fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Cas
Страницы: 123456789101112131415

 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 21 июня 2018 г. 12:50

цитата talisman918

Понсон дю Террайль "Похождения Рокамболя" думал взять 10-томник от изд. "Книговек", но, пожайлуй, не буду, вдруг чудо случится и тут выйдет.
"Похождения Рокамболя" Террайля интересны, но не завершены, обрываются внезапно, можно сказать на полуслове. Лучше что-то новое, не изданное или "Молодость Генриха 4" в полном объеме.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 19 июня 2018 г. 15:27

цитата монтажник 21

Неужели вы серьезно считаете, что необходимо издать всего Хаггарда У него много ерунды. Один только недавний "Когда мир содрогнулся", по-моему, вполне это иллюстрирует

Хотя бы раз можно издать произведения, которые ни разу не издавались на русском и возможно заполучить ПСС по бюджетным ценам. Кто не хочет, пусть не берет.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 6 июня 2018 г. 19:20

цитата kgn

Рабы Парижа
Автор: Эмиль Габорио

Хорошо бы издали и переиздали и другие романы из цикла https://fantlab.ru/work772772 , а не только 4 роман цикла.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 6 июня 2018 г. 15:14
Или не переиздававшихся более 100 лет.
Произведения Жорж Санд, переведённые на русский язык в XIX — нач. XX вв. (не переиздавались)
Лавиния (Lavinia, 1834)
Личный секретарь её светлости (Квинтилия; Домашний секретарь) (Le Secrétaire intime, 1834)
Андре (André, 1835)
Маттэа (Mattéa, 1835)
Фламандка (Фламаранд) (Flamarande, 1875)
Симон (Simon, 1836)
Полина (Pauline, 1839)
Козима, или ненависть в любви (Cosima ou la Haine dans l'amour, 1840)
Миссисипцы (Les Mississipiens, 1840)
Муни Робен (Mouny Roubin, 1842)
Карл (Carl, 1843)
Ян Жижка (Jean Zizka, 1843)
Жанна (Jeanne, 1844)
Теверино (Teverino, 1846)
Маленькая Фадетта (Фаншон Фадэ; Маленькая колдунья; Бесенок; Чародейка) (La Petite Fadette, 1849)
Замок в пустыне (Le Château des Désertes, 1851)
Клоди (Claudie, 1851)
Мольер (Molière, 1851)
Свадьба Викторины (Le Mariage de Victorine, 1851)
Виноградные тиски (Le Pressoir (drame en trois actes), 1853)
Волынщики (Les Maîtres sonneurs, 1853)
Крестница (La Filleule, 1853)
Малиновка доктора (La Fauvette du docteur, 1853)
Адриани (Лора; Безутешная) (Adriani, 1854)
История моей жизни (Histoire de ma vie, 1855)
Жан де ла Рош (Jean de la Roche, 1859)
Нарцисс (Narcisse, 1859)
Констанc Верье (Constance Verrier, 1860)
Чёрный город (La Ville noire, 1861)
Вальведр (Valvèdre, 1861)
Тамарис (Tamaris, 1862)
Что говорит ручей? (Ce que dit le ruisseau, 1863)
Лора. Путешествие в кристалл (Laura. Voyage dans le cristal, 1864)
Сильвестр (Monsieur Sylvestre, 1866)
Флавия (Flavie, 1866)
Кадио (Солдат революции) (Cadio, 1868)
Мадемуазель Меркем (Mademoiselle Merquem, 1868)
Несмотря ни на что (Мальгрету; Две сестры) (Malgrétout, 1870)
Цезарина Дитрих (Césarine Dietrich, 1871)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 6 июня 2018 г. 15:04
У Жорж Санд пока читал «Индиана» «Валентина» «Лелия» «Леоне Леони» «Консуэло». Понравилось все кроме "Лелии", это что-то нечто тягомотно-любовно-философское с элементами эротики я еле осилил за несколько месяцев с перерывами. У Санд много чего есть на русский не переведенное. Может лучше перевести и с надписью на обложке или в аннотации "впервые на русском" быстрее раскупят. Я бы тоже такое сразу купил!
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 6 июня 2018 г. 14:08

цитата Lagarder

Пропущенные главы, добавленные в "Прекрасные господа из Буа-Доре" в серии "100 великих романов" – это главы 54 и 55 (стр. 370-387)

Спасибо посмотрю, если пропущены, куплю вариант в издании Вече.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 6 июня 2018 г. 12:16

цитата Lagarder

Да кому они нужны эти “Буа-Доре”?

Мне нужны, но ещё не добрался до 22 тома, читаю по порядку. У меня есть в таком издании https://fantlab.ru/edition96254 . В нем тоже пропущены 2 главы или уже нет?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 5 июня 2018 г. 21:35

цитата Lagarder

Опять 25. Назовите опечатки в "Дочери регента".

Я не за себя волнуюсь, а за других тоже. У кого-то был брак в "Дочь регента", вы сами пост приводили. У меня свой экземпляр книги есть, посмотрел, у меня в этой книге тоже шрифт чуть пляшет, когда начинаешь читать глазам неудобно. Линейкой это не замеришь, тут глазомер нужен!!!
Поживем увидим, где будут допечатки, а где нет.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 5 июня 2018 г. 19:12

цитата bosch78

А какая проблема с Тремя Мушкетёрами?

Сам в издании Вече не перечитывал, но на Лабиринте пишут, что было полно опечаток и в доп тираже они поправлены.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 5 июня 2018 г. 16:23

цитата Lagarder

Ткнул пальцем в небо — переиздали том-другой.

Я думаю не пальцем в небо, а в коммерческих целях доп. тиражи делают, когда основной тираж заканчивается. Почему бы тогда этот доп тираж не поправить? "Сильвандир" и "Дочь регента" издавались уже год назад. Если закончится тираж, то вполне возможно, что его допечатают и подправят, как "Три мушкетера". Кто книги читает, экземпляр себе заменит, у кого они для полки и та обложка сойдет.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 5 июня 2018 г. 15:16

цитата Lagarder

Процитированная Вами фраза к Вам не относится.

Не цитируйте тогда меня, если вы не ко меня обращаете свои комментарии.
Раз идет перепечатка томов, то почему бы не исправить опечатки и ошибки?
Я больше написал в надежде, что сюда заглядывает издательство.
А не для того, чтобы кто-то со стороны комментировал.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 5 июня 2018 г. 10:23

цитата Lagarder

Времени у форумчан завались чужие ошибки неделями перемывать, смело ёрничать, да героически на бан нарываться.

Это у вас времени завались писать такие опусы. Читайте если хотите бракованные книги с пропущенными страницами. Я высказал свою точку зрения, вы свою. Будут перепечатки с исправлениями, я свои экземпляры бракованные заменю.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 3 июня 2018 г. 15:14

цитата Varran

Что вас так удивило? Некоторые читают те книги, которые покупают. А некоторые ставят на полку вместо обоев.

Меня не удивило, я их тоже читаю, а не на полку ставлю.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 3 июня 2018 г. 14:19

цитата Lagarder

Вот и "Сальтеадор" Вы не читали, как и "Сильвандир"

Зато вы я смотрю все прочитали и за других знаете, что кто читал, а что кто не читал.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 2 июня 2018 г. 20:30
Если ещё точнее в книге "Сильвандир" в романе "Сальтеодор" между 456 и 457 страницами.
Действительно кусок, целая страница!!!
Вот пропущенный фрагмент:
"слезинки скатились по ее щеке.
Дон Руис ни на миг не отводил мрачного взгляда от картины, которую мы наблюдали. Когда по щекам доньи Мерседес покатились слезы, лицо его передернулось, и он зажмурился, словно ядовитая змея ужалила его в сердце.
Он сделал невероятное усилие, сдерживая себя, его рот открылся и тут же закрылся, губы дрогнули, но он хранил молчание. Казалось, он тщетно старается избавиться от яда, которым полнится его грудь.
Да, ни единая подробность не ускользнула от взгляда дона Руиса, но и глаза доньи Мерседес все замечали.
— Дон Фернандо, — произнесла она, — по-моему, дон Руис желает говорить с вами.
Молодой человек повернулся к нему и, опустив глаза, жестом показал, что он слушает. Чувствовалось, что под этим кажущимся смирением скрыта досада, и тот, кто мог бы постичь, какие мысли подсказаны ему душевным смятением, сказал бы, что он ждал нравоучения, что это было ему неприятно, особенно в присутствии доньи Флоры.
Она же заметила это с тою чуткостью, что свойственна только женщинам, и промолвила:
— Прошу простить меня, но мне показалось, что хлопнула дверь, вероятно, пришел батюшка, и я хочу сообщить ему добрую весть — сказать о возвращении дона Фернандо.
Сжав руку донье Мерседес и поклонившись дону Руису, она ушла, не взглянув на молодого человека, который, опустив голову, ожидал наставлений отца, пожалуй, с покорностью, а не с уважением.
Однако после ухода доньи Флоры Сальтеадор почувствовал себя свободнее, ему стало легче дышать. Дон Руис тоже испытал, облегчение, когда слушателями и зрителями стали только члены семьи.
— Дон Фернандо, — обратился он к сыну, — вы, наверное, заметили, какие перемены произошли в доме, пока вас не было. Кончилось наше благоденствие; наше имущество, и об этом я сожалею меньше"
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 2 июня 2018 г. 18:48

цитата Lagarder

Уважаемый Cas, не будьте голословным, приведите цитату этого мифического пропущенного "целого куска текста"(!) в "Дочери регента". Это что же, целый абзац? Или... даже два?! Уверен, Вы не читали книгу. Интересно, в каком трамвае Вы об этом услышали?

Извиняюсь перепутал, в "Сильвандире" пропущен абзац.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 2 июня 2018 г. 09:54

цитата DeMorte

И сколько будет "исправленных" томов?

"Дочь регента" ещё бы исправили, а то целый кусок текста пропущен.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 24 апреля 2018 г. 12:43

цитата Lagarder

Ждите всех авторов комплектом в одной коробке.

Уже Буссенара с Ридом дождались:-D
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 24 апреля 2018 г. 12:34
Гадать нечего, на этот год в серии в планах Вече одна книга Террайля "Оружейник из Милана". По одной книге в год если в серии выпускать, то всего Террайля можно и 50 лет выпускать. А серия Мастера приключений началась с октября 2015 года.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 24 апреля 2018 г. 11:44

цитата Lagarder

20 лет будут Понсон дю Террайля издавать? Это плохо? Каждый год томик (а то и два-три) Понсон дю Терррайля, Феваля, Зевако, Монтепена — это кошмар? Их часто издают? Все кому не лень?

вы думаете их за 20 лет все издадут в одной серии?

Страницы: 123456789101112131415
⇑ Наверх