании сумеет понять и далекий от точных наук читатель, при этом автор намеренно не упрощает выкладки героя, не переходит к объяснениям на пальцах — мол, кому интересно, тот разберется.

Гармонично разбавляют психологическую и научную компоненты сцены экшена, которые вводятся в сюжет именно тогда, когда начинаешь чувствовать, что временная передышка не помешает как уму, так и сердцу. Казалось бы с динамикой все хорошо — автор умеет создать напряжение, пробудить чувство опасности, но именно на этом этапе так и хочется воскликнуть «не верю!». Когда тихий ученый, причем почти незрячий, который никогда не служил в спецназе, не учился в разведшколе вдруг начинает себя вести как заправский Джеймс Бонд и главный герой боевика «Слепая ярость» в одном лице — иной реакции от читателя ожидать сложно. Положение ухудшается тем, что ты уже воспринимаешь повесть как серьезную книгу, а не лихое развлекалово, поэтому оправданный переход от психологии и науки к шпионскому боевику ломает иллюзию восприятия реальности происходящего.

Тем не менее, повесть очень хороша, никаких вопросов к тем, кто награждал ее премией не возникает. В качестве весомых плюсов — описание окружающего мира через восприятие слабовидящих, погружение в глубины эмоций и чувств этих людей — достоверность и общее знание темы. Научная компонента проработана хорошо, но может показаться сложной для тех, кто не питает склонности к точным наукам, тем не менее для желающих причаститься к произведению это не станет непреодолимой преградой. Остросюжетная линия повести прописана на уровне приличного боевичка, но в данном контексте ощущается перебор, неправдоподобие активных сцен грозит разрушить иллюзию созданного очарования. Я думаю, что книга бесспорно порадует любителей психологической фантастики, при условии адекватного отношения к указанным в данном абзаце недочетам, по большей части субъективным, ведь я ориентировался только на свои ощущения. В целом я нисколько не жалею, что мне в руки попалась эта замечательная повесть, свою долю удовольствия от чтения я получил, и о потраченном зря времени здесь речи быть не может.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Клиффорд Саймак «Зловещий кратер Тихо»

Нескорений, 16 декабря 2015 г. 08:20

Казалось бы какие загадки может таить в себе ближайший спутник Земли? Даже в наши дни человек уже побывал там, убедился в бесплодности, полной безжизненности ландшафта, астрономы изучили и нанесли на свои карты чуть ли не каждый лунный метр, тем более в будущем, когда человечество приступило к активному исследованию космических просторов, Луна должна представляться чуть ли не родной, преддверием земной колыбели. Переубедить упертых скептиков спешит К. Саймак, по его мнению еще не все секреты будут раскрыты даже после появления на Луне земных баз.

Автору хорошо удалось передать атмосферу фронтира, которая в чем-то напоминает Дикий Запад — названия поселений, дух авантюризма и постоянной опасности рождают ощущение, что читаешь приключенческий вестерн, только в космическом сеттинге. Главный интерес местных старателей заключается отнюдь не в поиске золота-брильянтов, гораздо больший финансовый интерес искателей приключений и наживы вызывают местные лишайники, группирующиеся только в окрестностях кратера Тихо — их можно очень выгодно продать земным ученым, ведь только там есть уникальные лунные бактерии. Имеется даже местная форма жизни, которую колонисты окрестили «собачками» — эти сгустки чистой энергии выполняют роль домашних животных, а также помогают в поиске скоплений лишайника.

Главный герой произведения — Крис, обычный сборщик лишайника, страдающий от вечной нехватки денег. Завязка повести начинается со случайной встречи в окрестностях Тихо Криса и нелегально проникшей на Луну Амелии, собирающей сведения о бесследно пропавшей тридцать лет назад третьей лунной экспедиции. Чуть позже к дуэту «приключенцев» присоединяется доктор Брилл, который прибыл с Земли в надежде разгадать секреты происхождения местного лишайника и «собачек». Все трое стремятся попасть внутрь загадочного кратера, логично полагая, что именно там отыщется искомое. Тихо — это по сути местный аналог бермудского треугольника, место овеянное массой зловещих слухов и легенд.

Амелия жаждет не только известности первооткрывателя, ей также движут родственные чувства к брату, страдающему от лучевой болезни и нуждающемуся в отправке на Землю. Научный интерес доктора Брилла также благороден — лунные бактерии помогают полностью излечивать психические заболевания, раскрыть секрет их воспроизводства, значит подарить радость возвращения к нормальной жизни миллионам людей. Главный герой Крис молод, конечно, ему очень нужно проявить себя, чтобы доказать свою полезность т.н. синдикату, который заседает в миллвиллской парикмахерской и подумывает о том, чтобы прекратить финансирование лунной деятельности своего земляка. Однако даже он сам не осмеливается признаться себе в том, что решиться на безрассудную эскападу в Тихо его толкает симпатия к Амелии.

Для меня полной неожиданностью оказалось то, что в ряде эпизодов автор намеренно создает зловещую лавкрафтианскую атмосферу предчувствия встречи с неведомым, от Саймака я такого хода точно не предполагал. Во время чтения у меня даже возникали ассоциации со знаменитым рассказом Г.Ф. Лавкрафта «Заявление Рэндольфа Картера» — это ощущение сохранялось вплоть до финала, который не оправдал моих ожиданий и несколько разочаровал. Я ждал открытого финала, но автор предпочел дать всему произошедшему логичное объяснение, пусть и с легким налетом загробной мистики. Ощущение безысходности, безнадежности и беспредельного ужаса, которые я ценю в творчестве джентльмена из Провиденса, для творчества Саймака — нонсенс, но всё-таки местами оно встречается и в этой повести.

По общему итогу произведение мне понравилось, если бы не авторское решение финала, то было бы совсем отлично. Тем не менее, получилась хорошая приключенческая повесть, с манящей тайной и ощущением близости неведомого. Симпатичные главные герои, написанные без особой глубины, но не вызывающие отторжения. Стиль повествования разговорный, местами до просторечного, что в данном случае явный плюс к атмосфере, как результат — читается одним залпом. «Зловещий кратер Тихо» рискует понравиться не только любителям космической НФ, но и поклонникам приключенческого жанра, а также любителям мистики и детектива.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ричард Маккенна «Страна мечты»

Нескорений, 16 декабря 2015 г. 05:33

Не так часто, но всё же случается, что первое знакомство с творчеством нового для тебя автора сразу же начинается с попадания «в яблочко». Переведенные на русский произведения Р. Маккенны можно пересчитать по пальцам одной руки, к счастью в это число входит и повесть «Страна мечты». Начну с того, что ни один из двух вариантов перевода названия повести на русский нельзя назвать удачным, более правильным был бы вариант «Фиддлерс Грин» — самое простое решение чаще всего оказывается верным, незачем усложнять. Согласно морской легенде Фиддлерс Грин — место, где находят приют души погибших моряков и солдат. В произведении не раз упоминается история чудесного спасения отряда солдат, находившихся на грани гибели и нашедших дорогу в странный мир, именно это поверье и дало ключ к спасению главных действующих лиц «Страны мечты».

Повесть начинается как стандартное морское приключение — после кораблекрушения на борту спасательного баркаса оказались восемь моряков. Запасы пищи и воды исчерпались, мысли персонажей начинают смещаться в сторону идеи каннибализма, сомнительный жребий стать пищей для своих более удачливых товарищей выпадает главному герою. Именно в этот момент один из моряков предлагает неожиданный путь к спасению, вспоминая старую легенду. Соединив свои мысленные усилия в сеансе коллективного гипноза товарищи по несчастью оказываются в очень странном и непонятном мире, «в девяти милях от жилища Сатаны» — Фиддлерс Грин.

Отсюда начинается самое интересное, отдельно стоит остановиться на описании момента перехода в другой мир. Как правило, в «попаданческой» литературе процессу переноса героя к месту активных действий авторы особого внимания не уделяют — персонаж осознанно или же не очень пересекает границу портала и сразу же оказывается на какой-нибудь цветочной поляне, ну или там где его желает созерцать авторская фантазия. Здесь иная ситуация — описание сеанса гипноза предельно подробно, описываются ощущения персонажей, изменения в ткани реальности, чудесным образом трансформируемой силой мысли — этим достигается эффект присутствия читателя.

Теория такова — весь мир — это иллюзия, лишь мысли людей придают ей прочность, наши догматичные представления о мире создают его законы и сохраняют их неизменными, при определенном стечении обстоятельств коллективная воля группы людей может выйти за рамки общей для всех иллюзии и создать собственную — свой мир, который будет не менее реален, чем привычная нам действительность. Религиозно-философский аспект произведения особо богат на аллюзии, практически на любой вкус — первое, что приходит в голову — это буддистская концепция иллюзии-майя, затем отсылки к христианской космогонии, а желающие могут ко всему этому присовокупить теорию «Матрицы» братьев Вачовски. Ещё долго после прочтения финальных строк меня не отпускали размышления о сути вещей, происхождении нашего мира, критериях разграничения иллюзорного и реального — для любителей пофилософствовать материала здесь богато.

Теперь пару слов о действующих лицах. Главный герой повести — судовой инженер Кинросс, по натуре скептик — по сути лишь он один не сумел найти себе место в новом мире, по ходу действия он представляется то падшим Адамом, бегущим от лица Господа из Эдема, то мизантропичным Каином. Ближайшим товарищем Кинросса становится мексиканец Гарсиа, до определенного момента он играет роль спутника главного героя, но постепенно их пути расходятся. Поначалу роль плохих парней играют злобный коротышка Фэй и его товарищ — глупый сенегалец Бо-Бо, но постепенно они отходят на второй план. Природное варварское начало олицетворяет собой швед Кербек, а суеверный крестьянин Силва — воплощение человеческого страха перед неведомым. Демиургом этого «дивного нового мира» становится бывший радист Крюгер, который постепенно вживается в роль божества и бесплотным духом парит над всем сущим.

Самое интересное здесь — это следить за конструированием новой реальности, буквально по кирпичику возводимой на наших глазах. Спрайтовые деревья постепенно приобретают объём, обрастают полигонами, гладкая поверхность земли покрывается трещинками, камешками, травинками, прочими особенностями ландшафта, диаметр мира расширяется, появляется смена дня и ночи, на небе зажигаются звезды, насекомые и птицы нарушают мертвую тишину привычными звуками природы — с ростом мастерства демиурга повышается детальная проработка вселенной. Со сменой дня и ночи портал, открытый на баркасе при переходе, начинает перемещаться, подобно рельсовой вагонетке, по восемнадцатой параллели, и в мире появляются новые «попаданцы» — австралийские шаманы, искатели приключений, сбившиеся с дороги путники — попасть сюда может каждый, кто дошёл до нужной степени отчаяния и оказался на пути портала.

Можно провести параллель между сотворением нашего мира за шесть дней и создателями Фиддлерс Грин — шестеро из них по сути являются строительным материалом для нового мира, их чувства и эмоции постепенно растворяются в пространстве, расширяя границы вселенной, которая становится метафизическим вампиром. Мне удалось почувствовать себя как на месте творца, так и в роли обитателей здешних мест, и в этом несомненная заслуга автора — его писательское мастерство, точность формулировок и ясность транслируемых образов — далеко не у всех получается создать эффект присутствия, полного погружения в созданный мир.

Чтение этой повести доставило мне настоящее удовольствие, не могу вспомнить, чтобы раньше мне попадалось что-то подобное. Всегда интересно смотреть как новый мир создается буквально на твоих глазах, также отмечу интересную концепцию мироустройства, отсылающую нас к христианству и буддизму, плюс собственные идеи автора. Персонажи разноплановые, у каждого свои побуждения, каждый символизирует определенный компонент мира. Просто удивительно как на основе старой, почти забытой легенды можно построить такую интересную идею и придать ей отличное воплощение. Отдельной строкой — благодарность автору за неожиданный финал.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Джоан Виндж «Брандер»

Нескорений, 14 декабря 2015 г. 08:10

По ходу развития новых технологий человечество сталкивается с новыми проблемами, приобретают актуальность вопросы, которые в прошлом веке еще никому не могли бы придти в голову. Проблема создания искусственного интеллекта и связанного с ним интерфейса «человек-машина» занимают сознание ученых с середины 20 века. Фантастика, как отражение нашей действительности — литературный жанр, обращенный в будущее — естественно не могла оставить этот вопрос без внимания, что вылилось в создание отдельного направления фантастической литературы — киберпанка. Одной из первых ласточек нового веяния можно считать повесть Дж. Виндж, бывшей жены известного фантаста В. Винджа, под названием «Брандер».

Самое интересное в данном произведении — образ главного героя, оригинальный и запоминающийся персонаж, который в одной телесной оболочке сочетает сразу три практически самостоятельные личности. Хозяином телесной оболочки является простой компьютерщик Майк Ярроу, согласившийся принять участие в секретном правительственном эксперименте в результате которого его мозг был соединен с новейшим, заточенным на хакерскую работу, компьютером «Этанак 500» — таким образом в одном теле оказались две личности — человеческая и машинная.

Однако это еще не все, в результате синтеза компьютера и человека на свет появилась третья автономная личность — гибридное сознание по имени Этан Ринг. Все трое вынуждены уживаться в одном теле, причем первую скрипку играет Этан Ринг, личность Майка задвинута на задворки сознания. Тем не менее «внутренней борьбы», попыток захватить первенство в теле Ярроу не происходит — Ринг по-своему любит личность Майка, как брата, хотя в сравнении с ним можно сказать почти умственно отсталого. Сам Этанак ведет себя под стать машине — холодно и сдержанно, не напоминая о себе пока к нему не обращаются или пока его помощь не станет жизненно необходимой.

Знакомство с героем как и все действие повести происходит на Марсе в далеком будущем. Применяя свои неординарные способности главный герой, остановившийся в шикарном отеле «Занаду», за один вечер серьезно опустошает казну местного казино. События следующего дня принесут массу новых знакомств и участие в опасном приключении. Главное — это знакомство с очаровательной Ханой Такаяси — этноисториком цыгано-японского происхождения, которая работает на международную корпорацию, предоставляющую заинтересованным лицам разного рода консультации за плату.

Немного о сложившемся положении дел в мире. Марс полностью колонизирован человечеством и превращен в зону туризма и игорного бизнеса, здесь ведущую роль занимают выходцы из арабских стран. На Земле после Третьей мировой случился глубокий социально-экономический кризис, в ходе которого основные рычаги власти сосредоточились в руках финансового олигарха Коррама Хабира, который стал по сути негласным главой мирового правительства Земли. Такое положение дел многих не устраивает, и некая Оппозиция ищет любую возможность свергнуть режим, опутавший компьютерными сетями контроля всю планету. Хана, оказывающая услуги Оппозиции, делает главному герою предложение от которого трудно отказаться — он должен встроить в компьютерную сеть Хабира свой «глазок», чтобы оппозиция была в курсе планов диктатора, но для этого нужно найти терминал, один из которых по стечению обстоятельств спрятан на Марсе.

В одном из диалогов Хана поясняет смысл названия повести: брандер — это корабль, который воспламеняется при контакте с противником и, взрываясь, уничтожает оппонента, который может значительно превосходить его по размерам и мощи. Главный герой тоже довольно опасен, может взломать практически любую систему, но чтобы обрести эту способность Майку Ярроу пришлось пожертвовать большей частью свободы собственной личности, стоила ли игра свеч? Помимо основных персонажей интересна сама личность Коррама Хабира, который далёк от образа классического темного властелина и результат знакомства с ним окажется немалым сюрпризом, как для героя, так и для читателя.

Местами описания окружающего мира, разбавленные цитатами из «Кубла-хана» Кольриджа, чересчур лиричны, обычно это плюс для меня, но в рамках приключенческого динамического произведения даже не знаю, всё же сделаю скидку на то, что автор — женщина. Любовная линия выражена недостаточно ярко, но это компенсируется сложным образом главного героя, слишком отвлекаться на «амуры» читателю некогда. Главная же проблема повести — её небольшой объём, это меня реально расстроило. Только познакомился и привык к главному герою, понял как взаимодействуют его личности, оценил его язвительность и шутки, как уже приходиться прощаться — одного приключения, пусть и на территории загадочного христианского монастыря на дне марсианского ущелья, кажется мало.

В целом повесть оставила после себя хорошие впечатления — интересные и запоминающиеся образы главного героя и его антагониста, достойный уровень динамики развития событий и легкий стиль повествования. Другая сторона медали — недостаточный объем произведения и порой излишняя сентиментальность автора. Тем не менее, не так уж часто доводится мне почитать что-нибудь из киберпанка, при том, что то немногое, что я читал в этом направлении безусловно нравится, в дальнейшем стоит продолжать знакомство с жанром и расширять круг чтения в этой области.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Айзек Азимов «Двухсотлетний человек»

Нескорений, 14 декабря 2015 г. 05:40

Что значит быть человеком и сумеет ли рукотворное создание достичь уровня своего творца, уподобиться ему? Попытки встать на один уровень с Богом человечество не оставляет, наверное, с момента изгнания из Рая. Вытачивая из камня вислобрюхих венер, древний человек у костра выдумывал заклинания, пытался придать своему созданию не только внешнее сходство с человеком, он верил, что магическим путем в бездушный камень можно вдохнуть жизнь. Шли годы, и античные греки создали миф о Галатее и Пигмалионе, иудейские талмудисты в своих зловещих лабораториях чертили тайные знаки на пергаменте, мечтая оживить глиняных големов. В Новое время эстафету поддержали писатели — здесь вспомним Франкенштейна М. Шелли и Пиноккио К. Коллоди.

В технологичном 20 веке, согласно духу времени, давняя мечта получила новое воплощение — роботы и андроиды стали естественным продолжением грезы об искусственном человеке. Создание механических людей — это лишь дело времени, но сможет ли машинный интеллект обладать не только способностью к мгновенным вычислениям, но и чувствовать, мечтать, творить — об этом продолжают размышлять многие футурологи и фантасты. Конечно же не мог обойти своим вниманием эту тему ученый и писатель А. Азимов, в творчестве которого роботы играют первостатейную роль.

Повесть «Двухсотлетний человек» — это история жизни и борьбы обычного робота-слуги Эндрю Мартина, который до определенного момента ничем не отличался от своих собратьев, преданно выполнял свои обязанности в доме обычной американской семьи. Всё меняется, когда глава семьи, которого главный герой почтительно зовет Сэр, открывает в Эндрю творческий талант — умение вырезать из дерева потрясающе красивые штуки. С этого момента начинается двухсотлетняя одиссея семейного робота на пути превращения в человека. Что послужило причиной того, что Энди стал «белой вороной» — заводской брак или короткое замыкание — это неважно, главное в том, что это не было плодом целенаправленного эксперимента, по мысли автора человечество не готово принять механических людей и считать их равными себе, поэтому Энди вынужден бороться за свои права.

Экранизацию повести я не смотрел, но по прочтению глянул трейлер к фильму — даже на основе короткого ролика становится понятно, что в кино постарались исправить недочеты литературного оригинала — там есть и юмор, и любовь, и ранимый и сентиментальный Р. Уильямс в главной роли. В книге ничего этого нет, поэтому если не делать скидку на громкое имя автора и известность произведения, поставить этой повести балл выше среднего просто не позволяет совесть. С поставленной задачей мог бы справиться Р. Брэдбери, А. Азимов при всём уважении, больше физик, нежели лирик, гуманитарная фантастика с ее акцентом на психологические переживания героев, лиризм и философичность — явно не его конек.

В процессе чтения сложилось впечатление, что автор, когда работал над фабулой, просто выписал по пунктам все те качества которые, по его мнению, делают человека человеком, после чего он последовательно нанизал эти бусины на сюжетный стержень и в итоге получил результат. Чем отличается литература от математики — привычные законы здесь не работают или же работают не всегда, от перестановки слагаемых может многое измениться, набор определенных компонентов еще не гарантирует желаемого эффекта при их синтезе. Согласно автору, чтобы стать человеком необходимо научиться творить, понять ценность личной свободы, приобрести способность к ощущению и выражению эмоций, а также достичь внешнего сходства с человеком. Вроде бы всё логично, но одну вещь автор забыл и от этого Энди, в моём понимании, так и остался роботом, талантливым и неординарным, но не человеком.

В повести отсутствует любовная линия, в фильме, я так понял, она имеется — из-за этого теряется весь смысл процесса становления главного героя. С определенного момента я начал воспринимать Энди не как уникума, эволюционирующего у нас на глазах, а как жертву навязчивой идеи — что-то из серии трансгендеров, считающих что Природа ошиблась при определении их пола, или Майкла Джексона, который хотел стать белым — не знаю лечится это или нет, но всё это серьезные психические отклонения. Да, можно сказать, что стремление Энди окончательно «очеловечиться» было вызвано ощущением собственного одиночества, но при этом он не испытывает потребность любить, я не говорю даже о любви к женщине, что мешало ему завести собаку, например, сколько трогательных эмоциональных сцен можно было бы построить на этой основе.

Вообще, повести очень не хватает образности и глубины, ярких сцен, в которых мы могли бы сопереживать главному герою. По сути здесь всего один такой эпизод, связанный с хулиганами, злоупотребляющими законами роботехники, этого явно недостаточно. Меняются поколения семьи бывших хозяев Энди, уходят в мир иной родители, дети, внуки, но кроме легкого сожаления по этому поводу наш герой ничего не испытывает. Даже финал произведения, который должен был по идее «порвать душу» читателя, не оставил особых эмоций — для Энди его любимая хозяйка так и осталась «Маленькой мисс», её подлинное имя стало бы знаком свершившейся трансформации.

Идея повести не нова, но ее воплощение достаточно интересно. Несмотря на это у произведения есть ряд существенных недостатков — отсутствие глубины, эмоциональности, ярких запоминающихся сцен. Процесс становления главного героя из духовной сферы постепенно переходит в область банальной физиологии. Отсутствие любовной линии, описаний переживаний Энди, его мыслей и чувств снижает градус читательского участия в судьбе главного героя. Не получилось ощутить во время чтения полную гамму эмоций, ожидаемого катарсиса в финале не случилось. По моему мнению, А. Азимов здесь сыграл не на своем поле, в жанре твёрдой НФ он, как правило, показывает себя с лучшей стороны, но когда дело касается описания психологии и чувств персонажей — получается несколько суховато.

Оценка: 6
– [  17  ] +

Иван Ефремов «Cor Serpentis (Сердце Змеи)»

Нескорений, 10 декабря 2015 г. 12:17

Пожалуй, каждый любитель фантастики во время чтения ловил себя на мысли, что в той или иной ситуации он бы нашёл другое решение для отдельного эпизода, иначе прописал бы финал или судьбу главного героя. Всем нам свойственно вести мысленную полемику с автором, который видит мир несколько иначе, ведь все люди разные. Это совершенно нормально, но некоторые не останавливаются на размышлениях — переписать чужую историю, исправить все кажущиеся недочеты — перспектива очень заманчивая, только вот согласятся ли остальные читатели с предложенным переосмыслением, не станет ли работа над чужими ошибками поводом для критики? Если автор берется судить своих коллег, то должен быть готов к тому, что и сам станет объектом критики — по прочтению повести И. Ефремова «Сердце змеи» у меня накопился ряд замечаний, которыми я бы хотел поделиться.

Как известно Ефремов написал свою повесть в качестве литературного ответа на рассказ М. Лейнстера «Первый контакт». Этот рассказ был мне хорошо знаком и хотя до шедевра ему далеко, я бы причислил его к разряду крепких середнячков, безусловно там есть некоторые недочеты, технические ляпы, но сложно было ожидать, что такой в общем-то рядовой рассказ вызовет столь бурную реакцию советского фантаста, тем более, что пропаганды западных ценностей, нападок на советский строй там нет в принципе. Если даже вы не читали этот рассказ, ничего страшного — в повести Ефремова приводится его подробный пересказ, причем сами персонажи якобы вспоминают, что был много веков назад некий «капиталистический писатель», написавший «Первый контакт», и начинают как на уроке литературы, совмещенном с партсобранием, его критиковать. Здесь, конечно, Ефремов невольно польстил Лейнстеру — шутка ли дело, его помнят и читают на протяжении пяти веков, не заглядывая в книгу люди сходу вспоминают сюжет и название его рассказа, лучшей похвалы для писателя придумать сложно.

Сама повесть производит стойкий эффект того, что это критическое эссе, для виду замаскированное под художественное произведение. Сюжетную фабулу Ефремов полностью заимствовал у американского коллеги, главное отличие в том, что проблему контакта Ефремов подает в радостно-позитивистском ключе, в отличие от сдержанной осторожности Лейнстера. Автор «Сердца змеи» дотошно и кропотливо исправляет все неточности коллеги, в логике ему не откажешь — техническая часть произведения не выглядит устаревшей даже в наши дни — пульсационные звездолеты, перемещающиеся в пространстве через бреши в полотне времени, пришли на смену огромным кораблям поколений. В медицине широко применяются мини-роботы, которые самостоятельно перемещаются в теле пациента и проводят хирургические операции.

Автор считает, что во Вселенной действуют некие абсолютные законы красоты и гармонии, т.е. разумная жизнь возможна только для гуманоидов — в любых планетарных условиях, даже в мире, основанном на фторе, эволюция неизбежно сделает венцом творения существ у которых парные конечности, одна голова и нет никаких щупальцев — внешне они могут отличаться от нас с вами примерно как негры или китайцы — цветом кожи, разрезом глаз, уровнем интеллекта, но форма тела всегда неизменна. Здесь с автором можно долго полемизировать, но я ограничусь лишь замечанием о том, что разум может проявлять себя по-разному, вспомните хотя бы «Солярис» С. Лема.

Посредством социально-утопической компоненты повести автор упорно пытается промыть читателю мозг, навязать собственное мировоззрение, в этом плане персонажи произведения вторят своему создателю — квадратно-гнездовое мышление, стремление обратить всех окружающих в свою «истинную» веру — я думаю, что если бы им встретились какие-нибудь рыболюди, они быстренько забили бы им жаберные щели и заставили отрастить легкие, обосновав это тем, что получение кислорода из воды противоречит учению Маркса-Энгельса. В плане представления общества будущего автор мыслит крайне банально — мировое правительство, один цвет кожи (шоколадный конечно же), один язык (только не английский, ни в коем случае, что-то типа санскрита), всеобщее равенство и братство, никаких войн и преступности нет в принципе, а откуда же им взяться, если частной собственности тоже нет?

Как я уже говорил, сюжет повести вторичен, но по уровню интереса, интриги существенно уступает оригинальному рассказу. Исследовательская группа из восьми (так и хочется сказать советских) космонавтов отправляется в дальний космос с исследовательской миссией, в процессе полета они совершенно случайно пересекаются с аналогичными исследователями, принадлежащими к другой цивилизации. Оправдывая мировоззрение автора, обе стороны радостно кидаются друг другу в объятия — ни страха, ни тени сомнений, ни (совершенно верно) интриги. Если Лейнстер заставлял мозг читателя работать, вместе с героями искать выход из патовой ситуации, когда ни одна из сторон не может быть до конца уверена в дружеских намерениях другой, то Ефремов просто начинает подробно описывать «чужаков» — они такие же как мы, хорошие парни, только кожа синяя. Читателю остается только лениво перелистывать страницы в ожидании момента финального расставания. Так и хочется сказать — «И что?» — в чем суть повести, в том что самый прогрессивный строй — коммунизм, а самая лучшая форма тела — человеческая?

После Ефремова я заново перечитал «Первый контакт» и плюсом рассказ «Этические уравнения», по замыслу повторяющий и дополняющий попавший под раздачу рассказ Лейнстера. С точки зрения человеческого поведения они смотрятся логичнее «Сердца змеи» — осторожность свойственна человеку, иначе мы бы не выжили в процессе эволюции. Если бы в древние времена какой-нибудь дикарь, встретив в лесу собрата из соседнего племени, сразу бы кинулся ему на шею, то с большой долей вероятности отхватил бы дубиной «по кумполу». Здесь же люди встречают совершенно неизвестных пришельцев и даже не сомневаются в том, что они друзья. Технический прогресс еще не говорит о моральном совершенстве общества, чем отличается неандерталец с дубиной от современного генерала с ядерной бомбой — только выбором доступного оружия. Не думаю, что что-то изменится с появлением бластеров и космолетов, каждый человек в той или иной степени порочен, как говорил Спаситель — кто сам без греха, пусть первым кинет в меня камень!

Подводя итоги, скажу, что «Сердце змеи» у меня интереса не вызвало — безликие шаблонные персонажи, отсутствие сюжетной интриги, навязчивое морализаторство. В качестве плюсов стоит отметить техническую проработку деталей и добротный литературный язык, благодаря чему повесть, хоть и без огонька, но читается. Ещё одним плюсом для меня стала отсылка к Лейнстеру, благодаря чему я перечитал его рассказы, понял, что они действительно достойные образчики жанра. Наверное, повесть может понравиться читателям, разделяющим точку зрения автора, у меня же она отклика не вызвала, все эти «гимны человекам» давно навязли в зубах, достаточно оглядеться по сторонам, чтобы понять — всё это пустое сотрясание воздуха, где они, эти мифические «хорошие люди», наверно только в воображении советских фантастов.

Оценка: 5
– [  19  ] +

Михаил Булгаков «Роковые яйца»

Нескорений, 7 декабря 2015 г. 10:04

Довольно долго я обходил творчество М. Булгакова стороной, всему виною школьная программа, благодаря которой писатель строго ассоциировался с классикой, а значит скукой. В рамках курса литературы я прочел «Мастера и Маргариту», роман который произвел неоднозначное впечатление — с одной стороны понравилось сатирическое изображение одиозной советской действительности, а с другой оттолкнула вложенная история Иешуа, трактующая образ Спасителя в иудейском ключе. Всё изменилось после первого просмотра «Собачьего сердца», фильма который стал одним из моих самых любимых — язвительный и умный проф. Преображенский, интеллигентный Борменталь и венец актерского гения — Шариков, так достоверно изобразить собирательный образ советского Хама еще не удавалось никому.

Завязка повести «Роковые яйца» во многом напоминает «Собачье сердце» — мы знакомимся с местным светилом науки профессором Владимиром Ипатьевичем Персиковым, его молодым ассистентом Ивановым и становимся свидетелями знакового открытия, которое грозит потрясти весь ученый мир — загадочный красный луч во много раз убыстряет скорость деления живых клеток простейших организмов. Внутренний мир персонажей автора не особо интересует, история о другом, но создать яркие запоминающиеся типажи у него получилось отлично — подробные описания без проблем дают возможность мысленно представить себе всех действующих лиц.

Помимо упомянутых персонажей запомнились пройдоха-репортер Альфред Бронский, предприимчивый председатель совхоза «Красный луч» Антон Семенович Рокк, а также верный и преданный привратник проф. Персикова Панкрат. Возникает ощущение, что персонажи будто бы сошли со страниц журнала «Крокодил», действительно, начало повести чем-то напоминает сатирический фельетон. Автор достоверно передал нестабильный, суматошный дух эпохи НЭПа, при этом его Москва будущего предстает довольно фантастичным мегаполисом для своего времени.

На дворе 1928, т.е. для автора это ближайшее будущее, трудно поверить что за 3-4 года с момента написания повести столичная жизнь так радикально изменилась. В центре возвышаются 15-этажные небоскребы на крышах которых идут голографические видеотрансляции последних новостей. Новые машины, изменения в моде — такое ощущение, что прошло не три года, а целых сто лет! На вооружении агентов ГПУ какие-то невероятные 50-зарядные энергетические револьверы, бьющие лучом широкого радиуса поражения на сто метров — это уже просто какие-то протобластеры.

По мере того как действие перемещается из столицы в провинцию, где А.С. Рокк, позаимствовавший у Персикова его изобретение, приступает к своим экспериментам по восстановлению народного хозяйства, повесть превращается из социальной сатиры в форменный хоррор до грани сплаттерпанка, здесь я, конечно, утрирую, но поверьте — не так уж сильно. Два эпизода, в которых непосредственно действуют гигантские змеи, это точно не для слабонервных. Особенно меня порадовал эпизод, когда два гпушника, вооруженные до зубов, посещают логово аспидов — совхоз «Красный луч».

Автор грамотно нагнетает напряжение, описывает социальные беспорядки, всеобщий хаос и панику вплоть до кульминации в здании Университета — перед нами квинтэссенция бессмысленного русского бунта, неуправляемых погромов, которые сметают и правых и виноватых. Всё было бы отлично, но финал меня разочаровал, столько потенциально ярких сцен автор предпочел не реализовывать, здесь можно было развернуть картины почище, чем у Босха — не сложилось. Мне кажется, что решив таким образом концовку, автор призывал читателя к терпению — всё пройдет, вся плоть — трава, отгремят революции и войны, затихнут бушующие толпы и покрывшись очистительным зимним саваном страна воскреснет в буйстве весенних красок — еще лучше, чем была прежде.

Под основной сюжетной линией таится скрытый политический подтекст, что придает повести дополнительную ценность. Не случайно этот загадочный луч окрашен красным, а роковые яйца прибыли к нам из Германии, подобно Ленину в пломбированном вагоне. Опять же наводит на мысли и то, что инкубатором для прибывших из-за рубежа зародышей Катастрофы стала бывшая усадьба Шереметева — ведь большинство первых социальных революционеров — это не деревенская голытьба, а именно дворянские сыночки, попавшие под губительное действие красного луча, переродившиеся в злобных и агрессивных чудовищ, пожравших своих отцов и матерей.

Повесть может быть интересна в любом возрасте — юным читателям понравится приключенческая часть, сцены со змеями, в более зрелом возрасте больше акцент на сатиру, на историко-политическую компоненту. В целом получилась замечательная вещь, хоть и не лучшая в творчестве автора, единственная ложка дегтя — это финал, который на мой взгляд можно было сделать гораздо интереснее, хотя, кто знает, возможно и концовка покажется классной, если попробовать перечитать книгу лет через десять, настроившись на умиротворенно-спокойный лад.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Антология «Через Солнечную сторону»

Нескорений, 7 декабря 2015 г. 07:04

Благодаря фантастической литературе у нас есть возможность значительно опередить время — посетить окраины Галактики, неизвестные планеты и даже иные Вселенные. Всё это прекрасно, только в своём стремлении вперёд мы зачастую забываем сколько интересного и неизведанного может нас ожидать буквально под боком — в глубинах мирового океана, в недрах земли, не говоря уже о планетах нашей Солнечной системы, в исследовании которой мы только начали делать первые робкие шаги. Антология «Через Солнечную сторону» призвана ликвидировать несправедливость, отдать своего рода дань уважения нашим ближайшим соседям по бескрайнему космосу.

Антология была выпущена в 1971 году издательством «Мир» в рамках популярной серии «Зарубежная фантастика». На тот момент книга была крайне актуальна — интерес к исследованиям космоса в обществе был очень высок, ведь с начала космической эры прошло чуть больше десяти лет, а с момента высадки американцев на Луне — всего каких-то два года. Для многих наших сограждан мечты о скорых полетах к иным мирам были единственной отдушиной, позволявшей сбежать от пресса серой действительности — с каким оживлением люди рассуждали на тему «есть ли жизнь на Марсе», мечтали о создании лунных колоний, каждый мальчишка втайне мечтал стать космонавтом — пример Ю. Гагарина живо стоял перед глазами.

Нашему вниманию предлагаются тринадцать рассказов и одна повесть, путешествие начинается на Меркурии и последовательно продолжается вплоть до вымышленной десятой планеты — Трансплутона. В начале нашему вниманию предлагают вступительную статью Г. Гуревича «Владельцы Солнечной системы» — на мой взгляд прекрасный обзор, где автор знакомит нас с произведениями антологии и их авторами, при этом тактично избегает явных спойлеров. Также здесь приводится ряд примеров того, что некоторые рассказы в научно-техническом плане немного устарели, если это было актуально для 1971 года, то сейчас ситуация еще больше усугубилась, но вслед за Г. Гуревичем предлагаю не заострять внимание на ошибках технического характера, ведь в первую очередь нам интересен человек, его поведение в нестандартных ситуациях — технологии меняются быстро, люди — гораздо медленнее.

Заглавный рассказ, принадлежащий перу А. Нурса, открывает антологию и переносит нас на жаркую и негостеприимную почву Меркурия. Рассказ посвящен экспедиции группы землян, которые поставили себе целью осуществить пеший переход по поверхности Меркурия, по солнечной стороне планеты, чтобы доказать — человеку под силу и это. Рассказ носит производственный характер, подробно описан путь первой, неудачной экспедиции — все сложности психологического и технического плана автор постарался учесть. Проблема в том, что читать это не особо интересно, а главное — я не смог заставить себя сопереживать участникам перехода, если бы у них была благородная цель или какая-то жизненная необходимость, а так — простое тщеславие, стремление быть первыми — всё это напоминает рекордсменов книги Гиннеса, которые чтобы попасть в историю готовы осуществить любую самоубийственную глупость.

Следующая остановка — Венера, второй планете от Солнца посвящается хорошо известный отечественному читателю рассказ К. Энвила «История с песчанкой» — это рассказ про человека, который оказавшись без воды и пищи сумел добраться до базы и выжил благодаря неизвестному науке средству — в отличие от предыдущего рассказа здесь на карту поставлена жизнь героя, не праздный интерес. Сам рассказ представляет собой административную переписку ученых и бюрократов, идёт борьба за признание новаторского метода выживания, документальный характер рассказа добавляет повествованию интереса и достоверности — не зря эта история довольно часто переиздавалась в переводных отечественных антологиях.

Хотя наша родная Земля и упоминается в ряде рассказов, но отдельной истории не удостоилась, зато про её спутницу Луну здесь имеется сразу две истории, которые составитель поместил особняком, в самом конце антологии. Рассказ уроженца ГДР К. Раша «Влюблённые со станции «Лунные горы» написан в типичном романтическом позитивистском ключе, характерном для советской фантастики ближнего прицела. Одна из слабейших вещей антологии — зарисовка из жизни лунной станции — влюбленная парочка учится в местной академии, по заданию руководства они должны встречать корабль с Земли, но по легкомыслию могут опоздать на космодром, чтобы успеть в срок и выполнить свой долг им нужно проявить дерзость и смекалку.

Основное действие рассказа патриарха космического жанра А. Кларка «Колыбель на орбите» также происходит на Луне. По сути это довольно смелый футурологический прогноз развития космической программы человечества, который, увы, не оправдался. Автор вспоминает слова Циолковского о том, что «Земля — колыбель человечества», в его рассказе колыбелью в прямом и переносном смысле становится Луна. Рассказ по праву достоин подвести итог антологии, он дарит мечту, его символизм заставляет даже забыть о неточности прогноза, после прочтения можно откинуться в кресло и помечтать о будущем, о тех рубежах, которые только еще предстоит покорить.

Пожалуй из всех планет нашей системы больше всего внимания в фантастике уделялось Марсу. Красной планете посвящается великолепная повесть С. Лема из цикла рассказов о пилоте Пирксе. Здесь Марс предстает пустым, холодным и безжизненным, тем не менее люди упорно цепляются за красную почву, основав там сразу две колонии. В центре сюжета — расследование катастрофы земного звездолета причиной которой стал человеческий, а может и машинный фактор. В «Адаптации» Дж. Уиндэма задействованы сразу три соседних планеты — Марс, Земля и спутник Юпитера Титан. Какие опасности ждут человечество при колонизации новых миров, какое влияние окажут неземные условия на обычных людей? Неважно, ведь человек, как известно, ко всему привыкает, ко всему адаптируется — особенно хорошо получилась ударная концовка рассказа, довольно неожиданная и символичная.

Помимо крупных планет в Солнечной системе есть и менее значительные объекты — между Марсом и Юпитером раскинулся обширный пояс астероидов. На орбите одного из этих массивных обломков — Весты — разворачивается сюжет рассказа А. Азимова «Затерянные у Весты» — история довольно незатейливая и с научной точки зрения недостоверная, но главная прелесть в том, что это самая первая литературная публикация Азимова, если сделать скидку на «первый блин», то можно сказать неплохо. В результате катастрофы в обломке космического корабля на орбите Весты застряли три астронавта, для того чтобы найти выход из положения у них всего три дня, потом закончится воздух, хотя воды и пищи в их распоряжении предостаточно, может где-то здесь и скрыто решение проблемы?

Юпитер — самая большая планета нашей системы, ей посвятили свои рассказы сразу два заслуженных автора антологии. История известного оптимиста К. Саймака называется «Дезертиры» и являет собой главу из его романа «Город», хотя если не знать этого факта, то догадаться об этом сложно, история получилась довольно самодостаточной. Человечество пытается делать первые шаги по колонизации Юпитера, чтобы выжить в нечеловеческих условиях первопроходцы проходят особую процедуру биологической трансформации, но из тех кто вышел за пределы воздушного шлюза корабля на поверхность, назад еще никто не возвращался, решить эту загадку читателю предстоит вместе с персонажами рассказа. Немного отвлечься и переключиться на несерьезный лад предлагает читателям еще один рассказ А. Азимова «Непреднамеренная победа» посвященный контакту земной делегации, состоящей из трёх роботов, с недружелюбными обитателями Юпитера. Здесь автор иронизирует над сторонниками теории недружественного контакта, ведь высадившиеся земные роботы подчеркнуто дружелюбны, юпитериане же напротив чужаков ненавидят и стремятся уничтожить, а если не получится — то обхитрить, только вот хорошо смеется тот, кто смеется последним.

Далее на очереди известный своими фирменными кольцами Сатурн. На его долю также приходится пара рассказов. Психологическая зарисовка Г. Гаррисона «Давление» о трёх астронавтах, которых оказались заперты в своем корабле на поверхности Сатурна, единственный шанс вернуться на Землю — собрать большой передатчик материи, но вопрос в том, сможет ли человек с его помощью переместиться на Землю в добром здравии — ответ на этот вопрос можно получить только эмпирическим путем, но кто рискнет испытать удачу первым и к чему это приведет? Помимо упоминавшегося С. Лема польскую фантастику в антологии представляет В. Зегальский. Его юмористический рассказ «Приключения в кольцах Сатурна» производит приятное впечатление — история робота, который её просто выдумал или же всё так и было на самом деле? Мы узнаем из чего «на самом деле» состоят кольца Сатурна, какую важную для Вселенной функцию они выполняют, а также каждый может задаться вопросом — может быть действительно не люди изобрели роботов, а роботы создали людей?

Действие приключенческого рассказа С. Вейнбаума «Планета сомнений» происходит на Уране — перед нами типичный пример планетарной фантастики с уклоном в ксенобиологию. Земная экспедиция вступила в контакт с непонятными обитателями планеты — тени аморфных призраков с демоническими ликами и гигантские черные многоножки — что же это такое и связаны ли эти существа между собой — сомнений у героев масса, но ответ обязательно будет найден. По какой-то причине Нептун составители антологии позабыли и после Урана направили нас на Плутон, которому посвятил свой небольшой, но достаточной известный рассказ «Дождусь» мастер твёрдой НФ Л. Нивен. На сегодняшний день в рассказе можно усмотреть много научных неточностей, да и поначалу читать было скучновато, но всё перекрывает великолепная концовка — финальная картина достойна кисти лучших живописцев. В ходе исследовательской экспедиции произошла поломка корабля и экипаж обречен на гибель, но может быть шанс на спасение всё-таки есть...

Казалось бы чего уж боле — наше путешествие подошло к концу, но символической нитью, связующей нашу Солнечную систему с дальним космосом, можно считать вымышленный Трансплутон, на котором разворачивается действие одноименного рассказа Дж. Кэмпбелла. Этот рассказ представляет собой главу из романа «Планетчики», хотя так и не скажешь — когда я читал рассказ, то был уверен, что это самостоятельное произведение, а не часть чего-то большего. По сути это еще один представитель жанра планетарной фантастики. После высадки на Трансплутоне двое первопроходцев встречаются с невероятными местными формами жизни — ведь казалось бы в местных условиях не выживут даже бактерии, что уж говорить о разумных существах. Очень понравилась идея сущности местных аборигенов, раньше не доводилось встречать «чужих», состоящих из неразумного тела с зачаточным мозгом и высшего разума, заключенного в эту, ставшую тюрьмой, оболочку.

По итогам можно сказать, что перед нами достаточно хороший сборник, хотя и не лучший в своей серии. Целая плеяда громких имен, типа Гаррисона, Саймака, Кларка, Азимова и Лема, разбавлены менее известными авторами, некоторые из них на контрасте с мастерами смотрятся откровенно слабо. Хорошая вступительная статья, что встречается не так уж часто, логичное расположение рассказов — создается эффект непрерывного повествования, путешествия сквозь Солнечную систему, жаль только для Нептуна истории не нашлось. Можно попенять авторам за научно-технические ляпы, но глядя на год издания антологии, время написания самих рассказов — этого делать не хочется. Тем не менее в наше время интерес к исследованиям космоса у читающей публики не такой высокий, как полвека назад — сейчас читатель требует психологической глубины, интересных философских идей. Некоторые рассказы антологии сегодня смотрятся наивно, но большинство, особо отмечу повесть С. Лема, сохраняют задуманный эффект, способны удовлетворить возросшие читательские требования.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Станислав Лем «Ананке»

Нескорений, 4 декабря 2015 г. 09:12

Марс — безжизненная красная планета, где никогда не стихают пронзительные ураганные ветра, где нет ни малейших проявлений жизни, даже руин, оставленных некогда могущественной неземной цивилизацией, здесь их тоже нет. Именно таким предстает наш ближайший сосед по Солнечной системе в повести С. Лема «Ананке», предпоследнем произведении из цикла, посвященного пилоту Пирксу.

По сюжету повести во время пребывания Пиркса на Марсе во время посадки гигантского земного звездолета происходит сбой в системе бортового компьютера, в результате страшной катастрофы не выжил никто. В ходе служебного расследования трагедии Пиркс понимает, что докопаться до причины случившегося под силу только ему, и он должен это сделать любой ценой в сжатые сроки, ведь вслед за первым кораблем на Марс направляются два аналогичных звездолета, которые могут разделить печальную участь первого.

Повесть типично мужская, я бы сказал даже с легким запахом «Шипра». В первую очередь хотелось бы отметить образ главного героя, который предстает перед нами здесь уже далеко не зеленым новобранцем, но опытным космическим волком. Пиркс подкупает своей честностью и прямотой, готовностью поступать согласно своим убеждениям, невзирая на угрозу репутации. Он не привык следовать установленным правилам, не признает авторитетов — опытный профессионал, влюбленный в свое дело, болеющий космосом, ему хочется подражать, на таких людей нужно равняться.

Отдельной строкой хотелось бы упомянуть чудесные философские отступления автора, которые задевают за живое. За полной надежд и радостей юностью неизбежно приходит зрелость — время когда человек понимает, что лучшие годы уже позади. Каждый человек справляется с этим знанием по-своему, но выбор придется делать каждому. Когда тебе восемнадцать — весь мир лежит у твоих ног, и кажется, что за каждым поворотом поджидает чудо, старость кажется чем-то нереальным, неизмеримо далеким. Меняемся мы, меняется мир вокруг нас, но вопреки всему человек должен продолжать жить, нельзя сдаваться и уходить в мир иллюзий. Благодаря вкраплению в текст этих размышлений автора повесть приобретает глубину, задумчиво философский характер.

Талант С. Лема проявляется и в описаниях марсианских пейзажей. Казалось бы — что здесь описывать — безжизненная равнина, мрачная однотонная и угнетающая дух даже самых отъявленных оптимистов. Тем не менее, автор сумел отыскать в этом мире собственную поэзию, красоту неизменности и светлой грусти. В начале Пиркс признается, что ему не нравится Марс, но по ходу сюжета его отношение к красной планете меняется, он чувствует гармонию между этим миром и собственным психологическим возрастом, состоянием души. Реальность во многом зависит от взгляда наблюдателя — мы можем видеть марсианские каналы, хотя на самом деле их не существует или же наоборот не замечать их, ведь возможно эти каналы на Марсе всё же есть?

В центре НФ-компоненты повести — проблема взаимодействия человека и машины. Чем дальше идет технический прогресс, тем больше люди начинают доверять автоматике, но эта инфантильность не всегда оправданна, в критической ситуации никакой механизм не сможет действовать лучше живого человека. Этот момент лежит почти что на поверхности, чуть глубже зарыта проблема взаимоотношений ученика и учителя. Автор стремится обратить внимание читателя насколько важную миссию берет на себя наставник, формирующий умы. Учитель должен отбросить личные амбиции, вкусы и пристрастия, ставить во главу угла передачу объективного знания, не нагружая его отпечатком собственной личности.

Как видим, повесть получилась довольно разноплановой, здесь каждый может найти что-то свое. Особо советую это произведение тем, кто уже перешагнул рубеж тридцати лет, но еще не достиг сорока, именно в этом возрасте эффект от чтения будет максимальным, хотя здесь немалое значение играет и психологический возраст, ведь некоторые не вырастают из коротких штанишек до самой старости. Это настоящая фантастика, которая заставляет думать и ломать голову не только над решением сюжетной задачи, но и над вечными вопросами жизни и смерти, взросления и старости. Как часто нам в жизни приходится делать нелегкий моральный выбор — дойдете до финала и узнаете, какое из двух зол выбрал Пиркс...

Оценка: 9
– [  11  ] +

Сергей Лукьяненко «Холодные берега»

Нескорений, 3 декабря 2015 г. 05:37

Не могу сказать, что этот роман оправдал мои ожидания на все сто, всё же, опираясь на высокий рейтинг и положительные отзывы, я ожидал большей глубины, более детальной проработки мира и сложной религиозно-философской концепции — частично здесь всё это присутствует, но по прочтению осталось впечатление поверхностного подхода автора к теме. Для начала следует определиться с жанром, с первых строк может показаться, что перед нами очередное героическое фэнтези, но по мере знакомства с окружающим миром, его законами, понимаешь — это вселенная технофэнтези.

Несмотря на ряд явных признаков, я бы поостерегся записывать эту книгу в разряд альтернативной истории, этот параллельный мир отражает нашу реальность словно через призму кривого зеркала. География совпадает с привычной нам картой, хотя некоторые названия стран звучат немного архаично или же непривычно, например, Галлия, Руссийское ханство. По ходу пьесы всплывают отсылки к известным историческим личностям, здесь как и у нас известны Энгельс и Кропоткин, Суворов и Наполеон, правда, последний тут погиб в Бородинском сражении, а известный русский полководец превратился в ханского темника, видимо не было у них ни Дмитрия Донского, ни эпохи Петра.

Если смотреть на уровень местной технологии, то при желании можно записать этот мир чуть ли не в позднее средневековье, ну максимум в новое время, хотя автор не раз намекает на то, что события разворачиваются в 20 веке, в наши дни, только в другой реальности. Отставание в развитии техники вызвано естественными причинами — в этом мире железо ценится буквально на вес золота, поэтому огнестрельное оружие здесь запросто соседствует с бронзовыми мечами и кирасами, а вместо многотонных боингов в небеса взмывают легкие планеры из дерева и ткани. По дорогам колесят конные дилижансы и омнибусы, хотя паровой двигатель известен и существуют прототипы пассажирского транспорта на паровой тяге, мощные линкоры тоже используют пар, не полагаясь на капризные паруса. Секрет электричества известен, но широкого применения на практике пока не получил.

В какой-то мере компенсирует технологическое отставание местная магия или точнее сверхъестественная способность — владение Словом, произнеся которое можно прятать и доставать любой неорганический предмет из Холода, некого подпространства. Владение Словом доступно лишь аристократам, от его силы напрямую зависит масса предмета, перемещаемого в Холод, поэтому здесь градация идет от самого слабого Словечка, годного разве что на перенос железной монетки, до изначального Слова, которым владел Искупитель, здешний аналог Исуса Христа. Все Слова в мире взаимосвязаны и словно ветки одного дерева исходят из общего ствола — Слова Божьего, владелец которого может извлечь из Холода любой предмет, который когда-либо был туда помещен и привязан к более слабому Слову. Как видите концепция довольно интересная.

В религиозном плане местная вера — это искаженное здешними реалиями христианство. Существуют две основные ветви служителей культа, или же правильнее сказать монашеские ордена — служители Искупителя и поклонники Сестры, которая схожа с Марией Магдалиной. Искупитель в отличие от Христа не был распят на кресте, вместо этого он был привязан веревками к столбу, поэтому символ местной веры — столб, а не крест. Почитатели Искупителя складывают руки столбиком, а Сестры — лодочкой, вот и всё отличие. В Риме, а точнее в Урбисе, аналоге нашего Ватикана, восседает здешний Папа — Преемник. Светская власть находится в руках Дома — империи, объединившей всю Европу, резиденция местного императора — Владетеля — локализуется в Париже.

Тем не менее альтернативная история здесь всего лишь фон, для автора на первом месте идут мысли и поступки основных персонажей, которых здесь не так уж много, поэтому запомнятся они в любом случае. Главный герой — искусный вор Ильмар, в прошлом авантюрист, исколесивший все заповедные уголки мира в погоне за древними артефактами, эдакий Индиана Джонс без ученой степени. Также Ильмару довелось примерить форму наемника, повоевать в рядах испанской армии с германскими аристократами, хотя фехтовальщик и стрелок из него неважный, да и навыки воровского ремесла не особо пригождаются, разве что умение вскрывать замки. Приключения Ильмара начинаются с момента знакомства с Марком, это тринадцатилетний младший принц Дома, который завладел неким могущественным артефактом и ударился в бега. По сути Марк обычный подросток, правда, умен не по годам, невероятно целеустремлен и упрям.

Вообще, интересен подход автора к традиционной фэнтезийной схеме сюжета — он просто вывернул её наизнанку, если со времен Толкина мы привыкли к шаблону «сбор пати-квест-получение артефакта», то Лукьяненко предлагает то же самое, но в обратном порядке — сначала артефакт, потом квест по сбору пати. Динамика событий довольно высока, хотя достигается это путем постоянного перемещения героев по карте, «боёвки» крайне мало, острые сюжетные повороты — типичный набор роялей. Роман делится на четыре части и эпилог, в первой части нам покажут Печальные острова, во второй — Амстердам и Брюссель, в третьей — Лион, а на закуску — местный парк развлечений на острове Капри. Вжиться в предложенный мир, почувствовать себя рядом с персонажами не получается — автор принуждает нас без перерыва скакать галопом по европам, в описательной части внимания удостаиваются разве что кафешки, рестораны и гостиницы — нет ярких бытовых деталей, поражающих воображение достопримечательностей.

Глобальных сражений нет и в помине, за весь роман всего лишь несколько камерных стычек с использованием холодного и огнестрельного оружия. Обилие роялей изрядно напрягает, закончив чтение я ощутил себя обладателем сезонного абонемента на посещение местной филармонии — если героев обложили и нет никаких путей отхода — значит надо искать планёр, который обязательно стоит где-нибудь неподалеку с полным баком и готовый ко взлету. Автору кажется, что пора дать читателю больше информации касательно Марка? Не проблема — в безлюдной глуши герой совершенно случайно наткнется на домик, где живет бывший лекарь, который охотно поведает все секреты Дома каждому встречному.

В процессе чтения иногда возникали ассоциации с «Именем ветра» П. Ротфусса — религиозная система также строится на базе христианства, главный герой постепенно развивает в себе дар, постоянно бежит, скитается и прячется — нет, я бы не сказал что эти произведения очень похожи, но некоторое сходство всё же есть. Несмотря на то, что выше я расписал недочеты, роман в целом хороший, он может понравиться и зацепить. В первую очередь я бы порекомендовал его тем, кто читает много развлекательной литературы, но постепенно приходит к выводу, что от легкости пора переходить к глубине. Эта книга как раз может стать переходным звеном от легкого ненапряжного чтива к более серьезной литературе — ведь здесь есть и приключенческая динамика и элементы духовного поиска, книга не только стремится развлечь, но и натолкнуть читателя на какие-то мысли, даром что после завершения всей дилогии автор принял решение креститься.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Антология «Карточный домик»

Нескорений, 1 декабря 2015 г. 12:23

Антология рассказов американских фантастов «Карточный домик», выпущенная издательством «Мир» в рамках серии «Зарубежная фантастика» в 1969 году, характеризуется остросоциальным, сатирическим взглядом на мир будущего. Под одной обложкой разместились пятнадцать рассказов, каждый из которых полностью соответствует заявленной тематике и обращает внимание читателя на отдельные аспекты порочности системы, которую может построить человечество в ближайшем будущем. Советский читатель воспринимал эти истории со скрытым одобрением — это у них там всё плохо, у нас такого быть не может. Теперь же времена изменились, нынешний гражданин РФ подспудно осознает, что все негативные явления «капиталистического общества» могут напрямую коснуться не только среднего американца, но и его самого.

Стоит отметить хороший подбор авторов, среди которых как признанные мастера, типа Г. Гаррисона и Р. Шекли, так и чуть менее популярные у нас С. Корнблат и У. Тенн, а также совсем неизвестные нашему читателю имена, типа Г. Эндора и В. Шор. Тем не менее, некоторые темные лошадки данной антологии могут с легкостью дать фору забронзовевшим корифеям жанра, ведь слабых и проходных историй здесь вы просто не найдете. В качестве послесловия имеется обзорная статья В. Дмитревского, которую составитель предусмотрительно поместил в конец антологии, количество явных спойлеров в ней гораздо выше критической отметки. Помимо прочего статью характеризует крайняя тенденциозность автора, который изо всех сил обличает «проклятых империалистов», предрекая им адЪ и Израиль, а в качестве подтверждения справедливости своих слов и прогнозов приводит ссылки на рассказы антологии. Читать этот памфлет было довольно скучно, утомительно и стыдно — за себя, читающего сей гневный пасквиль, и за автора, который, пристально разглядывая соринки в глазах у соседа, напрочь отказывается замечать бревно, выпирающее из собственной нежно любимой глазницы.

Неизвестный составитель антологии не стал разбивать рассказы на тематические блоки, но некоторая внутренняя логика в расположении историй всё же ощущается. Несколько начальных рассказов посвящены перемещениям из нашего мира в грядущее и параллельные миры. Заглавный рассказ антологии, принадлежащий перу С. Корнблата, иллюстрирует то, как эпохальное изобретение — машина времени — может быть использовано в сиюминутных корыстных интересах, и к чему это всё может привести. В. Шор в «Бюллетене Института изучения будущего» обличает узость мышления средних обывателей. Эффект документальности повествованию придает форма стенограммы беседы ученого из настоящего с простым американцем, перемещенным из XXI века в наши дни.

В рассказе М.Дж. Брейера «Куздра и бокры» главный герой силой мысли перемещается в параллельный мир, который мало чем отличается от нашего. На своей шкуре обычный физик познает всю абсурдность громких политических лозунгов и догм, во имя которых миллионы людей добровольно идут на смерть и готовы без тени сомнения истреблять себе подобных. По антивоенному заряду и антитоталитарной атмосфере этот рассказ предвосхищает не много, не мало такие культовые антиутопии, как «Война с саламандрами» К. Чапека и «1984» Дж. Оруэлла. Как известно любые запросы и потребности общества находят отражение в законодательстве. Ряд авторов антологии строит сюжеты своих историй вокруг правовых норм грядущего социума, которые современному человеку могут показаться невозможными и дикими. Из этого разряда в первую очередь стоит выделить полюбившийся читателям рассказ У. Тенна «Срок авансом», где описывается правовой институт допреступности — человек, заранее отбывший срок заключения, при освобождении получает ордер на его совершение. Сможет ли допреступник привести свой умысел в исполнение или же осознает ошибочность своих намерений — очень глубокий психологический и даже философский рассказ, который и поныне не утратил свой актуальности.

Т. Диш в рассказе «Благосостояние Эдварда Лолларда» изобразил общество, где бедность является преступлением — богатство стало нормой, добропорядочные граждане живут с единственной целью — потреблять, брать от жизни всё, при этом люди перестали читать, думать и получать удовольствие от простых житейских радостей. С одной стороны искоренить бедность — дело хорошее, но вот перегибать палку, принуждать человека к стяжательству — это само по себе аморально. Г. Гаррисона больше волнуют вопросы перенаселения и нехватки ресурсов, в рассказе «Преступление» главный герой нарушил закон, ограничивающий рождаемость, и теперь должен вступить в смертельную схватку с охотником в результате которой право на жизнь новорожденному подарит смерть отца или же гибель палача-добровольца. Особо хочу отметить блестящую концовку, в которой робкие надежды на хэппи-энд рушатся одним предложением — заботиться о будущем нужно здесь и сейчас, потом будет уже ничего не исправить, в этом я полностью солидарен с автором.

В чем-то похожую ситуацию изобразил в рассказе «Премия за риск» Р. Шекли. По его мнению в будущем особую популярность приобретут жестокие реалити-шоу, а после того как будет принят закон, оправдывающий самоубийства, принять участие в кровавых игрищах сможет любой желающий. Автору хорошо удалось показать трансформацию главного героя, который прошел через ряд смертельно опасных телепрограмм и в погоне за всё увеличивающимся гонораром согласился стать жертвой для банды убийц, сумеет ли он спастись от пули не так важно, самое страшное, что его психика уже безнадежно исковеркана. Помимо телевидения изменения ожидают и спорт — рассказ Р. Матесона «Стальной человек», по мотивам которого был снят голливудский блокбастер «Живая сталь» — тоже о том, что в погоне за большим кушем человек утрачивает инстинкт самосохранения. Главный герой принимает решение принять участие в боксерском поединке против робота последней модели — что может противопоставить мистер Стил горе бездушной стали?

Диктатура закона неизбежно влечет за собой расцвет бюрократии — об этом напоминает С. Арр в рассказе «По инстанциям». Под воздействием радиации обычные мыши обрели разум, и теперь отец мышиного семейства должен пройти все круги людского бюрократического ада, чтобы добиться того, чтобы от входа в норку уборщик убрал мышеловку — небезопасно это, ведь могут пострадать дети. Вообще, большинство фантастов не питает иллюзий насчет морального развития нашего общества — лицемерие, стяжательство, неприятие всего нового, отличного от принятых стандартов, не только не уйдут в прошлое, но приобретут еще большие масштабы, еще более одиозные формы выражения.

Взяв на вооружение лозунг «всё на продажу!», персонажи рассказа Г. Слизара «Торговцы разумом» дошли до той границы, дальше которой ехать некуда. Предметом торговли становятся человеческие знания, причем в прямом смысле — покупатель выкачивает из сознания продавца профессиональные знания, теперь при наличии денег можно стать кем угодно — врачом, ученым, писателем, но есть ли предел ресурсам мозга, может ли один человек аккумулировать под своей черепной коробкой все доступные обществу знания? Ещё один замечательный рассказ Г. Гаррисона «Безработный робот» предлагает нам вообразить будущее, в котором роботы живут бок о бок с людьми, стоят на бирже труда, живут в гостиницах, ходят в аптеки, больницы и «столовые» — получился такой аналог «Футурамы». Помимо прочего стоит отметить и приключенческую компоненту рассказа, задорный иронический стиль изложения, а также живую и достоверную атмосферу происходящих событий.

Особо хочу отметить рассказ Р. Янга «Любовь в XXI веке» — в советское время возможность владеть личным автомобилем была у немногих, сейчас с этим проблем нет — автокредиты выдают всем. В погоне за более крутым и престижным авто люди влезают в долги, забывают о семье — кусок потенциального металлолома становится чем-то вроде иконы. Автор рассказа предложил оригинальную концепцию, где в общественный обиход прочно вошли автоплатья — миниатюрные автомобили, заменившие людям одежду, приверженцы традиционных взглядов на жизнь объявлены нудистами и загнаны в резервации, а выйти «в люди» без автоплатья — страшное преступление. Героиня рассказа постепенно понимает, что гонка за модой бессмысленна, когда есть любовь, апрельский ветер и синее небо над головой.

Экономические прогнозы фантастов также зачастую не добавляют оптимизма. Б. Молзберг уверен, что с ростом автоматизации промышленности человечество ждет вал безработицы. Его рассказ «Как я их обследую» рисует безрадостную картину, когда большинство людей вынуждено жить на пособие, но даже для того чтобы получить эти жалкие крохи нужно пройти через унижение — всячески угождать инспектору, который проверяет достоверность заявки на пособие. Перед нами отвратительная картина маленького человечка, ставшего большим боссом в глазах тысяч обездоленных, лишенных надежды на будущее людей, в нем нет ни грана сочувствия — он с удовольствием пользуется своим положением и берет от жизни всё.

Проблему ненужности простых рабочих, замену ручного труда конвеером и бездушными автоматами затрагивают два заключительных рассказа антологии. Р. Геман и его «Машина» расскажут нам историю фабричного инженера, которому опостылела роль винтика механизма. В подвале своего дома он построил машину, которая хоть ничего не производит, но приносит ему удовлетворение тем, что она работает, а он ей управляет. После того как эта вроде бы пустяковая причуда стала достоянием СМИ история превратилась в глобальный фарс, вот уж действительно журналисты умеют делать из мухи слона! Одним из лучших рассказов антологии я без сомнений считаю «Новую эру» Г. Эндора — снова проблема лишних людей, машины гораздо эффективней, дешевле, производительнее существ из плоти и крови. Прекрасно показана старость и немощность ветерана завода, главного героя рассказа Энтона, его сон, где старик превращается в механический автомат, а в особенности поразила философская, сюрреалистическая концовка, в которой станок полностью отождествляется с человеком.

В целом антология выделяется высоким общим уровнем рассказов, которые несмотря на время написания не утратили своей актуальности и читаются с интересом даже по прошествии времени. Меняется обстановка, общая ситуация — проблемы характерные для Штатов теперь не менее актуальны для России, да и для всего мира. Авторам представленных в антологии рассказов удалось показать проблемы общества будущего с разных сторон, они используют яркие запоминающиеся образы и сюжетные модели, пусть зачастую и гиперболизируют свои прогнозы, сгущают краски, но для художественных произведений, служащих предупреждением, этот подход оправдан, иначе сложно достучаться до читателя, заставить его поверить в возможность именно такого развития событий. Конечно, можно сказать, что всё это вымысел, мы такого не допустим, но уже сейчас отдельные элементы предсказанного будущего начинают воплощаться в реальность — перенаселение, бездуховность, засилье транснациональных корпораций, абсурдные законы, запрещающие всё и вся вопреки здравому смыслу. Главное помнить, что решение проблемы нельзя отдавать на откуп потомкам, нельзя жить по принципу «после нас хоть потоп», ведь в финале винить кроме самих себя будет некого.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Элиот Финтушел «Иззи и отец страха»

Нескорений, 30 ноября 2015 г. 05:01

Моё знакомство с творчеством Э. Финтушела началось с рассказа «Malocchio», который оставил после себя в целом неплохие впечатления. Не так уж много сведений удалось найти по биографии автора, известно, что он начал свою литературную карьеру в 1992, живет в Америке и по основной своей профессии является артистом эстрады — клоуном и мимом, довольно известным в своей сфере. Данная повесть, насколько я понял, это одна из частей цикла, посвященного Иззи Молсону, она единственная переводилась на русский, поэтому пока ознакомиться с прочими историями у нашего читателя возможности нет.

Мне еще не приходилось встречать психоделическую фантастику, которая по качеству стояла бы вровень с творчеством Ф.К. Дика, Э. Финтушелу тоже довольно далеко до диковского уровня, хотя по сравнению с большинством коллег по цеху, пробовавшим себя в этом жанре, он очень даже неплох. Если кто-то считает, что писать психодел очень просто, достаточно лишь переносить на бумагу поток сознания, он очень сильно ошибается. Наличие генерального сюжета просто необходимо, а элементы иллюзии — всего лишь ширма, которая служит для отвлечения внимания читателя. В нужный момент автор, подобно искусному фокуснику, извлекает кролика из шляпы, читатель поражен, престиж достигнут. Автор данной повести, хоть и близок к иллюзионистам, но всё же, будучи клоуном, чаще сбивается на буффонаду, увлекаясь построением галлюцинаций.

В данном случае перед нами психоделическая хроноопера — обилие сопутствующих этому делу парадоксов и общий театр абсурда в наличии. Главный герой — 24-летний американский парень Мэл, находящийся в духовном поиске. Точка отсчета начала событий — встреча Мэла с лидером некого культа по кличке Шаман. Этот Шаман расширяет сознание протагониста, проделав дыру в его черепе, после чего окружающая действительность начинает меняться.

Противостоит Шаману некий Иззи Молсон, фабричный рабочий и по совместительству могущественное сверхсущество. Он закрывает дыру в черепе Мэла и на какое-то время исчезает, чтобы появиться только ближе к концу произведения. Иззи путешествует по стране в автофургоне в компании с неким Сарвадукой, судя по всему индусом. Помимо Шамана, который является в то же время фараоном Тутмосом IV, создателем египетского Сфинкса (он же Абу аль-Хаул — Отец Страха, он же главный герой Мэл) в наличии еще ряд интересных персонажей.

Призрак отца Мэла, который покончил с собой, прыгнув в Ниагарский водопад, выступает под прозвищем Беглый Джо, и существует в голове главного героя, при этом через отверстие, проделанное Шаманом, он постоянно пытается выбраться наружу, попутно кстати и некстати советуя Мэлу бежать куда подальше в любой ситуации — т.е. своё прозвище он оправдывает полностью. По совместительству Беглый Джо оказывается лидером рок-группы «Косари» Джонни Абиленом, который стал автором музыкального хита, с помощью которого можно менять ткань пространства-времени, этот процесс называется «оп-ля» — этим словечком заканчивается припев песни.

Ещё один конкурент в борьбе за главный приз — обладание Отцом Страха — пришелец с планеты Сандулек по кличке Цыган — желтобрюхий полоз, скрывающийся под личиной человека. Его сопровождает земная агентесса пришельцев Нора, в которую главный герой незамедлительно влюбляется. С Норой оказывается не всё так просто и ей еще предстоит сыграть ключевую роль в сюжете произведения. Космический корабль сандулеан замаскирован под обычную придорожную закусочную, при этом перемещаться в пространстве он может только с помощью «оп-ля».

Если рассматривать повесть в психологическом аспекте, то здесь автор развивает сразу ряд фрейдистских мотивов, влияющих на личность главного героя — в первую очередь это Эдипов комплекс, а также потеря отца и его замещение, личностная идентификация и взаимоотношение творца и творения. Параллельным подтекстом проходит авторский стёб над «духовно богатыми личностями», находящимися в постоянном экзистенциальном поиске. Полотно реальности постоянно меняется — мировая история то уходит в альтернативное русло, то вновь возвращается на круги своя — хотя здесь это всего лишь фон, способ показать неустойчивость мира и относительность времени и пространства.

Главная проблема текста в неровности развития сюжета — поначалу автор чересчур увлекается плетением иллюзий, доходит до того, что читатель уже теряет связь с основной линией и начинает принимать всё происходящее за овеществленный бред. Дальше по тексту автор, словно спохватившись, ударяется в другую крайность — начинает лихорадочно привязывать иллюзию к абсурдной логике сюжета. Однако вся прелесть психодела в том, что читатель самостоятельно должен уловить гармонию в ярком хаосе, это как картинка с непонятным рисунком, на которую нужно долго смотреть и затем увидеть трехмерное изображение. С этой задачей автор явно не справился — перебор с буффонадой в начале и пояснениями в конце.

В целом повесть получилась неплохой — по крайней мере мне удалось зацепить авторскую мысль, понять основную идею. Также стоит отметить запоминающихся и безумных персонажей произведения — здесь к автору претензий нет. Если бы автор качественно доработал текст, устранил главную проблему, которую я указал выше, то, вероятно, эта повесть перешла бы из разряда номинантов ряда НФ-премий в число лауреатов. Вердикт будет краток: хотите психоделической фантастики — читайте Ф.К. Дика, если же всё творчество мастера уже изучено вами вдоль и поперек, а голод по такой литературе не иссяк, то можете попробовать Финтушела, только будьте сдержанны в ожиданиях.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Франтишек Кауцкий «Скорпион и король»

Нескорений, 26 ноября 2015 г. 12:13

Сразу скажу, что не являюсь поклонником историй про шпионов, тем не менее в порядке эксперимента решил ознакомиться и с этим литературным направлением, для этой цели специально искал историю наиболее типичную для жанра. Прочел эту повесть по рекомендации, и теперь убедился, что такая литература точно не для меня. Если уж я не смог даже частично осилить просмотр «Семнадцати мгновений весны», что и говорить о менее известных произведениях, однако же дочитать «Скорпиона и короля» до конца я себя заставил.

На мой неискушенный взгляд это действительно оказалась самая типичная книжка «про шпионов», поэтому своей цели я добился — изрядно поморщившись проглотил эту квинтэссенцию. Сюжет строится вокруг войны спецслужб за право обладания некой зашифрованной кассетой, содержащей сведения о разветвленной сети германских разведчиков за рубежом. Три параллельные ветки сюжета подают нам события с точки зрения основных игроков — западногерманской разведки, американских шпионов и чехословацкой госбезопасности.

Боевиком здесь и не пахнет, хотя представители конкурирующих спецслужб «мочат» друг друга довольно регулярно, но читатель, как и персонажи, узнает об этом постфактум и особого сожаления от утраты винтиков механизма не испытывает. Вообще, здесь и симпатизировать некому — несмотря на обилие персонажей все они разрисованы черной краской. Исключение составляют чешские «безопасники», хотя у меня они особой симпатии не вызвали, но автор просто обязан был в силу духа времени показать их рыцарями без страха и упрека, готовыми работать от зари до зари и добиваться непременно отличного результата, даже при том, что по сути чехи влезли в чужую игру, которая касается их лишь косвенным образом.

Знакомство читателя с ключевыми фигурами сопровождается каждый раз небольшим экскурсом в прошлое персонажа — знакомый по фильму о Штирлице приём. Всех действующих лиц удержать в памяти довольно сложно, но хотя бы самых основных вспомнить по прочтению можно. Особое ведомство ФРГ представлено сплошь ветеранами СС и СД, про ГДР в повести не говорится, но там, как мы знаем, в составе Штази тоже немало было таких персонажей. Американцы ничем не лучше немцев — единственное отличие в том, что деньгами они сорят гораздо охотнее. Беспринципность их лидера — майора Льюиса — который без особых сомнений пожертвовал чувствами к любимой женщине ради преимущества в важной, но не ставящей на карту судьбу мира, операции сначала удивила, но потом подумалось — чего ещё ожидать от шпиона, для них работа важнее всего.

Не могу сказать, что автор не умеет писать, но читать всё это было довольно скучно — интрига показалась высосанной из пальца, а подковерная борьба спецслужб напоминает бурю в стакане воды. Активно используются все известные приемы шпионского жанра — вербовка и перевербовка, двойные агенты, допросы с пристрастием, устранение конкурентов, слежка, подкуп, пароли и явки. Единственный интересный момент случился в финале, когда один из действующих лиц оказался совсем не тем за кого себя выдавал, но только ради одного этого финта рекомендовать повесть не хочется. Концовка произвела впечатление не просто смазанной, а просто оборванной на полуслове, большинство поставленных перед читателем вопросов автор оставил без ответа. Показалось даже, что есть продолжение, но нет — это был действительно конец.

Несмотря на указанные негативные моменты сожалений от потраченного времени у меня нет, особых иллюзий я не питал, небольшой объем произведения не предполагает длительных мучений читателя, поэтому со своей задачей я справился — проверил на себе, что такое шпионские книжки и с чем их едят. Если бы повесть была основана на реальных событиях, то по крайней мере могла вызвать интерес у тех, кому небезразлична история спецслужб, но все события и персонажи вымышленные, неужели нельзя было придумать что-то поинтереснее, нечто более интригующее. Для кого это написано не знаю, возможно во времена острого литературного голода даже такие произведения пользовались спросом, но сейчас море разной качественной литературы на любой вкус. Немного поразмыслив, могу сделать вывод что эта повесть может быть интересна разве что испытывающим острую ностальгию по прошлому и всеядным любителям книжек «про шпионов».

Оценка: 4
– [  11  ] +

Полин Эшвелл «Длинный Меч»

Нескорений, 26 ноября 2015 г. 10:06

На первый взгляд название повести обещает что-то из области героического фэнтези — сразу представляются суровые варвары или рыцари, крушащие орды врагов в жестокой рукопашной схватке. Однако здесь совершенно другая история — приступив к чтению мы немедленно понимаем, что перед нами планетарная экофантастика с упором на ксенобиологию. Первая публикация произведения состоялась в октябрьском выпуске журнала «Astounding SF» за 1958 год. За мужским именем Пол Эш скрывается британская писательница Полина Уитби, более известная читателю под именем Полина Эшвелл. Через два года Г. Гаррисон опубликует один из своих лучших романов — «Неукротимая планета», почему я упомянул об этом факте — поясню ниже.

В центре сюжета — проблема налаживания контакта между землянами и представителями иной цивилизации. Учитывая то, что в повести есть две параллельные линии, читателю предоставится возможность взглянуть на конфликт как с точки зрения наших соплеменников, так и негуманоидов. Место действия — планета Лямбда, которая считается безопасной и благоприятной для человека, хотя местные пейзажи выглядят несколько мрачновато — деревья, растительность и живность окрашены преимущественно в серые и черные тона, разбавляют пейзаж только горы и почва рыжеватого цвета, а также привычно голубое небо.

Цивилизация Собратьев, местных разумных аборигенов, выглядит вполне самобытно и экзотично. Подобно неким плодам они созревают в стручках на особых Деревьях, их интеллект напрямую зависит от физических пропорций — самые крупные особи являются и самыми умными. Хотя даже самые выдающиеся представители этой расы, типа Длинного Меча, чье имя дало название повести, по размерам не превышают земных крыс. Собратья наделены как генетической, так и обычной памятью, но самое главное — имеют способность к телепатии. Поначалу нарисовать в воображении их внешний вид непросто — сперва автор вообще уходит от описания внешности, чуть позже подкидывает пару деталей, типа перепонок и острого шипа, который запрятан в одной из нижних конечностей, а полное описание мы получим лишь в кульминации, что ж — лучше поздно, чем никогда.

События повести разворачиваются во время третьей экспедиции землян на Лямбду. Руководитель проекта — опытный астронавт и ученый Джордан, который после развода с женой вынужден был взять с собой в путешествие своего четырнадцатилетнего сына Рикки. Мальчик является ключевой фигурой произведения — это трудный подросток, грезящий космическими приключениями и мечтающий стать ксенобиологом, у него есть необычная способность, аналогичная той, которую имел Язон динАльт (помните я упоминал роман Гаррисона?), ну и к тому же это самый слабый и беззащитный член экспедиции, других детей-то здесь нет. Итак, Джордан, поддающийся агрессивным импульсам, но способный прислушаться к голосу разума, оправдывая авторитет лидера, вполне может сойти за Керка Пирра, Рикки за Язона, но на этом аналогии только начинаются.

Единственная женщина в экспедиции — Эллен Скотт, которая подавляет свой материнский инстинкт, вследствие чего переносит свою заботу на Рикки — только она верит в парня и способна рискнуть и пойти за ним в критической ситуации, также Эллен при случае не упустит шанса полетать на автолете — чем вам не Мета? Еще один знаковый персонаж — биолог Вудмен — относится к Рикки со скрытой симпатией, при случае обучает его, берет с собой понаблюдать за местной фауной, признает авторитет Джордана, но считает, что Рикки также достоин права голоса — да, это местный Бруччо. В итоге здесь представлены все основные типажи пиррян, проблема в том, что в целом справившись с психологическими портретами земных персонажей, автор напрочь забыла даже намеком обозначить их внешность, простор для фантазии — хорошо, но всё же должны быть хоть какие-то точки опоры.

Я не знаю читал ли Гаррисон эту повесть, но возможность такая у него несомненно была — я не могу назвать это плагиатом, что плохого в том, что человек берет чью-то идею, доводит ее до ума, придает неприметному камешку бриллиантовую огранку. Если вдохновение создать Мир Смерти пришло к нему после прочтения «Длинного меча» — что ж, Гаррисону удалось превратить просто хорошую фантастику в шедевр, исправить все недочеты и придать тексту лоск увлекательной космооперы. Это я к тому, что у данной повести, если разобраться, недостатков хватает. Как я уже говорил выше, доступный образ пришельцев до нас довели лишь в кульминации, а портреты землян так и остались ненаписанными. Раскачка сюжета идет довольно долго — если у Гаррисона действие сразу стартует с места в карьер, то здесь автор увлекается сначала знакомством читателя с Собратьями, затем экскурсами в личную жизнь капитана Джордана, а в процессе развития сюжета отвлекается на занимательные, но губительные для динамики повести, наблюдения из серии «в мире животных».

Какая-либо значимая интрига и острота в произведении отсутствуют — не тикает назойливый таймер, жизни персонажей не повисают на волоске, да и особой тревоги за участь Собратьев почувствовать не удается. Экшен и боевые сцены здесь не в фаворе — излучение аборигенами телепатических волн ненависти носит локальный характер и происходит исключительно в оборонительных целях. Поломать голову над решением какой-либо тайны тоже не удастся, сразу понятно, что после преодоления некоторых сложностей всё будет хорошо. Финальное заполнение белых пятен, касательно жизненного цикла, особенностей размножения Собратьев могло бы вызвать интерес, если бы автор потрудился обозначить всё это как загадку, получить готовый ответ, без сформулированного перед этим вопроса — в высшей степени странно. Любовная линия здесь отсутствует вплоть до финала, где автор вдруг опомнившись вспоминает, что для того чтобы все жили долго и счастливо, обязательно нужно кого-нибудь поженить.

В целом хорошая идея и занимательные эпизоды из инопланетного естествознания требуют серьезной доработки. Возможно, хотя я не могу подтвердить эту гипотезу, данную работу над ошибками провел Г. Гаррисон, подарив читателям Мир Смерти. Тем не менее, чтение «Длинного меча» прошло у меня со сдержанным интересом, несмотря на недочеты мне понравились персонажи и созданный автором мир. Явно не хватает приключенческой части, если не элементов боевика, то хотя бы напряженных динамичных сцен. В итоге получился такой вполне себе теплый ламповый Пирр в изложении для среднего школьного возраста. Если бы не многочисленные параллели с «Неукротимой планетой», то градус моего интереса к этому произведению был бы на порядок ниже, а так — есть место для подозрений и предположений, хотя бы это позволило мне не обращать внимания на отсутствие интриги и прочесть эту повесть одним махом, без соблазна забросить чтение.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Эрик Фрэнк Рассел «Будничная работа»

Нескорений, 23 ноября 2015 г. 11:01

Встреча с представителями внеземного разума бессчетное количество раз становилась объектом пристального внимания писателей-фантастов, хотя основных вариантов развития событий здесь всего два — либо контакт с мирными и дружелюбными инопланетными прогрессорами, либо угроза вторжения агрессивных космических захватчиков. Э.Ф. Рассел в повести «Будничная работа» выбрал второй вариант, описав подготовительный этап вторжения пришельцев с Андромеды — на территории США приземлился одноместный корабль опытного гипнотиста Хараша Вэнеша, который должен немного поработать шпионом и собрать информацию, необходимую для полномасштабного вторжения.

По сути перед нами идеальный разведчик — Вэнеш владеет искусством гипноза, с помощью которого может убедить противника в чем угодно. Он с легкостью принимает облик окружающих землян, точнее внушает им нужную картинку, может заставить каждого встречного выполнить любое свое требование, даже украсть или убить. Место действия — тихий провинциальный городок Нортвуд, в котором как гром среди ясного неба происходит дерзкое ограбление банка.

С этого момента перед нами фантастический полицейский детектив, причем автор сразу дезавуирует личность преступника, заставляя сосредоточить внимание на расследовании, по изначальному мнению местной полиции, идеального преступления. Следствие ведут начальник местного полицейского участка Гаррисон и приезжий фэбээровец Райдер. С тщательностью опытных кротов федералы начинают рыть землю и постепенно складывают паззл поистине невероятного происшествия. Во время чтения не раз вспоминаешь поговорку, что терпение и труд всё перетрут — изначально у следователей никаких зацепок, преступник сработал идеально чисто, улики добываются по крупицам — каждая версия тщательно проверяется, отработанные отметаются, появляются новые — действительно, будничная работа!

Тем не менее, в процессе чтения мне ни на минуту не было скучно — динамика на приличном уровне, сюжет довольно ровный и плотный, без лишней воды. Чувствуется дух авантюрных шпионских детективов, которые были популярны в середине прошлого века как в Штатах, так и в СССР — хитрый иностранный шпион ворует секреты, занимается саботажем, но доблестные рыцари плаща и кинжала идут по следу супостата с упорством породистой ищейки. Схема известная, только вместо иностранного шпиона тут инопланетный разведчик.

Единственный минус — слишком стремительная концовка, которая не соответствует столь долгой и тщательной подготовке, так и хочется воскликнуть: «Как, и это всё?» Тем не менее, перед нами отличный образец из золотого фонда детективной фантастики, который хоть и несет в себе легкий оттенок «ретро», но из явных атавизмов здесь разве что компьютеры на перфокартах. В общем чтение принесло изрядное удовольствие и вся повесть пролетела, что говорится, на одном дыхании. При общей незамысловатости генерального сюжета произведение сумело заинтересовать, в нем есть своя изюминка, которая заставляет возвращаться и перечитывать повесть под настроение.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Томас Шерред «Попытка»

Нескорений, 23 ноября 2015 г. 10:00

Возможность исследовать тайны прошлого, не вставая с уютного дивана, представляется крайне заманчивой. Со времён Г. Уэллса сюжеты, связанные с путешествиями во времени обрели популярность и заслужили любовь немалого количества читателей. Появился даже особый жанр — хроноопера, популярность которого со временем и не думает угасать. В далеком теперь уже 1947 году американский писатель Т. Шерред в качестве своего дебюта в художественной литературе представил на суд публики «Попытку» — небольшую повесть в жанре хронооперы, которая в качестве «первого блина» вышла не комом, а совсем даже наоборот, заслужив массу восторженных читательских откликов.

Шерред на двадцать лет опередил Г. Гаррисона с его «Фантастической сагой», хорошо знакомой мне со школьной скамьи. Основные отличия этих произведений в том, что герои Шерреда используют хроноскоп, а не машину времени, вследствие чего избежали роли «попаданцев» — для кого-то это плюс, для кого — минус, каждый решит согласно своим вкусам. Лично мне чуточку ближе пришёлся подход Гаррисона, хотя и «Попытка» Шерреда оставила массу положительных эмоций.

По сюжету главный герой Эд Лефко совершенно случайно знакомится с киномехаником Мигелем, который в дешевом кинотеатре крутит исторический боевик про испанских конкистадоров. Задействованные в фильме декорации и масштаб батальных сцен по реализму напоминают документальное, а не художественное кино. После сеанса Мигель демонстрирует Эду возможности своего изобретения — хроноскопа, который позволяет стать свидетелем любой сцены из прошлого. Кажется, что обладание таким инструментом делает своего владельца чуть ли не всемогущим, но печальная исповедь Мигеля убеждает нас в том, что без стартового капитала разбогатеть ой как не просто.

Естественно Эд, став партнером Мигеля, в первую очередь начинает решать финансовые вопросы, стремиться к личной выгоде — за небольшим стартовым капиталом дело не встало и вот уже приятели полностью погрузились в процесс создания художественно-документальных шедевров кинематографа — под прицелом хроноскопа оказались Александр Македонский, Римская Империя, революционная Франция, война за независимость США, конфликт Севера и Юга, и финальный аккорд — мировые войны двадцатого столетия.

Попутешествовать по историческим эпохам вместе с главными героями у нас не получится — кино ведь снимают не перемещаясь на местность, а через объектив прибора времени. Так что любители сплава фантастики с живой историей могут остаться разочарованными. Автор делает акцент на шоу-бизнес, производственную составляющую голливудской киноиндустрии. Постепенно герои начинают понимать, что хроноскоп можно использовать не только для личного обогащения — с его помощью можно изменить мир, рассказать людям всю правду.

С этого момента повесть приобретает мощный антивоенный заряд и легкий философский оттенок — в наши дни такое перерождение героев может показаться недостоверным, но в годы написания произведения, когда еще только отгремели залпы второй мировой, страх перед новым глобальным конфликтом, желание навсегда оградить человечество от повторения бойни были очень сильны в обществе, и в этом плане автор попал в точку. Стоит ли открывать людям всю историческую правду — разрушать иллюзии, ниспровергать мнимых героев, развенчивать религиозные заблуждения или лучше не будить зверя? Каждый читатель ответит на этот вопрос по-своему, мне же кажется, что историческая правда должна быть вскрыта любой ценой, не считаясь ни с какими соображениями о возможной пользе или вреде для общества.

По словам Священного Писания правда делает человека свободным, а высшая ценность — это свобода, ведь в основе человеческой сущности заложена свобода выбора, мы сами вольны определять к чему стремиться — к доброму или злому — лиши человека этой свободы, и он тут же утратит право называться человеком. В этом плане мне крайне симпатична позиция главных героев, которые поставили на карту все, ради достижения своей благородной цели. Можно много говорить о том, какие плюсы могло бы принести реальное изобретение хроноскопа — не только положить конец войнам, но и решить проблему преступности, получить неограниченный доступ к знаниям и опыту прошлого, узнать тайну зарождения жизни на Земле, и прочая, прочая. Только не надо забывать, что всегда в мире будут существовать те, кому невыгодна правда, и те, кто предпочитает сладкую ложь горькой истине.

Из первого варианта перевода была вырезана концовка повести, но внимательному читателю и без этого было достаточно фактов, чтобы сложить А и Б — произведение начинается с того, что в руки военных попадают записи Эда Лефко, тут даже ежу понятно, какие они предпримут контрмеры, чтобы удержать свои позиции, ведь для любого милитариста разоружение — пуще черной смерти. Знакомство с переводом 1986 года только подтвердило мои предположения касательно финала, но я верю, что надежда еще жива — хрустальная вода правды найдет свой путь сквозь вековые наслоения грязевых пластов лжи.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Антология «НФ: Сборник научной фантастики. Выпуск 17»

Нескорений, 23 ноября 2015 г. 08:05

Медицина, как отрасль научного знания, давно заслужила право на собственную нишу в рамках жанра НФ-литературы. Все люди стремятся к счастью, но больного человека вряд ли можно назвать счастливым — здоровье, вот фундамент полноценной и насыщенной жизни. С давних времен люди мечтали победить неизлечимые болезни, продлить молодость и раскрыть секрет вечной жизни. Задумавшись о покорении глубин космоса, среди прочих опасностей и проблем мы вполне можем столкнуться с неизвестными вирусами, сложностями психологической адаптации пилотов и прочими бедами справиться с которыми под силу лишь медицине. Данная антология, изданная в рамках серии «НФ» издательством «Знание», полностью посвящена произведениям зарубежных авторов на медицинскую тематику.

Во вступительной статье ее автор, В. Ревич, задается вопросом — «От каких болезней лечит фантастика?» — и приходит к логичному выводу: многие произведения жанра направлены на исцеление социальных болезней, авторы, пользуясь литературной трибуной, предостерегают человечество от ошибок, вскрывают наиболее болезненные язвы общества и предлагают свои средства исцеления, т.е. в некотором роде примеряют белые халаты эскулапов. Шестнадцать рассказов, составивших антологию, полностью соответствуют заданной тематике, и хотя составитель не стал группировать рассказы в отдельные тематические разделы, выделить их самостоятельно не составит особого труда.

Немало рассказов строится вокруг инновационных изобретений — новые лекарства кардинально меняют жизнь людей, воздействуют на общество, но далеко не всегда приводят к достижению целей, замысленных их разработчиками. Одним из таких чудо-средств становится «Версамин» П. Леви — таблетки, которые меняют местами боль и удовольствие. С первого взгляда, дело хорошее — проблема лишь в том, что пациент перестает стремиться к излечению — зачем, если испытывать боль так приятно? С другой стороны, вещи которые приносили радость становятся бессмысленными, ненужными — примите версамин и посмотрите, как много вы можете потерять, все-таки проще смириться с болью, в жизни ее не так много как кажется. С другого ракурса к проблеме боли подошёл Р. Силверберг в рассказе «Торговцы болью», представив нам небольшую антиутопию, где шоубизнес вполне логично дошел до той точки, когда в борьбе за зрителя уже не обойтись без самых сильных средств — прямой трансляции боли и агонии умирающих больных жаждущим острых ощущений — хороший рассказ с поучительной концовкой из серии «не рой другому яму».

Пожалуй самый слабый рассказ, из предложенных нашему вниманию — «Переполох в царстве Морфея» Ф.Г. Павона. История строится вокруг изобретения препарата под названием морфил, который позволяет без каких-либо побочных эффектов погружаться в сон на срок вплоть до 25 лет — средство получило солидную популярность и вот уже повсеместно начали строить санатории для такого рода спящих — сам сюжет довольно прост, а попытка прицепить к истории ироничную ударную концовку не удалась. Изобретение средства от рака, по мнению Т. Старджона, может столкнуться с серьезным противодействием бюрократов и плутократов. Рассказ «Дело Верити» по структуре и сюжету во многом напоминает «Историю с песчанкой» К. Энвила. По сути перед нами служебная деловая переписка сотрудников крупной медицинской корпорации — грамотный ход, позволяющий усилить впечатление от бюрократизма антигероев, ставящих личную выгоду выше общего блага.

Кстати, К. Энвилу также нашлось место в антологии — его рассказ «Небывалый расцвет интеллекта», очень здоровский надо сказать, предлагает картину мира, где благодаря фармацевтической новинке под названием церебростимулин, все население вдруг резко поумнело, превратившись в законченных интеллектуалов. Автор грамотно раскручивает сюжет, нагнетая градус социальной сатиры вплоть до абсурда — действительно, если все вдруг станут академиками, то кто для них сортиры будет чистить? О том, что доктора могут не только лечить, но и калечить, напомнит Лорд Дансени в «Средстве доктора Кейбера» — перед нами короткий шпионский детектив, пытающийся решить проблему идеального убийства. Изобретение доктора Кейбера — решение проблемы, безвредная вакцина, которая в определенных обстоятельствах может стать причиной гибели намеченной жертвы.

«Чудодейственное лекарство» Г. Слизара в чём-то перекликается с историями Ф.Г. Павона и П. Леви — вылечить этот препарат не способен, его назначение в другом — по сути заменить человеку анестезию, погрузив его в глубокий сон, где он может прожить свою жизнь ещё раз так, как ему захочется — очень гуманное и полезное для тяжелых больных средство, особенно пригодилось бы пациентам хосписов, философская концовка заставляет читателя задуматься о смысле и ценности жизни. Во многих ситуациях одних таблеток и целебных сывороток оказывается недостаточно, приходится прибегать к хирургическому вмешательству — ряд писателей знакомят нас с нелегкой работой хирургов.

Рассказом о настоящем человеке, докторе, который несмотря ни на что остается верен клятве Гиппократа, отметился Г. Гаррисон и его «Отверженный». Главный герой осужден за серьезную врачебную ошибку, лишен права практиковать под страхом смерти, тем не менее, в ситуации, когда никто кроме него не способен провести сложную хирургическую операцию высокопоставленной пациентке, он должен принять непростое решение. Довольно забавный приключенческий рассказ У. Моррисона «Первалочная станция» я бы отнес к лучшим вещам антологии — главный герой, по сути простой американский бомж, который случайно проглотил странный орешек, после чего стал испытывать неутолимый голод. Белые халаты хирургов здесь предстоит примерить не только земным докторам, но даже космическим пришельцам.

К.Ф. Шейнисс продолжает дело А. Азимова рассказом «Конфликт законов», посвященным тонкостям первого закона роботехники. Что делать первопроходцам-астронавтам при воспалении аппендицита? Без операции не обойтись, но не сочтет ли робот повреждение скальпелем плоти человека и причинение ему боли нарушением первого закона. Тема появления в нашем мире артефактов из будущего не раз попадала под прицел зарубежных фантастов, можно вспомнить «Все тенали бороговы» Г. Каттнера и «Пыльную зебру» К. Саймака. Свою лепту в общую копилку внес С. Корнблат рассказом «Черный чемоданчик» — инструментарий докторов будущего по нелепой ошибке оказывается в руках спившегося американского хирурга — для него это шанс начать новую жизнь, вопрос в том, сумеет ли он его реализовать.

Помимо физических недугов есть еще и расстройства психики, ряд представленных авторов отдает должное труду психоаналитиков. К примеру, М. Коуни считает, что в будущем на помощь врачевателям душ придут роботы. Его рассказ «Р/26/5/ПСИ и я» дает наглядный пример того, как новаторские методы помогут в борьбе с апатией и депрессией, робот, который несколько недель будет буквально доставать главного героя, от своей цели уж точно не отступит. Р. Брэдбери славится тем, что в свои фантастические произведения добавляет изрядную долю философии и психологизма. Его рассказ «Человек в рубашке Роршаха» только с большой долей условности можно отнести к фантастике — история психоаналитика, способного исцелять почти не слыша и не видя своих пациентов, это скорее что-то из области магреализма, выполненное в типичном легко узнаваемом авторском стиле.

Ещё два рассказа посвящены проблемам исследований космоса и болезням, которые могут подстерегать первопроходцев. «Недуг» У. Тенна расскажет историю советско-американской экспедиции на Марс, во время которой разгорелась эпидемия неизвестной болезни, по всей видимости вызванной каким-то местным вирусом. Исследователи оказываются на краю гибели, когда вдруг выясняется, что неведомый недуг — совсем не то, чем кажется на первый взгляд. Не только земляне подвержены опасности пасть жертвой инопланетных бактерий, Дж. Блиш в рассказе «Операция на планете Саванна» рисует обратную ситуацию, проводя аналогии с покорением Дикого Запада. Первая экспедиция на Саванну стала причиной смертельной эпидемии среди местного населения — безвредный для землян микроб стал косить аборигенов как траву, и вот теперь наши соплеменники вернулись, чтобы исправить причиненный вред и спасти братьев по разуму от вымирания.

Ну и наконец — проблема личного бессмертия, которую Р. Блох в рассказе «Во веки веков — и да будет так!» предлагает решить с помощью клонирования. Безумный богач, умирающий от рака, перед смертью построил целый искусственный астероид, населенный собственными клонами, теперь ему кажется, что он будет жить вечно, и со временем его ипостаси покорят и заселят собой всю галактику, помешать планам безумца под силу только его личному врачу. Особенно хотелось бы отметить яркую концовку этого рассказа, которая несомненно делает его запоминающимся, выделяет из общего ряда.

В целом антология оставила сугубо приятные впечатления, несмотря на несколько не очень удачных рассказов, большинство включенных в ее состав произведений достойны безусловного внимания. Из положительных моментов стоит отметить наличие известных авторов, стопроцентное соответствие содержимого заданной тематике, хороший и качественный перевод большинства произведений. Данная сборка будет интересна не только профессиональным врачам, но и их пациентам, а значит практически всем любителям качественной зарубежной фантастики второй половины прошлого века.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Антология «Экспедиция на Землю»

Нескорений, 19 ноября 2015 г. 06:27

Первая антология в легендарной среди советских любителей НФ серии «зарубежная фантастика» увидела свет полвека назад, но это не повод для того, чтобы записывать ее в разряд пыльных раритетов. В этой сборке рассказов нашли отражение наиболее яркие опасения и мечты советских людей тех лет, и теперь, когда усилиями кремлевских политиков разжигается пламя новой холодной войны, самое время обратиться к произведениям, которые поддерживали и давали надежду людям в те годы. Тем паче, что рассказы, вошедшие в состав антологии, были написаны на все времена, и даже сегодня по прочтению не вызывают ощущения атавизма, но всё так же заставляют задуматься, волнуют сердце и разум.

Составители делают упор на американских авторов, большинство из которых в наши дни не просто забронзовели, но приобрели незыблемый платиновый статус в мире НФ — А. Азимов, А. Кларк, Г. Гаррисон, Р. Брэдбери, П. Андерсон, Р. Шекли и К. Саймак безусловно знакомы каждому, кто хоть немного интересуется фантастикой. Открывает антологию пространное предисловие составителей, являющее собой по сути обзор и анализ становления НФ за рубежом от самых истоков до начала 60-х гг. прошлого века. Сразу бросается в глаза явная политическая ангажированность текста, обилие марксистской терминологии, восхваление «правильных» авторов и критика «идеологически вредных» произведений — понятно, что в то время по-другому было никак, а за критику можно даже поблагодарить — это лучшая реклама, «чёрный пиар», хотя тогда еще, конечно, не было этого термина.

Информация об авторах приводится в конце книги — всё кратко, сухо и по делу — годы жизни, место рождения, самые знаковые произведения, особо отмечаются те, которые переводились на русский. Современный читатель может сказать, что здесь нет ничего особенного, но в те годы подобная информация была на вес золота, не было интернета и ассортимент книготорговцев оставлял желать лучшего, а вооружившись этими сведениями можно было хотя бы попытать счастья в ближайшей библиотеке. Структурно антология разделена на две примерно равные части, первая — «Земля и космос» посвящена проблеме контакта с братьями по разуму и тонкостям психологии пришельцев, которые на первый взгляд хоть и совсем не похожи на людей, но если вникнуть, то они такие же как мы. Второй блок, озаглавленный «Пространство — время», акцентирует внимание на путешествиях в будущее и прошлое, а также перемещениях в иные миры.

Все рассказы из первого блока антологии дезавуируют главную тревогу советского человека — начало новой глобальной войны на уничтожение. Только что миновал карибский кризис, и люди еще не оправились от его последствий, холодная война в самом разгаре — непонимание и страх рождают ненависть, причем обоюдную. Для советского человека рядовой американец представлялся не более понятным субъектом, чем пришелец с другой планеты — чего от него можно ожидать непонятно, но инстинкты подсказывают — ничего хорошего, при этом американец точно также представляет себе граждан СССР. Эти зеркальные страхи и тревоги хорошо передал М. Лейнстер в рассказе «Первый контакт» — в далёком космосе земная экспедиция встретилась с такой же исследовательской группой из другой галактики — долгожданный контакт превратился в патовую головоломку — ни одна из сторон не может иметь гарантий того, что другая не попытается проявить агрессию, установить родину чуждой для себя расы и нанести по ней удар — обмен знаниями это прекрасно, но первым делом — безопасность для своих.

А. Азимов через образ инопланетной расы харриан в рассказе «Сердобольные стервятники» указывает на закулисных поджигателей мирового пожара ядерной войны, цель которых — стравить конкурирующие народы, способствовать их обоюдному уничтожению и при этом получить свой профит, оставаясь формально в белых перчатках. Итоги возможного глобального катаклизма подводит англичанин А. Кларк в заглавном рассказе «Экспедиция на Землю» — колыбель человечества превратилась в безжизненный ледник на котором венерианские исследователи находят горстку артефактов, напоминающих о былом величии человека, несмотря на ироничную концовку всё это очень грустно и заставляет задуматься о многом.

О том, что самые грозные и нелицеприятные с виду инопланетяне могут оказаться совсем не теми, кем представляются с первого взгляда, напоминает Т. Старджон и его «Особая способность» — зашоренные представители человечества за деревьями не видят леса, разобраться во всем может лишь «белая ворона». Трудностям и опасностям «близких контактов» посвящена и одна из лучших коротких историй Г. Гаррисона «Смертные муки пришельца» — на первом плане здесь конфликт верующих и атеистов, перенесенный на далекую планету, где мирное сосуществование земного торговца и аборигенов нарушается прибытием активного христианского миссионера — довольно тяжелая и мрачная концовка неожиданна после легкого, местами ироничного, повествования.

Завершает первый блок антологии философский мини-шедевр Р. Брэдбери «Калейдоскоп» — лучшая, на мой взгляд, вещь данной сборки. Перед лицом неминуемой смерти люди сбрасывают маски и являют свой истинный облик, который может стать сюрпризом даже для них самих. После взрыва космического корабля астронавты оказались разбросанными по разным направлениям космоса, каждый из них знает, что умрет — кто-то вспоминает лучшие моменты жизни, а кто-то пытается свести старые счеты с коллегами. Этот пронзительный, кристально честный рассказ не оставит равнодушным никого, особенно хочется отметить финал истории, рождающий ощущение светлой грусти — каждый из нас, наверное, в тайне хочет принести радость людям, быть кому-то полезным, и вспыхнув падающей звездой, подарить мечту и надежду.

Второй блок антологии, посвященный временным парадоксам и перемещениям в другие миры, затрагивает тайные мечты и надежды советских людей того времени. Желание хоть одним глазком заглянуть за «железный занавес», вырваться из серой реальности в яркую новь, превращало посещение заграницы в своего рода религиозное паломничество. Красочные журналы, модная одежда и бытовая техника, которые привозили из-за бугра счастливчики, были в первую очередь сувенирами, напоминанием о выходе за грань, можно даже сказать реликвиями. Те же, кто о поездках в сопредельные государства мог только мечтать, с ревностью зелотов носили джинсы, слушали «битлз» и украдкой рассматривали «плейбой», не только потому что «ихнее — лучше», но для того, чтобы ощутить свою причастность к иному, в пассивной форме выражая свое несогласие с официальной пропагандой.

Связующей нитью между двумя блоками антологии явился рассказ Дж. Уильямсона «Взгляд в прошлое» — это популярный в Штатах жанр космооперы, сопряженный с хронофантастикой. Главный герой здесь — по сути предатель родины, который польстившись на большие деньги эмигрировал с Земли и сменил имя, работая на благо Астрархии, порабощающей свободные планеты. Его моральный выбор в финале очевиден, автор еще раз подчеркивает то, что историю нельзя изменить и напоминает — пришедший с мечом от меча и погибнет. П. Андерсон неоднократно использовал в своем творчестве «попаданцев», вот и в рассказе «Человек, который пришёл слишком рано» он перемещает американского офицера на тысячу лет в прошлое, где ему предстоит встретиться с викингами и осознать свою бесполезность в тамошнем обществе, причем главный герой не простой обыватель, но человек, который владеет боевыми искусствами, инженерными навыками, смыслит в парусном кораблестроении — казалось бы такой «попаданец» обречен на успех, но автор видит все иначе.

Пожалуй, лучший рассказ из этого блока — история Р. Шекли «Травмированный», которая играет на том же поле, что и эталонный рассказ Р. Брэдбери «И грянул гром...». Дело вкуса конечно, но если сравнивать, то лично мне история Шекли больше пришлась по нраву. Попутно автор раскроет нам тайны создания нашей галактики, заставить попрыгать из прошлого в будущее и объяснит почему временные парадоксы недопустимы и чем грозит их появление, в наличии фирменная авторская ирония и легкий слог — перед нами типичный Р. Шекли. Дверцу в мир будущего перед читателем приоткрывает Г. Каттнер, его рассказ «Шок» знакомит нас с историей ученого-физика, в квартире которого внезапно появился пришелец из грядущего. Пользуясь открывшимся в стене его квартиры порталом, наш герой с увлечением начинает исследование нового мира — его визиты туда становятся все чаще, домой оттуда он приносит загадочные артефакты и надеется на встречу с высшими существами, которые откроют ему множество тайн и загадок — конец у рассказа довольно поучительный и грустный. Завершает антологию повесть известного американского гуманиста К. Саймака «Необъятный двор» — в доме обычного провинциального ремонтника появляется дверь в иные миры, контакт с пришельцами сулит массу перспектив, но выгоднее всего, конечно же не банальная торговля, а обмен идеями.

В целом антология оставляет очень хорошее впечатление — нестареющие рассказы из золотого века НФ будут радовать еще многие поколения читателей. Социальную проблематику следует признать злободневной — скрываясь за фантдопущениями и маской «несерьезного жанра», авторы рассказов выполняют роль психоаналитиков для широкого круга аудитории, ставят перед обществом вопросы, которые требуют скорейшего разрешения, предупреждают и предостерегают. Антология способна вызвать интерес у читателей всех возрастов, хотя больше подходит для зрелой категории — чистого приключенческого экшена здесь почти нет, произведения заставляют думать, попутно развлекая. Слабых и посредственных рассказов здесь вы не встретите, поэтому книга вызовет интерес у всех любителей качественной НФ, особенно у тех, кто активно знакомится с ее золотым фондом.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Джон Бойд «Последний звездолёт с Земли»

Нескорений, 17 ноября 2015 г. 12:31

Название романа может легко ввести читателя в заблуждение, сами собой в голове проносятся приключения в открытом космосе, колонизация иных миров и, возможно, первый контакт с внеземным разумом, т.е. что-то из серии космической фантастики. На деле же картина совершенно иная — Дж. Бойд предлагает нам замечательный коктейль, совмещающий в себе антиутопию, альтернативную историю и хронооперу с элементами космической и планетарной фантастики. Думается, что именно нехарактерное для антиутопий название и невысокая популярность автора в нашей стране стали причиной того, что произведение не дошло до основной массы своей целевой аудитории, будучи любителем вышеперечисленных жанров, я наткнулся на этот роман совершенно случайно и был несказанно удивлен и обрадован этой находкой.

Перед нами мир альтернативной реальности — конец 60-х гг. XX столетия, Северная Америка. Здешняя реальность существенно отличается от нашего мира, неудивительно, если учесть, что точкой бифуркации автор избрал эпоху зарождения христианства. Согласно его версии Исус избежал мученической смерти на кресте и возглавил христианский поход на Рим, приняв земную смерть от вражеской стрелы при взятии Вечного города. Судя по всему это авторский ляп, но по сюжету распятие осталось главным символом христианства. Описывая теократическую модель общества автор уходит от избитого представления этой модели, как торжества мракобесия, костров инквизиции и прочих популярных среди атеистов атрибутов — технический прогресс здесь шагнул дальше, чем наше реальное общество.

Мировое правительство представляет собой триумвират Психологии, Социологии и Церкви, воплощающих принцип разделения властей с действующей системой сдержек и противовесов. На смену Римскому Папе пришел суперкомпьютер с искусственным интеллектом, легализована проституция, принцип евгеники лежит в основе государственной политики, а планеты Солнечной системы уже колонизированы, хотя космический проект изрядно тормозят реакционные социологи. В социальном плане общество делится на специалистов и пролетариат, наука в почете и у каждой отрасли знаний — своё министерство. Специалисты в свою очередь делятся на закрытые касты, заключение браков регулируется на государственном уровне и связи между представителями разных каст под запретом.

Главный герой — двадцатилетний студент математического факультета Халдан IV — любимец женщин, гений в своей сфере и пассионарий. Процесс становления главного героя автору удалось показать замечательно — постепенное познание истины, мерзости и лицемерия окружающего мира описаны достоверно. Нашлось место и детской психологической травме и непростым отношениям с отцом, но главное место отведено любовной линии, которая до степени смешения сходна с романтической фабулой оруэлловского «1984». Возлюбленная главного героя — студентка факультета поэзии Хиликс — не только красива, но и чересчур умна. Вообще, все персонажи романа получились рельефными, запоминающимися и яркими, даже эпизодическим характерам-функциям автор старался придать личностные черты.

Очень хорошо показано извечное противостояние физиков и лириков, постепенный процесс перехода главного героя из одной категории в другую. Авторский язык легок и поэтичен, описания чувств главного героя, фонов и интерьера зачастую настраивают на возвышенный лад, также в тексте много цитат из классической англо-американской поэзии. Автор одновременно искусно владеет и сухой и точной манерой выражения ученых, и романтичным слогом гуманитариев — это умение он использует часто и к месту. Удалось показать зарождение чувственной любви между мужчиной и женщиной в мире, который давно забыл о существовании этого понятия, где умение чувствовать и сопереживать официально признано атавизмом, а дар новой жизни может караться строже убийства.

Отдельные части в романе не выделяются, но условно можно выделить первую, самую объемную долю романа, представляющую собой антиутопию. Здесь самым ярким моментом является описание судебного процесса — очень пространное и с массой подробностей, но нисколько не скучное, напротив именно с этого фрагмента я понял, что по-настоящему увлекся книгой, здесь в полной мере чувствуется кафкианская атмосфера зла и абсурда. Перед нами описания досудебных встреч с присяжными, и яркая речь адвоката и жуткое напряжение, когда судьба обвиняемого висит на волоске и даже может решиться оправдательным вердиктом — по степени лицемерия, лжи, пренебрежения человеческим достоинством этот трибунал сочетает в себе черты средневековой инквизиции, сталинских репрессий и нюрнбергских обвинительных процессов, окончательно дискредитировавших институт международного публичного права.

Действие второй, опять же условно, части романа переносит нас на планету-тюрьму с говорящим названием Ад. С этого момента произведение приобретает больше сходства с трилогией Г. Гаррисона «К звёздам!», где после антиутопической первой части протагонист отправляется в ссылку на планетарную каторгу. С этого места автор начинает сминать ткань повествования, по-хорошему для воплощения замысла нужно было избрать формат дилогии, в рамки одного тома всё вместить нереально, завершение ожидаемо получилось смазанным. Тем не менее, компенсирует эту оплошность перед читателем автор тем, что вводит в произведение неожиданные повороты и сюжетные ходы. Если Г. Гаррисон решил финал своей трилогии в жанре приключенческого боевика, то Бойд избрал довольно оригинальное решение, предложив нам в финале хронофантастику, но, опуская подробности, сразу поставил читателя пред эпилогом.

Несмотря на ряд общих недочетов, наличие логических нестыковок и скомканный финал перед нами великолепный образец антиутопии — подробный и красочный мир, реальные и запоминающиеся герои, неожиданные повороты сюжета и вскрытие религиозно-политической проблематики на грани фола — я считаю, что этот роман станет прекрасным открытием для всех любителей антиутопий, Оруэлла с вершины пьедестала ему не потеснить, конечно, но занять место где-то поблизости Дж. Бойду вполне по силам.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Кейт Лаумер «Король города»

Нескорений, 16 ноября 2015 г. 06:16

Опасения человечества за свое будущее неоднократно находили свое литературное воплощение в антиутопиях и романах-катастрофах. Свою лепту в ряд мрачных прогнозов внес и известный фантаст К. Лаумер, который в добротном киберпанковском боевичке нарисовал не самую радужную перспективу будущего США. Нет, на Землю не упал метеорит, новый ледниковый период не наступил, равно как удалось избежать и ядерного апокалипсиса — все гораздо проще — в ходе бурных социальных потрясений законное правительство США было уничтожено и на просторах Сев. Америки установилась мама-анархия.

Вся территория Штатов разделилась на сферы влияния отдельных социальных групп, сформированных вокруг своих лидеров. Место действия повести — Нью-Йорк, каждый район которого полностью контролируется своей бандой — визит в город извне превращается в остросюжетный квест на выживание. Главный герой — суровый профессионал, называющий себя мистер Смит, который поступил на работу в службу эскорта, своего рода такси, которое занимается доставкой клиентов на территорию Нью-Йорка. Первое задание нашего героя — доставить некого мистера Стенна, представившегося бизнесменом, в город, но и у самого Смита в Нью-Йорке есть какое-то очень важное дело.

Перед нами типичное дорожное приключение, вызывающее ассоциации с Безумным Максом в условиях мегаполиса. Быстрые и смертоносные тачки, погони и перестрелки, стычки с местными бандитами — автор не дает нам скучать ни секунды. Динамика произведения на очень высоком уровне — не успевает завершиться один остросюжетный эпизод, как уже начинается следующий. Опасность может грозить не только с земли, но и с воздуха — тяжелые броневики, ударные геликоптеры, бандитские блокпосты — только успевай перелистывать страницы.

Сама эстетика, антуражи враждебного города, где опасность таится за каждым углом, мне очень нравится, но здесь есть и существенный минус. Автор довольно поверхностно отнесся к созданию атмосферы — описываемый мир выглядит достаточно блекло, решительно не хватает деталей, подробных описаний, которые могли бы дать читателю возможность ощутить себя в шкуре главного героя. Задействованная техника и оружие обрисованы самыми общими фразами, точно представить как выглядит тот или иной автомобиль не представляется возможным. Также про общую политическую ситуацию автор обмолвился лишь в двух словах, причины кризиса, общий ход событий, который привел к столь масштабным переменам, для меня остался неочевидным.

Обращая внимание на общий градус динамики, замечаешь, что повести не хватает объема — она просто проносится перед твоим воображением на максимальной скорости как болид Шумахера, исчезнув за поворотом прежде, чем ты успел рассмотреть все детали и насладиться стремительностью движения. Что творится за пределами США осталось за кадром, сложно представить, что политический кризис в одной стране стал общим для всего мира. Человечество уже вышло в космос, осваивает Марс и готовится к полету к дальним мирам, а на Манхэттене банды вооруженных панков делают нычки, сумев захватить национальные запасы ядерного топлива — такой яркий диссонанс бьет по глазам, заставляя усомниться в возможности этого варианта будущего.

Хотя всё же, несмотря на указанные минусы и нелепости, «Король города» мне понравился. Произведению не хватает глубины и атмосферы, но даже при отсутствии всего этого, в первую очередь за счет динамики, автор умудряется держать читательское внимание на всем протяжении сюжета. Эпилог получился довольно кратким, но свою функцию выполняет, ощущения смазанности финала не возникает. Для однократного прочтения повесть подходит хорошо, если вы любите динамичные боевики с большим количеством спецэффектов и испытываете положительные эмоции от индустриального киберпанка, то, возможно, вам стоит обратить своё внимание на данное произведение.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Поль Андреота «Сладкий вкус огня»

Нескорений, 16 ноября 2015 г. 04:51

Есть ли в нашем мире место сверхъестественному или же все необъяснимые с логической точки зрения события и явления всего лищь плод воспаленной фантазии? В повести «Сладкий вкус огня» П. Андреота предлагает читателю самому сделать вывод и ответить на этот вопрос, причем однозначно правильного ответа здесь не существует — любая точка зрения может претендовать на истину в равной степени. Именно в этой части кроется главное достоинство данного произведения, автор ведет с читателем своего рода игру, умело вовлекая его в процесс построения догадок и поиска решений, не ограничивая жесткими рамками четких условий. Можно прочесть эту повесть как драматический любовный роман, а можно как мистический триллер, кому что покажется ближе.

Главный герой — успешный парижский журналист Серж Сагар, тридцати шести лет от роду, женат и счастлив в браке. Его супруга Ким — красавица и любящая жена, занимается изданием модного журнала. В жизни Сержа всё прекрасно, но проблемы возникнут после получения очередного редакционного задания — провести журналистское расследование скоропостижной кончины девушки, которая могла стать жертвой колдовского проклятия.

Из Парижа герою предстоит отправиться в провинциальный гасконский Тузун — это словно другой мир, где время остановилось навсегда. Автору удалось передать медитативную атмосферу сельской местности — красоты природы, заброшенные дома, старый готический собор и местная таверна. В Тузуне все друг друга знают, поэтому слухов и легенд здесь на любой вкус. Главная местная знаменитость — знахарь (и по слухам колдун) Бонафу, его племянница, юная Тереза Дув, становится центром мистического притяжения для главного героя.

Что заставило респектабельного журналиста забыть обо всем и окунуться в омут страстей — любовная магия, животная похоть или подсознательная тяга к переменам в личной жизни? Сержу кажется, что он околдован, и в то же время он ощущает искреннюю любовь к Терезе, не переставая при этом любить Ким. Перед нами образовался классический любовный треугольник, но мирного решения конфликта ждать не приходится — автор сразу же начинает нагнетать напряжение — экстравагантные выходки Терезы, внезапная болезнь Ким, депрессия Сержа — можно ли объяснить это всё естественными причинами, рядом совпадений или же здесь замешана магия — каждый сделает свои выводы.

В повести есть довольно подробные описания интимных сцен, но при этом автору удалось избежать вульгарности и пошлости, всё выглядит довольно романтично. Удивило общее отношение французов к адюльтеру — понятно, что на дворе конец 60-х, но перед нами не сторонники свободной любви — хиппи, а вполне респектабельные и солидные люди, которые любят друг друга, тем не менее, зная о похождениях своей половинки на стороне, они относятся к этому довольно спокойно и даже почти с пониманием.

Прямым текстом мистики в произведении нет, одни догадки и подозрения главного героя, но совпадения и гипотезы к делу не пришьешь — финал получился достойный, автор избрал очень хорошее решение, доведя повесть до логического завершения, и при этом оставив вопрос о причине случившегося открытым. Я думаю, в первую очередь повесть будет интересна женской аудитории — любовь, романтика, душевные терзания героев, драматическая развязка с элементами мистики и психоанализа. Тем не менее, если для вас в приоритете не ставка на чистый экшен, а психологические детективы, произведения с непредсказуемым финалом, при этом, настроившись на философский лад, вы не против порой порассуждать на темы любви и смерти, одиночества и предательства — вам также стоит обратить внимание на данную повесть.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Антология «Реально смешное фэнтези»

Нескорений, 13 ноября 2015 г. 08:09

Чувство юмора у каждого своё, кому-то интересны шутки ниже пояса, а иным подавай тонкую и остроумную иронию. Пытаясь наиболее полно осветить весь спектр юмористической фантастической литературы составители антологий подобных этой должны руководствоваться не собственными предпочтениями, но тем, что действительно может прийтись по вкусу наибольшему количеству читателей. Составитель «реально смешного фэнтези» руководствовался личными предпочтениями, в чем честно признался в предисловии. Кроме того, Майк Эшли слишком широко понимает термин фэнтези, поэтому в состав антологии вошли не только классические фэнтезийные произведения, но и волшебные сказки, гуманитарная фантастика и даже истории в жанре сюрреализма и психоделики.

Большинство читателей антологии становятся жертвами её громкого названия — взглянув на обложку, непроизвольно настраиваешься на ожидание шуток, приколов и анекдотов, которые заставят хохотать до упаду на протяжении всего чтения. Ближе к истине звучал бы такой заголовок — «Юмористическая фантастика и фэнтези: новинки и раритеты» — может такое название и не способствовало бы увеличению числа покупателей книги, но процент разочарованных читателей был бы на порядок ниже. Не ждите подборки лучших и самых смешных рассказов за всю историю жанра — здесь делается ставка на эксклюзивность новинок и переиздание старых, неизвестных современному читателю произведений.

Из представленных нашему вниманию тридцати четырех историй, восемь были написаны специально для данной антологии, ряд ранее издававшихся рассказов был заново отредактирован авторами, некоторые истории не переиздавались с позапрошлого века и усилиями М. Эшли были извлечены из нафталина. Очень важно внимательно прочесть предисловие к сборнику, ибо кто предупрежден, тот вооружен — можно было бы попенять составителю за несоответствие ряда рассказов заявленному жанру фэнтези, но т.к. в предисловии он честно предупредил нас о том, насколько широкий охват имеет в его понимании жанр, то эта претензия снимается.

По структуре сборник разбит на девять тематических разделов, по два рассказа в каждом, разделы отделены друг от друга историями, не вошедшими в какой-либо конкретный блок — надо отметить минус отечественного издания антологии, в котором тематические блоки не выделены. Каждый рассказ предваряется небольшой информацией об авторе от составителя — это гораздо удобнее, чем размещать такие сведения в конце книги, в качестве своего рода приложения. Среди представленных авторов сразу привлекают внимание Г. Гаррисон, Н. Гейман, А.Д. Фостер, Л.С. де Камп и Х. Эллисон — большая часть остальных авторов малоизвестны отечественному читателю.

По моим личным впечатлениям наибольший восторг из всего представленного материала вызвали две истории — это эксклюзив от Ч. Партингтона «Ученик драконьего доктора» и номинировавшийся на Хьюго и Небьюлу рассказ Дж. А. Эффинджера «Пришельцы, которые знали всё». Партингтон сумел показать драконов такими, какими мы их еще не знали — фантастические и в то же время реальные звери, требующие ухода, заботы и готовые отплатить за добро сторицей. Каждое, казалось бы обыденное, задание главного героя по уходу за драконами — это забавный и остросюжетный квест — будь то чистка помета, удаление зуба или избавление питомца от блох. От этой истории реально ждешь продолжения, дальнейшего развития главного героя, новых приключений.

Примером того, что в антологии помимо фэнтези присутствует и НФ служит рассказ Эффинджера, посвященный контакту землян с иноплантеной расой напов, которые жаждут облагодетельствовать всех встречных-поперечных, но обладают одной важной особенностью — пришельцы имеют своё безапелляционное мнение по каждому вопросу. Автор призывает нас задуматься о важности свободы выбора, о том насколько высокую цену готовы мы платить, за то чтобы получить всё и сразу без особых собственных усилий — здесь есть и социально-психологическая компонента и ирония и толика философии. Теперь о грустном — наибольшее отторжение у меня вызвали три рассказа — это эксклюзив от Дж. Вулфа «Откуда у меня три почтовых индекса», «Дело Джека Подстригателя» Д. Лэнгфорда и «Правила помолвки» М. Браун.

Без вопросов — сюрреалистическая зарисовка Джина Вулфа является худшим рассказом антологии — просто поток сознания, разобраться что, зачем и почему не представляется возможным, может быть, конечно, я просто не понимаю абсурдный юмор, но читать этот рассказ было сложно и неинтересно — рыбалка на закате, старик со своей историей о мертвом безголовом посетителе бара и главный герой, который живет (или не живет?) по трем адресам одновременно. При этом, сходный по степени безумия психоделический рассказ Х. Эллисона «Аванпост не открытый туристами», переосмысливающий историю трех волхвов у колыбели Исуса в современном мире, показался мне довольно сносным и по большей части понятным.

Ещё один здешний аутсайдер — Молли Браун, предлагающая нам короткую сказочку с оттенками темного фэнтези — прямолинейный, легко предсказуемый сюжет, сочетание заезженных типажей и шаблонов, а также бездарный финал — ради чего это написано мне не понятно, юмора нет, на пародию не тянет — как говорится, ни уму, ни сердцу. «Дело Джека Подстригателя» можно было бы отнести к середнячкам, если бы не явная перегруженность текста некомплиментарными ингредиентами — рассказ попросту трещит по швам от нехватки объема — здесь и прямолинейные отсылки к Г.Ф. Лавкрафту и детектив-оккультист с кучей магически-научных приспособлений — от упоминания Древних автор переходит к скандинавской мифологии и изо всех сил старается выдать ударную концовку, что могло бы получиться, если бы мозг читателя не подвергался такой плотной ковровой бомбардировке во время чтения, что хочется побыстрее перевернуть последнюю страницу и немного перевести дух.

После предисловия составителя я возлагал надежды на проверенные временем раритеты — вещи, написанные в XIX и начале XX веков. Сразу скажу, что надежды не оправдались, ценного жемчуга не обнаружено, общий уровень материала довольно средний, может и не стоило даже извлекать эти истории из дедушкиного сундука. Знаю и ценю некоторые произведения А. Бирса, поэтому на него надеялся особо, но рассказ «Банкротство фирмы «Хоуп и Уондел» оставил меня равнодушным — приятный, немного архаичный слог, общая стилистика в духе О'Генри, но сам сюжет про ушлых коммерсантов, которые пытаются в буквальном смысле слова продавать прошлогодний снег, эмоций никаких не вызвал. Таким же середнячком мне представилась и сказка А. Маршалла «Элайджа П. Джопп и дракон», которая призвана пошатнуть устоявшиеся стереотипы — дракон, терроризирующий королевство не такой уж злодей, принцесса, уготованная ему в жертву не такая и красавица, а прекрасный рыцарь-спаситель не очень благородный, да и не рыцарь вовсе, если быть точным. Рассказ может быть интересен сегодня разве что с точки зрения наблюдения за процессом постепенного превращения волшебной сказки в фэнтези.

У.Ш. Гилберт и его «Триумф порока» — это тоже сказка, правда больше для взрослых — обедневший барон, желающий с выгодой выдать дочку замуж, гном, которому до зарезу нужна жена и приятель барона, который хочет и симпатичную барышню на себе женить и богатством гнома попользоваться — название рассказа намекает на то, что в этот раз финал будет не в пользу добра, таким образом эту история можно расценивать как робкую попытку предвосхитить темное фэнтези задолго до появления этого жанра. «Странный недуг барона Гумпфельхиммеля» Дж.К. Бэнгса продолжает традиции мрачных сказок Э.Т.А. Гофмана — в центре сюжета проклятие семьи фон Пепперпотц, наложенное обиженным волшебником — за проступки деда ответят сын и внук — первый абсолютно лишен способности смеяться, второй же напротив хохочет в любой, даже самой несмешной, ситуации.

Завершает ретроспективную часть антологии Э. Армстронг сказкой «Алмазы черные, алмазы белые» — классический сюжет про злую мачеху, ее некрасивую дочку и прекрасную «золушку», встречающих прекрасного принца. При каждом слове робкой красавицы с ее губ слетают бриллианты, но стоит открыть рот ее сводной сестрице, как на землю падают какие-то неприглядные черные камни. Концовка довольно неплохая — ведь может быть по-настоящему выгадает не тот, кто возьмет в жены «золушку» с приданым из драгоценных камней, которых с каждым ее словом становится всё больше и больше... С этой сказкой перекликается другая, современная — Э. Уотерс «Подарок к дню рожденья» — здесь мы повстречаем некрасивую принцессу, которую тетя-волшебница наделила способностью превращать свои слова в драгоценности, не обошлась эта сказка и без участия мудрого и ироничного дракона, точнее драконихи.

Ещё одна история, которую можно причислить к сказочным — «Неандер-Тейл» Дж. Хогана — довольно забавный рассказ в антураже каменного века, в котором с изрядной долей юмора и иронии автор познакомит нас с первыми изобретателями, раскрывшими человечеству секреты огня и колеса, а также предложит свою оригинальную версию того, почему вымерли неандертальцы. Детская сказка Т. Джонса «Звезда нашей фермы» наглядно иллюстрирует поговорку «где родился, там и пригодился» — талантливый пёс Себастьян в компании с петухом Шарлеманем пробует покорить публику большого города, но не находит понимания — очень милая, добрая и поучительная история, которая будет интересна не только детям, но и их родителям.

К волшебным сказкам тесно примыкают фэнтезийные притчи, которые также представлены в антологии. Рассказ Э. Фриснер «Уход дяди Генри» поначалу вводит в заблуждение разыгрывающимся на наших глазах театром абсурда, но финал всё ставит на свои места — ведь обыденная реальность может оказаться фантастичнее самой бредовой галлюцинации. «Танцы с эльфами» С. Вард — поучительная пародия на романтическое фэнтези, весь рассказ автор старательно усыпляет бдительность читателя, чтобы в концовке словно обухом по темечку оглушить его внезапным финалом. Дж. Грант в начале своей «Книги по истории» предлагает нам синтез приключенческого фэнтези с классическим сказочным сюжетом о царевне-лягушке, но финал делает произведение глубже, переводит рассказ в разряд философских притч и заставляет читателя задуматься о вечном.

В отдельном блоке антологии, посвященном фантастическому детективу, Н. Гейман в «Деле сорока семи сорок» также отдает дань почтения волшебной сказке, пробуя совместить эстетику крутого детектива в духе Д.Х. Чейза с антуражем «Сказок Матушки Гусыни». Кстати, по схожей схеме действовал и Т. Холт, его «Бегство с планеты медведей» изначально обещает пародию на Планету обезьян, но чем дальше в лес, тем больше описываемый мир начинает напоминать творчество А. Милна, а главный герой то ли мессию, то ли аватара Кристофера Робина, в итоге получился оригинальный гибрид планетарной НФ и сказки про Винни-Пуха, которая стала реальностью. Также в детективном блоке отметился Э.К. Грант, его рассказ «Человек, который ненавидел «кадиллаки» — это гибрид детектива и НФ, в центре сюжета которого невероятное изобретение, позволяющее мгновенно превращать любой объект материального мира в звонкую монету, только вот логика курса обмена не всегда понятна героям...

Помимо сказок немало места составитель отвел и обычному фэнтези. Эстафету героического фэнтези начинает К.Ш. Гарднер с рассказом из цикла «Эбенезум и Вунтвор» «Разборки с демонами» — в наличии минимальное героическое пати из волшебника и его подмастерья, четко обозначенный квест и хитросплетение придворных интриг по завладению богатой казной скупого короля Урфо. Дж. Моресси также поделился с нами историей из цикла «Кедригерн» «Защита от алхимии» — снова главный герой волшебник, который взялся за квест — провести кровожадного варвара к заколдованной горе из чистого золота. Чистой пародией на классическую толкиновскую фабулу является рассказ С. Андерсон «Поход искателей» — в завязке происходит сбор пати и краткий брифинг, приключенческая сердцевина за ненадобностью оставлена за кадром, а в финале автор с иронией покажет, что не всякий квест завершается успехом.

Рассказ С. Каллена «Высший ритуал» представляет собой переработанную из главы романа «Башня султана» историю в жанре героического фэнтези с эротическим уклоном, где фигурируют исламские джинны и иудейские демоны, герои должны выполнить квест по спасению друзей, ну и артефакты по традиции в наличии. Завершает героическую эпопею Л.С. де Камп с рассказом «Глаз Тандилы» из цикла «Пусадианских историй» — придворный волшебник по приказу короля отправляется в соседнее королевство, чтобы добыть мощный драгоценный артефакт, но чрезмерная легкость осуществления казавшейся невыполнимой миссии наводит главного героя на подозрения, что тут не всё так просто.

При слове «фэнтези» на ум сразу же приходят маги, эльфы, гномы, драконы и прочие порождения фантазии. По закону жанра большинство рассказов антологии просто не могло обойтись без присутствия этих существ. Л. Шимель в истории про «Сапожника и Элвиса Пресли» помещает эльфов в антураж современного города попутно предлагая нам свою версию судьбы короля рок'н'ролла, который на самом деле жив... Развлечения обитателей загробного мира живописует Дж.С. Мандала в рассказе «Один долгий день в аду» — история мелкого беса и невозмутимой грешницы, где непонятно кто кого больше мучает, концовка шикарна — один из лучших рассказов антологии. Э. Финтушел и его «Мalocchio», что в переводе означает «порча» — это психологический, в общем-то далекий от юмора, рассказ в центре которого бес, подбивающий главного героя навести сглаз на коллегу по работе.

Вообще-то пришельцы в жанре фэнтези не встречаются, но трактовка составителя антологии позволила ему включить в сборник пародийный рассказ Г. Гаррисона «Капитан Гонарио Харпплейер», своего рода литературный шарж на форрестеровского капитана Хорнблауэра. Этот рассказ лучше не читать без знания объекта высмеивания, в любом случае с гротеском автор переборщил, а крушение инопланетной шлюпки посреди морского сражения добавляет еще больше абсурда всему происходящему. Оборотни также более характерны для мистики и хоррора, тем не менее юмористическая история «Голливудские холмы» за авторством супругов А. и Г. Дэвидсон посвящена истории некрасивой девушки, мечтавшей об актерской карьере, но волею случая приобретшей способность на некоторое время превращаться в гориллу, кинг-конга ей сыграть не удастся, но хэппи-энд гарантирован. Тема городского фэнтези хорошо раскрыта А.Д. Фостером в рассказе «Метрогном» — атмосфера нью-йоркской подземки, гномы незаметно живущие в шахтах под городами, необходимость предотвращения техногенной катастрофы в сжатые сроки и связанное с этим напряжение позволяют причислить эту историю к ряду лучших из всего перечня антологии. Иронический рассказ Р. Гуларта «Поцелуй Хёрши», который я также отнес к городскому фэнтези, пришелся мне по нраву, хотя кому-то здешний юмор покажется грубоватым — в наличии енот, которого можно расколдовать поцелуем, древний артефакт, пройдоха-колдун и главный герой, который для решения своих проблем должен трижды поцеловать татуировку своей начальницы, проблема в том, что тату сделано на очень интересном месте — плутовскую развязку следует отметить особо.

Особняком стоят два рассказа-инструкции, которые составили отдельный блок антологии. П. Анспач и его «50 советов Повелителю Зла» — это остроумная и местами забавная инструкция по выживанию для темных властелинов. Автор собрал все наиболее затертые штампы, касающиеся главных злодеев, и, поставив себя на место исчадия зла, постарался, включив элементарную логику и здравый смысл, показать наиболее эффективные модели поведения в ситуациях, когда воспользовавшись глупостью своего антагониста главный положительный герой достигает триумфа. Э. Кунихен играет на другой стороне, в небольшой пошаговой статье «Как стать героем приключенческой истории» автор приводит обзор основных типов положительных героев (и героинь), описывает типичные ситуации в которые они обычно попадают и предлагает типичные же варианты выхода из них, соответствующие каждому классу персонажа.

Подводя итоги, я бы характеризовал эту антологию скорее положительно, хотя уровень подобранных рассказов довольно разный, есть и неудачные истории и даже совсем несмешные, но всё-таки отдельные рассказы мне понравились, некоторые даже очень. В первую очередь стоит отметить чрезвычайно широкий жанровый охват антологии, во вторую — временные рамки написания подобранных произведений — от эксклюзивных новинок до покрытых пылью историй из XIX столетия. Тем, кто ищет захватывающего и интересного чтения, феерии эмоций на каждой странице, лучше оставить этот сборник без внимания. Если же вы стремитесь в первую очередь расширить кругозор, возможно, открыть для себя новые имена авторов или же попробовать те фантастические жанры, которые раньше обходили стороной, в этом случая данная антология будет неплохим выбором.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Антология «Альтернативная история»

Нескорений, 9 ноября 2015 г. 06:21

Фантастика помогает людям мечтать, история же, как известно, не терпит сослагательного наклонения. Возможно ли сочетать несочетаемое, объединить историю и фантастику в рамках единого жанра — сегодня мы можем ответить на этот вопрос сугубо утвердительно. Альтернативная история уже давно завоевала читательские симпатии, да и как иначе, ведь кто из нас не пытался представить, каким мог бы быть современный мир не случись, к примеру, нашествия на Русь монголов или же прихода к власти большевиков в России. В отечественной фантастике в силу определенных тенденций особое распространение в последнее время получили истории о «попаданцах» в различные исторические эпохи. Тем не менее, жанр альтернативной истории гораздо шире и многогранней баек о том, как очередной пэтэушник, оказавшись в эпохе Ивана Грозного, за пару дней нагнул всю Европу и приступил к колонизации Марса на деревянном космолете.

Предлагаемая нашему вниманию антология позволит расширить привычные горизонты и познакомиться с творениями лучших зарубежных мастеров «альтернативки». Один взгляд на обложку заставит с трепетом биться сердце каждого любителя фантастики — такие имена, как Гарри Гаррисон, Роберт Силверберг, Фриц Лейбер, Гарри Тертлдав, Ким Ньюман и Фредерик Пол знакомы каждому. Помимо известных нашему читателю фантастов в сборнике представлены и новые для многих имена, которые тем не менее у себя на родине зарекомендовали себя мастерами жанра, немало здесь и номинантов и лауреатов премии Sidewise — самой желанной в альтернативном жанре награды.

Составители антологии готовы предложить нам двадцать пять историй, охватывающих наиболее интересные исторические периоды, причем три рассказа были написаны эксклюзивно для данного сборника. Предисловие занимает всего одну страничку и больше похоже на краткую аннотацию, учитывая то, что составителей двое, можно было бы написать и более пространное вступление. Краткая информация об авторах произведений приводится в конце книги, на мой взгляд, было бы целесообразно предварять каждый рассказ такой информацией, а не размещать всё в конце одной кучей. Тематические блоки в структуре сборника отсутствуют, что скорее минус — возникает ощущение хаотичности расположения историй, какой либо логики в построении порядка произведений мне обнаружить не удалось.

Чисто субъективно сложилось впечатление, что основными темами для авторов служили история Северной Америки и христианство, так что если вас больше интересует Россия и Европа, а тема религии оставляет равнодушным, то чтение антологии может принести разочарование. Из всего спектра представленных произведений я хотел бы особо отметить два наиболее понравившихся. Это повесть Ф. Пола «В ожидании олимпийцев», посвященная тематике Вечного Рима и описывающая события космической эры — ожидание контакта с внеземным разумом. Импонирует юмористический характер произведения, живые персонажи, описание трудовых будней писателя-фантаста и общая стилистика незыблемой римской империи, сочетающей колонизацию космоса с патерналистским рабовладением.

Второе произведение, которое не могу не отметить, принадлежит перу К. Ньюмана в соавторстве с Ю. Бирном — рассказ «Блудный христианин». История, рассказанная от первого лица — вечного странника Картафила, вынужденного скитаться по Земле до второго пришествия. Очень красочно и увлекательно показано развитие и утверждение христианства — от проповедей Спасителя до времен Константина Великого — взгляд очевидца, свободный от косных догматов богословов и историков религии, пожалуй этот рассказ я бы назвал самым лучшим здесь.

На противоположном полюсе моих предпочтений оказался рассказ Пэта Кэдигана «Донесения с фронтов революции» — не могу сказать, что рассказ бездарный и глупый, просто он совершенно не рассчитан на нашего читателя, чувствуется четкий ориентир на американскую аудиторию. Повествование состоит из отрывочных сведений очевидцев и участников событий, происходивших в США в конце 60-х годов прошлого века, что придает произведению иллюзию реальной документалистики. Для того чтобы понять о чем речь, нужно хорошо разбираться в хитросплетениях американской политики тех лет — множество событий, политических деятелей, подковерная борьба за власть, студенческие и расовые бунты и судьба клана Кеннеди — разобраться во всем этом нагромождении при отсутствии знания матчасти практически невозможно, поэтому рассказ шёл очень тяжело и муторно.

Вообще акцент антологии на истории США виден невооруженным глазом, помимо упомянутого рассказа в эту категорию можно записать следующие произведения сборника. Небольшой рассказик С. Х. Элджин «Помолчим» посвящен альтернативным итогам гражданской войны Севера и Юга, в которой, по мнению автора, могли проиграть обе стороны, а третья сила — американские негры — создать на территории Штатов свое государство — Новую Африку. Со всех точек зрения предположение фантастическое, тем более, что после отделения от угнетателей негры не прекращают борьбу, теперь уже за родной язык, не желая общаться на ненавистном английском — на общем фоне история выглядит слабовато.

Предположение о том, что Северную Америку могли открыть и колонизировать китайцы выдвинул А.А. Аттанасио в приключенческом рассказе «Тушь новой луны». Общий приключенческий характер рассказа маскируется лиризмом и чувственностью изложения, которое представлено в эпистолярной форме от лица главного героя — рядового китайского чиновника — к своей умершей возлюбленной. Довольно интересной показалась история за авторством М. Лэдлоу «Его напудренный парик, его терновый венец» — в основе лежит довольно часто используемое в альтистории Штатов предположение, что было бы если американцы проиграли войну за независимость. В центре сюжета — странный одиозный культ, вызывающий ассоциации с христианством, а нравоучительный финал неожиданно разрешается в жанре психологического хоррора.

Грегори Бенфорд в рассказе «И снова Манассас» обращается к еще одному популярному периоду американской истории — войне Севера и Юга. Сквозь призму альтернативного авторского видения перед нами возникает оригинальный таймпанк — мир в котором южане и северяне на момент конфликта стали широко использовать механических киборгов. Внешняя оболочка рассказа всего лишь фон для авторских размышлений о том, может ли искусственный разум стать человечным и приобрести способность к состраданию — антивоенный посыл очевиден — в ходе кровавой бойни человек становится сродни механизму, так почему же робот не может стать человеком? Повесть Памелы Сарджент «Спящий змей» выдвинет предположение об утверждении монголов не только в Европе, но и в Америке. Борьба английских и монгольских поселенцев за доминирование в Новом Свете определит судьбу коренных американцев. Здесь не столь интересны описания сражений и осад городов, сколько двойственный характер главного героя — монгола по рождению, ирокеза по воспитанию.

Судьба христианства и вероятные развилки в истории средневековой Европы также довольно популярная тема этой антологии. Помимо упоминавшегося «Блудного христианина» К. Ньюмана к этому разряду относится рассказ Г. Гаррисона и Т. Шиппи, авторов трилогии «Путь короля», «Послание папы». Всё те же события, всё те же действующие лица, что и в первой части трилогии, за вычетом главного героя Шефа Сигвардссона, который там подвинул короля Альфреда. Здесь же задуматься о сосуществовании христианства и язычества предстоит самому Альфреду, как альтернативное приложение к первой части трилогии рассказ интересен, но без фэнтезийного элемента история многое теряет в данном случае. История Э. Фриснер «Вот так сделка!» — довольно смелый эксперимент, череда событий и фантдопущений может показаться слишком пестрой, на грани перебора, но общий иронический развлекательный стиль повествования намекает на то, чтобы сделать лицо попроще и не удивляться появлению ацтекских воинов-ягуаров в осажденной Изабеллой и Фердинандом Гранаде.

Не избежала авторского внимания и «Песнь о Роланде», нашедшая своё альтернативное воплощение в рассказе Дж. Тарр «Ронсеваль» — интриги, предательство и неумолимый рок на фоне неожиданного религиозного выбора главного героя, который изменит лик Европы. Религиозно-историческая тематика не оставила в стороне и Гарри Тертлдава, его история «Острова в океане» перенесет нас в Болгарию, где пред очами хана предстали две делегации — христиане и мусульмане — от религиозного выбора хана будет зависеть очень многое. Рассказ хороший, но чуть менее чем полностью состоит из религиозных диспутов представителей креста и полумесяца, так что никакого экшена не ждите — чистое богословие для чайников. Подобно Ф. Полу, Р. Силверберг также обратился к тематике Вечного Рима, его рассказ «Сказки Венского леса» поведает судьбу последнего представителя императорской фамилии, в мире где через 2000 лет после основания Вечного города Республика сменила Империю, античное язычество укоренилось повсеместно, а христианство не существовало.

Заключительный рассказ антологии «Анафема Дарвину» за авторством С. Бакстера рисует перед нами теократическое будущее Европы, где в 2009 году прах основателя теории естественного отбора предстал перед судом Инквизиции — несмотря на нелепость представленной ситуации, стоит отметить, что не все авторы сборника зациклились на исламском варианте развития Европы. Интересно, что тематика Второй мировой волнует зарубежных авторов гораздо меньше, чем наших доморощенных альтернативщиков. В антологию вошли несколько историй на эту тему, но на общем фоне они отходят на второй план.

Завершающему этапу Войны с Японией посвящен рассказ К.С. Робинсона «Лаки Страйк» — антивоенная «повесть о настоящем человеке» — американском летчике, который не захотел сбрасывать ядерный заряд на Хиросиму. Итогам послевоенной перестройки мира посвящается повесть К. Робертса «Канун Рождества» — дуумвират Германии и Англии с нотками антиутопии напомнит «Человека в Высоком замке» Ф.К. Дика. Правда, геополитка здесь размытый фон, а в центре внимания автора камерный шпионский психологический триллер. Альтернативная судьба Адольфа Гитлера заинтересовала Ф. Лейбера, который в рассказе «Успеть на цеппелин» обрисовал нам картину мира, в котором германский фюрер вместо политической карьеры избрал профессию конструктора дирижаблей.

Для европейских авторов Первая мировая не менее трагична и важна, чем Вторая — рассказ француза П. Жевара «Сколько всего случилось...», который как и Ф. Лейбер обращается к хронофантастике, моделирует попытку предотвращения причины, послужившей поводом к Первой мировой — это предупреждение всем любителям переписывать историю — нельзя забывать, что благими намерениями вымощена дорога в ад. Юмористический антивоенный рассказ Дж. Морроу «Плот Титаника», начавшись как серьезный роман-катастрофа постепенно преображается в ироническую социальную притчу — на фоне благополучного спасения пассажиров Титаника автор показывает стремление бежать от ужасов двадцатого столетия, фантастическая плавучая республика привлекает всех, кому не хочется войны, да и пассажиры не горят желанием возвращаться домой, обретя новую родину на спасательных плотах, сделанных из останков затонувшего лайнера.

История Британии по популярности среди представленных рассказов уступает США, тем не менее ряд авторов избрал для себя местом действия именно туманный Альбион. Хронофантастический рассказ К. Маклеода «Сайдвиндеры» по задумке напомнит «Патруль времени» П. Андерсона и «Дозоры» Лукьяненко, хорошая идея, которая могла лечь в основу интересного цикла, но сложилось впечатление, что автор, получив приглашение поучаствовать в антологиии просто схалтурил, достав с чердака пару эскизов и наскоро слепив их в один рассказ — получилось всё довольно пестро, сумбурно и скомканно. В «Очень британской истории» П. Дж. Макоули фантазирует на тему британского первенства в сфере космических исследований — по его версии событий наследство Вернера фон Брауна вместо американцев досталось британцам, которые смогли на порядок грамотнее им распорядиться — крайне спорная точка зрения, если сравнивать исходный научно-технический потенциал Англии и Штатов — вряд ли британцы смогли бы настолько превзойти своих заокеанских братьев в создании космической программы, даже владея монополией на германские разработки.

Из известных ученых, помимо Дарвина, персональной истории удостоился А. Тьюринг — Р. Рюкер в «Игре в имитацию» предлагает нам альтернативную версию судьбы ученого, сам рассказ довольно слабый — чрезмерный акцент на нетрадиционной ориентации Тьюринга и его биологических исследованиях в оболочке шпионско-детективного триллера, при этом полное замалчивание темы искусственного интеллекта, ведь именно работами в данной области прославился Тьюринг. И. Маклауд предлагает читателю поиграть в рекурсию, его рассказ «Английский бунт» заставит британцев примерить на себя роль индусов — по версии автора мировой империей стала именно Индия, а Британия — всего лишь одна из индийских колоний, в которой, по аналогии с реальным историческим восстанием сипаев, внезапно вспыхнул бунт.

На долю Китая и России пришлось всего по одному рассказу, и это, конечно, не совсем справедливо. Удостоенный в 2003 году премии Сайдвайз рассказ К. Роберсона « О, единственный!» перенесет нас в Азию, где Срединная империя уже давно и прочно стала мировой сверхдержавой, покорив Европу. На оригинальном альтернативно-историческом фоне разворачивается сюжет рассказа, посвященный противостоянию Традиции и Прогресса — финал немного предсказуем, ведь мировоззрение ханьцев общеизвестно. И, наконец, рассказ Дж. Зебровски «Ленин в Одессе» — для знатоков отечественной истории может показаться недостоверным, но как взгляд со стороны вполне интересен. Повествование ведется от лица Сталина, который в результате восстания в столице вынужден вместе с вождем мирового пролетариата бежать в Одессу, именно там разыграется решающий акт этой драмы, но вот удастся ли что-то этим изменить — об этом лучше узнать самостоятельно ознакомившись с данным рассказом.

Подводя итоги, следует сказать, что представленная нам антология предлагает широкий спектр произведений зарубежной альтернативной истории, было бы интересно увидеть отечественный аналог этого сборника с нашими авторами. Иностранных писателей волнует прежде всего угроза с Востока, исламизация Европы, роль христианства в Западной цивилизации и размышления на темы англо-американских путей развития. Для нашего читателя антология может показаться несколько непонятной и скучноватой, хотя уверен, что каждый отыщет здесь для себя пару-тройку интересных произведений. В основном же этот сборник заинтересует поклонников профильного жанра, желающих расширить горизонты, для общего развития — очень неплохо.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Фредерик Пол «В ожидании олимпийцев»

Нескорений, 3 ноября 2015 г. 05:07

Хотели бы вы жить в мире, где забыли значение слова «война»? Безусловно! Но готовы ли вы при этом мириться с существованием рабства? А вот это уже вопрос дискуссионный... Фантазия Фредерика Пола рисует перед нами картину Вечного Рима, который благополучно просуществовал два тысячелетия и вошёл в космическую эру. Земные корабли достигли спутников Юпитера и созвездия Центавры, колонии на Марсе и Луне уже стали обыденным делом. В то же самое время вы запросто можете купить на ближайшем рынке парочку рабов со скидкой, а вместо любимого планшета записывать на ходу умные мысли придется при помощи стила и глиняной таблички.

Здесь не следует придираться к деталям, ведь повесть изначально заявляет себя юмористической — просто нужно расслабиться и наслаждаться яркой эклектикой такого незнакомого и знакомого одновременно мира. В этой реальности не развилось христианство, зато по сей день живы всевозможные языческие культы, соседствующие с иудаизмом и учением Заратуштры. Вообще, социальная компонента повести получилась вполне удачной — мир живет по своим законам, а читатель, облачившись в костюм туриста, постепенно вникает в его суть.

Вместе с главным героем нам предстоит посетить Лондон, который даже спустя столетия не вышел за рамки римского провинциального захолустья. Конечно же, сам Вечный Город предстает во всей красе — Пантеон и Колизей из разряда памятников архитектуры переходят в активно используемые культурные объекты, конечно, бои гладиаторов остались в прошлом, но жаждущий хлеба и зрелищ получит искомое в избытке. Ещё одна провинция, где нам предстоит побывать — египетская Александрия, живущая памятью о былом величии фараонов, но куда этим африканским царькам до божественного величия цезаря..

В центре внимания повести — ожидание самого значительного события в истории человечества. Земляне получили сигналы из далекого космоса от представителей древней разумной расы, которые судя по всему направляются в сторону Земли, и контакт уже не за горами. Мир замер в ожидании, пришельцев за глаза окрестили олимпийцами, хотя внешне они мягко говоря далеки от богов и героев Эллады. Ещё есть время задуматься и что-то исправить — правильным ли путем идет человечество, будут ли приняты земляне в круг галактического сообщества, что позволит раскрыть секреты высших технологий и шагнуть еще дальше за пределы Солнечной системы.

Главный герой повести — писатель-фантаст Юлий, ведущий свою родословную от самого Гая Юлия Цезаря. Перед нами не самый лучший период в жизни писателя — девушка бросила, цензура зарубила новый роман, который по всему должен был стать бестселлером, а долги перед кредиторами висят дамокловым мечом, единственный шанс избежать долговой ямы — за тридцать дней выдать на гора новый роман, но вот беда — иссякло вдохновение. В поиске новых идей наш герой отправляется в путешествие из Лондона в Рим, где встречает старого приятеля Сэма — пожилого ученого-астронома, по совместительству писателя-любителя.

Когда знаешь то, о чем пишешь, то плохо написать не получится — кто может лучше описать все превратности жизни писателя фантаста, чем сам фантаст? Чувствуется, что главного героя автор писал если не с себя, то с кого-то из близких друзей и коллег. Юлий — живой человек с массой пороков и недостатков — он похотлив, прожорлив, тяжел на подъем и не блещет умом, но это не мешает ему выдавать по два романа в год и обеспечивать существование писательством, кто знает, может и ему когда-нибудь повезет стать автором бестселлера.

Опытный и мудрый Сэм играет роль наставника главного героя, и готов помочь Юлию не только словом, но и делом. Именно Сэму принадлежит идея основать новое направление в литературе — альтернативную историю. Таким образом, мы получили повесть в жанре альтернативной истории о создании самого жанра альтернативной истории, что добавляет юмора и легкого абсурда всей ситуации. Ещё один знаковый персонаж — очаровательная племянница Сэма — Рашель, по образованию ученый-историк, именно с ней связана любовная линия повести.

В целом, эта история мне понравилась — социальная сатира, ненавязчивый юмор, живые персонажи и причудливый, но достоверный мир классической цивилизации. Не знаю хотелось бы мне жить в подобной реальности, наверное да, при условии гарантии статуса свободного гражданина, конечно. Повесть читается очень быстро и легко, всего пять глав и по прочтении кажется, что этого мало, хотелось бы побольше приключений, описаний забавных житейских ситуаций, но даже в имеющемся виде произведение можно читать и перечитывать.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Памела Сарджент «Спящий змей»

Нескорений, 2 ноября 2015 г. 09:45

За свою творческую биографию Памела Сарджент с переменным успехом пробовала себя во многих литературных жанрах, хотя приоритетными всегда оставались фантастика и историческая проза. В соавторстве с Дж. Зебровски она успела поработать и в рамках цикла Star Trek, хотя сейчас речь не об этом. Будучи ярой сторонницей идей феминизма и атеизма, Сарджент серьезно занималась изучением древней истории, в частности греческой, а также получила научные степени в области философии. Повесть о которой пойдет речь ниже написана в жанре альтернативной истории, т.е. позволяет оценить сразу несколько граней таланта автора — как историка, так и фантаста.

Первая публикация «Спящего змея» состоялась в январском номере журнала Amazing Stories за 1992 год. А уже в следующем, 1993 году увидел свет эпичный исторический роман «Повелитель Вселенной», в котором автор излагает женскую точку зрения на эпоху монгольских завоеваний. Этот роман сразу же стал бестселлером в Германии и Испании, хотя в нашей стране, знакомой с Чингисханом не понаслышке, роман особой известности не получил. Повесть «Спящий змей», которая также посвящена деяниям чингизидов, следует рассматривать как своего рода пробу пера, предваряющую основной эпик, — здесь автор погружается в эпоху, пробует монгольские имена на вкус, экспериментирует и строит предположения на тему «а что было бы, если монголы сумели покорить всю Европу?»

Точной привязки событий повести к датам в тексте нет, но по ряду косвенных признаков можно предположить, что действие происходит примерно во второй половине семнадцатого — начале восемнадцатого веков. Монгольские орды поглотили Европу, последним оплотом белой цивилизации осталась Англия, которую кочевники не сумели покорить ввиду островного расположения оной. В Северной Америке появляются первые колонии, как инглистанцев, так и монголов — обе фракции находятся в положении шаткого мира с коренными американцами, но чаша весов может легко качнуться в любую сторону, и вчерашние союзники окажутся злейшими врагами.

События повести начинаются с того, что в монгольский город Еке-Джерен из Франкского ханства прибывает нойон Есунтай, задача которого — полностью устранить присутствие инглистанцев в Северной Америке. Учитывая ограниченность военного контингента монгольской колонии, единственный способ добиться желаемого — вступить в союз с индейскими племенами, но как убедить их в необходимости тотальной войны, если ряд племен вполне мирно уживается с врагами монголов?

Одним из плюсов произведения, на мой взгляд, является образ главного героя — Джирандай-багатур — личность сложная, человек непростой судьбы, как принято говорить. В возрасте девяти лет потерял отца и долгие годы провел среди ирокезов, там стал своим и обзавелся женой и сыном. Теперь же он вернулся в Еке-Джерен, здесь у него тоже жена-индианка и малолетний сын, но кто же он теперь — монгольский багатур Джирандай или ирокезский воин Сенендека?

Несмотря на мировоззрение автора, каких-либо феминистских пассажей или нападок на религию я в произведении не заметил, хотя сам змеиный символизм, последовательно проводящийся через весь текст, отсылает нас к образу матери-сырой-земли, хтоническому символу плодородия. В отдельных эпизодах автор делает отсылки к змею в мифологии коренных американцев, библейскому змею-искусителю и, в финале повести, к ороборосу. Главный герой видит нечто змеиное в облике и движениях Есунтая, приезд которого послужил катализатором развития событий — в некоторых традициях змея — царский символ, возможно, Джирандай с почтением прозревает в Есунтае нового хана, но Сенендека внутри главного героя также понимает, что для ирокезов новая империя монголов не принесет ничего, кроме смерти и разрушения.

Очень жаль, что описание военной кампании — центрального события повести — можно назвать самым слабым звеном произведения, даже учитывая то, что автор женщина и ей, возможно, не особо интересно заниматься описанием кровавых мужских разборок. Все боевые действия похожи на новостные сводки с фронтов — всё очень скупо, сухо и по делу — осадили, сожгли, вырезали, направились к следующей точке назначения. Инглистанцы получились совершенно безликими мальчиками для битья, которые, как стойкие оловянные солдатики, умирают, но не сдаются, и как те же солдатики не имеют ни имен, ни тем более характеров и вообще каких-либо личностных черт.

Как самостоятельное произведение «Спящий змей» не показался мне особо интересным, его можно рассматривать как эскиз, часть чего-то большего, а конкретно — последовавшего за ним исторического романа о Чингисхане. Одного лишь образа главного героя явно не достаточно, чтобы вытянуть на себе весь сюжет, всё-таки произведение на военную тематику должно уделять больше внимания стратегии и тактике сражений, описывать в разумных пределах ожесточенность битв с полагающимися спецэффектами, в нашем случае получилось не так хорошо, как могло бы. В целом хорошая задумка, есть намеки на глубину, но реализация подкачала. Повесть читается без особых сложностей, не перегружена историческими подробностями, но местами скучновата и предсказуема. Я бы не стал рекомендовать «Спящего Змея» для первого знакомства с автором, у нее есть более удачные вещи, в частности чисто научно-фантастического характера.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Кит Робертс «Канун Рождества»

Нескорений, 28 октября 2015 г. 10:41

Известность и уважение любителей альтернативной истории Кит Робертс заслужил за роман «Павана». По своим политическим убеждениям Робертс консерватор и антикоммунист, при таком раскладе особенно интересно было узнать, каким мог бы оказаться мир в его представлении, если бы Германия и Англия заключили союз в 1940 году. В процессе чтения повести в памяти не раз всплывали фрагменты «Человека в Высоком замке» Ф.К. Дика и «1984» Дж. Оруэлла, хотя до их уровня автору далеко. Такое ощущение, что писатель так до конца и не определился в каком жанре он пишет своё произведение — сначала ожидаешь от истории глобальной политики и шпионских интриг, затем возникает ощущение, что читаешь чуть ли не женский роман, а в финале начинаешь понимать, что всё больше походит на постмодернистскую притчу-предостережение, прямолинейность символизма которой, впрочем, очевидна и ребенку.

Действие повести происходит примерно в 60-70 годах прошлого века на территории Англии. Судя по всему, миссия мира Р. Гесса увенчалась успехом и бессмысленную братоубийственную войну удалось предотвратить. О ситуации на Востоке автор не говорит ничего, кроме краткого упоминания о ленинградском и московском гарнизонах германцев. Последней угрозой стабильности Новой Европы остаются ростовщики с Уолл-стрит и финансируемая ими террористическая организация Фронт Свободы. Упоминается о беспорядках в Глазго, для подавления которых необходимы танки, но в целом ситуация спокойная и благоприятная.

Главный герой — помощник британского министра Ричард Мэйнингер — изначально пассивен и лишен амбиций, он подчиняется правительству, но в душе его таится семя недовольства, с чем это связано для меня так и осталось загадкой — автор так и не потрудился объяснить неприязнь Мэйнингера к немцам, придётся это списать на обыкновенный шовинизм, пережиток недавнего прошлого европейских наций.

В завязке повести главный герой прибывает на автомобиле в резиденцию министра в компании с Дианой Хантер, чтобы принять участие в официальном приеме, посвященном празднованию Рождества. С Дианой связана основная любовная линия произведения, за внешними проявлениями чувств к Ричарду скрывается безэмоциональный холодный разум, направляемый извне. Кстати, фамилия Дианы довольно символична, по мере того как из замаскированного охотника она начинает превращаться в жертву.

Неоднократно повторяется мотив инициации — начиная с завязки, когда Ричард и Диана едут к резиденции министра сквозь окружающую тьму и далее, когда автор описывает рождественское испытание детей, которые, преодолевая страх должны пройти через мрак, таящий неведомых чудовищ, к спасительному свету под защитой ребенка Исуса, к праздничной ели, где их ожидают подарки. Главному герою также предстоит пройти через подобное, когда его шеф, символизирующий в этом эпизоде Спасителя, ведет Ричарда через темные помещения подвала в гараж, где его ждет дорогой подарок. Нетрудно догадаться, что в глобальном плане это символизирует путь британского народа, следующего за национальным лидером в будущее. Важно отметить, что главный герой, пройдя личную инициацию, начинает воспринимать конечную цель похода детей через ужасы тьмы — рождественскую ель — как нечто мрачное и зловещее.

Главная мысль повести выражена не в том, что при определенном раскладе Германия могла бы одержать победу, а в психологической готовности большинства британцев принять этот триумф и причаститься к нему — именно этого подспудно боится автор. Сюжет умалчивает о роли, которую сыграли в данном варианте истории сэр О. Мосли и Легион Святого Георгия, но по косвенным признакам можно заключить, что процесс англо-германской интеграции практически завершен — достаточно взглянуть на англичан в форме офицеров Гестапо и немцев, которые без акцента общаются на английском.

По замыслу и исполнению эту повесть нельзя назвать антиутопией, но всё же определенное влияние Оруэлла чувствуется. Тоталитаризм подается вполне ненавязчиво — жучки и камеры не повсеместно, но там где их наличие необходимо, они конечно же есть, присутствуют «черные воронки» после появления которых нежелательная персона может исчезнуть без следа, а окружающие будут убеждать себя в том, что такого человека вообще не существовало. Любовная линия на фоне шпионских интриг, тайная антиправительственная организация и главный герой, украдкой читающий запрещенную литературу. Всесильные спецслужбы, способные просчитать человека на десять шагов вперед, и общее ощущение безнадёжности, бессмысленности противодействия, доходящее до высшей точки в финале.

В сюжете присутствуют досадные и очевидные авторские ляпы. Образ главного героя вызывает скорее недоумение, чем сопереживание, его мотивация порой далека от поведения психически здорового человека. Социальная структура послевоенного общества не прописана, расстановка политических сил обозначена грубыми штрихами и приходится ломать голову, восстанавливая пробелы, оставленные автором. Психологизм отдает искусственностью, а заложенный в повести месседж прямолинеен и банален. При этом не могу не отметить хороший литературный язык произведения, наличие образных и красочных описаний интерьеров особняка, пейзажных красот природы. Тем кому понравилась «Павана» возможно и эта повесть придется по душе, но меня эта история оставила равнодушным, не могу назвать чтение интересным, местами лиричным и красивым — да. Не согласен с мнением англоязычных читателей о том, что здесь присутствует дух Рождества — если только под ним не скрываются грусть, одиночество и пассивная предопределенность, верю, что нет...

Оценка: 5
– [  7  ] +

Эдвин Чарльз Табб «Даровые миры»

Нескорений, 23 октября 2015 г. 04:53

Небольшое футурологическое исследование Эдвина Табба, опубликованное в 1956 году, теперь уже смело можно отнести к категории «ретро». Порой бывает интересно оглянуться назад, чтобы посмотреть какой себе представляли Землю будущего люди в середине прошлого века. Многое может показаться забавным, что-то неуместным, тем не менее какой-то процент предположений оказывается верным. Мы еще пока далеки от колонизации иных миров, но в бытовом плане приближаемся к обществу, изображенному автором повести.

По сюжету произведения человечество уже вышло за пределы Солнечной системы, основало колонии на трёх планетах земного типа и в перспективе планируется заселение еще нескольких десятков пригодных для жизни планет. Подбором кандидатов на роль первопроходцев ведает Колониальная Служба, где служит один из героев повести Марк Кэмерон. Главная проблема в том, что желающих покинуть привычные комфортные условия на Земле ради призрачной мечты очень мало, под угрозой сама программа колонизации новых миров — неужели человечеству, сделавшему шаг вперед, теперь придется отступить на два шага назад?

Параллельно автор знакомит нас еще с одним героем — Фрэнк Дарвард — бунтарь-одиночка, работающий на заводском конвеере, откровенно не любит свою работу, но не может уволиться, ведь уровень безработицы просто колоссальный. Большая часть производства давно механизирована и компьютеризирована, присутствия человека практически не требуется, работодатели создают рабочие места только под давлением правительства, и это своего рода социальная нагрузка для них. Говорить о том, что можно любить свое дело, получать наслаждение от достигнутых результатов не приходится, если все рабочие прекрасно понимают, что им по сути делают одолжение, без них всё было бы гораздо быстрее, дешевле и качественнее.

Помимо прочего автор предлагает нам ряд технических достижений, которые в будущем станут неотъемлемым элементом жизни. Особых откровений ждать не стоит, мне запомнились всего пара-тройка новинок. Объемные кинотеатры-триллеры по сути представляют собой небольшие залы типа 5D-кинотеатров, которые в наши дни есть в каждом втором торговом центре. Отрезвляющие таблетки штука хорошая, только вот, как верно заметил Фрэнк, не всегда можно найти денег, чтобы за один вечер напиться два раза. Подъемники — компактный личный авиатранспорт — на мой взгляд, дело ближайшего будущего — это, конечно, решит проблему пробок, но вот с парковками, как показал нам автор, ситуация останется печальной.

Мне было трудно поверить, что изначально в штате Колониальной службы не было психологов и социологов, если бы к этим специалистам обратились сразу, то и проблемы вообще никакой бы не было. Странно, что делами трёх внеземных колоний и вербовкой добровольцев занимается по сути крошечная организация, которая больше напоминает провинциальную турфирму, чем резиденцию важнейшего проекта в истории человечества. Интриги, как таковой, в произведении нет — сразу было понятно, что довольно глупо набирать на роль колонистов почтенных бюргеров, во все времена освоением новых территорий занимались исключительно пассионарные авантюристы, которым было нечего терять и некуда возвращаться.

Несмотря на некоторую наивность и слабую интригу повесть обладает приятным ламповым эффектом, что делает произведение читабельным, а по прочтению оставляет в целом благоприятное послевкусие. «Даровые миры» не ставят своей целью перевернуть сознание читателя, но причаститься к ретрофутуризму и немного поностальгировать позволяют.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ганс Кнайфель «Свет во тьме»

Нескорений, 22 октября 2015 г. 08:22

Вряд ли найдется такой писатель-фантаст, который ни разу в своем творчестве не обращался к теме освоения человечеством просторов Вселенной. Все возможные трудности и опасности, сопровождающие этот процесс были описаны в жанровой литературе и каждый автор старался предложить свои решения большей или меньшей степени оригинальности и эффективности. Чем же на общем фоне произведений, посвященных данной тематике, выделяется повесть Г. Кнайфеля «Свет во тьме»?

Ещё Э.М. Ремарк обращал внимание на то, что продолжительное созерцание луны может привести человека к безумию — скорее всего это просто романтическое предположение, но не вызывает сомнения тот факт, что продолжительное одиночество, да еще при отсутствии привычных звуков, в неимоверном отдалении от Земли, когда перед тобой лежит бескрайняя черная бездна космоса, усыпанная мириадами холодных звезд, может крайне негативно сказаться на психике пилота космического корабля.

Предварив своё произведение эпиграфом из Э. Хемингуэя, автор не раз обращается к мотиву одиночества. По мнению автора, психика здорового пилота постепенно деградирует и в один далеко не прекрасный момент происходит нервный срыв, который с большой вероятностью приведет к трагическому финалу. С описания одного из таких эпизодов и начинается данное произведение, основной же сюжет развивается спустя 92 года после трагедии.

На дворе двадцать третий век, Земная Империя колонизировала десятки новых планет, но дальнейшую космическую экспансию грозит поставить под угрозу невозможность пилотирования космических кораблей психически здоровыми пилотами — никто не может предсказать, когда у человека случится нервный срыв, и он погубит и себя, и дорогостоящее оборудование. Из этой ситуации был найден оригинальный выход — если звезды губительно влияют на здоровую психику, то, возможно, на больное сознание они окажут прямо противоположный эффект?

Приходит время познакомиться с координатором образовательных центров для умственно отсталых пилотов Хуаном Кортом. Предлагая нам стать свидетелями инспектирования одного из таких центров, автор постепенно вводит читателя в курс дела. Имперское правительство проводит отбор среди умственно и расово неполноценных детей-отказников, наиболее подходящие кандидатуры направляются в ведение Корта, и на протяжении двадцати лет под опекой специальных роботов и людей-воспитателей проходят курс Большой Игры, по окончании которого становятся, сами того не ведая и воспринимая пилотирование как продолжение игры, астронавтами.

Таким образом, правительству удалось убить двух зайцев — решить проблему космической экспансии человечества и дать шанс на излечение неполноценным представителям общества, которые из обременительного балласта превратились в ценный трудовой ресурс. Финальный этап звёздной психотерапии замечательно показан на примере Влада Амбарцумова, «монголоидного кретина» из Алма-Аты, как его характеризует сам автор. Кстати, использованием таких терминов автор не пытается специально кого-то оскорбить, это сугубо научная терминология, которая в обывательской речи приобрела негативную окраску.

Также хочу обратить ваше внимание на один примечательный факт — данная повесть увидела свет в один год с выходом бестселлера Д. Киза «Цветы для Элджернона», который так же как Кнайфель обращается к проблемам умственно отсталых. Если сравнивать эти два произведения, то позиция автора «Света во тьме» мне гораздо ближе — он не пытается обмануть читателя, показать неполноценных людей личностями с богатым внутренним миром, достойными не только сочувствия и сострадания, но даже стоящими на ступень выше нормальных людей в моральном плане. Для современного мира давно привычным стало изображение белого черным и наоборот, поэтому громкий успех романа Д. Киза и почти полное забвение повести Г. Кнайфеля лишь в очередной раз подтверждают справедливость утверждения о том, что миллионы мух не могут ошибаться.

Сострадание! — восклицает Кнайфель — его достойны лишь те, кто способен страдать, но можно ли одушевлять пустую телесную оболочку, не способную понять красоту поэзии Гарсиа Лорки, равнодушно взирающую на осенний лес и пламенеющий в объятиях океана диск солнца. Здесь я согласен на все сто, в то же время Чарли Гордон у Д. Киза страдает от одиночества, а психически нездоровые персонажи Кнайфеля этим одиночеством наслаждаются. Тому к каким ужасным последствиям может привести контакт дебила со здоровым человеком в условиях изоляции посвящена основная сюжетная линия.

Центральные события повести разворачиваются на одной из удаленных от Земли колоний человечества. Перед нами планета-фронтир на которой помимо крупных городов люди живут на удаленных друг от друга фермах и стоянках, общая атмосфера и нравы местных обитателей чем-то напоминают Дикий Запад. Именно здесь терпит крушение космический корабль под управлением Альваро Нагуэры, которого на свою беду спасает местная школьная учительница Анжанета Гринсборо.

Нагуэра воспринимает всё происходящее как игру, а его спасительница в то же время проходит все круги ада, претерпевая от своего подопечного все мыслимые унижения и истязания. Героиня оказалась пленницей морально-нравственной ловушки, ненависть и отвращение заставляют ее бежать от дебильного астронавта куда глаза глядят, но чувство ответственности и женская похоть привязывают ее к больному. Эта пытка длится месяц и развязка наступает лишь с появлением сводного брата героини — Рэндала.

Одним из самых симпатичных персонажей повести является отец Рэндала и Анжанеты — старик Абрамс — человек старой закалки, из породы первопроходцев, этот зажиточный фермер не погряз в житейском уюте, для него понятие семейной чести не пустой звук, чем-то он всё-таки напоминает Тараса Бульбу. Тем не менее, он очень любит своих детей — страдает вместе с Анжанетой и делает всё для спасения Рэндала, который преодолев страх, принимает на себя весь груз ответственности за произошедшее.

В финале нам предстоит стать свидетелями громкого судебного процесса, который под пристальным вниманием всего человечества будет проходить на Земле, в Гааге. Здесь мне бы хотелось особо отметить искусного и убедительного адвоката Т'Гластонбери и мудрого верховного судью — рыцаря де Божу, который понимая весь груз ответственности за создание важного прецедента не поддается искушению подойти к рассмотрению дела с позиций фарисейского формализма, но на первое место ставит common sense, здравый смысл — только опираясь на этот источник права в данной ситуации можно было вынести соломоново решение.

Удовлетворение от знакомства с данным произведением для меня было сравнимо с обретением бриллианта в придорожной пыли. Единственный минус — спорная подача завязки, где автор, на мой взгляд, слегка перемудрил со структурным строением текста — понятно его желание поскорее поделиться с читателями своими мыслями и теориями, но необремененная наворотами линейная подача материала, без предварительных экскурсов и пояснений смотрелась бы в данных рамках выигрышнее. Особую благодарность автору хотелось бы выразить за смелость, честность, нежелание лицемерить и идти на поводу общечеловеческих псевдоинтеллектуалов — это большая редкость в наши дни. Рекомендую эту повесть всем, кто устал от унылой политкорректности и лжегуманизма — здесь гуманизм автора подлинный — забота о меньшинствах и их прогрессе не должна идти в ущерб правам и интересам представителей нормативного человечества — особенно если есть способы делать это так, чтобы в выигрыше остались обе стороны.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Пол Андерсон «Сдвиг во времени»

Нескорений, 20 октября 2015 г. 12:18

Несмотря на то, что действие этой повести происходит в далёком будущем, вдали от нашей планеты, она скорее напоминает красивую сказку или былину с хорошим концом. Эта история об извечном противостоянии Добра и Зла, Свободы и Тирании, о безграничной любви к единокровным ближним и негасимой ненависти к инородным захватчикам. Не думаю, что автор был хорошо знаком с русской фольклорной традицией, но сюжет этой истории во многом перекликается с былиной об Авдотье Рязаночке, которая добровольно пошла в Орду и вывела из полона множество русичей. Кроме того, здесь легко обнаружить неприкрытые аллюзии с Зимней войной, когда крошечная Суоми оказала сокрушительный отпор бесчисленным ордам враждебных агрессоров.

На светлой стороне — жители планеты Вэйнамо, это благоприятный для жизни, богатый природными ресурсами мир, где гармонично уживаются дикие негуманоидные аборигены и потомки первых земных колонистов. Население — около десяти миллионов человек, есть крупные города, но большинство людей живет в обособленных поместьях. Экономика ориентирована на сельское хозяйство, военная промышленность не развита, весь космофлот составляют два транспортных корабля, которые по большей части простаивают без дела.

Автор дает исчерпывающее описание внешности вэйнамийцев — светлокожие, скуластые, с прямыми темно-русыми волосами и чуть раскосыми ярко голубыми глазами — как видим, полное соответствие финно-угорскому типу. Имена и топонимы также имеют определенно финские корни — Элва, Карлави, Ивало, Ярви, Тервола. Местные жители с большим уважением относятся к своей истории, культуре, помнят о своих корнях и по-настоящему любят свою землю, своё Отечество.

Планета Черткой стала цитаделью империи зла — это тоталитарная диктатура с левым уклоном, обращает на себя внимание багряная звезда на форменной куртке капитана корабля флота вторжения. Природных ресурсов не хватает, большую часть планеты покрывают бесплодные пустыни. В обществе процветает рабство, бюрократия и милитаризм. Повсюду отравляющие воздух заводы и фабрики, серо-коричневые многоэтажки и простолюдины в темных робах, пошитых по стандартным образцам. Население — четыре миллиарда юнитов, и оно неуклонно растет, только за время описанных в произведении событий оно увеличилось на два миллиарда.

Четкого описания внешности черткойцев автор не дает, упоминается только смуглая кожа, но по именам и названиям можно сделать вывод об их тюркском происхождении. Само название планеты — Черткой, имя и фамилия капитана — Корс Голиев, ну и чтоб уж совсем развеять сомнения — один из крейсеров третьей волны вторжения носит гордое название «Шариат». По своей психологии захватчики — абсолютные манкурты, им неинтересна своя история, они с легкостью могут оставить родных и близких ради космических набегов, ведь по условиям, заданным автором, путешествие через космос даже на ближайшую планету отнимает годы жизни, т.е. вернувшись домой молодым, ты встретишь изрядно постаревших близких, поэтому, кстати, вэйнамийцы и отказались от исследования космоса.

Подобно монголо-татарам черткойцы проводят захваты миров в три этапа — разведка, подавление сопротивления и колонизация. Главная героиня Элва — дочь местного магната — во время первой, разведывательной, волны вторжения черткойцев возвращается на пепелище родного селения и попадает в плен к захватчикам, становится наложницей главного злодея Голиева, но хранит память о муже и тоскует по сыну. Тем не менее, она не желает возвращаться на родную планету, не хочет бежать от пленителей, но предпочитает заботиться о томящихся в неволе соплеменниках, чтобы у них был шанс однажды вернуться домой. Это история о женской самоотверженности, любви к людям своей крови, о мести, которая лелеется десятилетиями и однажды обязательно свершится.

Сила захватчиков в количестве, на стороне обороняющихся — качество человеческого материала. главное помнить, что и один в поле воин — бесчисленные тучи саранчи, выползшие из бесплодных степей и пустынь, с неизбежностью разобьются о несокрушимый щит несгибаемой воли и изобретательного ума свободного человека. Эта повесть дарит нам надежду на то, что и в реальности всё будет хорошо, если только мы найдем в себе силы оставаться людьми до конца, верить в триумф и не бояться превосходящих сил противника.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Сидни Шелдон «Сорвать маску»

Нескорений, 20 октября 2015 г. 05:46

Литературный дебют Сидни Шелдона состоялся в 1970 году, когда увидел свет его роман «Сорвать маску», сразу же удостоившийся премии Э.А. По. Шелдон для меня писатель новый, слышал о нём только то, что он детективы писал, или дамские романы, что-то в этом роде. Решил познакомиться с его творчеством совершенно наобум, был готов ко всему, но даже в самых смелых своих ожиданиях я не чаял встретить такую сильную вещь.

Знакомство с новыми для меня авторами, как правило, проходит не очень гладко — как минимум нужно вчитаться, уловить авторскую манеру подачи текста и привыкнуть к ней. Здесь этого не потребовалось, с первой же главы я понял, что наткнулся если не на шедевр, то на очень интересное и увлекательное произведение — подробно и красочно описать убийство, при этом без акцента на физиологию и излишний натурализм, совсем не просто.

С первых же страниц мы становимся свидетелями череды страшных убийств, всколыхнувших Нью-Йорк — от рук неизвестного гибнут бывшие гомосексуалисты, проститутки. Мотивы убийцы совершенно не поддаются логическому объяснению, но постепенно кровавая спираль начинает закручиваться к центру, затягивая в паутину смерти главного героя.

Джад Стивенс — преуспевающий психоаналитик, у него есть всё — любимая работа, клиенты, деньги, привлекательная внешность, но не всё так радужно — однажды, в канун Рождества трагически погибла вся его семья, после этой психологической травмы он до сих пор не может оправиться — не нашёл себе женщину, погрузился в работу, а предпраздничные рождественские хлопоты соотечественников теперь вызывают у него лишь воспоминания о невосполнимой утрате.

Изначально Джад показался мне сказочным персонажем, таких людей в жизни не бывает, говорил себе я, когда читал о его взаимоотношениях с юной секретаршей Кэрол, как он спас ее от суда и, как добрый самаритянин, в течение нескольких лет наставлял на путь истинный совершенно незнакомую малолетнюю черную шлюху-наркоманку. В дальнейшем автор всё разложил по полочкам, дал обоснование такого поведения героя, и ощущение искусственности образа исчезло.

Расследование загадочных убийств ведёт лейтенант Макгриви — у него есть личные счёты к доктору Стивенсу, который спас от электрического стула невменяемого убийцу, тяжело ранившего Макгриви и застрелившего его бывшего напарника. Новый напарник Макгриви играет роль «хорошего полицейского», пытаясь помочь Стивенсу, в то время как озлобившийся лейтенант любой ценой пытается уличить главного героя в преступлениях и засадить за решетку.

Отдельной строкой следует упомянуть пациентов доктора Стивенса — от вице-президента крупной национальной корпорации и бывшей кинозвезды до малолетней проститутки и брошенной домохозяйки. Каждый из них в принципе может оказаться убийцей, спектр их психических отклонений широк — мизантропы, параноики, нимфоманки, шизофреники. Очень интересно следить за сеансами психоанализа, как доктор общается с пациентами, как они излагают ему свои проблемы, делятся самыми глубокими переживаниями — за эти эпизоды роману можно поставить отдельный плюс.

Присутствует в романе и любовная линия — Джад питает неразделенную любовь к своей пациентке Анне Блейк, которая счастлива в браке и кроме дружеского участия ничего к главному герою не питает. Проблема в том, что Стивенс за несколько сеансов так и не смог понять в чем же ее проблема, зачем она записалась к нему на лечение — в перспективе этот момент окажет важное влияние на сюжет произведения.

На определенном этапе в дело вступает частный детектив Норман Моди — самое первое впечатление главного героя оказалось обманчивым — за внешностью добродушного лысого толстяка, пересыпающего свою речь нелепыми афоризмами и профессиональным жаргоном, скрывается настоящий мастер своего дела. Вопрос лишь в том, насколько ему можно доверять, ведь в этом романе всё постоянно меняется — друг может оказаться врагом, а лютый враг — другом, опасный психопат — безобидным ребенком, а успешный и респектабельный человек — больным ублюдком.

В одном из вариантов перевода роман носит название «Дон Винтон», примерно в середине произведения становится понятно, что ключ ко всему — в установлении личности этого загадочного Дона. Расследование постоянно ветвится, появляются новые подозреваемые, с кого-то подозрения снимаются, кого-то всё еще продолжаешь подозревать. Основной вопрос — личность главного героя, действительно ли он здесь жертва или же самый настоящий параноик, которым его считает лейтенант Макгриви.

Автор умудряется сохранять интригу вплоть до кульминации, но даже после того как читатель получает долгожданные ответы на вопросы «кто?» и «почему?», интерес к чтению не пропадает. Финал получился очень напряженным, не осталась в стороне и философия — все люди носят маски, но неужели под маской каждого представителя общества, где-то на задворках личности цивилизованного индивида скрывается кровожадный зверь?

В итоге, я прочел эту книгу за один присест, оторваться от чтения практически невозможно. Мне очень нравятся произведения в жанрах мистический хоррор и психологический триллер, этот роман относится ко второй категории, ко всему прочему здесь есть остросюжетная детективная интрига, которая неизменно сохраняет градус общего напряжения. По прочтению, этот роман умудрился потеснить с первого места в моем личном списке даже безусловный шедевр Р. Блоха «Психо», а если говорить об ассоциациях из области кино, то «Сорвать маску» безусловно доставит наслаждение тем, кому нравятся фильмы типа «Игра» и «Остров проклятых». Эта книга явно не подходит для юной аудитории, но вполне способна сорвать крышу многим взрослым читателям. Считаю, что моё первое знакомство с творчеством С. Шелдона прошло выше всяческих похвал, действительно, никогда не знаешь — где найдешь, где потеряешь!

Оценка: 10
– [  16  ] +

Артур Конан Дойл «Собака Баскервилей»

Нескорений, 19 октября 2015 г. 06:09

Довольно часто бывает так, что начитавшись хвалебных рецензий, наслушавшись восторженных отзывов друзей и знакомых, решаешь прочесть ту или иную книгу, а в итоге ощущаешь полнейшее разочарование. К счастью, роман «Собака Баскервилей» к этой категории не относится. Если честно, мне даже сложно представить себе человека, которому эта книга могла бы не понравиться, настолько она увлекательна, разнопланова и выверена до самых мелочей, что ограничиться одним прочтением здесь вряд ли возможно, и, открывая знакомые страницы, ты вновь и вновь переживаешь волнение, страх и нарастающее напряжение, неважно, что финал уже известен, имя убийцы само всплывает в памяти, а тайна родового проклятия стала уже притчей во языцех — здесь есть какая-то магия, очарование неведомого, которые не под силу разрушить даже рациональным авторским объяснениям.

На этот раз Холмс расследует таинственную гибель владетеля Баскервиль-холла, имения в графстве Девоншир, по просьбе его наследника, которому также может грозить опасность. В центре сюжета — старинная легенда о родовом проклятии — адский пес неотвратимо преследует Баскервилей за прегрешения их далекого предка, погибшего на болотах от клыков неведомой твари. Здесь сразу же возникает ассоциация с псами Тиндала, созданными фантазией Фрэнка Белнапа Лонга, входившего в круг почитателей Г.Ф. Лавкрафта. Вообще, мотив неотвратимого сверхъестественного возмездия — от мифов Эллады с их неотступными эриниями, до современного психологического хоррора — неизменно будит самые глубокие страхи человеческого подсознания, и это неудивительно, ведь каждый из нас грешен.

Действие романа происходит как в урбанистической суматохе столичного Лондона, так и в провинциальной тиши патриархального Девоншира. Лондон служит декорацией к завязке и эпилогу произведения, где первую скрипку играет Холмс, а основное действие разворачивается в сельской местности и там, внезапно, на первый план выходит доктор Ватсон, который пытается самостоятельно, в отсутствие Шерлока, вести расследование, и нельзя сказать, что у него это плохо получается. Наивысшей похвалы достойны девонширские антуражи — такую мрачную, насыщенную безысходностью готику редко отыщешь даже в профильных произведениях этого жанра.

Давящая атмосфера Баскервиль-холла сродни средневековым замкам с привидениями, здесь каждый скрип половицы, каждое завывание ветра, в котором слышится женский плач, заставляют с ужасом втягивать голову в плечи. Бескрайние торфяные просторы Гримпенской трясины, окрашенные дневным очарованием осеннего леса, по ночам разносят по округе демонический вой, от которого стынет кровь, а луна вот-вот готова высветить зловещие силуэты неведомых монстров. Здесь всё дышит духом древности — развалины мегалитических построек, таинственные каменные монолиты и множество неисследованных пещер, в глубине которых может скрываться всё что угодно.

Подбор второстепенных персонажей романа просто идеален — каждый из них скрывает свои тайны, каждому предстоит в свою очередь сыграть ключевую роль в сюжете произведения. Дворецкий Бэрримор со своей женой будто бы плоть от плоти Баскервиль-холла, у них своя история, своя драма, достойные отдельного рассказа. Дополнительной остроты сюжету придает наличие беглого преступника Селдона, который скрывается на болотах и в любой момент может напасть на местных обитателей. Особо интересны соседи Генри Баскервиля — каждый из них яркая неординарная личность с нетривиальным хобби. Такие разные внешне брат и сестра Стэплтоны, проживающие в Меррипит-Хаус, приятель покойного сэра Чарльза доктор Мортимер, склочный старик Фрэнкленд и его дочь Лаура Лайонс, проживающая отдельно от старика в Кумби-Треси — все они переливаются сочными самобытными красками, которые являются частью палитры мастера своего дела — Артура Конан-Дойля.

Мистер Стэплтон увлекается энтомологией и знает Гримпенские болота, как свои пять пальцев. Старик Фрэнкленд — профессиональный сутяжник и по совместительству астроном-любитель. Жертва несчастной любви Лаура Лайонс, стремящаяся к независимости, вынуждена зарабатывать скудные средства к существованию, набирая тексты на печатной машинке. Доктор Мортимер, в свою очередь, увлекается сравнительной антропологией, вооружившись краниометром исследует черепа как давно умерших предков англосаксонской расы, так и своих современников — в те благодатные времена этими штудиями ещё можно было заниматься невозбранно, без опасений увидеть под окнами «черный воронок».

Довольно интересна структура произведения, линейное повествование подается вполне разнообразно — после отъезда из Лондона события сначала облекаются в эпистолярную форму — Ватсон пишет Холмсу пространные отчеты о своей деятельности,- а затем автор прибегает к формату дневниковых записей, ведущихся от лица Доктора. Привычный авторский стиль, кажется, стал ещё богаче — такой образности, атмосферности и даже поэзии в прозе вряд ли удастся найти в иных произведениях цикла о Шерлоке Холмсе. Сюжет на всем протяжении увлекателен и насыщен, повествование нигде не провисает, и каждая деталь, пусть даже незначительная, впоследствии может оказаться ключевой.

Если и есть в романе отдельные недочеты, то мне их разглядеть не удалось — какой аспект произведения ни затронь — сплошь положительные эмоции и впечатления. Рекомендовать эту книгу можно практически всем, независимо от возраста, особенно ценителям качественной приключенческой, детективной и даже мистической литературы. Для меня «Собака Баскервилей» в первую очередь не детектив, но, несмотря на полное отсутствие мистики, великолепный готический роман в духе Э.А. По и Г.Ф. Лавкрафта. Всем кому понравилась классическая советская экранизация «по мотивам» — книгу следует читать в обязательном порядке — фильм безусловно хорошо, но всё-таки для полного погружения в атмосферу, для чёткого уяснения всех нюансов и расстановки подводных камней читать оригинальное произведение просто необходимо. Как итог, перед нами нестареющая классика приключенческого жанра, которая никогда не утратит своей актуальности и мрачного очарования.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Гарри Гаррисон «КБОКК»

Нескорений, 14 октября 2015 г. 11:31

Небольшой цикл рассказов, составленный всего из трех историй, посвященных деятельности нетривиальной общественной организации КБОКК, был опубликован в середине 60-х годов прошлого столетия под псевдонимом Хэнк Демпси. Здесь много положительных моментов — оригинальная идея, удачная композиция, симпатичный и запоминающийся главный герой, легкий авторский слог, с изрядной долей иронии, и увлекательные сюжеты.

Почва для написания массы продолжений в развитие цикла была более чем благодатной, но, к сожалению, уже во второй истории чувствуется, что автору не хватает новых идей — замысел сюжетообразующего научного изобретения на грани самоплагиата (см. рассказ «Мир на волоске» 1957г.), а в заключительном рассказе оригинальной и остроумной задумки оказалось недостаточно даже для полноценного рассказа, в результате она была использована в завязке произведения, и с дальнейшими событиями рассказа практически не связана.

Аббревиатура КБОКК расшифровывается как Комитет по Благотворительности, Обслуживанию и Контролю качества — это некоммерческий общественный фонд, занимающийся выделением грантов на альтернативные научные исследования, причем стипендии выдаются не только гениям, но и шарлатанам — ведь может оказаться, что за кажущимся очковтирательством скрывается настоящий научный прорыв. Сфера деятельности ученых и практическое применение их трудов не имеет каких-либо рамок, КБОКК интересует всё — от «вечных» женских колготок и детской микстуры от простуды до портативных радаров и передатчика материи.

В штате организации всего два человека — самоотверженная, бойкая секретарша Салли Паркер и, собственно, директор фонда Джефф О'Хара. Главный герой, которым является упомянутый Джефф, личность разносторонняя и неординарная. В прошлом морпех, Джефф с успехом проявляет себя не только как руководитель, но и в качестве частного детектива, и даже искусного адвоката. За своих подопечных О'Хара стоит горой — всегда готов придти на помощь незадачливым учёным и выручить из любой ситуации, пусть даже это и грозит неприятностями с законом в лице сержанта Маннгеймера из отдела по борьбе с мошенничеством, который терпеть не может О'Хару и стремится любой ценой засадить его за решетку.

Данный цикл, несмотря на повышенное внимание к оригинальным научным изобретениям, относится к разряду нефантастических произведений Г. Гаррисона и написан в жанре иронического детектива. Первый рассказ вообще напомнил мне нечто среднее между Доктором Хаусом и Шерлоком — получился эдакий медицинский детектив, лучшая, на мой взгляд, история в серии. Второй рассказ во многом не уступает первому, за исключением вторичности основной сюжетной интриги. В последнем рассказе понравилось только начало, потому как дальше автор начал мешать полицейский детектив со шпионским триллером, да и вообще иглоукалывание при всем желании сложно назвать предметом, достойным стипендии КБОКК.

Цикл достаточно хорош, хотя и не без некоторых изъянов, но в целом мне понравилась сама идея. Интересно не только читать про принципы новых изобретений, дополнительное удовольствие получаешь от размышлений — действительно ли перед нами научный гений или просто искусный шарлатан. Главный герой после небольшой доработки, возможно, сумел бы дотянуться до планки лучших протагонистов в творчестве Г. Гаррисона. Это тот самый случай, когда немного жаль, что продолжения не будет, простора для фантазии, для новых сюжетов в этом цикле предостаточно. Хотелось бы рекомендовать эти рассказы всем поклонникам приключенческих детективов и фантастики, вне зависимости от возраста удовольствие гарантировано.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Гарри Гаррисон, Кэтрин Маклин «Нить судьбы»

Нескорений, 13 октября 2015 г. 08:07

Эта повесть относится к самому раннему периоду творчества Г. Гаррисона, написанная в нехарактерном для него жанре героического фэнтези, в соавторстве с К. Маклин она оставила после себя довольно приятное впечатление. Конечно, до эпичности и детальной проработки мира, которую мы видели в трилогии «Путь Короля» еще очень далеко, но и сказать, что первый блин вышел комом — язык не повернется.

В основе — типичный «попаданческий» сюжет: волею случая Норны вплетают нить судьбы главного героя в другое полотно, в результате чего накануне собственной свадьбы он оказывается в неизвестном мире, находящемся на средневековой стадии развития. Нам предстоят встречи с опасными хищниками, культистами-каннибалами, дикими и жестокими пейзанами, поклоняющимися кровожадным богам, и даже стать свидетелями полномасштабного штурма феодальной крепости.

В новом мире герой познакомится с магией — расходуемые заклинания можно покупать за деньги, есть и связанные с личностью конкретного человека чары. Кроме того, упоминается о возможности конструировать собственные заклятья, для чего необходимы опыт и специальные знания. Мифические существа могут выступать не только в качестве источника опасности, но и приносить пользу в быту, как, например, саламандры. В общем, мир получился красочным, только вот ограниченный формат произведения заставляет нас довольствоваться отдельными элементами, места для детализации просто не хватило.

Главный герой — американец скандинавского происхождения Грант О'Рейли — студент-архитектор, находящийся под сильным влиянием своей матери, страдает периодическими приступами эпилепсии. Единственная цель нашего «попаданца» — выживание, у него нет ни прогрессорских амбиций, ни стремления достичь власти и богатства. Какими-либо полезными для существования в отрыве от цивилизации навыками Грант не обладает, разве что худо-бедно умеет стрелять из лука.

Проводником и наставником главного героя после переноса становится местный воин-наемник Амен Анкер, без него у Гранта вряд ли получилось бы протянуть в новых условиях дольше пяти минут. Процесс становления главного героя в целом показан достоверно, насколько это возможно в рамках небольшой повести, хотя совсем уж без «роялей» авторам обойтись не удалось. Отрыв от материнской юбки идет Гранту только на пользу, а болезнь в новых условиях превращается из недостатка в важное преимущество. Если в начале Грант вызывает жалость, то по мере чтения ее сменяет сначала сочувствие, а затем и симпатия. Финал довольно логичен и позитивен, ощущения недосказанности и внезапного «обрыва» не вызывает.

По духу произведение скорее напоминает не многочисленные отечественные штамповки о «попаданцах», а нечто из ряда «Три сердца, три льва» П. Андерсона и цикла о Джеймсе Эллисоне за авторством Р.И. Говарда. Кому-то повесть, возможно, покажется наивной и чересчур короткой, но нельзя забывать о времени её написания — многотомные эпопеи типа «Песни Льда и Огня» тогда ещё были в диковинку. Лично у меня эта история оставила сугубо положительные впечатления — приятный, хотя довольно дикий, жестокий и кровожадный мир, главный герой без приставки «супер», и что самое главное — произведение нехило мотивирует читателя взглянуть в зеркало и задуматься, а не пора ли что-то менять в себе самом, действительно ли та жизнь, к которой мы привыкли, — это единственный путь и предел мечтаний.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Гарри Гаррисон «Пропавший лайнер»

Нескорений, 12 октября 2015 г. 12:35

Помнится, в начальной школе одной из моих самых любимых книг был сборник радиопьес из цикла передач «Клуб знаменитых капитанов» — такая увесистая зеленая книженция с красочными картинками, которую я зачитал буквально до дыр. Помимо прочего, там были расследования тайны бермудского треугольника, исчезновения экипажа шхуны «Марии Селеста». С тех пор во мне живет изрядный интерес к морским приключениям, тайнам и загадкам. Само название и завязка романа «Пропавший лайнер» вселяли надежду на то, что передо мной очередное интересное расследование некой корабельной загадки, возможно даже с элементами мистики или фантастики, но, увы — как оказалось — это всего лишь очередной шпионский триллер, причем из категории бульварной литературы.

Главная интрига произведения — загадочное исчезновение 2500 человек с борта гигантского круизного лайнера «Королева Елизавета 2». После обнаружения пустующего судна автор переносит нас к началу событий, предшествовавших этому моменту, и последовательно описывает сплетение клубка шпионских интриг, кульминация которых произошла на борту «КЕ2». В калейдоскопе главных и второстепенных персонажей, ярких декораций, которыми стали не только открытое море, но и ряд стран на всех континентах земного шара, легко запутаться.

Пожалуй, это единственный роман Г. Гаррисона из всех переведенных на русский, где невозможно выделить главного героя, есть ряд центральных персонажей, каждый из которых отвечает за свою сюжетную линию, которых в романе несколько. Парагвайские оппозиционеры под руководством бежавшего за границу Диаса, уругвайские боевики левого толка, израильские спецслужбы, международные торговцы оружием, латиноамериканские диктаторы и ветераны СС, нашедшие приют в Южной Америке. Сочувствовать и сопереживать здесь практически некому — отрицательные персонажи вобрали в себя все штампы, присущие соответствующим социальным группам, а условно положительные герои ведут себя настолько честно и благородно, что производят впечатление пришельцев из другого мира, в существование которых не веришь и на мгновение.

Пространственно-географический охват романа поражает воображение, автор постоянно заставляет нас перемещаться из Англии в Австралию, ЮАР, Парагвай, Мексику, США, а в итоге на борт пресловутой КЕ2. Описания развертываемых декораций в высшей степени поверхностны, в какой-то момент уже забываешь где конкретно происходит действие — молниеносные переносы из одной точки глобуса в другую скорее раздражают, рассеивая внимание, чем заставляют почувствовать себя участником кругосветки.

Интрига раскрывается довольно рано, после чего продолжать чтение становится откровенно скучно. Слишком много мышиной возни, мелких интриг, подготовки к решительным действиям — всё это не соответствует скорости кульминации. Неровный ритм повествования утомляет и в финале возникает ощущение неудовлетворенности, т.к. условный эпилог выглядит довольно скомканно. Наделение ряда персонажей нетрадиционной ориентацией, описание постельных сцен, неоправданная жестокость и местами грубая, на грани обсценной, лексика — заведомо относят это произведение к категории 18+, хотя общий уровень романа ближе к подростковой литературе.

Сложно рекомендовать эту книгу в качестве интересного и увлекательного чтения — местами интересно, но в целом очень поверхностно, обилие штампов и непродуманная мотивация персонажей способны оттолкнуть многих читателей. В целом напоминает дилогию о приключениях Тони Хоукина, но там хотя бы был запоминающийся главный герой, а местами иронический характер подачи спасал положение, здесь ничего этого нет. Из интереса ознакомиться можно, но большие надежды на этот роман известного писателя я бы возлагать не стал.

Оценка: 6
– [  15  ] +

Артур Конан Дойл «Записки о Шерлоке Холмсе»

Нескорений, 8 октября 2015 г. 11:02

Второй сборник рассказов, посвященный приключениям знаменитого сыщика, включает в себя более десятка загадочных дел, в которых Холмс демонстрирует свое безупречное искусство детектива и знание дедуктивного метода. Дела подобрались разноплановые, автор показывает нам, как старые приключения, которые произошли еще до знакомства с Ватсоном, так и самое последнее дело — схватку с преступным гением Мориарти, которая по изначальному авторскому замыслу должна была поставить финальную точку в карьере великого сыщика.

По сравнению с предыдущим сборником в «Записках» не так много широко известных всем и каждому рассказов, но от этого сборник ничуть не теряет. Обращает на себя внимание некая неровность сборки — рядом с жемчужинами попадаются и откровенно проходные, не дотягивающие до высокой планки, истории. Виной этому послужила специфика написания рассказов — каждый месяц автор выдавал новую историю для публикации в журнале «Стрэнд» — при таком раскладе нет ничего удивительного, что некоторые рассказы получились гораздо слабее остальных — не всегда муза балует писателей своим посещением.

Карьера Холмса продолжается — Шерлок приобретает все большую известность, и, как следствие этого, количество интересных посетителей его обиталища на Бейкер-стрит возрастает. Постепенно наш сыщик выходит на международный уровень, автор вскользь упоминает о деликатных делах, в расследовании которых Холмс оказал неоценимую помощь, для этого ему пришлось совершать путешествия в Европу. Постепенно мы узнаем больше о корнях Шерлока, знакомимся с его старшим братом Майкрофтом, который обладает еще более проницательным умом, чем наш герой, что уже само по себе кажется невероятным. Также интересны упоминания о французских корнях Шерлока, чей дядя оказался известным художником Франции.

Из представленных в сборнике рассказов особо хочу отметить четыре истории, которые вызвали у меня наибольший интерес. Два ранних дела, расследованные еще до знакомства с Ватсоном — «Глория Скотт» и «Обряд дома Месгрейвов». Можно сказать, что мечта поклонников таланта Холмса осуществилась, автор наконец дал нам ознакомиться с самым первым делом Холмса — «Глория Скотт» — здесь совсем юный Шерлок, еще во времена учебы в колледже помогает своему приятелю по учебё (уже один факт наличия у него друзей до Ватсона это сильный ход) расследовать причины странного поведения его отца и расшифровать загадочную записку, которая привела почтенного мирового судью к печальному финалу. Может быть детективный элемент здесь не так сильно закручен, дедукция Холмса еще не филигранно отточена, но это компенсируется нетипичным для цикла лихим и динамичным действием, которым нас радует приведенная в финале история пароходика «Глория Скотт».

«Обряд дома Месгрейвов» — это третье серьезное дело в карьере Холмса, с расследованием которого он блестяще справился. Прекрасно показана атмосфера приходящего в упадок дворянского гнезда, сельское очарование викторианской Англии. На первом плане — семейная тайна, некий парамасонский ритуал, разгадка смысла которого ведет к обретению ценнейшей исторической реликвии. Здесь есть любовь и ненависть, предательство и возмездие, следить за ходом поисков артефакта — сплошное удовольствие. Про отсутствие Ватсона даже забываешь — настолько естественно Холмс отыгрывает свой образ, что читатель уже не обращает внимания на всё остальное.

Безусловно стоит отметить рассказ «Морской договор» — я, честно говоря, приступил к его чтению с некоторой осторожностью, т.к. предыдущие дела Холмса, где были замешаны большая политика и интересы сильных мира сего — «Скандал в Богемии» и «Берилловая диадема» — у меня особого восторга не вызвали, но здесь, к счастью, мои опасения были напрасны. Это одно из самых сложных дел Шерлока, здесь ему пришлось приложить максимум усилий, чтобы в итоге достичь триумфа. Мастерски выстроена детективная интрига, читатель до конца не может угадать, кто же этот таинственный похититель, какими мотивами он руководствовался, и где же запрятан этот важный документ. Несмотря на солидный объем, рассказ читается с большим интересом, на одном дыхании.

Ну и замыкает обозначенную мной выше «великолепную четверку» сего сборника, конечно же, «Последнее дело Холмса». Наконец-то Шерлок встречает достойного соперника — профессора Мориарти, который с первых же строк, посвященных ему, бередит воспоминания о созданном фантазией Сакса Ромеро докторе Фу Манчу и бессмертном атланте Катулосе из «Хозяина судьбы» Р.И. Говарда. Единственная претензия — к объему рассказа, который вполне можно было бы превратить в средней величины роман, добавить больше нуара, постепенно сгущать краски до финальной развязки, но привязка к журнальному формату, видимо, сыграла свою роль. Отдельно хочу отметить финальную сцену — здесь великолепно всё — от величественного антуража, описаний мощи Рейхенбахского водопада и до проницательного решения не давать читателю следить за событиями в реальном времени, а вместе с Ватсоном восстанавливать картину разыгравшейся драмы постфактум. Здесь действительно стоило ставить точку, а писать новые рассказы о Шерлоке автор при желании мог бы и без его «воскрешения» — благо архивных дел в картотеке великого сыщика более чем достаточно.

Теперь немного о грустном, а именно — о рассказе «Жёлтое лицо», который можно назвать слабейшей из всех историй о Холмсе, которые мне доводилось читать. Немного спасают ситуацию неизменный авторский стиль, да интригующая завязка — в остальном же всё плохо. По объему рассказ довольно небольшой, при этом автор сам загодя убивает интригу — только совсем уж неискушенный читатель не сможет сам понять, что же за тварь периодически маячит в окне недавно заселенного коттеджа. Все герои ведут себя нелогично, даже Шерлок здесь вызывает недоумение — наскоро слепив рабочую гипотезу на непроверенных фактах, он быстренько убеждается в своей неправоте и, фигурально пожав плечами, как бы намекает нам, мол, ничего — дело житейское, и на старуху бывает проруха. Финал в духе черно-белого советского кино вообще кроме разочарования и омерзения ничего не вызвал — автор пытается эпатировать читателей несвойственной его времени толерантностью, больше никакой идеи и интриги в рассказе нет.

Как и в предыдущем сборнике, в некоторых представленных нашему вниманию рассказах вообще нет состава преступления, поэтому их стоит отнести в разряд любопытных казусов, обладающих внешними признаками правонарушений, но по сути ими не являющимися. К числу таких рассказов относится «Серебряный» — оригинальная и по-своему интересная история в антураже сельской местности, посвященная интригам в среде конезаводчиков. Далее, уже помянутое «Жёлтое лицо», а также «Приключение клерка» — рассказ имеющий много общего с плутовской историей «Союз рыжих». Вообще, сложилось впечатление, что у автора был какой-то знакомый, работавший в кадровом агентстве, который снабжал его интересными материалами, послужившими основой для некоторых приключений Ватсона и Холмса.

Упоминавшаяся выше «Глория Скотт» тоже может быть причислена к этому «некриминальному» списку, если не обращать внимания на историю мирового судьи, которую на момент событий рассказа можно считать закрытой по сроку давности. Сюда же безусловно относится и рассказ «Горбун», во многом напомнивший мне события романа «Знак четырех» — те же отсылки к экзотическим британским колониям, неоднозначный, условно отрицательный персонаж с загадочным спутником и мотив отсроченного возмездия. Как видим, этот список довольно велик и включает в себя разные по объему и качеству рассказы.

Как мы уже не раз убеждались раньше, раскрытие преступления совсем не обязательно означает, что преступники предстанут перед судом. В этом сборнике ряду преступников удалось избежать руки закона, несмотря на то, что они были изобличены детективным гением Холмса. В этом ряду стоит высоко отмеченный мною рассказ «Обряд дома Месгрейвов» и поучительная история, которая вновь поднимает тему отложенного возмездия — «Постоянный пациент». Кроме этого, отмечу «Случай с переводчиком», который по фабуле и развязке вызывает стойкую ассоциацию с не очень удачным, на мой взгляд, рассказом «Палец инженера» из предыдущего сборника. Однако, «Случай с переводчиком» выгодно отличается от «Пальца» хотя бы первым знакомством с Майкрофтом Холмсом, что позволяет не особо обращать внимание на слабоватую детективную интригу. Надо отметить, что автор во всех случаях довольно прозрачно указывает на то, что возмездие всё равно неизбежно, и если земное правосудие буксует, то Провидение обязательно скажет своё веское слово.

Наиболее чётко мысль о неразрывности преступления и наказания проводится в рассказе «Рейгетские сквайры». Это, пожалуй, самый классический детектив во всём сборнике. Несмотря на довольно невинную завязку, в центре расследования Холмса — ординарное убийство, что, кстати, в рамках данного цикла случается не так уж часто. Сначала может показаться, что это сугубо проходная история, разворачивающаяся в перерыве между серьезными делами, но это не так — здесь есть самые настоящие, беспринципные, циничные и злобные преступники, которые не останавливаются ни перед чем, и загадочный обрывок записки, который, понятно, станет главным ключом для расследования, и реальная опасность для жизни самого Холмса, который для достижения положительного результата здесь проявляет не только умственные, но и незаурядные актерские способности.

Сравнивая «Записки» с «Приключениями Шерлока Холмса» могу сказать следующее. Этот сборник получился менее ровным, если говорить о качестве представленного материала, рассказов, известных широкому кругу читателей, здесь практически нет, но это скорее плюс. Чуть меньше половины рассказов, на мой взгляд, достойны высших баллов — это очень хороший показатель, поэтому даже несмотря на наличие явно провального «Желтого лица», я не могу сказать, что «Записки» в чем-то уступают «Приключениям». Снова нам встречается ряд рассказов, от которых остается ощущение дежавю, но вторичность части материала компенсируется развитием образа главного героя. Этот сборник без сомнения входит в обязательную программу ознакомления с циклом, все продолжения можно считать факультативом, несмотря на то, что они были написаны самим автором, хотя покидать уютную гостиную дома на Бейкер-стрит мне, признаться, очень не хочется.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Гарри Гаррисон, Лесли Чартерис «Вендетта для Святого»

Нескорений, 8 октября 2015 г. 04:22

До прочтения этого романа я не так уж много знал о главном герое — Саймоне Темплере, мои впечатления строились на основе нескольких статей из интернета, посвященных творчеству Л. Чартериса, и голливудского фильма 1997 года, главную роль в котором исполнил Вэл Килмер. Довольно негусто, поэтому я надеялся, что роман Гаррисона несколько восполнит пробелы — мои ожидания не оправдались. Даже упомянутый фильм, который по мнению критиков очень вольно трактует образ Святого, показался мне ближе к изначальной задумке, чем данный роман, несмотря на то, что Чартерис лично правил и одобрил рукопись Гаррисона.

Роман состоит из нескольких объемных глав, каждая из которых имеет развернутое название и в свою очередь делится на четыре части. Действие происходит на территории Италии, в центре сюжета, конечно, сицилийская мафия, которой в одиночку противостоит главный герой. Завязка буквально высосана из пальца и смотрится крайне неубедительно — Святой ввязывается в опасную авантюру не ради спасения мира и не в погоне за солидным кушем, а по сути из праздного любопытства — расследуя гибель случайного знакомого Саймон начинает раскапывать тёмное прошлое могущественного итальянского дона Алессандро Дестамио.

Образ главного героя лишен какой-либо индивидуальности и соткан из расхожих жанровых клише. Можно смело заменить имя протагониста на любое другое, и разницы никто не заметит. Здешний Святой любит дорогие костюмы, шикарные ретро-автомобили, фешенебельные рестораны, ну и, конечно, является грозой всех симпатичных женщин. При этом он никак не оправдывает свое громкое прозвище — здесь не фигурирует его фирменный логотип, который он оставлял в наиболее памятных местах боевой славы — стилизованный человечек с нимбом. В оригинальных произведениях Л. Чартериса Святой иронично именует своих врагов «безбожниками», а добытый в ходе приключений профит — «десятиной», постоянно меняет псевдонимы, но неизменными остаются инициалы S.T. — Саймон Темплер — видимо это было давно и неправда, ведь у Гаррисона и близко ничего подобного нет.

Даже в раскритикованном фильме Святой оправдывает свое имя — там мелькает и фирменный логотип, и для псевдонимов он выбирает имена христианских святых, а благодаря отсебятине сценаристов становится мастером перевоплощения, постоянно меняя образы и гримируясь. Местами он напоминал Джеймса Бонда, местами Тома Круза из «Миссия: невыполнима» и даже в некоторых эпизодах агентов Тома Клэнси, сражающихся с цепными медведями сибирских гулагов. Тем не менее, пусть и очень искаженный, но запоминающийся индивидуальный образ Святого в фильме присутствовал, почему же в этой книге автор даже не предпринял попытки как-то выделить героя из серой массы типичных героев боевиков?

История происхождения Святого — тайна покрытая мраком, Гаррисон даже не пытается приподнять завесу над этой темой. В фильме сценаристы сделали смелое предположение, что Саймон был сиротой и рос в церковном приюте. Там есть описание детской психологической травмы Саймона, который оказывается косвенным виновником несчастного случая, в результате которого гибнет его подруга. Это объясняет дальнейшее отношение Святого к женщинам, причем довольно достоверно с точки зрения психологии — Саймон не может остепениться, но не потому что по натуре склонен к полигамии, а по причине того, что подсознательно боится повторения детского кошмара, считает, что своим возлюбленным он несет только неприятности, и сбегая от них, он считает, что тем самым защищает их от бед.

Гаррисон не стал лезть в такие дебри, и хотя красотки в романе присутствуют, но они скорее выполняют функцию живой мебели, декораций, дополняющих образ главного героя — если есть крутая тачка и модный костюм, то и женщина рядом должна соответствовать. Даже Джина Дестамио, которой автор придал бурный итальянский нрав, не выходит за эти рамки — на первом плане всегда ее шикарное тело, а не сложная натура. Добиться ее любви — для Святого такой же банальный квест, как выторговать у хозяина-знатока коллекционный Бугатти.

Что ни говори, а до М. Пьюзо по части описания мира гангстеров Гаррисону очень далеко — в романе куча мафиози, постоянно мелькают словечки типа вендетта, омерта, мафия, дон, но ощущения сопричастности этому миру, осознания жесткой реальности происходящего у читателя не возникает. Единственный вывод, который можно сделать из книги — итальянская мафия вездесуща и неискоренима, каждый второй местный житель тем или иным образом имеет отношение к этой грозной структуре, поэтому Святой оказывается на положении затравленного зверя — постоянно бежит и скрывается, понимая, что каждый крестьянин может его сдать в руки врагов.

Автор достаточно вольно обходится с выставлением уровня сложности прохождения врагов главным героем — в одних эпизодах они действуют гениально, обводя Святого вокруг пальца как котенка, но при необходимости Саймон может выйти невредимым из самой невероятной ситуации при полном попустительстве своих противников, которые из опасных гангстеров внезапно превращаются в поражённых столбняком статистов. Главный злодей выглядит очень стандартным и нарисован исключительно в черных тонах, хотя здесь у автора было широкое поле для маневра, он мог показать Аля Дестамио безжалостным мафиози, но при том человеком не лишенным нежных чувств к близким, готовым жертвовать собой ради семьи. Но нет, не сложилось, а в концовке нас вообще ожидает один из самых избитых штампов — всю свою историю злодей поведает сам, что называется, добровольно и с песней.

Непонятно ради чего вообще был написан этот роман — ничего нового и оригинального в рамках цикла, посвященного Святому, он не несет, поклонники творчества Гаррисона, привыкшие к Миру Смерти и Стальной Крысе будут разочарованы — нет фантастического элемента, много жанровых клише, а главный герой — совершенно безликая кукла. Хоть как то воспринимать эту книгу можно разве что в качестве отдельно стоящего произведения, которое может скрасить пару вечеров, при условии наличия острого книжного голода. Желающим поближе познакомиться с Саймоном Темплером я эту книгу категорически не рекомендую, поклонникам Гаррисона-фантаста тоже лучше проходить мимо, при желании почитать реалистические произведения автора, можно найти и более интересные образцы его творчества. Впечатление от чтения — как будто пролистал дешевый комикс — вроде бы красочно и ярко, но поверхностно и не увлекательно.

Оценка: 5
– [  11  ] +

Артур Конан Дойл «Приключения Шерлока Холмса»

Нескорений, 18 сентября 2015 г. 11:42

Первые эмоции, яркие впечатления от знакомства с Великим Сыщиком и его верным другом Доктором пришлись на романы «Этюд в багровых тонах» и «Знак четырех». В финале «Знака» Ватсон, как мы помним, распрощался с холостяцкой жизнью и квартирой на Бейкер-стрит. Конец? Напротив — этот только начало. Перед нами первый сборник рассказов, написанный от лица доктора Ватсона, сюда вошли дела разных лет — как периода совместного проживания друзей на Бейкер-стрит, так и после начала семейной жизни Доктора.

Часть историй сборника — бриллиантовая классика детективного жанра, произведения, знакомые читателям всех возрастов и поколений, эти шедевры в особом представлении не нуждаются, достаточно перечислить такие названия, как «Скандал в Богемии», «Пёстрая лента» и «Голубой карбункул», как большинство сразу же вспомнит о чём там речь. Помимо рассказов известных большинству здесь можно найти и ряд менее известных рассказов, многие из которых написаны с не меньшей изобретательностью и остроумием. Неинтересных, проходных рассказов в сборнике просто нет, но каждый читатель бесспорно выделит своих собственных фаворитов.

Лично мне больше пришлись по вкусу рассказы из второй половины сборника — больше всего нравятся «Пестрая лента» и заключительный рассказ — «Медные буки». Конечно, «Лента» во многих отношениях рассказ наиболее заслуженный, но читать его уже в который раз, изучив сюжет чуть ли не наизусть, показалось не так интересно, как знакомство с «Медными буками», которые во многом схожи с «Лентой» сюжетными ходами, жизненной ситуацией и развязкой. Кроме того, начало рассказа напомнило мне «Союз рыжих», а наличие злобного дога в антураже сельской глуши, правда без малейшего намека на мистику, — «Собаку Баскервилей» — лучшее дело Холмса, на мой взгляд. «Лента» и «Буки» подкупают постепенным нагнетанием ужаса, свойственным мистическим триллерам и хоррору. «Буки» вообще напомнили по атмосфере некоторые рассказы Г.Ф. Лавкрафта из Данвичского цикла, а также у меня возникла ассоциация с «Рождённым от мужчины и женщины» Р. Матесона.

Опять же чисто субъективно мне не удалось полюбить два здешних рассказа — «Скандал в Богемии» и «Палец инженера», это чувство идет ещё из детства. Умом я понимаю, что «Скандал» достоин стать «открывашкой» сборника — к Холмсу обращается не очередной обыватель, а сам король, от исхода дела зависит многое — возможно, даже начало мировой войны в Европе, противостоит Шерлоку очаровательная и проницательная аферистка, которая помогает расцветить образ нашего сыщика неожиданными красками, поколебав его уверения в равнодушии к слабому полу. Тем не менее, этот рассказ не зацепил — нет тайны, герою негде проявить свою знаменитую дедукцию, по сути рассказ скорее плутовской, нежели детективный — тем более, всегда ожидаешь, что первый рассказ сразу поразит воображение, заставит читать сборник безотрывно, в моем случае такого эффекта не возникло.

В случае с «Пальцем инженера» имел место эффект завышенных ожиданий — начало обещает страшную тайну и историю чуть ли не в духе сплаттерпанка, но чем дальше в лес, тем больше рассказ начинает разочаровывать, а плюсом ко всему и зло осталось безнаказанным, что совсем меня расстроило. Этот рассказ лег в основу сценария одной из серий советской экранизации приключений Холмса, серия называлась «XX век начинается» — так вот, сколько бы раз я не пытался заставить себя посмотреть эту серию — хоть с начала, хоть с середины — ни одна из этих попыток еще не увенчалась успехом, не знаю почему так, ведь остальные серии смотрел и пересматривал много раз с большим интересом, а эту вот никак не осилил...

Отдельной строкой хочу выделить рассказы «Тайна Боскомской долины» и «Голубой карбункул» — для меня здесь особую ценность имеет не занимательный сюжет и не демонстрация безупречной логики главного героя, а развязка, где Холмс показал себя человеком, который не живет по букве Уголовного Кодекса, но имеет исключительное чувство справедливости, тонко чувствует психологию преступника и принимает решение о дальнейшей участи оступившегося члена общества, исходя из главной цели уголовного наказания — исправления преступника. Надо помнить главное — кара не может являться целью наказания, восстановление социальной справедливости и предупреждение совершения новых преступлений — это лишь сопутствующие явления, которые также нельзя ставить во главу угла. Исторически сложилось, что пузатые носители серой формы с тремя высшими заочными образованиями считают самоцелью «найти и покарать» т.н. «жулика», главный фактор успешности своей работы для них — наличие обвинительного вердикта и узника за решеткой — на остальное наплевать.

Человек, который публично уличен в преступлении, может навсегда заречься преступать закон, но если его бросают за решетку и заставляют пройти все «тюремные университеты», то на выходе с вероятностью 100% мы получаем не исправившегося члена общества, но изворотливого и закоренелого преступника, которого на сей раз изловить будет на порядок сложнее. Так что за рост преступности, увеличивающийся в геометрической прогрессии, отдельное спасибо нужно сказать современным лестрейдам и грегсонам, которые при полном отсутствии холмсов вконец распоясались — яркая иллюстрация нынешней ситуации — телесериал «Глухарь», внедряющий в общественное сознание мысль, что наличие ствола и «корочек» в кармане превращает их носителя в сверхчеловека, который сам может совершать тягчайшие преступления и при этом совершенно искренне считать себя служителем закона.

Помимо рассказов, в которых Холмс добровольно отказывается от сдачи преступников в руки правосудия, есть еще ряд рассказов, иллюстрирующих тот факт, что наш герой не имеет приставки «супер» и вообще, человек предполагает, а Бог располагает — по той или иной причине призвать преступников к ответу не получается, как бы того ни хотелось. С этих позиций следует упомянуть рассказы «Берилловая диадема», «Пять зернышек апельсина», «Скандал в Богемии», «Палец инженера». Интересно, что продолжить этот ряд можно рассказами в центре которых оказываются неординарные жизненные случаи, в которых вообще отсутствует состав преступления — «Установление личности», «Человек с рассеченной губой» и «Знатный холостяк» как раз из этой серии — с точки зрения морали отрицательные герои здесь достойны осуждения, но вот перед законом — чисты как младенцы, это еще раз указывает нам на несовершенство всех писаных кодексов и на изменчивую конъюнктуру «правосудия», которое, в зависимости от политической ситуации, то криминализирует, то декриминализирует отдельные явления общественной жизни.

Несколько особняком стоит замечательный детективно-плутовской рассказ «Союз рыжих», который написан в духе самых известных рассказов О. Генри. Ещё один повод в почтении склонить голову перед людьми викторианской эпохи — достойно и благородно себя вести могут не только положительные герои, но и сами преступники вполне не чужды джентльменского духа, воспринимая преступление больше как игру с высокими ставками — в случае успеха хитроумной комбинации их ждет солидный денежный куш, но и поражение следует принимать достойно, сняв шляпу и пожав руку противнику, поблагодарить за хорошую игру, а не сыпать оскорблениями и оказывать сопротивление при аресте.

В итоге сборник получился просто отличным подарком для всех любителей детективно-приключенческого жанра независимо от возрастной категории. На мой взгляд до шедевра ему не хватило совсем немного. Наличие в составе абсолютных хитов безусловный плюс, но оборотная сторона медали в том, что эти титаны затеняют собой чуть менее удачные рассказы, которые вне сборника могли бы произвести гораздо более приятное впечатление. Несмотря на первые восторги от разнообразия сюжетов, непохожести жизненных ситуаций, преступных схем и образов отрицательных героев, после небольшого анализа я пришёл к выводу, что здесь присутствуют рассказы-двойники, в частности «Пестрая лента» и «Медные буки», «Установление личности» и «Знатный холостяк» и в небольшой части — «Скандал в Богемии» и «Берилловая диадема». Возникает ощущение вторичности и общее очарование несколько меркнет. Тем не менее, общая рекомендация — к обязательному прочтению тем, кто еще не читал, а читавшим в детстве новое прочтение гарантирует яркие положительные эмоции. Несмотря на то, что все рассказы были написаны более ста лет назад, привкус нафталина здесь напрочь отсутствует, все истории полны жизни и играют красками до сих пор. Я словно совершил путешествие в давно минувшую эпоху и видел всё своими глазами через винтажное окно, подёрнутое легкой маской сепии.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Гарри Гаррисон «Цель вторжения — Земля»

Нескорений, 14 сентября 2015 г. 11:12

Проблема контакта землян с представителями иного разума становилась центром произведений многих писателей-фантастов. Конечно, мы надеемся на лучшее — ждем, что «зеленые человечки», которые приземлятся на поверхности нашей планеты, сразу же заявят, что пришли с миром и начнут нас одаривать чудесами фантастических технологий. Но если реально смотреть на вещи, то голый альтруизм вообще не свойствен высшему разуму — сильный подминает слабого и благодаря этому становится еще сильнее, гораздо более реалистичный сценарий первого контакта — высадка враждебных пришельцев, которые будут рассматривать Землю как источник потенциальных ресурсов, не важно природных или трудовых, главное, чтобы не пищевых, как в «Войне миров» Г. Уэллса.

У этого романа есть много общего с другим произведением автора — «Чума из космоса», главное отличие «Цели вторжения» в скорости развития событий — между посадкой неземного летательного аппарата на территории США и проникновением в его пределы контактеров временной разрыв практически отсутствует. Для того чтобы попасть внутрь земного (не инопланетного!) корабля, прибывшего с Юпитера, героям «Чумы из космоса» пришлось почти всю первую половину романа заниматься исследованием неведомой болезни вслепую, преодолевать кучу бюрократических препон и в итоге с боями прорываться на борт наглухо законсервированного «спейсшипа».

Сюжет носит почти что детективную окраску — все время герои заняты сбором ответов, которые в свою очередь порождают еще большее количество вопросов. Есть две разумные расы пришельцев — оины и блеттеры — первые клянутся перед землянами в своих благих намерениях, а вторые, по словам первых, безжалостные агрессоры, уничтожающие всё живое. Земля оказывается втянутой в глобальную галактическую войну, ставки чрезвычайно высоки, любая ошибка грозит неизбежным уничтожением всего человечества. Но как и в случае с карточной игрой нельзя исключать варианты шулерства и блефа, верить нельзя никому и чтобы докопаться до истины нужно дать слово обеим сторонам, не только оинам.

Главный герой — полковник секретной службы ВВС США Роб Хейвард — человек волевой, самоотверженный, способный принимать непростые решения в критических ситуациях. Ему помогает представительница СССР Надя Андрианова — специалист в области лингвистики, она по сути являет собой образ мировоззренческого антагониста главного героя. Перед лицом общей угрозы забыты противоречия Холодной войны — советский генерал Соболевский и его протеже Кирилл Данилов, зеркальное отражение главного героя, действуют рука об руку с американскими коллегами.

Градус напряжения не снижается ни на минуту, высокий темп повествования ставит перед героями всё новые и новые задачи, отыскать ответ на которые необходимо для того, чтобы правильно сложить общую картину головоломки. Первый контакт, полет на лунную базу пришельцев, второй контакт и возвращение на территорию Сибири — всё это лишь подготовка кульминации — тайной спецоперации по захвату базы пришельцев на Южном Полюсе, вот где действительно начинается форменный триллер — герои лихо идут ва-банк, малейший просчет в плане операции грозит немедленным уничтожением всего человечества, ведь пришельцы уже не раз доказали свою мощь: один выстрел — один многотысячный город идет в минус.

Было бы замечательно, если автор параллельно основному сюжету описывал сценки из жизни простых обывателей, которые живут обычной жизнью, не подозревая, что через несколько дней, часов, минут их просто не станет. Этот прием автор использовал в романе «Падающая звезда» и там он пришёлся как нельзя кстати. Кроме всего прочего, этот роман не просто развлекательное чтиво, помимо необходимости международного сотрудничества, прекращения Холодной войны, в финале автор поднимает очень острый философский вопрос — нужна ли человечеству победа любой ценой, будет ли такая победа полноценной и не обернется ли она для нас поражением в будущем.

Роман мне очень понравился, прочел буквально на одном дыхании, и хотя к разряду шедевров я бы его не отнес, но есть в нем какое-то свое очарование. Динамика, общее напряжение, глобальная угроза и гуманистический посыл произведения, сопряженные с легкостью изложения материала, а также детективная интрига — порождают желание всенепременно добраться до финала, узнать чем всё закончится, хотя практически каждая глава читается с интересом и добавляет нового материала для размышления. Для поклонников детективного жанра интрига может показаться простенькой, опытных любителей фантастики оттолкнет избитая основная тема произведения, ну а кому-то этот роман понравится как и мне, если удастся в нем найти что-то своё.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Гарри Гаррисон «Тони Хоукин»

Нескорений, 14 сентября 2015 г. 10:01

Наверное, каждый известный писатель рано или поздно решает выйти за рамки профильного жанра и в порядке эксперимента поиграть на несвойственном для себя поле. Иногда эти эксперименты оказываются удачными, иногда не очень — для Гарри Гаррисона одним из таких опытов стало написание дилогии о приключениях Тони Хоукина в жанре юмористического шпионского детектива с элементами пародии над жанровыми штампами. Основные отличительные черты данного цикла — обилие приключений, высокий темп повествования, нетипичный для автора главный герой, описания особенностей иностранных государств с точки зрения туриста, высмеивание спецслужб и их противников, а также детективная интрига, благодаря которой угадать главного злодея до последней главы практически нереально.

Поклонники творчества писателя уже давно признали и полюбили наиболее известных персонажей, созданных его воображением — Язон динАльт, Стальная Крыса диГриз — мужественные супергерои, способные с равным успехом работать и головой и кулаками. Тем интереснее будет знакомство с Тони Хоукином — коренной американец, искусствовед, владелец сувенирной лавки, свободно говорящий на испанском, не имеет боевых навыков и вообще против насилия. Вот такой вот совершенно далекий от шпионских интриг обыватель по воле случая становится секретным агентом ФБР. На страницах романов, посвященных его приключениям, Тони предстоит посетить Мексику и Британию, распутать клубки тайных шпионских интриг и с честью вернуться на родину, доказав, что не обязательно быть мускулистым обладателем «черного пояса», чтобы успешно справляться со сложными миссиями — главное, чтобы голова была на плечах.

В обоих романах довольно много различных персонажей, которые постоянно вовлечены в активные действия — агенты всевозможных спецслужб, торговцы антиквариатом, террористы, националисты, полицейские и просто бандиты — все они непрестанно взаимодействуют с главным героем и между собой, преследуя собственные интересы вступают в альянсы со вчерашними противниками и также легко их разрушают. Множество интриг и нарастающий клубок взаимосвязей заставляет постоянно следить за сюжетом, запоминать детали, всё это несмотря на легкий разговорный слог осложняет чтение.

Ярких персонажей в текстах предостаточно, но вот глубоких и тщательно проработанных попросту нет, каждый отыгрывает свою роль, редко вырываясь за рамки отведенной ему автором функции. Действующие лица легко меняют свой окрас с белого на черный и наоборот, только главные злодеи, личность которых сохраняется в тайне до конца, благодаря злой иронии автора, выглядят одномерными карикатурами на типичных антагонистов.

Женских персонажей крайне мало, из более-менее заметных можно выделить Елизавету Злотникову — советскую агентессу-искусствоведа, и израильтянку Эстер, которая не раз выручает главного героя. По закону жанра все женщины просто без ума от Тони и при любом удобном случае стремятся если не затащить его в постель, то хотя бы наградить страстным поцелуем.

В тех случаях, когда герой вынужден действовать в чужой для себя стране, мы ожидаем как можно больше интересных описаний природы, быта, обычаев и традиций местного населения, что помогает погрузиться в атмосферу событий, ощутить себя на месте главного героя. Описания Мексики показались мне недостаточно полными, не удалось ощутить себя грязным гринго, уныло бредущим по пустыне, изредка перемежаемой зарослями колючих кактусов, увидеть яркость и пестроту одежд местного населения, побывать на экзотическом веселом празднике-карнавале. Гостиницы, безликие улицы, изредка поездки на транспорте — минимум описаний достопримечательностей и пейзажей.

В Англии ситуация с атмосферой на порядок лучше — нравы местных жителей, устройство поселений, транспорт, природа, какие-то незначительные детали, которые для создания общей картины необходимы, как воздух, здесь присутствуют. Главный акцент в обоих приключениях автор делает на особенностях местной кулинарии — такое чувство, что герой приехал не для выполнения секретного задания, а с целью поглотить весь местный алкоголь и перепробовать достижения национальной кухни. Такое авторское решение ведет к одному из двух исходов — либо читатель на протяжении всего романа давится голодной слюной, либо не выпускает из свободной руки сочного бутерброда.

Уровень сюжетной динамики чрезвычайно высок, особенно это характерно для первой части цикла — времени отдохнуть, осмыслить прочитанное практически нет — автор ведет нас от начала до финальной точки на сверхзвуковых скоростях. Быстрое развертывание действия это хорошо, но если чересчур этим увлечься, то может получиться так, что читатель закрыв книгу и отерев пот со лба удивленно вопросит: «а что это вообще сейчас такое было, книга то о чем?». Чтобы избежать такого исхода приходится время от времени самому устраивать себе перерывы, откладывать чтение, мысленно повторять ключевые моменты прочитанных глав, дабы не утерять сюжетную нить окончательно.

Слишком вольное обращение автора с историческими фактами в первом романе не добавляет произведению баллов, хотя мне понравилось то, каким образом Гаррисон довольно колко поддел любителей дешевых сенсаций из серии «на самом деле Гитлер выжил и спокойно живет себе в Аргентине / Чили / Новой Швабии...»). Во втором романе автор не стал залезать в дебри истории и искусства, что пошло только в плюс. Конечно, все неточности и логические ошибки можно было легко простить, если бы перед нами была пародия, но в данном случае, автор хотя и периодически юморит, но временами сбивается на серьезный тон, описывая приключения, погони, перестрелки.

Сюжетные схемы романов во многом схожи — получение квеста, его выполнение с беготней, стрельбой и кучей «внезапных поворотов» (читай «роялей»), а в финале — неожиданная развязка с подробной выдачей ответов на все возможные вопросы читателя. По какой-то причине именно в финалах у Тони просыпаются неординарные способности к детективной логике, где он не хуже Великого Сыщика расставляет все по своим местам, хотя до этого зачастую не всегда понимает, что если сложить А и В, то в результате непременно получится С. Учитывая индейское происхождение в сочетании с методой Шерлока Холмса, было бы забавно, если бы главный герой периодически пользовался трубкой мира, но он почему-то предпочитает сигары. Также нелишними здесь бы смотрелись всевозможные высокотехнологичные супершпионские гаджеты, коими славится цикл «Стальная крыса», но нет, из всех приспособлений, выданных герою на базе, можно вспомнить разве что наручную пилу, да каблук ботинка, где хранились мини-гранаты — без всего этого он легко мог бы обойтись.

В общих чертах можно сказать, что дилогия получилась неплохой, но для общего уровня творчества Гаррисона несколько слабовато. Если бы цикл полюбился читателю и показался издателям коммерчески успешным, то здесь можно было бы понаписать кучу продолжений — послать Тони в Россию, Китай, Африку, да хоть на Северный полюс, но дальше двух произведений тема не пошла. В качестве развлекательного чтива романы можно признать условно годными, хотя если хочется отдохнуть, то лучше поискать, что-нибудь не столь богатое на интриги и события — необходимость постоянно держать в уме массу только что прочитанной информации не слишком способствует процессу отдохновения серого вещества. Как итог, мы имеем два неплохих иронических детектива с массой приключений и долей фирменного авторского юмора, никакой глубины и пищи для мозгов здесь нет, но убить время эти книги могут помочь вполне.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Гарри Гаррисон «Возмездие королевы Виктории»

Нескорений, 14 сентября 2015 г. 05:46

Продолжение приключений коренного американца Тони Хоукина на службе ФБР уже в своем названии содержит отсылку к первому роману, «Месть Монтесумы», что как бы намекает на римейк предыдущей части, только на британской почве. Несмотря на сходство с предшественником, «Возмездие королевы Виктории» — это самостоятельный роман, в котором автор частично учел и исправил недочеты первой части, и в целом эта книга понравилась мне больше мексиканских похождений Тони.

Это только у нас «незаменимых нет людей», за океаном, судя по всему, придерживаются противоположной точки зрения, поэтому наш герой, уже изрядно послуживший своему Отечеству, снова призывается в ряды бойцов невидимого фронта. На этот раз ему поручили передать выкуп террористам, захватившим авиалайнер с мусульманскими паломниками. Естественно, всё идет не так, как планирует начальство Тони, и в итоге Хоукин вместе с террористами прибывает в Англию, кейс с выкупом оказывается похищен неизвестными, и теперь за большими деньгами начинается настоящая охота, как вы понимаете, вернуть утраченное на родину для нашего героя — дело чести.

Если первая часть дилогии представляла собой тотальный стеб над представителями спецслужб, то на этот раз под удар авторской иронии попали пламенные р-р-революционеры. Сложно было найти более неудачные кандидатуры на роль угонщиков самолета, чем кубинские контрреволюционеры и шотландские националисты. Учитывая количество покушений на Фиделя, и то как американцы желают свергнуть его режим, любому реальном противнику Кастро достаточно было бы просто обратиться в ближайший офис ЦРУ с примерным «бизнес-планом» и там бы ему без проблем выделили не только миллион баксов, а сразу десять, да к тому же еще и бочку варенья с ящиком печенья выставили бы в качестве бонуса.

Про шотландских националистов я слышал, но вот наличие у них боевого террористического крыла — это для меня новость, в жизни они вроде как мирными способами добиваются референдума о выходе из состава Британии. В контексте сюжета так и напрашиваются не шотландцы, а ирландцы — вот у них действительно мощные террористы, которые постоянно что-то взрывают и похищают. Тем более, что автор гордится своими ирландским корнями и лишний раз затронуть тему угнетения бедных пэдди злобными англичанами — это его хоть хлебом не корми. Правда, здесь членам ИРА пришлось бы играть не совсем благовидную роль, поэтому, видимо, автор и решил вместо них вести речь о шотландцах. Вершина комического абсурда — это появление в финале одинокого валлийского националиста на велосипеде, который, выкрикивая политические лозунги и пользуясь удачным стечением обстоятельств, стремится завладеть главным призом.

В этом приключении Тони в основном действует как агент-одиночка, не маленький уже, пора и показать всё на что способен. Спецслужбы в романе вообще почти не фигурируют, а помощь к Тони приходит только эпизодически от израильской агентессы Эстер из бригады Яши Гольдштейна, да в единичном случае от случайного попутчика в поезде — ямайского негра. Большую часть времени Хоукин вынужден бороться с терроризмом в одиночку, а это оказывается далеко не простым занятием.

По сложившейся традиции наш герой скрывается от полиции, подозревая, что его могут арестовать за сбыт краденых денег. Оппоненты здесь почти всегда на шаг опережают Тони, водить их за нос как в первой части не получится — апач на службе ФБР вынужден спасаться бегством, попадать в расставленные капканы и чудом из них вырываться. Деньги на повседневные расходы с неба не падают, начальство не поможет, поэтому добывать необходимую «зелень» приходится с тел поверженных врагов, хотя будучи отвратительным стрелком и вообще противником насилия, Тони самолично никого не калечит и не убивает.

В этом романе автор отказался от сомнительных экскурсов в искусствоведение и военную историю, что пошло произведению только на пользу. Однако, из всех преимуществ главного героя, которые были крайне полезны в первой части, здесь ему помогает только знание испанского, умение отличать Ван Гога от Гогена здесь совершенно ни к чему, а колоритная внешность индейца, помогавшая слиться с толпой в Мексике, на территории Британии заведомо демаскирует нашего спецагента.

В качестве туристического гида британский вариант на порядок сильнее и разнообразнее мексиканского. Здесь и описания природы, и тихие приморские деревеньки и провинциальные городишки время в которых словно застыло. Вместо пригородных автобусов Тони активно пользуется услугами британской железной дороги, сеть которой плотно покрывает всю территорию Альбиона. Кроме поездов автор познакомит нас с работой внутренних авиалиний, после которых предложение пользоваться услугами «Аэрофлота» можно воспринимать с благодарностью. Масса небольших деталей, которые в принципе известны читателю, но должны быть упомянуты в обязательном порядке — особенности дорожного движения, номера экстренных служб, знаменитые двухэтажные автобусы и порядок выдачи госномеров автолюбителям.

Тони продолжает активно знакомиться с особенностями кухни страны пребывания — при каждом удобном случае он не упускает возможности плотно отобедать. Не успев спуститься с борта угнанного авиалайнера, Тони первым же делом ищет ближайший паб, чтобы получить первое впечатление от новых для себя блюд. Алкоголь он употребляет не менее часто, чем в первой части, хотя сделав выводы из своего поведения, избегает упиваться до поросячьего визга.

В целом роман мне понравился, хотя ряд определенных недочетов не позволяет выставить ему высокую оценку. Темп развития событий чуточку ниже, чем в первой части, хотя и продолжает оставаться крайне высоким. В финале главный герой демонстрирует логику, достойную Шерлока Холмса, не понятно откуда было взяться такому таланту у стопроцентного гуманитария. Обилие гастрономических подробностей в описании мест действия скорее раздражает, нежели вызывает интерес. Ну и в качестве стопроцентной пародии на «бондиану» роман явно не тянет, скорее это обычный шпионский детектив, местами разбавленный юмористическими вставками. Рекомендую читать этот роман для того чтобы немного отдохнуть от космических пришельцев, бластеров и звездолетов — иногда можно и спуститься с небес на землю, пускай и ненадолго.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Гарри Гаррисон «Месть Монтесумы»

Нескорений, 11 сентября 2015 г. 05:52

Мне не доводилось бывать в Мексике, я не пробовал тако, не пил текилу вприкуску с лаймом, а смуглых вислоусых крестьян в сомбреро и пончо видел разве что в телепередаче «Клуб путешественников». Посмотреть на эту латиноамериканскую страну глазами Г. Гаррисона я уже имел возможность во время чтения романа «Враг у порога», несколько выражений на испанском, да парочка описаний достижений тамошней кулинарии, вот и всё что поведал тогда автор. Теперь же я надеялся, что экскурсия выйдет гораздо подробнее, частично так и получилось, хотя от человека, который не просто там побывал, а жил на протяжении нескольких лет, я ожидал большего. Однако, обо всём по порядку.

Перед нами первый роман из дилогии о приключениях «настоящего индейца» Тони Хоукина волею судеб ставшего агентом ФБР. Если говорить о жанровых характеристиках, то я бы назвал это произведение остросюжетным ироническим детективом. Уже в самом названии романа сквозит авторская ирония — звучное словосочетание настраивает на пафосно-героический лад, отсылает к приключенческим романам Р.Г. Хаггарда, но по ходу дела выяснится, что «Месть Монтесумы» — это вполне прозаическая и нелицеприятная штука, которая к сюжету и не относится. При этом название спецоперации американских спецслужб, описанию которой посвящена книга, нарочито мирное и безобидное — «Лютик». Таким образом, автор высмеивает издателей и авторов крутых детективов, которые для привлечения читательского внимания дают своим произведениям громкие, но мало вяжущиеся с событиями книг именования.

Одна из отличительных особенностей этого романа — образ главного героя, Тони Хоукина. По происхождению коренной американец, по образованию искусствовед, по роду деятельности — хозяин сувенирного киоска в Национальной галерее, по сути мелкий лавочник — в общем, сочетание несочетаемого. Для операции в Мексике, на первый взгляд, он подходит идеально — владеет испанским, внешность индейца позволяет не выделяться в толпе местных, только вот боевых навыков у него нет, стреляет из рук вон, опыта полевого агента никакого. Сказать, что герой не меняется на протяжении романа нельзя — довольно быстро он учится водить опытных оппонентов за нос, выходить из любой безвыходной ситуации, правда, здесь ему неиллюзорно помогает автор, расставивший по тексту немыслимое количество «роялей». Почти непьющий Тони стремительно алкоголизируется, причем чаще всего он пьет не от безнадёги и напряжения, а в моменты когда всё хорошо, и ничто, как говорится, не предвещает, при этом его лихие загулы грозят поставить под угрозу срыва всю операцию. Во время чтения мне не раз вспоминался Пьер Ришар в образе блондина в чёрном ботинке, надо сказать роль «агента поневоле» французу удалось сыграть на порядок смешнее, достовернее и интереснее, чем здешнему литературному индейцу.

Для нашего читателя будет интересно наличие в тексте русского персонажа — искусствоведа Елизаветы Злотниковой, которая играет роль знойной красавицы. На этот раз автор обошёлся без привычной для себя «клюквы» — роскошные русые волосы и славянская красота лица, не омрачённая монгольскими скулами и миндалевидными глазами, как было у автора в романе «Падающая звезда». Тем не менее, советские и китайские спецслужбы хоть и упоминаются, но напрямую участия в событиях не принимают. Основные силы, задействованные в романе, это ФБР и ЦРУ, конкурирующие между собой, итальянская «Агенция Терца» и израильские экстремисты, похищающие иностранных граждан для публичных казней. Кроме того, на пятки главному герою наступает местная полиция, которая пытается арестовать его по обвинению в убийстве.

События романа происходят весной 1972 года, т.е. на момент написания произведения, в настоящее время. С исторической достоверностью в книге просто беда, может быть все неточности служат некой скрытой цели, которая осталась для меня неведомой, но некоторые ляпы просто выжигают глаза. Один из антигероев признается, что состоит в НСДАП с 1910 года, т.е. получается вступил в несуществующую организацию ещё до начала первой мировой — прозорливый парнишка, хотя при таком раскладе на момент сюжетных событий он уже был бы глубоким старцем, может быть просто в тексте опечатка, но дата была написана прописью, а не цифрой, которую можно легко перепутать.

Далее, мы узнаем о существовании на территории Италии во время Второй мировой некого «лагеря смерти», в котором было уничтожено свыше 300 000 преимущественно евреев. Если даже не брать в расчет исследования честных историков, а обратиться к данным официальной доктрины холокоста, возведенной в ранг безупречной религии, то мы абсолютно точно увидим, что на территории Западной Европы никаких «лагерей смерти» не было. Обвинения направлены конкретно в адрес лагерей, располагавшихся на территории Польши, Чехии, Прибалтики. В Италии, Германии, Франции если и были расположены центры содержания неблагонадёжных, то особому обращению никто из них не подвергался, с этим согласятся даже евреи, только у Гаррисона, наверное, есть свои, никому кроме него не известные, секретные данные.

Главным призом за которым охотятся американцы и итальянцы является картина Леонардо да Винчи «Сражение при Ангиари», а дополнительным — часть триптиха «Св. Себастьян» кисти Бенвенуто Челлини. Начнём с того, что картина да Винчи — это по сути монументальная, в три раза больше «Тайной вечери» фреска, которая не была завершена автором и считается утраченной с XVI века. Естественно возникают вопросы, как фреска превратилась в картину маслом на холсте, которую можно возить в багажнике обычного седана. В Лувре хранится копия с части фрески Леонардо за авторством Рубенса , фрагмент называется «Битва за знамя» и это полотно в принципе можно возить в багажнике, только вот автор упорно говорит о картине да Винчи, про Рубенса и копию оригинала ни слова.

Упоминаний о «Св. Себастьяне», принадлежащем кисти Б. Челлини, мне найти не удалось, возможно, это вымышленная картина, а может и на деле что-то такое существовало, здесь интересно другое. Художественные воплощения образа Св. Себастьяна очень почитаются в кругах гей-сообщества за неприкрытый гомоэротизм. Помимо того, что да Винчи и Челлини были итальянцами и творили в одну эпоху, между ними есть еще одна общая деталь — оба они получали публичные обвинения в содомии и представали перед судом, причем да Винчи был оправдан, а Челлини неоднократно признавался виновным и приговаривался к выплате штрафа. Для сюжета эти исторические факты роли не играют, хотя, возможно, автор зарыл здесь какой-то скрытый смысл, который мне постичь не удалось.

В начале я уже говорил, что от романа ожидал наличия интересных декораций, описаний Мексики. Природа описана очень скупо, чаще всего события разворачиваются на фоне гостиничных номеров, более менее подробно освещаются местные базары с их торговцами и богатым экзотическим ассортиментом товаров, также автор останавливается на особенностях основного мексиканского общественного транспорта — рейсовых автобусах, ну и привычно пересыпает речь персонажей испанскими фразами и выражениями, на этом всё. Больше всего в тексте описаний особенностей местной кухни и алкоголя — персонажи едят так часто, обильно и разнообразно, что у читателя непроизвольно выделяется слюна, а роману так и хочется дать дополнительную характеристику — гастрономический.

Сюжет произведения настолько динамичен, что порой очень сложно уследить за каскадом событий, для читателя, привыкшего к современным многотомным циклам, где развитие сюжета выдается в час по чайной ложке, такое решение непривычно. Мне нравится высокий темп повествования, такой как в цикле «Мир Смерти» или «Стальная крыса», но здесь он просто сверхзвуковой — не успевает один агент выйти за дверь, как в окно входят ещё двое, образно говоря. Всё-таки периодически нужно делать небольшие паузы, дабы дать читателю немного перевести дух и осмыслить прочитанное, мне приходилось с этой целью просто на время откладывать книгу, ненадолго, но всё же.

В целом роман оставил о себе неплохое впечатление, но не более того. В качестве гида по Мексике произведение больше подойдет для туристов, склонных к гурманству, на голодный желудок я бы вообще читать эту книгу не советовал. Стремительный сюжет перенасыщен событиями и ощущается нехватка небольших пауз, раньше я считал, что чем выше темп, тем лучше, но сейчас даже и не знаю. Очень вольный подход к истории живописи, к военной истории прошлого века для развлекательного произведения минус небольшой, но привыкшим к точности формулировок будет неприятно. Обилие «роялей» можно воспринимать как пародию над штампами шпионских боевиков, в ином случае этот момент тоже никак не отнести к достоинствам. Образ главного героя нетипичен для творчества автора и в целом мне понравился, хотя при желании его можно и нужно было сделать поинтереснее. Такое впечатление, что автор не определился до конца, пишет ли он чисто пародийный детектив, либо серьезный роман с юмористическими элементами — получилось нечто среднее, отсюда и соответствующая оценка.

Оценка: 6
⇑ Наверх