Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 15 июля 2023 г. 14:25

В марте 1945 года была опубликована последняя авторская (на оригинальный сюжет) сказка Шварца "Рассеянный волшебник". Ранняя весна 45-го не могла не подействовать даже на такого мизантропа как Шварц.

Рассеянный волшебник (1945)

По сравнению с мрачными предвоенным сказками, "Рассеянный волшебник" — это милый анекдот. Лошадь превратили в кошку, а потом обратно в лошадь. Иллюстрации соответствующие.

Худ. А.Порет (1945)

Первая публикация была в журнале "Мурзилка" (1945, № 2-3). Художница — А.Порет.

Алиса Порет — загадочный персонаж советской художественной жизни. Кажется, она была больше персонажем богемной жизни рубежа 1920-х — 1930-х гг. Я начинал было собирать её иллюстрации — и бросил: рисунки и темы простоватые; даже слава первого иллюстратора русского "Винни-Пуха" (см. тут) не помогла. Но вот рисунки из "Мурзилки" за 1945 год вроде бы приоткрыли мне значение Порет для нашей культуры. Мы уже видели иллюстрации 1940-1941 гг. к другим сказкам Шварца: все художники перед войной послушно перешли на серьёзный реализм. А анекдот Шварца надо было иллюстрировать более простодушно. Тут и выясняется, что Алиса Потер своей манеры условного рисунка не изменила. Вот она и украсила весёлую сказку весёлыми рисунками.

А.Порет (1945)
А.Порет (1945)
А.Порет (1945)
А.Порет (1945)

Счастливый случай: Алиса Порет на официальные требования отойти от формализма не поддалась (думаю не из-за принципиальной позиции, а по свойственному ей легкомыслию).

Отступление: С Новым, 1945-м, годом!

Впрочем, надо учитывать и послабления военной поры. Алису Порет к рисованию для "Мурзилки" допустили только с 1944-го года. И здесь показателен новогодний, 12-й номер "Мурзилки" за 1944 год — ну очень формалистический. Отвлечёмся немного, чтобы почувствовать дух времени, когда писался "Рассеянный волшебник".

Автор иллюстрации на обложке номера не указан. Но я уверен, что это А.Порет (её композиция и её медведи — потом и Винни-Пух таким же будет). На обороте — официозное новогоднее стихотворение К.Чуковского с упоминанием Сталина (и смена размера интересная: начало чисто чукоковский раёк, а конец — строфа гимна).

"Мурзилка" (1944-12)
"Мурзилка" (1944-12)
"Мурзилка" (1944-12)
"Мурзилка" (1944-12)

Далее — ещё одно новогоднее стихотворение Чуковского (уже без Сталина) на фоне поретовской ёлки (художница здесь указана).

"Мурзилка" (1944-12)
"Мурзилка" (1944-12)

Роскошный центральный разворот с отвязным празднованием Нового года от Ю.Васнецова (очень много сказочных персонажей, вплоть до Лягушки-царевны на снегу).

"Мурзилка" (1944-12)
"Мурзилка" (1944-12)

И — сюрприз. На последней странице обложки юмореска Е.Шварца с рисунками А.Каневского — ещё одного весёлого непереучившегося формалиста.

"Мурзилка" (1944-12)
"Мурзилка" (1944-12)

Худ. В.Чижиков (2016) и худ. М.Майофис (1989)

Но вернёмся к тексту "Рассеянного волшебника" в современных иллюстрациях. Сегодня можно сравнить В.Чижикова и М.Майофиса.

Уже знакомое издание 2016 года с иллюстрациями Чижикова и "Рассеянный волшебник" 1989 года с иллюстрациями Майофиса. У Майофиса на суперобложке среди основных персонажей Шварца на крыше восседает лошадь как раз из нашей сказки.

В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)
М.Майофис (1989)
М.Майофис (1989)

За счёт того, что сказка короткая, а лимит рисунков на неё выделялся как на обычную сказку, у Майофиса получилось рисунков столько же, сколько у Чижикова.

1) Портрет рассеянного волшебника. У Чижикова добродушен, у Майофиса байроничен (красив, романтичен и рассеян).

В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)
М.Майофис (1989)
М.Майофис (1989)

2) Предвидение изобретения собачонки-робота. Встреча волшебника и любопытного мальчугана, управляющего лошадью с телегой.

В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

3) Чем могла закончиться такая встреча? Волшебника заставили продемонстрировать трансформацию лошади в кошку. А обратно не получается — нужный прибор в ремонте ещё месяц будет (волшебник ведь рассеянный). От лошади у кошки осталась лошадиная сила.

В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)
М.Майофис (1989)
М.Майофис (1989)

4) А когда через месяц кошка обратно превратилась в лошадь, то у неё остались кошачьи замашки: реветь басом "мяу" и лазить по крышам. Это по-настоящему смешно — Чижиков наконец-то вдохновился текстом Шварца и нарисовал прелестную сочную картинку, в духе своей молодости. Майофис тоже с удовольствием рисует картинки к этой сказке, но сдерживает юмор, интеллигентно понижая его до уровня английского.

В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)
М.Майофис (1989)
М.Майофис (1989)

Худ. Е.Монин (1978)

Сборник "Волшебные краски" 1978 года, где были собраны лучшие тогдашние художники. К трём сказкам Шварца — иллюстрации разных художников. К "Рассеянному волшебнику" — картинка Е.Монина.

Е.Монин (1978)
Е.Монин (1978)

Худ. И.Олейников (2017)

И традиционно одна иллюстрация И.Олейникова из сборника 2017 года. Мятежный Олейников ищет драмы. И находит её в этом анекдоте.

И.Олейников (2017)
И.Олейников (2017)

По получении из ремонта увеличительного прибора, волшебник, никого не предупредив (он же рассеянный), дистанционно трансформировал в лошадь кошку, мирно спавшую в избе на печке.


Статья написана 12 июля 2023 г. 11:56

Год 1941-й. Сказки Шварца становятся всё мрачнее. Однако пионерский журнал печатает их на первых страницах, — видимо, ценит воспитательный эффект.

Два брата (1941)

В сказке "Два брата" обыгрывается острое чувство, знакомое всем, особенно в детстве. Переживания памятные и тяжёлые.

цитата
Ах, если бы всё передвинулось на два часа назад! Я не выгнал бы младшего брата во двор. И теперь мы стояли бы рядом и радовались

Художник Н.Кочергин на титульном развороте сразу раскрывает основную интригу сказки: злой Мороз превращает человека в ледяную скульптуру.

Внешне даётся вроде бы взвешенная оценка Мороза (равнодушной природы):

цитата
Не доброе и не злое лицо его было до того спокойно, что у мальчика сжалось сердце

Но в дальнейшем развитии сюжета Мороз предстаёт как инфернальное Зло, что для русской литературы очень необычно. Это больше подходит для европейских климатических условий, откуда появляются "Снежная королева", "Ледяная дева" и т.п. В России мороз — это "день чудесный", это "дева русская свежа среди снегов". Понятно, что восхищение Пушкина — это восторг праздного человека. Но и у Некрасова (взгляд со стороны крестьянина) Мороз-убийца всё же красив и величественен ("Мороз-воевода дозором обходит владенья свои..."). Да и сама смерть от мороза (тоже кстати, превращение в ледяную скульптуру той самой женщины, которая коня на скаку остановит) быстра и уютна.

Ну а уж, Дед Мороз из советских новогодних праздников... Пришлось таки Шварцу объясняться:

цитата
Дедушка Мороз — мой сын. Я проклял его. Этот здоровяк слишком добродушен. Я — Прадедушка Мороз, а это совсем другое дело, мой юный друг

Мрачная сказка, пессимистичен был Шварц в самом начале 1941-го года.

Худ. Н.Кочергин (1962/2013) и худ. В.Чижиков (2016)

Полные комплекты иллюстраций к сказке "Два брата" имеются у Н.Кочергина (книжка-картинка 1962 года, переизданная "Речью" в 2013 году с оригиналов; у меня издание в мягкой обложке 2020 года) и у В.Чижикова (уже знакомое издание 2016 года).

У Кочергина случайных элементов нет, рамочки несут дополнительную информацию и эстетически украшают страницы (воспроизвожу не все), у Чижикова рамочки сделаны дизайнером из элементов авторских рисунков.

1) Шварц, конечно, удивительный писатель (он заложил основы интеллектуальной сатиры, которые будет успешно развивать, например, Г.Горин). Вот в сказке для детей заявление отца семейства:

цитата
сказал, что ёлки к Новому году он им не устроит. За ёлочными украшениями надо ехать в город. Маму послать — её по дороге волки съедят. Самому ехать — он не умеет по магазинам ходить

Именно это ироничное заявление иллюстрирует Кочергин.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)

Косвенно же слова отца направлены против розни между сыновьями ("А вдвоём ехать тоже нельзя. Без родителей старший брат младшего совсем погубит"). Этот мотив прямолинейно расшифрован в рисунке Чижикова.

В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

Старший брат, конечно, дал обещания. Родители ему поверили и укатили на три дня.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)

2) Далее младший всё же взбесил старшего своими приставаниями. Старший выставил младшего за дверь, на мороз. Удивительно, что Чижиков себя превозмог и изобразил эту сцену.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

3) Старший раскаялся и бросился на поиски исчезнувшего младшего.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

4) Вернувшийся отец выгнал старшего из дома. И вот встреча с Морозом. Сложная композиция у Кочергина и простенькая мизансцена у Чижикова.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

5) Мороз оставляет у себя старшего и объясняет ему обязанности: добивать подмороженных зверушек. У ранимой души Чижикова есть свои красные линии: гору трупов он рисовать не стал.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

6) Жизнь в замке Мороза.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

7) Необязательное ироническое отступление в тексте сказки, которое не мог не подхватить Кочергин (в 1920-е гг. он начинал с журнальных юмористических иллюстраций к фантастическим произведениям — см. примеры). Мороз рассказывает про давние времена, когда он, ещё молодой, общался с мамонтами. Кочергин на полях рисует ещё и шерстяных динозавров: шутить так шутить.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)

8) Сложная проблема с совестью: старший, отправляя в печь полузамороженных зверушек, спасает их сотую часть, отогревая избранных на обычном живом огне.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)

Чижиков не показывал чёрную сторону работы старшего, но подробно освещает его миссию по спасению.

В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

9) Благодарные спасённые зверушки стащили ключ от комнаты, где был заперт младший.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

10) Старший схватил ледяную статую и спасается бегством от Мороза. Зверушки задерживают продвижение преследователя.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)

В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

11) Всё-таки по законам триллера старший на пороге спасения разбивает ледяную скульптуру. Зверушки её собирают по кусочкам. Чувствительный Чижиков эту сцену опускает.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)

12) Всё, младший ожил.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

13) "Без младшего не возвращайся", — говорил отец. С младшим вернуться можно.

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)
В.Чижиков (2016)
В.Чижиков (2016)

14) Ценная рекомендация от Шварца, как обходиться с малышнёй (книги доктора Спока ещё не написаны и не переведены на русский).

Н.Кочергин (1962/2013)
Н.Кочергин (1962/2013)

цитата
Правда, Старший говорил изредка брату:

— Оставь меня в покое.

Но сейчас же добавлял:

— Не надолго оставь, минут на десять, пожалуйста. Очень прошу тебя.

И Младший всегда слушался

Худ. М.Майофис (1989) и худ. Л.Токмаков (1978)

Краткие комплекты (по три иллюстрации) имеются у выдающихся художников М.Майофиса и Л.Токмакова, принадлежащих к тем, кто сформировал книжную графику поздне-советского периода. Уже знакомые сборники "Рассеянный волшебник" и "Волшебные краски":

М.Майофис (1989)
М.Майофис (1989)
Л.Токмаков (1978)
Л.Токмаков (1978)

Романтическая трепетная манера Майофиса и отстранённый угловатый символизм Токмакова.

1) Введение: Майофис рисует озлобленного Мороза, а Токмаков — вышвырнутого на мороз младшего брата.

М.Майофис (1989)
М.Майофис (1989)
Л.Токмаков (1978)
Л.Токмаков (1978)

2) Оба художника не обходят острой темы: задание младшему на уничтожение зверушек.

М.Майофис (1989)
М.Майофис (1989)
Л.Токмаков (1978)
Л.Токмаков (1978)

3) Оба художника изображают побег старшего брата с ледяной скульптурой младшего. У Майофиса праздничная нота: спасенные от смерти птички-помощники цветной гирляндой облепили спасителя.

М.Майофис (1989)
М.Майофис (1989)
Л.Токмаков (1978)
Л.Токмаков (1978)

4) Концовка Токмакова: домик лесника в снегах (напоминание о проступке).

Л.Токмаков (1978)
Л.Токмаков (1978)

Худ. Б.Семенов (1941)

Первые иллюстрации к первой публикации в журнале "Костёр" за март 1941 года принадлежали художнику Б.Семёнову. На обложке — Парижская коммуна, внутри — потрясающий по своей компетентности и неангажированности очерк боевых действий на театрах Второй мировой "Война без Франции".

Б.Семенов (1941)
Б.Семенов (1941)

Собственно иллюстрации к сказке выполнены в традиционной манере. Тему раскрывают полностью.

Б.Семенов (1941)
Б.Семенов (1941)

Интересный художник с долгой творческой жизнью.

Б.Семенов (1941)
Б.Семенов (1941)
Б.Семенов (1941)
Б.Семенов (1941)

Худ. Н.Петрова (1960, 1969)

Художница Н.Петрова, у которой были первые журнальные поучительные иллюстрации к "Сказке о потерянном времени", к "Двум братьям" обратилась в сборниках 1960 г. и 1969 г.

Н.Петрова (1960, 1969)
Н.Петрова (1960, 1969)

Иллюстрации в тексте, подробно следующие за сюжетом, повествовательные и не очень интересные. Вот пример разворота.

Н.Петрова (1960)
Н.Петрова (1960)

Вот портреты Мороза: на мелких картинках его злоба не видна.

Н.Петрова (1960)
Н.Петрова (1960)
Н.Петрова (1960)
Н.Петрова (1960)

Цветная вкладка из издания 1960-го года:

Н.Петрова (1960)
Н.Петрова (1960)

Цветные вкладки из издания 1969-го года:

Н.Петрова (1969)
Н.Петрова (1969)
Н.Петрова (1969
Н.Петрова (1969

Худ. И.Олейников (2017)

Если кто из современных художников и способен на адекватное прочтение мрачной сказки, полной предчувствий, то это И.Олейников. К сожалению, в сборнике 2017 года иллюстрация только одна, но на ожидаемую тему: сожжение младшим братом в чёрном огне подмороженных зверушек с их трупами на первом плане.

UPD/15.07.2023

Худ. Ф.Лемкуль (1984)

Ф.Лемкуль (1984)
Ф.Лемкуль (1984)
Ф.Лемкуль (1984)
Ф.Лемкуль (1984)

Ф.Лемкуль (1984)
Ф.Лемкуль (1984)

Ф.Лемкуль (1984)
Ф.Лемкуль (1984)
Ф.Лемкуль (1984)
Ф.Лемкуль (1984)

Ф.Лемкуль (1984)
Ф.Лемкуль (1984)


Статья написана 5 июля 2023 г. 20:32

Продолжение обзора иллюстраций к "Сказке о потерянном времени" Е.Шварца.

Сказка о потерянном времени

Худ. И.Олейников (2017)

Модный художник И.Олейников проиллюстрировал вот этот сборник произведений Е.Шварца (2017):

Одна иллюстрация к сказке. Олейникова ценят за то, что он находит неожиданную трактовку давно истёртого содержания литературных произведений. В данном случае художник избрал традиционный фрагмент: старушка, прыгающая на асфальте. Никто из иллюстраторов не может устоять перед этим соблазном.

Манера рисунка у Олейникова узнаваемая. Старушка получилась оригинальная.

Худ. М.Майофис (1989)

Обожаемый М.Майофис. Разный в разные периоды своего творчества. Его бенефис по произведениям Шварца — сборник "Рассеянный волшебник" (1989).

К "Сказке о потерянном времени" всего три иллюстрации, но максимально передающие атмосферу сказки.

а) Вот на шмуцтитуле растерянный постаревший мальчик Петя. Как указал в прошлый раз в комментариях ув. AndrewBV, "эта сказка Шварца обладает самым сильным «фобиогенным» эффектом из всех возможных: ее фабула — внезапное уничтожение «будущего», заранее объявленный крах всех перспектив, — чуть ли не единственная тема, которая может по-настоящему испугать ребенка".

б) А вот главные герои. Омолодившиеся старики-волшебники. Это злобные детишки — груз нажитого опыта всё равно не даст радоваться возвращению юности.

в) А вот волшебники, вернувшиеся обратно в старческое состояние. Тут же одухотворённые настоящие дети (к концу сказки все забывают, что это двоечники и тунеядцы, по заслугам наказанные в зиму 1939/1940 года).

Майофис много экспериментировал с формой и содержанием. Вот его ранняя книжка, где на развёрнутой обложке можно разглядеть портреты школьников до и после превращения в старичков.

Худ. М.Майофис (1972) и худ. И.Казакова (1975)

Да, были и полноценные сюиты иллюстраций к нашей небольшой сказке: как раз на тонкую книжку-картинку. Наиболее известные — провинциальные советские издания с иллюстрациями Майофиса (Челябинск: Южно-Уральское книжное издательство, 1972) и Казаковой (Петрозаводск: Карелия, 1975; переиздано "Речью" в 2015). Вот они рядышком:

1) Постаревший третьеклассник Петя Зубов. Гнетущая цветовая гамма у Майофиса и обычная расцветка у Казаковой. При этом, Казакова пытается выдержать юмористическую линию: старичок Петя в пионерском галстуке и с рогаткой в кармане.

Худ. М.Майофис (1972)
Худ. М.Майофис (1972)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)

Казакова иллюстрирует более подробно (в её книжке страниц больше): вот метания Пети по городу Семидесятых годов.

Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)

2) Дальше художники идут синхронно: сцена с Петей, забившимся в сено, которое оказалось в лесной избушке волшебников.

Худ. М.Майофис (1972)
Худ. М.Майофис (1972)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)

3) А вот как художники изображают злых волшебников в детском облике. Как ни странно, в чертах этих детей есть что-то общее. И Майофис, и Казакова одинаково представляют себе противных младшеклассников.

Худ. М.Майофис (1972)
Худ. М.Майофис (1972)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)

4) Следующий фрагмент: Петя, узнавший тайну, начинает поиски других заколдованных. У Майофиса — глубокий психологизм потерянного старика-ребёнка на фоне узнаваемого моста через Фонтанку (которую по льду перебегают беззаботные малолетние хулиганы). У Казаковой — формальное следование тексту: толпа обычных людей глазами Пети.

Худ. М.Майофис (1972)
Худ. М.Майофис (1972)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)

5) Ключевые сцены в юмористической линии сказки: обнаружение старичков с детскими замашками. Но Майофис от юмористической линии вообще отказался: у него только тревожный бег за трамваем с последним заколдованным старичком на колбасе.

Худ. М.Майофис (1972)
Худ. М.Майофис (1972)

Казакова же даёт последовательно все три эпизода обнаружения заколдованных детей. Всё в рамках ожидаемого.

Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)

Кстати, о колбасе. Где-то встречал надрывное обсуждение переизданных иллюстраций Казаковой. "Речь" упрекали в том, что это издательство заменило трамвайную "колбасу" на "подножку". На самом деле, эта подмена произошла в карельском издании 1975 года: потому и на картинке последний из дедков едет на подножке — в открытых дверях трамвая. "Речь" просто взяла текст из карельской книжки. Проверил другие доступные издания — советские и современные — везде колбаса (иногда в кавычках). Впрочем, на всех других рисунках (у того же Майофиса) хулиган едет не на колбасе, а на сцепке. Я вот описание "колбасы" обнаружил в Вики, а рисунка нигде не нашёл. Может, колбаса — это вообще миф.

А, вот нашёл: точно, миф — см. Никакая не колбаса.

6) Заколдованные обнаружили домик с волшебниками. Майофис оригинален.

Худ. М.Майофис (1972)
Худ. М.Майофис (1972)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)

7) Всё, поворот стрелок. Волшебники превращаются обратно в стариков.

Худ. М.Майофис (1972)
Худ. М.Майофис (1972)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)

Сравним стариков-волшебников крупным планом у Майофиса и Казаковой. Оказывается, Майофис на их одежде вообще не акцентируется. Казакова уже традиционно рядит их в одежду давних времён (здесь — для 1975-го года — давние времена отсылают к началу XX века).

Худ. М.Майофис (1989)
Худ. М.Майофис (1989)
Худ. И.Казакова (1975)
Худ. И.Казакова (1975)


Статья написана 29 июня 2023 г. 13:26

Долго шла у нас пара Калиновский-Чижиков. Наличие иллюстраций этих художников обусловливало обзоры литературных произведений. К "Недопёску" Коваля иллюстраций Чижикова не было — там был один Калиновский. Зато Чижиков нарисовал картинки к "Сказке о потерянном времени", а Калиновский — нет. В общем, сейчас Чижиков выводит нас на некоторые литературные сказки Е.Шварца.

Эту сказку Шварца иллюстрировали очень многие художники разных поколений, начиная с Конашевича: см. общий обзор тут (особый интерес представляет книжка с иллюстрациями известного интеллигентного карикатуриста Е.Шукаева). Так что стоило бы пособирать комплекты иллюстраций к "Сказке о потерянном времени" специально, но я этого не делал. Посмотрим, что есть.

Сказка о потерянном времени

Советский фильм по сказке Шварца произвёл на меня в детстве сильное впечатление: он показался мне по-настоящему жутким. Литературная первооснова из-за этого тоже воспринимается мною как жутковатая. Иллюстрации поневоле оцениваются с позиций того, передана в них жуть или нет.

Худ. А.Семенцов-Огиевский и З.Воронцова (1970)

Сборник "Жар мечты" (1970). К каждой сказке были заставки в единой экспрессивной манере А.Семенцова-Огиевского и З.Воронцовой, а внутренние страничные иллюстрации принадлежали более раскрученным художникам. К сказке Шварца внутренних иллюстраций нет. Заставка эффектна и по-своему жутковата.

Часы и кот. Откуда кот? В сюжете он отсутствует, хотя в первом варианте сказки (журнальном) кошки ставили последнюю точку. Но в первом варианте часы никакой роли не играли. Вот что значит совместное творчество: два художника — постарше и помладше — совместили две концовки, кто какую помнил.

Худ. Н.Петрова (1940-1960-1969)

"Сказка о потерянном времени" была опубликована в предвоенном 1940-м году в ленинградском журнале "Костёр" (№ 7-8). Первоначальная редакция текста была другая, концовка отличалась существенно. Иллюстратором журнального варианта значилась художница Н.Петрова. Она же проиллюстрировала ленинградский сборник Шварца 1960 г. и 1969 г. Так что посмотрим первые иллюстрации с последующими вариантами.

1) Первая редакция сказки и первые иллюстрации.

Костёр (1940, № 7-8)
Костёр (1940, № 7-8)

а) Первая редакция текста с бóльшими подробностями (все сканы кликабельны). Мне понравилось. В самом начале — забавные подробности, как именно младшеклассник Петя тратит своё время (не обошлось и без описок: в журнале Петя "ученик третьего первого класса"). В общем, Петя превратился в старичка. Его изобличила школьная гардеробщица тётя Наташа (внизу страницы). А заколдовали Петю злые волшебники-старики (они вверху страницы, на заставке).

Худ. Н.Петрова (1940)
Худ. Н.Петрова (1940)

б) Петя собирает других заколдованных в стариков детей — узнаёт их по детским замашкам. Всё художники любят вот этот эпизод: старушка скачет в классики. Сюрприз в тексте: последнего старичка, как известно, снимают с трамвайной "колбасы". В журнальном варианте неизвестные подробности: старичок так просто не сдался, а удрал: он думал, что его ловит "комиссия по борьбе с колбасниками".

Худ. Н.Петрова (1940)
Худ. Н.Петрова (1940)

в) А вот и первоначальная концовка: произносится заклинание, заколдованные превращаются обратно в детей, а колдуны — в стариков. Но они, превратившись в стариков, до конца не исчезли, а просто уменьшились до размера мышей. И злобно преследовали детей по пути в город. Страсти какие! (это и изображено на картинке). За кадром осталось избавление от мелких старичков: их сожрали три тощих кошки. Когда Кот в сапогах съедает людоеда, это людоедство или нет?

Худ. Н.Петрова (1940)
Худ. Н.Петрова (1940)

Иллюстрации добротно-реалистичные. Я с интересом разглядываю одежду персонажей: как одевались старики в 1940-м году?

2) Второй вариант текста и второй вариант рисунков от первой художницы-иллюстратора.

Шварц. Сказки (1960)
Шварц. Сказки (1960)

а) Художница пытается одеждой показать, что старик — это мальчик: школьная фуражка, короткое пальтишко. Сейчас на это мог бы указать и шарф, завязанный узлом сзади, но, как видно по другим картинкам, и в 1940-м, и в 1960-м это могло быть чертой взрослого облика (шарфы не для красоты носили).

Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)

б) Старик-третьеклассник Петя подслушивает в лесном домишке, как вернуть обратно детский облик. На картинке — злые старики-волшебники, превратившиеся в детей. Дети как дети, хотя у того, кто стоит около часов, недетская сутулость. Это вообще одно из самых интересных ожиданий: как художник покажет, что у волшебников только оболочка детская, а на самом деле они — злобные старики. Интересное решение нашла Петрова.

Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)

в) Показ обычных прохожих-стариков. Советская мода для пожилых в 1960-м году — не изменилась с 1940-го года, не изменится и в 1980-м.

Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)

г) А вот это уже дети, превращённые в стариков. По одежде от обычных стариков не отличить, их детские манеры на рисунках не выражены отчётливо. В этой линии проявляется характерный для Шварца юмор, и отобразить его средствами реалистического рисунка не очень получается (хотя взявшиеся за руки бегущие вскачь старички хорошо вышли).

Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)

д) Переработанная концовка, всем известная: заколдованные дети крутят назад стрелки часов, постепенно возвращаются к своему детскому облику, а волшебники в это же время превращаются обратно в стариков и в конце исчезают без следа. На картинке показаны колдуны-старики: многослойные одеяния, старорежимные бороды... Их одеяния резко отличаются от ватных пальто простых советских стариков. Колдунам лет по 80, родились они в этой книжке в 1880-м году (в журнале родились в 1860-м году). Благодаря одежде увидел явное противостояние поколений. Причём, противостояние молодой советской поросли недобитым "бывшим". Интересно, что в рисунках 1940-го года это противостояние не было подчёркнуто. Возможно, при первой публикации такого прочтения и не предполагалось: размежевание в довоенную советскую эпоху было классовым, а не поколенческим.

Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)

е) Цветная вклейка: превращённые в стариков дети подбираются к логову волшебников. Ничем эти старики не отличаются от нормальных советских стариков.

Худ. Н.Петрова (1960)
Худ. Н.Петрова (1960)

3) Вариант 1969 года. Художница обновила манеру рисунка в духе новой волны. Цвет в картинках стали прозрачнее. И художественные образы тоже усилились, художница продолжала совершенствоваться. На цветных вклейках: а) заколдованные дети бегут по лесу — и вот теперь видно, что это очень бодрые старички; б) колдуны превращаются обратно в стариков — подчёркивание глубокой старины в одежде сохранилось, а сами волшебники стали по-настоящему омерзительны как крысы (помнит, помнит художница первоначальное окончание, где этих стариков кошки пожрали).

Худ. Н.Петрова (1969)
Худ. Н.Петрова (1969)
Худ. Н.Петрова (1969)
Худ. Н.Петрова (1969)

Худ. С.Алимов (1976)

В журнале "Колобок" (1976, № 6) был опубликована одна иллюстрация выдающегося художника С.Алимова. Он удачно объединил мотив жути (мрачный домик в лесной глуши) с юмористической нотой: дети, превращённые в стариков, нарисованы с иронией.

Худ. В.Чижиков (1978-2016)

Ну вот и инициатор обзора — Чижиков. Он дважды обращался к сказке Шварца, совпадений было немного, но во второй раз он перерисовал всё.

1) Первые иллюстрации были вот в этом сборнике "Волшебные краски" (1978):

Волшебные краски (1978)
Волшебные краски (1978)

Иллюстраций было всего три. Никто не мог отказать Чижикову проиллюстрировать избранные фрагменты. Он, естественно, выбрал юмористические эпизоды. И это было прекрасно.

Худ. В.Чижиков (1978)
Худ. В.Чижиков (1978)
Худ. В.Чижиков (1978)
Худ. В.Чижиков (1978)

В концовке — шаблонный вневременной мальчик, можно не обращать внимания.

Худ. В.Чижиков (1978)
Худ. В.Чижиков (1978)

2) Полная сюита иллюстраций потребовалась от Чижикова в последние годы его долгой жизни вот для этого издания: "Сказка о потерянном времени и другие сказки" (М.: Лабиринт-Пресс, 2016):

Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)

Именно по поводу этих иллюстраций в "Лабиринте" покупателями велась серьёзная дискуссия об адекватности разудалых иллюстраций Чижикова трагическим сказкам Шварца.

Ну да, здесь Чижикову пришлось иллюстрировать все эпизоды сказки, хотя он, сколько мог, от этого уклонялся. Молодого задора в картинках, понятно, тоже не было.

а) Очень непросто нарисовать двоечника и тунеядца. С одной стороны, этот ребёнок свободный, а с другой — постоянно находится под прессингом окружающих. Чижиков рисует беззаботного мальчишку и подавленного старика. Это один и тот же человек, но беззаботный — дома, а удручённый — в школе. Кстати, образ потешного старичка в коротких штанишках из первого цикла иллюстраций Чижиков не воспроизвёл — чем не уступка общему мрачному колориту сказки?

Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)

б) Логово волшебников — стариков в облике детей. Сложная задача для художника — изобразить старых детей. Чижиков показывает одного — с порочным лицом.

Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)

в) Сцены поиска заколдованных бабусек.

Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)

Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)

г) Все пострадавшие в сборе. Одежонка — типично стариковская (дамские шляпки с украшеньицами, но кто поручится, что бабуськи в своём настоящем возрасте такое не нацепят?).

Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)

д) Злобных стариков-волшебников Чижиков рисовать категорически отказался. Жаль, конечно. Если все так к профессиональным обязанностям относится будут, глядишь и адвокаты маньяков защищать откажутся. Ну а нормальные чижиковские дети от многократного клиширования стали совсем приторно-безликими.

Худ. В.Чижиков (2016)
Худ. В.Чижиков (2016)


Статья написана 11 июня 2023 г. 16:59

Завершаю обзор иллюстраций к "Недопёску". Последняя треть глав (в моей произвольной разбивке) сфокусирована на взаимодействии двух директоров — директора сельской неполной средней школы по фамилии Губернаторов и директора зверофермы по фамилии Некрасов.

Директорат

Песец в школе

Коваль вводит в повествование нового персонажа — школьного директора Губернаторова.

1) Капустина рисует, как директор обнаружил на школьном дворе песца.

Худ. Т.Капустина (1974)
Худ. Т.Капустина (1974)

2) Коваль изобразил директора Губернаторова как личность примитивную, но должности своей соответствующую. Калиновский, подыгрывая автору, с почтительной усмешкой рисует этого директора. Вот он среди своих подвластных, а вот — с подчинённой уборщицей.

Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)

Замечательный фрагмент: второклассник стал популярным. С ним пятиклассники за руку здороваются. Калиновский мастерски изображает рукопожатие, повышающее статус.

Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)

3) Трубин дал юмористические образы.

Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)

4) Двоскина, как представитель нового поколения, изображает школьного директора сатирически.

Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)

Педагогика

Директор школы в последний день первой четверти проводит беседу с отпетыми хулиганами и двоечниками. Для советских школьников процедура была неприятной, "пропесочивание" было суровым.

1) Капустина рисует понурых детишек. Ужаса не чувствуется.

Худ. Т.Капустина (1974)
Худ. Т.Капустина (1974)

2) Калиновский бесподобен в изображении отчитывающего и отчитывающих. Но всё это настолько гротескно, что вызывает смех. Талантливая игра всех актёров.

Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)

3) У Трубина тунеядцы, в основном, скучающие. Можно было бы юмористу разыграться, но истина дороже.

Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)

4) Двоскина относится к советским педагогическим приёмам с неприкрытой ненавистью. Директор распускает руки (чего у Коваля нет).

Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)

Два директора

1) Капустина рисует без души.

Поскольку повесть о животных, Коваль воспользовался директорской сюжетной линией, чтобы показать, как ведут себя при встрече два пса, у которых на уме только заботы о доминировании: кружат, обнюхиваются, занимают господствующую позицию (кладут руки друг на друга и т.п.). Капустина этой аналогии не увидела. Ей вообще люди неинтересны (она анималист). Директора у неё — два дуболома.

Худ. Т.Капустина (1974)
Худ. Т.Капустина (1974)

2) Калиновский, тонко чувствующий литературную основу, первую встречу подаёт через рукопожатие (сравни с рукопожатием школьников). У школьного директора, кстати, орденская планка. Подходящая должность для отставного военного. Впрочем, 1975 год — ветераны войны ещё на пенсию не вышли.

Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)

3) Трубин начальное противопоставление двух директоров пропускает.

4) Двоскина продолжает гнобить школьного директора. Личная травма художницы: училась в новые времена у старых учителей. Коваль, понятно, со своим опытом сельского учителя был от школьной системы не в восторге, но директор Губернаторов у него всё же не такое убожество (для глубинки он вообще идеальный вариант).

Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)

Педагогика-2

Во втором классе устраивается опрос:"Где песец?". И здесь неприятные школьные воспоминания: поднимают по одному, требуют признаний... И только неподавленный дошкольник Серпокрылов может позволить себе призыв:"Товарищи!".

2) Калиновский: от слёз к смеху. На второй иллюстрации выстроились в ряд герои эпизода: внесистемный Серпокрылов, два лощённых директора (добродушно усмехаются), запущенный внесистемный учитель.

Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)

3) Трубин рисует те же фрагменты со сменой ракурса.

Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)

4) Двоскина устала от обличения мерзостей советской педагогики, решила отшутиться.

Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)

Демонстрация

Перемена настроения: решено выдать песца государству-собственнику. Радостно идём всем классом сдавать пушнину. А ведь совсем недавно единодушны были в укрывательстве беглого.

1) Капустина.

Худ. Т.Капустина (1974)
Худ. Т.Капустина (1974)

2) Калиновский изображает восторг ожидания: удовлетворённость руководства, энтузиазм масс, конформизм обывателя, утратившего крылья.

Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)

3) Трубин рисует момент обманутых ожиданий: опять песец улизнул.

Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)

4) Двоскина показывает хвост народного шествия: два внесистемных персонажа оторвались от масс.

Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)

Блудный песец

Незаметно Коваль поставил главную героиню — второклассницу Веру — перед жёстким выбором. Песец оказался совсем не символом свободы, он добровольно вернулся в собачью будку, на всё готовенькое.

1) Капустина наконец-то отдохнула от необходимости рисовать людей. Зверюшки у неё счастливые.

Худ. Т.Капустина (1974)
Худ. Т.Капустина (1974)

2) Калиновский, понятно, рисует психологические портреты и Веры, и Пальмы, и Наполеона.

Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)

3) Даже у Трубина дурашливость отходит на задний план: Вера по-настоящему печальна.

Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)

4) Двоскина нагнетает опустошённость Веры.

Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)

Выдача песца

Вера понимает, что ради такого ничтожества как производитель Наполеон III не стоит подводить всех под монастырь. Песца-перебежчика решено выдать.

1) Капустина рисует человека-предателя и безупречного песца. У анималистов свои предпочтения.

Худ. Т.Капустина (1974)
Худ. Т.Капустина (1974)

2) Калиновский рисует выдачу песца на фоне широких народных масс. Народ безмолвствует. Да ведь сами же недавно желали вернуть песца, но нет, поступок Веры теперь осуждается (песец выбрал её дом для убежища, а она его предала). Директор зверофермы улыбается хищно, директор школы — с облегчением, внесистемный учитель — с изумлением.

Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)

3) Трубин втянулся: у него тоже интересные психологические наброски (директор зверофермы Некрасов — высокий, в пыжиковой шапке). Закончилась история про то, как сошлись однажды директор Некрасов и директор Губернаторов.

Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)

В каноническом варианте текста повести директор школы Губернаторов мельком подумал о том, что ему надо бы тоже завести пыжиковую шапку, как у директора Некрасова — признал-таки, что Некрасов смотрелся более убедительно. В авторской рукописи у Коваля (воспроизведена в издании 2018 года с иллюстрациями Двоскиной) был завершающий фрагмент, где Некрасов вдруг дарит Губернаторову свою пыжиковую шапку, а шофёр директора зверофермы (вот где настоящий-то отрыв по статусу!) тут же достаёт из-под сидения новую пыжиковую шапку, которую Некрасов и водружает на себя. В общем, "шуба с царского плеча" — а шуб было много: кто-то из пушкинского круга рассказывал, что когда знатные татары и литовцы стали перебегать под власть русского царя (Ивана III), то он им всем шубу с плеча дарил, а если было лето — то всего-навсего княжеский титул. В этим аспекте важно, что в повести Коваля Некрасов свою пыжиковую шапку не снимал никогда, даже летом.

4) Двоскина как-то этот эпизод непосредственно не отразила в своих рисунках.

После песца

Закончился позорный для всех день, завтра — 7 Ноября. Надо жить дальше. Второклассница Вера поздно вечером пришла к дошкольнику Серпокрылову. Пришла на лепку пельменей.

2) Калиновский. Без комментариев.

Худ. Г.Калиновский (1975)
Худ. Г.Калиновский (1975)

3) Трубин.

Худ. Д.Трубин (1994)
Худ. Д.Трубин (1994)

4) Двоскина.

Худ. Е.Двоскина (2018)
Худ. Е.Двоскина (2018)





  Подписка

Количество подписчиков: 78

⇑ Наверх