автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 10 апреля 18:13 |
цитата Stirliz77"Ральф 124С41+" уже переведён. Андрей, тут не в переводе (есть или нет) дело. Я помню в 70-х, в библиотеке, его несколько экз. одинаковых стояло, с иллюстрациями Николая Гришина. Просто я уже сталкивался с вариантами журнальными, когда изначально текст полнее, а поздние публикации с годами, что-то потеряли. Можно и первоисточник 1911 и 1912 годов вытянуть журнальный (те, что в доступе). Кто бы знающий, да понимающий — сравнил, и "полный" вариант оставил. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 10 апреля 10:50 |
И картинки докинул. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 9 апреля 23:22 |
А за перевод одного из... зачинателей американской фантастики Х. Гернсбека кто... возьмется? У нас его переводили один раз в СССР, НО! Полнее полного, наверное и нет пока. Вот журнальчик, книжка, ну и с Гутенберга набор: https://disk.yandex.ru/d/OoCFrFiSJ0bXpw Нужно разбираться и собрать текст максимум полно. Все оставшиеся у меня иллюстрации, кроме тех, что на страницах журнала и книги, я завтра докину (сегодня уже не успею почистить). | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 7 апреля 13:05 |
цитата laapooderЭто ж ты сейчас о Яндекс-транслейте, верно? Бинго! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 6 апреля 21:43 |
цитата olki06 Да у вас (переводчиков-стахановцев) и своих "моментально появляющихся", в последнее время, переводов хватит. Распределите те рассказы, что еще никем не охвачены, да и по-нашему (по стахановски) их реализуйте (на гора)!!! Это так, — шутка конечно. Но за последнее время скорость у переводчиков порядком возросла. Если делать для "долгостроя"(большого иллюстрированного толстого сборника), т.е. все вычитывать, стилистически проверять текст на сооответствие времени, оборотам речи и прочим, то это затянется на о-о-о-очень долго (многие просто не увидят этому конца). А если для понимания и представления о содержании и сюжете, то возможны и "быстрые переводы". Имхо. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 5 апреля 18:16 |
Лики звериные... По верстке — вылитый "ЮПИТЕР", и форзацы такие же.Имхо. Вроде глаз редко подводит. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
formally
активист |
|
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 2 апреля 09:19 |
А я тут еще одно "предложение" сделаю. Андрей, (да и любой желающий) сделать ОТСУТСТВУЮЩИЙ перевод Гамильтона, далее столкнется (при попытке собрать переводы в грамотный макет) с ОТСУТСТВИЕМ самого главного дополнения. Первоиллюстраций — дающих представление о видении художников тех лет, на описываемые автором события и сюжеты. Вот я и решил (пока огромный поток переводов не захлестнул) предложить прикреплять к файлам текста еще и сопутствующие произведению иллюстрации. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 1 апреля 20:53 |
Андрей, спасибо! Попал в колею и вперед... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 1 апреля 20:48 |
А вот "героиня" без... "силиконовых штанов" как-то дико выглядит??? Верх есть, а... нет ? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 1 апреля 20:32 |
А у нас, "девчонки" на планете еще не так сильно загорели. (на выбор). Да и "парень в силиконовых штанах" может ими "девчонками" и не... | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 30 марта 22:36 |
Попалась на глаза картинка. Вспомнилась А.Нортон — звезда начала 90-х, с ее "Колдовскими мирами" и Вратами. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 30 марта 22:16 |
цитата danilina222Я очень жду Синюю птицу и Книгу джунглей в 2024 году)) пользуясь случаем напоминаю передайте там куда надо)) Думаю что все с данными позициями — реально. А там куда надо, так сам кому надо и сюда заходит, все почитать, поинтересоваться. Пульс всегда под контролем. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 30 марта 21:02 |
цитата GreyvalviНормально там было всё, всегда сравнивал цены последнее время и не только книги, было дешевле чем на Озоне, сейчас после пожара Озон дешевле практически на всё что меня интересует. Подождем, вот восстановят финансовые потери и как... завалят скидками и прочим. Сроки на восстановление потерь не установлены. Может кто что-то дельное предложит. По большому списку будущих релизов? Может кто иллюстрации более редкие может предложить, да и более доступные. Или еще какие преложения? А то про бумагу, цену, и скидки... Лучше про содержание книг тогда, все пользы в информации больше, для общения на форуме и заинтересованности вновь пришедших.Имхо. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 30 марта 17:24 |
цитата arnoldscoТем временем в лагере писалась вторая часть, была напечатана и вскоре автора освободили Наверно упорствовал, с написанием второй части, а так быстро дописал... по заявкам. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 30 марта 09:40 |
цитата igor14Хоть уже обладаю альтернативной русскоязычной версией, но всё равно спасибо!.. Спасибо! Но лучше наверное сделать перевод тех рассказов, которые никто не охватил ранее. | |
автор |
сообщение |
Графические романы, комиксы, манга > Наборы открыток с фантастическими, космическими сюжетами > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 29 марта 23:45 |
Жаль больше подобных открыток не печатают... А ведь красиво. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 29 марта 22:34 |
цитата visual73Качество рисунков кстати очень даже хорошее Павел, вот "вырвал" несколько страниц из журналов. С иллюстрациями к некоторым рассказам. Вроде у всех нормально. Это когда исходники нармальные и в книгах смотреть приятно. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 29 марта 20:14 |
Сергей, вот у меня "глаз зацепился" за "Маугли". Смотрю, смотрю, и все не пойму, что там за спиной Балу, ВОДОЛАЗ с обложки "20000 лье под водой" делает... Или медведь — подводное животное (сказочный персонаж)? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
formally
активист |
Отправлено 28 марта 13:46 |
цитата laapooderАрхив.орг умеет разные форматы, но выбор там меньше и не всегда корректный. Ну да. Какие-то номера есть у одних, какие-то у других, а бывает приходилось искать и у третьих... и даже попадалось искомое. На архивах, я качаю все торрентом, затем отделяю зерна от... страшно пожатого в формат PDF журнала. Хотя в полной выкладке торрента, присутствуют и полные jpeg-и страниц. | |