fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Louc
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 3 марта 2018 г. 21:13
eXteSy
Если верить счетчику, то 400 экземпляров.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 3 марта 2018 г. 20:06

цитата Vladimir Puziy

Добавлю, что по поводу гноллов я уже им писал

Да? И как они это восприняли? "Гнолі" вернутся в будущих книгах?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 3 марта 2018 г. 15:02

цитата Vladimir Puziy

А можете принагідно навести приклади -- я передам у видавництво, щоб виправили (якщо будуть додруки).

Ну, раз пошла такая пьянка...

цитата

Примітка на ст. 10: Чарівник не помилявся ‒ назва села, в оригіналі Bad Ass (дослівно «кепська дупа»), походить від клички особливо впертого віслюка. А крім багатьох інших значень, в американському сленгу «bad ass» ‒ це хтось крутий, міцний і, буває, що й затятий у поглядах. ‒ Прим. ред.

Полная чушь и неспособность отличить слово «badass» от словосочетания «bad ass». #НезнанняАнглійської #ПовернітьЛінивуДупу

цитата

Ст. 29: Доки вони прокопалися до дверей та умовили ключ повернутися в замку, небо вже починало світлішати.

А по контексту на дворе вроде как смеркалось.

цитата

Ст. 104: …причому деякі програми заборонено законодавством, і випускають їх пірати, крутячи непристойних пісень у закритих для цивільного мореплавства морях.

«…крутячи непристойні пісні…»?

цитата

Ст. 139: …вцілілі гнолі були лише далекими павукоподібними тінями...

Хто-хто, простите? Гнолі? Как у вас вообще рука поднялась коверкать настолько старое и устоявшееся название? Оригинальное «gnolls» и русское «гноллы» звучат как название расы не самых дружелюбных созданий. «Гнолі» же звучит как сорт авокадо.

цитата

Ст. 168:
‒ То це і є юний Саймон? ‒ спитав найтовщий, сяючи хлопцеві усмішкою. ‒ Ми чули про тебе прекрасні відгуки. Га? Що?
‒ Саймоне, вклонися Архіректорові Прямокуту, главі Ордену Срібної Зірки, ‒ сказав Тритл.

Странный момент, и в оригинале это «Га? Що?» тоже как бы является репликой архиректора, хотя по смыслу это должен говорить Саймон, удивленный повышенному к себе вниманию. Ошибка в оригинале стала ошибкой в переводе?..

В основном же перевод значительно лучше того же «Коліра магії» и не так сильно перенасыщен примечаниям. Михельсон не зря свой хлеб ест.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 7 декабря 2017 г. 15:12
Vladimir Puziy Плюсую к крутости "Правды", а вот "Колір магії" дико не понравился: то ли переводчица лажанула, то ли ранний Пратчетт не для меня. "Право на чари" пока не брал — моего внутреннего жлоба смущает соотношение цена\кол-во страниц.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению


философ
Отправлено 19 сентября 2017 г. 18:40

цитата ukatan

Появляется окно поиска когда авторизируешся.

Нет, не появляется. Я вот только недавно книги от них получил, а новые заказать не могу — ибо не как.:-(((
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


философ
Отправлено 20 августа 2017 г. 10:06
Как на мой вкус, обложка слишком детская. Хотя Бартемиуса я пока не читал, может, она и подходит...
И да, при одинаковом формате в русском издании на 300 страниц больше. Это что за чудеса сжимания????
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями. > к сообщению


философ
Отправлено 4 июня 2017 г. 10:31
День добрый. Недавно перевел издательскую аннотацию на эту книгу, но ни на странице произведения, ни в профиле это не отмечено.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Новинки Петровки (Киев) > к сообщению


философ
Отправлено 27 августа 2016 г. 16:17
Гриффин

цитата Гриффин

Вчера получил новинку из Фантастики:
Р. А. Сальваторе. Легенда о Темном Эльфе. Книга II
   Магический кристалл
   Серебряные стрелы
   Проклятие рубина


А я ее все на сайте у вас жду... только почему-то никто уже месяц не добавляет...
По чем книга, и как ее заказать можно?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению


философ
Отправлено 27 марта 2016 г. 16:05
Позвольте поинтересоваться судьбой "Долины ледяного ветра", поиск по теме актуальной информации не обнаружил. Как там, с "рабским трудом" дело разрешилось или нет?
⇑ Наверх