автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 14 октября 2012 г. 16:24 |
цитата Есть еще на тему затерянных миров А. Шейнин. Полынов уходит из прошлого.
Вот, верно, пытался я что-то узнать об этом Шейнине -- пока увы нам... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 14 октября 2012 г. 16:14 |
to milgunv
цитата Кто знает про этого автора
Это про Л. Жицкого-Матаховского. К стыду своему -- первый раз слышу. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 14 октября 2012 г. 16:04 |
to sergey_niki
цитата В свое время никак не удавалось достать книжицу Гуревича,Ясного "Человек-ракета",
Ох, аналогичная проблема -- спасибо за сбычу мечт... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Журнал "Если" > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 9 октября 2012 г. 22:24 |
цитата я бы не только "н", а всё это слово громоздкое выбросил.
Угу, а я бы и вовсе оставил его там, откуда его притащили... А ЕСЛИ точно нужен. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 9 октября 2012 г. 00:50 |
to С.Соболев Упс-с-с... А если бы еще знать -- в котором... А, вижу: 5-7/67. Спасибо. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 8 октября 2012 г. 21:43 |
цитата Так это, весь "Байкал" оцифрован
Ну так и что -- качать весь БАЙКАЛ ради Зайцева? Нет, если arnoldsco сделает то, что обещает, не только я ему благодарен буду... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 4 октября 2012 г. 21:57 |
И это тоже -- уже видел в бумаге... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 30 сентября 2012 г. 18:56 |
Ну вы, робяты, даете... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 30 сентября 2012 г. 12:06 |
to milgunv Огромное спасибо за Владко. to sergey_niki
цитата Как бы он не устарел, все равно интересно.
Ну прям мои слова... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 28 сентября 2012 г. 23:37 |
to goldfinger Спасибо за справку. Великолепная штучка. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 28 сентября 2012 г. 22:40 |
цитата Смотрите какого Владко мне Карацупа сбросил
Это откуда? Где публиковалось? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 27 сентября 2012 г. 21:09 |
цитата Первое издание, сразу вспомнилось
Вот ведь незадача -- ни первое, ни второе издания ни разу не попадались на пути. Милгунову огромное спасибо. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Как издавали фантастику в СССР > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 22 сентября 2012 г. 23:17 |
Блин, но вообще-то, начиная этот разговор, я имел в виду другое: втянуть в него людей, в чем-то подобных мне -- условно говоря, сидящих на сундуках... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Как издавали фантастику в СССР > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 22 сентября 2012 г. 23:06 |
цитата "Народ тени"? На мой взгляд, отлично!
Ага, это перевод Жени Дрозда, который он подписал как Ермолай Шакута -- а наборщики порезвились... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Как издавали фантастику в СССР > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 22 сентября 2012 г. 21:31 |
Да, верно, я был одним из первых переводчиков Говарда на русский и именно с польского (под своей фамилией и под псевдонимом). И я же составил тот достопамятный четырехтомник ЭРИДАНА, хотя в выходных данных стоит имя другого человека, и придумал тот принцип, когда произведения одного тома сочетаются с произведениями другого тома примерно так, как пальцы одной руки вплетаются в растопыренные (ох, блин, слово) пальцы другой руки. Меня тогда занимал вполне определенный вопрос: я никак не мог понять, как такая дубина стоеросовая, как Конан, может привлекать симпатии читателей? Не найдя ответа на этот вопрос, я занялся другими героями Говарда. Ну и там, действительно, кое-что для себя нашел. Опять же -- в переводе с польского. Правда, друзья -- польские переводчики Говарда -- подкинули-таки мне кое-какие оригиналы... Вопрос в том, насколько я успел ими воспользоваться. Здесь мне надо, однако, остановиться и напомнить форумчанам, какое это было время: какой там Говард на английском, где мне было его взять в провинциальном нашем Минске? И Лавкрафт -- естественно, я прочитал его впервые именно на польском языке. И, кстати, жутко отравился: пару дней ходил сам не свой -- все вокруг казалось мне... ну... не таким, что-ли, каково оно есть. Пришел в себя только после того, как прочитал в "Гриаде" про парня, который в котором-то там дальнейшем тысячелетии встречает в открытом космосе чужой звездолет и наносит визит его обитателям, прихватив с собой электронносчетную машину размером с небольшой саквояж. А Говард? Мне очень нравилась атмосфера его пиктских рассказов -- надеюсь, хоть что-то из нее я в переводах передал. И, кстати, как, интересно, вам понравился перевод его стихотворения, подписанный псевдонимом Ермолай Шапутье? Боюсь, что это все офф-топик... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Как издавали фантастику в СССР > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 22 сентября 2012 г. 17:57 |
цитата Потому как ныне позорная ситуация совершенно с сохранением наследия.
В-о-т, и слава Богу -- есть какие-то подвижки, потому как мы скоро уйдем -- но загадки останутся (как с тем же нашим беларусским ЭРИДАНОМ)... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Как издавали фантастику в СССР > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 22 сентября 2012 г. 17:51 |
цитата Wladdimir Вообще-то рубрика создана еще где-то в 2010 году, но, похоже, именно сегодня у Караваева лопнуло терпение. Интересно -- почему?
цитата Два дня назад она создана
Ага, а первый пост датирован 20 ноября 2010 года. Долго же создавали... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Как издавали фантастику в СССР > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 22 сентября 2012 г. 16:01 |
Совсем забыл -- я ведь адресовал сие послание к тем, кто сидит на этих самых сундуках... Сидящие -- объединяйтесь... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Как издавали фантастику в СССР > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 22 сентября 2012 г. 13:41 |
Но в чем-то Караваев прав: нужно как-то расшевелить людей, которые сидят на сундуках с сокровищами (тут уж без обид -- я это про себя и про некоторых моих знакомых). Что касается конкретно меня, то я бы, вероятно, немало мог бы сказать в духе горячо любимого мною Караваева (да нормальной я ориентации, нормальной) о/об: -- польских книжных сериях SF 1945 -- 1990 гг.; -- польских журналах (включая комиксы) тех же лет; -- польских фэнзинах и самодеятельных (клубных) книжных изданиях; -- отдельных польских авторах и переводчиках, с которыми мне приходилось как-то пересекаться; -- нынешней польской SF-сетевой периодике; -- некоторыx немецких (ГДР) книжных сериях SF; -- некоторых венгерских журналах SF; -- не говоря уже о болгарах, где все же надо было бы связаться с Харитоновым; -- и о чехах со словаками; -- да и о румынах с молдаванами; -- а про украинцев я и упомянуть боюсь; -- про беларусов, слава Богу, уже сказал Papyrus. Хотя...
В основу всего этого можно было бы положить мое личное собрание, если бы не мое вопиющее невежество в современных компьютерных технологиях и жуткий дефицит времени... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Как издавали фантастику в СССР > к сообщению |
Wladdimir
философ |
Отправлено 22 сентября 2012 г. 12:19 |
Вообще-то рубрика создана еще где-то в 2010 году, но, похоже, именно сегодня у Караваева лопнуло терпение. Интересно -- почему? | |