FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя JuicyJ
Страницы:  1  2  3  4  5  6  7 [8] 9  10  11  12 ...  62  63  64  65  66 

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 12 октября 2015 г. 09:45

цитата Зинаида

Вот ведь этой бабёнки неимётся-то это про Датлоу. И чего её так активно у нас издают. Не ужель приличных мужских составителей нет.


Я так подозреваю, что это у составителей серий/издателей такое представление о хорроре. Как их просто из стороны в сторону кидает, то что-то простенькое издать хотят (Энн Райс, Бьюкес и т.д.), то разбавляют серию paranormal romance'ами, то намериваются издать нечто псевдо-интеллектуальное (Лиготти, Бэррон и т.д.), которые , конечно же, культовые у Них, но никак не хотя бы средне-популярные. Неужели так сложно составить серию из крепких произведения, которые бы занимали некую среднею позицию и были бы у Них также умеренно популярны и проверены временем и читательским интересом. И к этим бы книгам добавляли бы по вкусу и интеллектуальное и нечто экспериментальное. И т.д.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 10 октября 2015 г. 19:28
Ну у ГФЛ всегда (почти) был сюжет, у Лиготти это скорее странные зарисовки с вялым сюжетом. У Бэррона сюжет, частенько, более живой, но от него так веет "палповостью" в худшем смысле этого слова (как будто взял старый журнал НФ/детектива из США да переписал из него рассказы в соответствии с новыми реалиями)...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 10 октября 2015 г. 19:25
Очень будет интересно посмотреть как будут с этой серией выкручиваться — Бэррон, Лиготти и Невилл и даже еще кто, да в одной серии.... Очень и очень смело...:-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 9 октября 2015 г. 11:45
Я бы рассматривал каждый отдельный случай отдельно. В данном случае я вижу это как приемлимый вариант, но а в целом, конечно, надо стремиться переводить все.:-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 9 октября 2015 г. 11:29
Karnosaur123

Лично я не вижу уж прямо такого преимущества вашего предложения над выбранным вариантом от переводчика. А уж если б он написал то слово на М, я бы, честно говоря, подумал, что переводчик сам на М, только другого слова.:-)))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 9 октября 2015 г. 09:49

цитата Karnosaur123

Это еще не все. На стене над питьевым фонтанчиком написано "Pussy". Так и написано. В сноске наш скромняга любезно пояснил, что это "неприличное английское слово, обозначающее женский половой орган".


А вы что предлагаете сразу так в тексте и написать (что это значит), по-простому так и без обиняков?:-D
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 29 сентября 2015 г. 10:02

цитата Horstmann

А это еще и про паучков чтоль?


да. :) НФ хоррор плюс миллитари.

цитата Михаэль

спасибо, но вот с языками у меня — увы.


Я думаю "Лонтано" на русский переведут, а вот первый роман Тилье вряд ли, т.к. он сам когда-то давно (когда уже стал белетристом) обещал отредактировать его и немного переписать некоторые места, но потом, так говорят (есть такой слух), посмотрел на роман и понял, что там столько работы и со стилем и с самой прозой и с сюжетом и т.д. и отказался от этой идеи, дабы не разочаровывать своего постоянного читателя.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 28 сентября 2015 г. 15:39

цитата Михаэль

посоветуйте что-нибудь страшное и ужасное про каннибалов, только не в забубенно-трэшевом стиле "Техасской резни", а что бы всерьез написанный триллер.


Франк Тилье — Conscience animale
Жан-Кристоф Гранже — Lontano
Джек Кетчам — Стервятники (дилогия)
Поппи Брайт — Изысканный труп
Kealan Patrick Burke — Kin
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 28 сентября 2015 г. 15:32

цитата Horstmann

А Headhunter Каррэна читал кто-нить? Милитариста, в моем лице, порадует?


Там немного эпизодов боестолкновений во Вьетнаме. Скорее лучше почитать (с таким настроем — миллитаристическим) его же Grimweave. Хотя обе книги — так себе. Во второй особенно много глумления над народами, населяющими Азию.
 автор  сообщение
 Другая литература > Детективная литература > к сообщению


миродержец
Отправлено 11 сентября 2015 г. 09:09

цитата DenisVoronin

Читал ли кто нового Эллроя "Perfidia"? Каковы впечатления? Старый добрый (может, надо взять в кавычки?) Эллрой времен "Квартета" или?..


Полистал, но затем решил пока отложить. Сложилось впечатление, что он зря цикл о Лос-Анджелесе назвал квартетом. На мой взгляд, логическое продолжение ЛА квартета, в том же духе.
 автор  сообщение
 Другая литература > Детективная литература > к сообщению


миродержец
Отправлено 5 сентября 2015 г. 17:20

цитата suhan_ilich

куда отнести романы о преступниках от имени самих преступников в таком классификаторе?


Они по жанру могут быть разными. У Них отдельно также в таких случаях никак не выделяют. Может, если добавить в классификатор (где сюжетные ходы) понятие "анти-герой"?
 автор  сообщение
 Другая литература > Детективная литература > к сообщению


миродержец
Отправлено 5 сентября 2015 г. 16:16

цитата Shov

нуар — это НЕ разновидность детектива. Есть нуары вообще без детективного расследования. Но конкретное произведение может одновременно быть и детективом (того или иного типа), и нуаром, как свитер может быть одновременно шерстяным и красным.


согласен.

Но тогда скорее, если уже быть таким дотошным, всего 2 типа произведения:

1) детектив, где есть ярко выраженная загадка и ее решение. Герои могут быть любыми. Также как эпитеты тоже — психологический, исторический, полицейский, юмористический и т.д.

2) триллер (остросюжетный роман), в котором нет как таковой загадки и все либо завязано на непрерывную череду действия (ориентированный на действие) либо на внутренний мир (психологический), или смешанный. Герои также любые. Ну и эпитеты соответствующие.

Но выделения (все вышеперечисленные) делали скорее для читателя. Все же удобно выбирать книгу по таким ярлыкам. Вон о судебно-медицинском триллере вообще особо не говорили пока не появилось определенное количество авторов и популярность ТВ-сериалов.

цитата Shov

Нет, скорее, "криминальная литература".


пусть будет так. Хотя на мой вкус остросюжетная все же как-то благозвучнее.

цитата Shov

А в англоязычной практике, насколько я знаю, существует понятие mystery, в которое включаются и детективы, и произведения с авантюрным сюжетом.


Они-то для удобства включают (как и мы в Детективную литературу). Но у них много делений mystery, noir, hardboiled, crime novel, suspense, crime novel, caper novel, thriller, и т.д.

цитата Shov

Вадим Руднев, "Словарь культуры XX века".


Не считаю такого человека авторитетным источником, имея под рукой просто кучу специализированной литературы (в оригинале) о жанре.

Цитаты из его словаря, из статьи "Детектив":

цитата

в доме, окруженном снежным
заносом, — "Чисто английское убийство" Джеймса Чейза

автор на самом деле — Сирил Хейр

цитата

на яхте — "Смерть
под парусом" Джона Ле Карре,

автор — Чарльз Сноу

цитата

Теперь, видя, как прочно массовая культура связана с
национальным типом философской рефлексии, мы не удивимся, что в
третьем (и последнем) типе классического Д. — французском -
господствует идеология экзистенциализма. Сыщик здесь,
как правило, совпадает с жертвой, а поиск истины возможен лишь
благодаря        некоему        экзистенциальному       выбору,
личностно-нравственному    перевороту.    Классический    автор
французского экзистенциального Д. — Себастиан Жапризо, а один
из лучших романов — "Дама в очках с ружьем в автомобиле". Герой
экзистенциального Д. не блещет ни умом, ни кулаками. Его сила -
в его душевной глубине   и неординарности,   в гибкости,
позволяющей ему не только удержаться на поверхаости, выжить, но
и разгадать загадку, которая кажется мистически непостижимой.


Очевидно автор не читал ни Дэвида Гудиса (на русский на переведены важные его романы), ни Корнелла Вулрича, ни Джона Фрэнклина Бардина и ряд других книг, которые подпадают под описываемую категорию и в которых дествуют такие (как описано) герои. И которых любят французы также.

Это очень круто, когда человек, выступая в качестве эксперта, делает ошибки в авторстве произведений, но самое важное — все свое экспертное мнение строит на весьма ограниченном опыте (я бы даже сказал просто никаком), т.е. только на произведениях, которые были переведены на русский (до времен Царя Гороха) и которые никогда не отражали всей картины, а были лишь выбраны нашими издателями как пример того, что есть в этом жанре.
 автор  сообщение
 Другая литература > Детективная литература > к сообщению


миродержец
Отправлено 5 сентября 2015 г. 14:55

цитата Shov

экзистенциальный" (он же детектив французского типа, всякие Буало-Нарсежаки и Жапризо)


которые считаются классикой нуара также. :)

http://www.gallimard.fr/searchinternet/ad...
http://www.gallimard.fr/searchinternet/ad...

рядом с Чейзом
http://www.gallimard.fr/searchinternet/ad...

и Картером Брауном
http://www.gallimard.fr/searchinternet/ad...

А классификаций детектива/триллера тысяча. (И кто такой Руднев, он что все книги по истории жанра и подобные им перечитал?). Термин остросюжетная литература — скорее более правильно отражает включение и детективов и триллеров, но на русском как-то я смотрю больше прижилось понятие детективной литературы. Так уж пусть так и будет. ИМХО.
 автор  сообщение
 Другая литература > Детективная литература > к сообщению


миродержец
Отправлено 4 сентября 2015 г. 14:56

цитата suhan_ilich

Собственно хотелось бы выслушать мнение любителей детективной литературы.


На мой взгляд стоит разделить так:

- класический детектив. Если есть желание выделять КД "закрытого" типа, можно это сделать.
- полицейский роман. Именно что роман, т.к. ПР может быть процедурным (Макбейн), может быть детективным (Болл, Уилкокс, Фиш), может быть триллером без детективной линии (как некоторые у Лутца), может быть нуаром (МакКинти) и т.д.
- шпионский роман. Часть шпионских саг "старых" вообще проходят по жанру "крутого" детектива (Эронс, Марлоу, Этли и т.д.). Можно разделить (по желанию) "шпионский роман и истории о работе контрразведчиков".
- триллер. Стоит выделить эту категорию, т.к. во многих триллерах ент или почти нет детективной интриги.
- нуар/"крутой" детектив. На одном из англаязычных форумов сошлись, что так лучше, т.к. даже академики ломают копья Лео Мале — нуар или все же "крутой" детектив и т.д. То же касается и многих других книг. Слово hard-boiled первично, зато серий разных издателей во Франции со словом Noir(e) полно (было и есть). Я бы рекомендовал сделать так.

По поводу арт-детектива, может и стоит выделять, а может и нет. Т.к. тогда, в принципе, стоило бы выделить caper novel, судебно-медицинский триллер, медицинский триллер, роман о частных сыщиках, роман о журналистах, "уютный" детектив (т.к. современный уютный очень сильно зачастую отличается от классики), остросюжетный-любовный роман, юридический триллер, и даже Дэн-Браун-образный триллер.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 1 сентября 2015 г. 12:53

цитата alex1970

Это по нему Номер 44 с Гарри Олдманом снят?


Нет. Снят по книге Child 44, который переведен на русский как "Малыш 44/Номер 44".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 31 августа 2015 г. 14:54

цитата Nexus

Т. Р. Смита "Ферма"


Это "как бы" психологический триллер от автора около-политической и псевдо-исторической серии о Лео Демидове. Насколько я помню (я читал 1-ую книгу серии еще когда о ней никто особо и не знал, почти сразу по ее выходу), там у автора в оригинале были нестыковки между значениями русских слов, которые он писал на латинице, и их значением. Кроме того, там было видно, что уровень писательского мастерства автора достаточно низок, проблемы с построением и реализацией сюжета (но не фатальные), слабые диалоги, напряженного ожидания (саспенса) в ряде мест очень сильно не хватало, местами книга была на редкость скучна, периодически даже глупа. Большое внимание к его последнему роману "Ферма" у Них объясняется заслугами автора за серию о Демидове (у Них это очень хороший для книги путь в бестселлеры — написать какой-нибудь политический или околополитический триллер о почти любой стране с кучей гадостей под обложкой), т.к. в ином случае я просто не вижу причин, по которым бы эта книга ("Ферма") выползла бы из тысяч подобных ей. А в целом, лучше он писать не стал.

Читать если только на халяву и если уж совсем читать нечего.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 27 августа 2015 г. 17:38

цитата derrik100

все же не совсем


Зато о метро. :-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


миродержец
Отправлено 27 августа 2015 г. 13:59

цитата Nexus

Есть вот такой роман, но рейтинг у него — так себе...


Этот роман Брюссоло скорее относится к НФ и является первым романом цикла "Солдаты гудрона", переписанным и доработанным и переназваным "Печальные песни сирен..." Хоть там действие и происходит и в метро тоже.

***

цитата Jarlon

Уважаемые любители хоррора, не подскажите — существует ли какая  хоррор/мистика, основанная на городских легендах о метро?

Thomas F Monteleone — Night Train (1984)
John Skipp, Craig Spector — The Light at the End (1986)
John Shirley — Cellars (1982)
Robert Craig — Creepers (1982)
 автор  сообщение
 Другая литература > Детективная литература > к сообщению


миродержец
Отправлено 27 августа 2015 г. 11:10

цитата Victor31

то она не дочь, а внучка,


Ну, да, так и есть, прошу прощения. :) Описка.
 автор  сообщение
 Другая литература > Детективная литература > к сообщению


миродержец
Отправлено 27 августа 2015 г. 09:36

цитата esaul

Купил книгу "загадки от Арсена Люпена", якобы, написанные его дочерью.


Книги об АЛ писали (после Леблана) ряд французских писателей (не очень большой и книг, в принципе, немного), преимущественно Буало-Нарсежак.

Что касается дочери Леблана, то она якобы нашла листы с машинописным текстом романа, впоследствии, в 2012, опубликованного под названием Le Dernier Amour d’Arsène Lupin (авторское название — La Dernière Aventure d’Arsène Lupin), в шкафу внутри рубашки (по другой версии — на одной из полок фамильной библиотеке, в серой папке). Роман был (якобы) полностью написан Лебланам и им же была начата первичная корректура и вычитка романа, но закончить это дело он не успел (4/5 по словам дочери он сделал). Она (якобы) его немного подправила и подредактировала — только грамматические ошибки, ошибки в словах и т.д. и т.п., остальное она не трогала!

Но ряд читателей/критиков все равно считают, что этот роман все же был скорее черновым наброском, который Леблан планировал расширить, улучшить, решить ряд вопросов с сюжетом (т.к. в опубликованной версиии он носит хаотичный характер и присутствует много нестыковок и непонятно откуда взвшихся персонажей и т.д.), и лишь потом Леблан планировал его отдать редакторам.

Ничего о собственной писательской деятельности Флоренс Леблан не изветно, книг у нее не выходило.

http://www.paris-normandie.fr/detail_arti...

***

Судя по всему, упомянутая книга, в той или иной степени — подделка.

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7 [8] 9  10  11  12 ...  62  63  64  65  66 
⇑ Наверх