Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Mierin» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Лурд", "Любимая", "Моя жизнь без меня", "Поп", "Предстояние", "Преступление и наказание", "Четвертый вид", 4 ФантЛабораторная работа, Алексей Львов, Василий Жуковский, Вольфрам фон Эшенбах, Гимн, Грааль, Достоевский, Жизненные истории, Игра престолов, Кинорецензия, Кретьен де Труа, Мы, Путевые заметки, Тристан и Изольда, Фантлабораторная работа, Черный лебедь, бред чиновников, вера, весна, внеконкурс, воспоминания, голод в Поволжье, дайджест Фантлаба, депрессия, детский рассказ, жизнь и смерть, зацепило, интересные люди, интересные факты., история, история любви, итоги года, кинорецензия, классика, король Артур, краеведение, лирика в прозе, литература, личное, любимая книга, любимый фильм, мертвые и живые, местячковое, мистика, мифы, мое творчество, мои стихи, молодые авторы, мысли вслух, мысли после просмотра, нету дайджеста, новая книга, новое, новое на сайте, новое., о войне, общество, одиночество, осень, основной конкурс, отзывы, память, первый тур, переводы, прекрасные люди, преподаватели, проблема, продолжение Донецкой встречи, путевые заметки, рабство, рассказ, реалии, рецензия, рождественский рассказ, романтика, рыцари Круглого Стола, самарские авторы, сказки, скандалы, сны, современная литература, средневековые рыцарские романы, стихи, тоска, фантастика, фантлабораторная работа, фигуры времени, философское, филфак, фольклор, фольколор, фотография, что-то вроде впечатлений от прочитанного, чудо, экранизация
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 23 февраля 2011 г. 21:58

Ярко-белая машина скорой помощи мчалась на сумасшедшей скорости по верхнему уровню Старого города. Водителя то и дело подгонял ухоженный темноволосый молодой человек, а внутри отделения для перевозки особо важных больных тихонько вскрикивала сквозь слезы совсем юная девушка с большим животом. Рядом с ней стояла яркая дорожная сумочка, на которой было написано: «Непереносимость обезболивающих средств». Вокруг девушки суетились две медички – одна держала за руку и показывала, как правильно дышать, а другая подкладывала подушки под спину. Врач в кипенно-белом халате поверх такой же белой рубашки, сопровождавший беременную, заметно нервничал. То и дело у него прорывалось сквозь зубы что-то вроде: «Черт знает что! Каменный век как будто! Непереносимость! Недолеченность!» И каждый раз испуганно оглядывался – не услышал ли кто.




Статья написана 8 февраля 2011 г. 22:03

Маленькой Елочке…

— Леночка, за тебя! – поднялись бокалы с шампанским. – За нашу Елочку, нашу девочку, которая выросла на наших глазах и стала гордостью кафедры! Да что там, всего университета!

Немолодой профессор снял очки, вытирая слезы. Хрупкая кареглазая девушка с нелепым хвостиком на макушке густо покраснела.




Статья написана 7 февраля 2011 г. 00:24

Из стола выпал блокнот. Старый такой, потрепанный. Исписанный моим почерком. Развернула. Прочитала. Вспомнила. Взгрустнулось...

Наверное, у многих девчонок были такие блокноты, в которых собраны любимые стихи. У девчонок-филоложек это несколько затягивается. И мы вели такие блокноты курса так до четвертого. В свой я записывала не только чужие стихи, но и свои. Когда тебе 19, любой поэт:-D Конечно, я их публиковать здесь не стану. Потому что стыдно. А вот за переводы некоторые не стыдно. Потому — перевод одного из любимых стихотворений на иностранном языке.

Оригинал:

Никола Вапцаров.

Прощално.

Понякога ще идвам във съня ти

Като нечакан и далечен гостенин.

Не ме оставяй ти отвън на пътя —

Вратите не залоствай.

Ще влезна тихо. Кротко ще приседна,

Ще вперя погляд в мрака да те видя...

Когато се наситя да те гледам,

Ще те целуна и ще си отида.

Перевод.

Когда-нибудь приду к тебе во сне,

Как дальний и нежданный гость.

Не оставляй меня извне -

Не закрывай ворот.

Войду тихонько и смиренно сяду,

Глаза во мраке схватят образ милый...

Когда ты к моему привыкнешь взгляду,

Тебя я поцелую и опять покину.





  Подписка

Количество подписчиков: 163

⇑ Наверх