Феномен: нарасхват идут иллюстрации, сделанные советскими художниками старшего поколения по заказу современных издательств. Прчти одновременно изданы "Повести Белкина" с полноцветными картинками А.Иткина и А.Рейпольского. Книги с такими иллюстрациями должны были выйти 40 лет назад — они бы очень органично вписались в ту эпоху. Лирика и реализм. Канон. Странно, но сегодня эти иллюстрации не выглядят устаревшими. Настолько редко в такой манере сейчас рисуют, что иллюстрации воспринимаются как новинка. И, надо отдать должное, оба художника прекрасные рисовальщики: фигуры пропорциональные, позы естественные — глаз отдыхает.
А.Иткин (2008, 2018) и А.Рейпольский (2019)
Три сборника. У Иткина два цикла иллюстраций. В сборнике "Проза" (М.: " Московские учебники", 2008) у Иткина были чёрно-белые иллюстрации, в сборнике "Повести Белкина. Дубровский" (М.: "Махаон", 2018) — цветные. У Рейпольского в сборнике "Повести Белкина" (М.: "Энас-книга", 2019) — цветные иллюстрации.
В манере Иткина и Рейпольского много общего. Решил поэтому поместить иллюстрации обоих художников тематически — друг за другом (первый — Иткин, потом — Рейпольский). Так заметнее схожесть тем и композиций у обоих художников. Но отчётливо проявляется и разница в темпераменте: у 90-летнего Иткина персонажи гораздо энергичнее, чем у юного Рейпольского (он на 13 лет моложе).
Переезд гробовщика
Оба художника в качестве заставки выбрали пушкинский зачин: гробовщик Адриян с семейством переезжает на новое место жительства, используя в целях экономии собственное орудие производства: похоронные дроги.
Иткин делает акцент на этих похоронных дрогах, а Рейпольский больше старую Москву рисует.
Чаепитие
Собственно завязка сюжета присходит, когда Адриян в новом доме пьёт чай, а потом к нему присоединяется сосед Шульц. Чаепитие художники отразили, и очень традиционно. Иткин пошёл по пути воспроизводства пушкинского наброска, причём очень близко по деталям: Шульц, как и у Пушкина, представлен толстеньким европейским мастеровым в чулках со стрижкой бобриком. Эта иллюстрация существует у Иткина только в чёрно-белом варианте 2008 года, в цветной цикл 2018 года художник её не поместил. Возможно, это принципиальное решение: в цвете эта картинка отдалилась бы от пушкинского наброска, а так есть прекрасная имитация гравюры по металлу XIX века (иллюзия, будто старинный мастер делал гравюру к первому изданию непосредственно по наброску Пушкина).
А у Рейпольского — другое общее место из этого сюжета: Адриян один важно пьёт чай на фоне гробов.
Пирушка у Шульца
Здесь у нас только цветные картинки для сопоставления. Вот и проявилась разность темпераментов двух художников.
У Иткина — апогей пьяных посиделок, будочник Юрко обижает гробовщика Адрияна: «Что же? пей, батюшка, за здоровье своих мертвецов». А у Рейпольского — благопристойное начало празднования серебряной свадьбы: хозяин, откупоривая засмоленную бутылку, громко произнес по-русски: «За здоровье моей доброй Луизы!»
Объятия мертвеца
На эту тему у нас есть образцы иллюстраций из всех вариантов. У Иткина чёрно-белая картинка была переработана в цветную (хоть это и не механическая раскраска, эффект как от раскрашенных современными редакторами гравюр Доре: аристократический эстамп превратился в лубок).
Сходство в композиции (и трактовке персонажей) у обоих художников поразительное: они одинаково мыслят. Разница в экспрессии: у Иткина скелет более страстный (он же хочет Адрияна обнять в благодарность за работу).
Несколько книг с иллюстрациями к "Повестям Белкина", которые стихийно объединились на предыдущих обзорах первых двух повестей цикла. Критерий объединения назвать затрудняюсь — иллюстрации тут есть и хорошие, и не очень. Сегодня — продолжаем смотреть картинки к "Гробовщику".
И.Иванюк (1999)
Издание 1999 года. Пара карандашных рисунков к каждой повести и заставка. Заставки не приводятся — они скучные (натюрморты типа того, что вынесен на обложку), а рисунки своеобразные, есть индивидуальность. Художник И.Иванюк (однофамилец известного книжного иллюстратора В.Иванюка) вроде бы представлен на Фантлабе, и представлен совершенно заурядными рисунками. А иллюстрации к "Повестям Белкина" — очень достойные, особенно для 1999 года, когда отечественная книжная графика ещё не вышла из комы.
Адриян в гостях у Шульца
Шаржированные рожи персонажей. Оказалось, что это неплохо сочетается с пародийностью "Гробовщика" у Пушкина.
Ожившие мертвецы в гостях у Адрияна
И у скелетов тоже весёлое плутовское выражение лицевых костей.
С.Жужнев (2019)
Современная книга, изданная в 2019 году.
Иллюстрации в этой книге очень похожи на халтуру. Это перерисованные кадры из экранизаций к "Повестям Белкина". Сомнений почти не осталось, когда я разбирал картинки к "Метели" (см.).
А вот кинофильма по "Гробовщику" не сняли, поэтому художник оказался в сложном положении. Кадры, имеющие отношение к повести, перерисовывать неоткуда. Поэтому появляются какие-то сторонние композиции (видимо, из других фильмов).
Но всё же остаётся вероятность того, что иллюстрации из этой книги не халтура, а неумелый постмодерн.
Вот в "Гробовщике", когда художник оказался лишённым возможности заимствования, он пытается проявить юмор. Сцена, вроде бы, должна быть с ожившими мертвецами, но где скелет? А есть оказывается скелет — скелет селёдки (символ закуски к сивушным напиткам, вызывающим пьяные галлюцинации?).
Для объективного представления о разных уровнях современной книжной графики нужно, наверное, и такие книжки смотреть.
С.Носовская (2019)
Ещё одно новейшее (2019 г.) издание — папка-бокс, в которую вложены маленькие книжечки с отдельными повестями из белкинского цикла. Иллюстрации во всех книжечках выполнены в технике силуэтов.
К "Выстрелу" были помещены классические силуэты Гельмерсена, к "Метели" — симпатичные силуэты современной художницы А.Ростовой. К рассматриваемому сегодня "Гробовщику" силуэты исполнены другой современной художницей — С.Носовской. Посмотрим их.
Чаепитие Адрияна с Шульцем
Традиционный сюжет пушкинского рисунка — Адриян пригласил присаживаться к столу попить чайку соседа Шульца. Есть разница: у Пушкина соседи сидят чинно, а у Носовской они оживлённо размахивают руками. Но вся затея со сценой чаепития была именно в том, чтобы иллюстраторы воспроизводили содержание наброска Пушкина в другой форме (в своей неповторимой манере собственными техническими средствами) — это была постмодернистская цитата. Здесь эта тонкость утеряна, игры нет.
Возвращение Адрияна
Нечастый сюжет, который относительно недавно начал использоваться художниками: Адриян в задумчивости бредёт по улице (очевидно, возвращаясь домой, где его поджидают клиенты). Когда рядом с Адрияном нет званных мёртвых гостей, это предполагает заявку на психологизм. Но в нашем случае силуэт выполнен немного топорно — а раз форма неудачная, кто же будет всматриваться в рисунок, отыскивая концепцию художника?
Ожившие мертвецы на новоселье у Адрияна
А вот скелеты в технике силуэта всем удаются. Удались и здесь.
В прошлый раз я указывал на шаблонность иллюстраций советского художника В.Панова к "Пиковой даме". При этом иллюстрации интересные. Чем хороша качественная шаблонная иллюстрация? С ней очень уютно — всё уже знакомое, а если художник любимый — то и родное. А вот сегодня — долгожданные, по-настоящему новые, современные иллюстрации. "Пиковая дама". 2019 год. Художница Е.Костина. Дискомфорт. Растерянность.
Библиографическое описание книги по образцу каталога-справочника:
Пиковая дама. — М.: Качели, 2019. — 64 с.; 28,5 см.
КОСТИНА Е. — 36 цв. ил.: илл. на переплёте, орнамент на форзацах, 1 илл. на авантитуле, 8 разворотов, 4 верхнеполосных илл. на разворот, 4 илл. в центре разворота, 5 страничных илл., 3 страничных илл. с захватом соседней полосы, 10 илл. в тексте.
Е.Костина — художница модная и имеет горячих фанатов. Я её книг не собирал до сего дня (покупал как-то дорогой том Честерстона с её картинками от издательства "Пан-пресс" — не проникся). Но в оригинальности и профессионализме художнице точно не откажешь.
В "Пиковой даме" имеется продуманный макет с долгим-долгим иллюстративным введением. Это всегда было показателем элитарности издания. Такая "книга художника" — заявка на отказ от принципов массовой серийной продукции.
Пышно. Цвета "кислотные" (авторский почерк Костиной). Дизайна немного больше, чем требуется.
Да-да, проиллюстрированы все эпиграфы. Картинки к эпиграфам — это тоже признак "книги художника" (см.). Но у Костиной пёстрые развороты никак с идеей эпиграфов не связаны — просто виды зимнего вьюжного ночного Петербурга. Народу нравится. На "Лабиринте" в отзывах — единодушный восторг, очень хвалят "атмосферность" как книги, так и нарисованного города.
Посмотрим на иллюстрации Костиной в ключевых точках.
1) Молодая графиня в Версале (XVIII век). Первая глава
Есть парики XVIII века — и ладно.
2) Германн бродит по городу / караулит у дома графини. Вторая глава
Часто иллюстраторы, рисуя прогулки Германна, пользуются случаем и дают панораму Петербурга. Но у Костиной достопримечательности Петербурга уже даны во всей красе на разворотах с эпиграфами. Благодаря этому, художнице можно было сосредоточиться на лице бродящего Германна. Сосредоточилась.
3) Раздевание графини перед сном. Третья глава
Этой натуралистической сцены у художницы нет (свидетельство того, что художница не склонна к извращениям, в отличие от Пушкина).
4) Германн с пистолетом. Третья глава
Никакого пистолета, конечно, нет — неправильно это, старушек запугивать. Но ракурс совершенно неожиданный: Германн уже всё сделал и уходит (маленькая фигурка мёртвой графини в кресле — на заднем плане). Лицо Германна — крупным планом. Нахмурился он, взгляд отсутствующий. Это у художницы хорошо получилось
5) Германн и Лиза. Четвёртая глава
А здесь Костина своё композиционное мастерство демонстрирует. Какова перспектива! Такого ещё ни у одного художника не было. Взгляд зрителя — от полукруглого окна. Тень оконного переплёта с профилем сидящего на подоконнике Германна падает на подол платья плачущей Лизы. Блистательно!
6) Привидение (мёртвая графиня является Германну). Пятая глава
Не столько привидение, сколько зомби — под западным влиянием в этом вопросе находится художница. Наши русские призраки посимпатичнее как-то у предыдущих иллюстраторов выходили.
7) Игра Германна. Шестая (последняя) глава
И вновь Костина удивила. Портрет банкомёта (Чекалинского) многие художники рисовали. Но рисовали отдельно. А у Костиной — это именно, что дуэль Чекалинского-Германна. Зритель — на месте Германна, нам прямо в глаза глядит Чекалинский и ласково говорит: "Дама ваша убита".
Красивая сюита — это надо признать. Вот она — современная оригинальная иллюстрация. Настолько современная и оригинальная, что вызывает у меня растерянность. Но, кажется мне, корни творчества Костиной — в советской школе иллюстрирования и мультипликации. Так что, возможно, начинает проявляться не просто современное, но и национальное искусство книжной графики. И каково бы оно ни было — оно есть.
Всё-таки наши прославленные старые советские художники, которые опубликовали свои новые циклы к произведениям Пушкина за последнее десятилетие, ни с кем не сочетаются. Это чистый безмятежный реализм в мягкой технике (акварель, пастель, мелки и что там ещё). Не надо его ничьим соседством замутнять.
И с книгами, и с художниками уже встречались. У Иткина — два варианта (ранний — чёрно-белый) 2008 года и поздний — цветной 2018 года. У Райпольского — цветной 2019 года.
А.Иткин (2008 и 2018)
А.Рейпольский (2019)
А сравнивать картинки этих художников можно в едином потоке.
Заставка
Предназначение заставки-иллюстрации неоднозначное. Я думаю, что она выступает в роли графического эпиграфа ко всей книге или отдельной части. Иткин так заставку и делает: не очень навязчиво, но с намёком на содержание. У Рейпольского заставка просто первая из цикла иллюстраций, описывающая ранний эпизод: летний роман Маши и Владимира.
Маша
У Рейпольского портрет Маши перед побегом (письма пишет, как и у многих художников). У Иткина — утром после венчания с незнакомцем Маша выходит к родителям: такой Маши мы ещё не видели.
Владимир
Традиционная сцена для иллюстраторов: заблудившийся Владимир.
Победа
Рейпольский нарисовал возвращение войск из-за границы.
Маша и Бурмин
Объяснение Маши и Бурмина — тоже традиционная сцена. У Рейпольского — юные стройные герои. А вот у Иткина — какие-то негламурные.
Рассказ Бурмина про его венчание с незнакомкой — это нарисовал только Иткин. Рейпольский от изображения этого неблаговидного поступка уклонился. У Иткина сцена венчания — в двух вариантах. Композиция одна и та же, но разница велика. На чёрно-белом рисунке стройный Бурмин во фраке с хищным оскалом — так какого-нибудь Дракулу могли бы французские художники в XIX веке награвировать. В позднейшей цветной иллюстрации Бурмин уже просто мелкий бес.
Концовка
Интересные концовки у обоих художников. Рейпольский нарисовал пожилую женщину — видимо, мать Маши: милый семейный покой в кругу семьи обеспечен Бурминым. Иткин в концовку поместил церковь, к которой съехались возки. Но метели нет — и такая церковь в нежных зимних сумерках была бы уместнее к рождественскому рассказу. Но идея та же — всё хорошо, всё спокойно.
Очень хочется советским художникам в XXI веке, чтобы все были счастливы и умиротворены.
Продолжаю обзоры иллюстрированной пушкинской "Метели". Сегодня — разные художники, которых ничего не объединяет кроме того, что они полностью принадлежат к постсоветскому периоду.
1) И.Иванюк, 1999
Уже знакомая книга из рубежного 1999 года.
Очень много Маши. Метели совсем нет.
2) С.Жужнев, 2019
Тоже знакомая современная книга. Двадцать лет отделяет её от предыдущей. А эстетика та же: изломанность, беспокойство.
Вот первые иллюстрации. Бог с ней, с эстетикой. Что-то здесь всё же не то...
При разглядывании "Выстрела" заподозрил художника в перерисовывании кадров из советского кинофильма (граф Б. уж больно на Ю.Яковлева был похож). В кинофильме "Метель" актёров, узнаваемых безошибочно, не было (там просто красавчики с правильными типовыми чертами лица). Пришлось специально глянуть на кинокадры. Ох, укрепляются мои подозрения:
Не знаю, зачем в фильме Бурмин время от времени носил сюртук с эполетами вместо гусарского мундира, но художник в сцене с Машей это сохранил (самому такого не выдумать). И детали мебели совпадают...
Может, в книге и не грубая перерисовка — может, фильм (не в первый раз) выступает источником вдохновения. Но не такая уж у художника техника или концепция, чтобы оправдать подобные заимствования. Пока больше на халтуру смахивает.
3) А.Ростова, 2019
Книга тоже этого года (уже третьи "Повести Белкина" в 2019 году). Совсем другой настрой: спокойствие, традиции и романтизм. Вот и составь представление об эпохе по массовой книжной графике...
По случаю первого знакомства даю библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
Метель. — М.: Проспект, 2019. — 24 с.; 16,5 см.
РОСТОВА А.: 4 страничных илл. (ч/б силуэты).
Тираж 2 тыс. экз.
Книги на Фантлабе нет, подал заявку.
Эта маленькая книжка в картонной обложке входит в папку-бокс с отдельными повестями из белкинского цикла. Непрофильный проект издательства "Проспект".
Идея заимствована из знаменитого издания 1936 года: папка-бокс с книжечками; тогда отдельные произведения объединены были не циклом, а иллюстрациями (ксилографиями) А.Кравченко. Размер такой же. Но современное издание по полиграфии библиофильским не является.
Первая повесть — "Выстрел" — с давно известными силуэтами Гельмерсена получилась не очень удачно (см. постскриптум: https://fantlab.ru/blogarticle61640). Остальные повести — силуэты современных художниц. Некоторое время колебался насчёт покупки (был неприятный опыт современных силуэтов, прицепленных к божественной "Русалке" Изенберга).
Но опасения не оправдались. Понравились иллюстрации новой художницы — А.Ростовой. Хорошая техника, оригинальная манера.
Возможно, раньше силуэтами признавались только вырезанные ножницами фигурки. Теперь это просто игра контрастов. Уже можно силуэты припудрить: так в первых сценах очень удачно метель передана.
А можно делать классические фигурки (при этом не только чёрным по белому, но и одновременно белым по чёрному: см. девичью обувку на первой картинке).
Приятно видеть качественную работу молодых современных художников/художниц. Ретро в лучшем проявлении.