Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Melamori» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 21 июля 2011 г. 21:35

Шимун Врочек — Рим. Книга 1. Последний легат

Каждая личность в своем развитии проходит этап юношеского максимализма. Этот этап неизбежен, как неизбежно превращение в куколку для личинки, желающей стать имаго. И точно так же каждому знаком момент, когда его куколка становится ему мала, и купол простых истин трещит по швам, и мир теряет черно-белую окраску, наполняясь оттенками и полутонами.

В отечественных литературных кругах бытует мнение, что если ты хочешь писать хорошую литературу – жди маленьких тиражей и небольшого вознаграждения. Это практически аксиома. Авторы, которые хотят писать хорошо, но для всех, обходят эту аксиому по-разному. Отдельные харизматичные личности пытаются «диктовать» свою моду (реверанс в сторону герра Пелевина), а кто-то идет на компромиссы.

Я бы покривила душой, если бы сказала, что мое мнение о межавторском цикле Этногенез представляет собой белый лист. Я бы погрешила против истины, если бы сказала, что в рецензии Этногенез вообще не стоит упоминания. Я не читала ни одной книги из этой серии, но обошла стороной эти романы не просто так. Я слушала и многое услышала, и было бы несправедливо умолчать о негативной окраске большинства отзывов на этот проект. Теперь, когда «Рим» прочитан, я вынуждена согласиться с мнением критиков. Вне серии «Риму» было бы лучше, а автору, как мне кажется, много удобнее.

Но вы ведь не забыли об аксиомах и компромиссах?

Как бы то ни было, мне нравятся авторы, которые стремятся любить свои романы, свой труд, свою работу. В 99 случаях из 100 Шимун Врочек является таким автором, за что ему честь и хвала.

Уже была высказана идея о сценичности эпизодов «Последнего легата». Такой стиль не уникален, но, несомненно, имеет на читателя глубокое эмоциональное воздействие. Писатель открывает Дверь, берет вас за руку и выводит на сцену. Вы ходите среди героев, смотрите их глазами, думаете их мыслями, попираете ногами древнюю мостовую, или мучаетесь от римской жары утром четвертого дня до августовских календ. Потом так же аккуратно и со знанием дела писатель выталкивает вас прочь, задорно подмигивая в последний момент, и хлопает Дверью перед самым вашим носом.

Кипит чайник? Сбежало молоко? Опаздываете на работу? Собака просится на улицу? В дом лезут грабители? Не все ли равно, если Вы точно знаете, что в следующей главе писатель снова откроет Дверь и протянет вам руку?

Эмоции вообще сильная сторона Шимуна, хотя если мыслить стереотипами, это в большей степени черта женщин-писателей. С другой стороны, у Врочека эмоции совершенно другого сорта – резкие, пронзительные, по-мужски сильные. Его герои – спокойные, но уверенные, трагичные, но не обреченные. Они, на самом деле, и не герои вовсе. Но кто их спрашивает? И кто слушает?

Эффект присутствия во многом достигается за счет скрупулезного изучения материалов, использования своеобразных сленговых выражений и множества мелких и крупных аллюзий. (Ох уж этот плащ с подбоем!) Впрочем, какими бы средствами не пользовался автор, надо признать, что использованы они мастерски, и все задачи выполнены на пять с плюсом.

Чем же помешала роману его принадлежность к межавторскому циклу, спросите вы? Как мне кажется, помешала она своей аудиторией. Уж не знаю, на кого были рассчитаны предыдущие 25 книг серии, какими размышлениями руководствовались умудренные опытом маркетологи, но точно могу сказать, что на глубокомысленное и высокоинтеллектуальное осмысление текстов читателями расчета не было.

Именно из этого растут ноги у простой, можно сказать, примитивной фабулы, которая входит в резкий диссонанс с красотой слога, эмоциональным фоном, проработанностью героев и внутреннего мира романа. Да-да, вы можете сказать, что я поспешила с оценкой. Ведь, по сути, «Последний легат» и не роман вовсе, и даже не пол-романа. Так, завязка, вступление, экспозиция, сцена для дальнейшего действа. Но, как бы то ни было, есть Атлантида, артефакты из непонятного металла, заговор и спец-агенты, путешествующие во времени. Для меня они смотрятся синтетическими заплатами на шелковом полотне ткани повествования.

Стоило бы сказать что-то о коммерческом расчете. Возможно, я должна была кого-то в чем-то упрекнуть. Но куколка моя стала мне мала, и весь мир теперь – оттенки серого.

Задача рецензента состоит в том, чтобы размышляя ясно и критично выставить объективную оценку любому произведению. Я должна была бы справиться с этой задачей, но сейчас я думаю: какого черта?! Я точно знаю, что белых пятен в этой книге больше, чем черных… Я поняла, что этот роман, возможно, единственный шанс для многих поклонников серии прочитать что-то лучшее, чем все, что они прочли до этого. Шанс, который не отпугнет их недостижимостью цели. Да, это компромисс. И лучше бы его не было. Да, мне бы лично хотелось вытопить ложку дегтя из бочки меда, разделить мух и котлеты. (О, я буду ждать свою котлету в меду, не сомневайтесь!)

Но жизнь не лакричная палочка и не пуд сахарной ваты. Жизнь намного сложнее и намного интереснее, намного страшнее и намного лучше.

И самое главное, несмотря на аксиомы, забыв о компромиссах, Шимун Врочек научил меня с легким сердцем говорить: «Все будет хорошо.»

И улыбаясь добавлять: Даже если не будет.


Статья написана 14 апреля 2011 г. 14:56

Все способы хороши, или удивительные правила сетевого маркетинга.

Давеча пришла массовая рассылка от издательства Эксмо:

цитата
Ровно 25 лет назад, в ночь с 25 на 26 апреля 1986 года, на Чернобыльской АЭС взорвался четвертый энергоблок. Результатом этой роковой аварии стала пока что крупнейшая в мире ядерная катастрофа, отразившаяся на ситуации во всем мире и затронувшая сотни тысяч судеб. Ее последствия многие до сих про ощущают на себе. На фоне трагических событий, развернувшихся в Японии, и противоречивых оценок ситуации на атомной станции «Фукусима-1», мир охватила новая волна страха. В России сложившуюся ситуацию уже окрестили «японским Чернобылем».

Всё чаще можно услышать слова «радиационная опасность», «зона отчуждения» и «глобальная катастрофа». Издательство «Эксмо» рекомендует соотечественникам не поддаваться панике. Самостоятельно оценить масштабы опасности и при необходимости принять меры предосторожности читателям помогут авторы серии «Реальный мир сталкера», посвященной проблеме радиационных катастроф.

Не знаю, кто придумал для ЭКСМО этот "гениальный" маркетинговый ход, но неужели только меня эта реклама покоробила? Все средства хороши для получения прибыли, но нужно быть крайне беспринципным человеком, чтобы включить в рекламный проект упоминание о трагедии, как повод купить книжонку...


Статья написана 28 марта 2011 г. 02:16

Алексей Пехов — Аутодафе

Несомненно, приятно видеть, что потуги критиков удостаиваются внимания авторов, и более того, некоторые авторы принимают эту критику к сведению. Нет, не подумайте, рецензент даже не надеется, что «один из лучших отечественных писателей-фантастов» (кавычки здесь всего лишь как атрибут цитаты – не более) почтил своим взглядом ее труды! Но после многих возмущенных высказываний в сторону неиллюзорного совпадения некоторых моментов «Стража» с творчеством пана Сапковского, Аутодафе стал этаким «нашим ответом Чемберлену» Алексея Пехова своей читательской аудитории.

Первая книга цикла закончилась, а проблемы стража ван Нормайенна, похоже, только начинаются. Людвиг – классический «good guy» с волшебным кинжалом, кое-какими умственными и магическими способностями и устойчивыми взглядами на жизнь. На этот раз автор не ставил перед героем никаких моральных дилемм, не срывал струны читательских сердец непереносимыми деталями душевных терзаний персонажа, да и сам особо не напрягался, ведя тихий рассказ о хорошем человеке, который хорошо делает свою неспокойную работу.

К слову, о рассказах. Хотя книга была декларирована, как роман в новеллах, рассказами (а уж тем более повестями) можно назвать едва ли половину из них – слишком бедна фабула, нет ни интриги, ни какого-то вывода. «Аутодафе», кажется, вообще присутствует в романе только для того, чтобы громкое название второго тома серии имело под собой какие-то законные основания, настолько блеклым и бессодержательным выдался этот рассказ. То же самое можно сказать и о «Визагане» с «Отходной молитвой». Людвиг просто идет и дерется, дерется и идет. Дерется красиво, идет быстро, что, несомненно, является большим плюсом среднестатистическому боевичку в фэнтезийном антураже. Остается только спросить у автора, это ли он хотел дать своим читателям?

Пехова традиционно хвалят за мир, но автор рецензии до этой книги не почувствовал в Алексее «демиурга». Вселенные его произведений были во многом вторичны, и эта вторичность просматривалась невооруженным глазом. Было ли это «вдохновением», или просто нежеланием идти по нетореным тропинкам, предпочитая уже знакомый путь, я не отвечу. Однако я готова закрыть глаза на все эти недочеты только за одно лишь «Темнолесье» — концентрацию красоты, волшебства и глубокого, всепрощающего сострадания. Возможно, так стали светила, возможно, Алексей поймал мою злобную критическую душу на потайной крючок, но этот темный мирок покорил меня с первых страниц. Без лишних слов, повесть «Темнолесье» для меня сейчас лучшее произведение, когда-либо написанное автором, чего, к сожалению, не скажешь об остальных составляющих книги.

Если первую книгу цикла можно было назвать качественным подражанием Сапковскому, то второй роман видится мне скорее проходным боевиком с незамысловатой интригой. Можно, конечно, оправдать автора тем, что «Аутодафе» — всего лишь часть чего-то большего, промежуточное звено, тянущее за собой сильную, впечатляющую размахом и глубиной историю, но запутанные сюжеты никогда не были коньком Пехова. Все его творчество зиждилось на равновесном сочетании простоватой, но логичной фабулы, ярких героев и хорошо прописанного мира. Сейчас Алексей, растягивая сюжетную линию на несколько томов, рискует понизить читательский интерес к происходящему. Для будущих книг цикла загадок практически не остается, и (хотя я не имею пророческого дара и не знаю авторского замысла) будет жаль, если действо превратится в монотонный поиск виновного, когда ответы на остальные вопросы найдены. Уж очень это похоже на добычу золота в Серых горах.


Статья написана 28 января 2011 г. 00:27

С творчеством Виталия Обедина я впервые ознакомилась без малого три года назад. То была «Игра Покрана», и в тот раз я приятно удивилась, ведь, признайтесь, от такого чтива, с кроссвордом на обороте мягкой обложки, не ожидаешь ничего путного. Сейчас руки дошли до продолжения, а если быть точным, до своеобразного приквела к «Игре Покрана».

«Песнь Крови» – детективная история, разворачивающая свои темные крыла в загадочном и мрачном городе Уре.

Город не лишен оригинальности, но мне показалось, что автор скорее декларирует его ужасающие свойства, нежели действительно вводит читателя в эту атмосферу. Наличие рабочих-зомби, нескольких Черных Церквей, наряду с обычными, гильдии воров и квартала с вампирами сами по себе не делают город «проклятым». По-моему, разношерстная кампашка в низших слоях общества является признаком всех больших городов. Намного большее значение имеет тот факт, что в книге все это держат под контролем и справедливость чаще всего торжествует, и потому я лично не почувствовала той безысходности, которая должна сопровождать «Блистательный и Проклятый» по словам Обедина. Хотя тому же Уиксу в серии «Ночной ангел» это удалось в полной мере.

Да, есть еще Выродки, наследники Древней Крови, которые приносят городу и его населению много хлопот, но в целом, это больше походит на очередную аллегорию на золотую молодежь, нежели на признак чего-то из ряда вон выходящего. В итоге, у меня появилось такое ощущение, будто я жую постный сухарь, а кто-то мне на ухо постоянно говорит монотонным голосом «он сладкий, он сладкий», если Вы понимаете, о чем я толкую.

Герой действительно не так прост, как кажется на первый взгляд. Этот громила, этакий Конан Варвар, обладает живым умом и недюжинной сообразительностью. Но опять что-то не вписывается в этот оригинальный образ. Нет маркеров поведения, присущих подобным громилам, и нет особых душевных треволнений, обычно присущих более утонченным в моральном плане людям. Автор просто захотел, чтобы такой герой существовал и вел себя в этих ситуациях именно так. Его право, но я бы сказала про Сета Слотера – «ни богу свечка, ни черту кочерга». И это ощущение у меня не от сложности противоречивой натуры героя, а, скорее, от нецельности его образа.

Сюжет, хоть и детективный, по сути своей несколько отличается от классического детективного лекала. Здесь герой не отвечает на вопрос «кто?», а бегает по городу в поисках ответа на вопрос «где?». Где началась история? Где произошел ключевой поворот? Где она должна закончиться? Где-то на протяжении первых двух третей книги для меня были неочевидны некоторые моменты дела. Но потом разгадка была найдена, и чтение потеряло большую часть своей привлекательности. Хотя две трети держать читателя в догадках – неплохой результат по сравнению с большинством детективных фантастических историй отечественных писателей молодой генерации.

Существенно снижает привлекательность текста постоянные повторения и рассусоливания. И нельзя все это оправдать тем, что автор подробно вводит читателя в новый мир. Мир не новый, а читатель совсем не пятиклассник, который должен повторять простую информацию по нескольку раз. Книгу можно было смело сократить на четверть, и роман бы от этого только выиграл. Во-первых, текст легче бы воспринимался. По ходу прочтения приходилось по два-три раза ознакамливаться с одними и теми же сведениями, лишь незначительно дополненными новыми фактами. Это, согласитесь, не очень интересно. Во-вторых, я считаю, что читатель, следя за перипетиями детективного сюжета, должен держать большую часть информации в голове. Обедин же напоминает нам ключевые точки повествования раз за разом. Иногда стоит больше полагаться на легкую недоговоренность и читательскую память. Некоторые авторы детективов «топят» нужные факты в обилии побочной информации. Виталий же наоборот дал им балласт из десятков тысяч ненужных знаков. Неужели в Альфа-книге начали платить за каждую букву отдельно?

Что же можно сказать о хорошей стороне дела? Хороша логика. Ни одного изъяна мною не обнаружено. Это для детективной истории чуть ли не самое главное. Сложная, многоступенчатая интрига описана с блеском, что не может не радовать. Авторский стиль хорош, хотя эти переходы от простоватости и брутальности к некоторой поэтичности иногда вводили меня в когнитивный диссонанс, заставляя вновь и вновь пересматривать образ главного героя.

Я долго колебалась, какую оценку выставить. Учитывая общую картину и долю удовольствия, полученную при прочтении книги, семерка мною выставлена авансом, в надежде на то, что автор учтет свои ошибки и не снизит уровень следующих произведений. Ибо нет предела совершенству.


Статья написана 4 января 2011 г. 14:20

На сайте Миры Фэнтези в канун Нового Года был завершен литературный проект "Я люблю Вас, мистер V". Этот проект задумывался как совместное творчество авторов сайта и координировалось модераторами раздела прозы.

Аннотация:

И не-жизнь иногда может открыть новые перспективы, мечтать о которых кажется преждевременным на несколько столетий. Вот только как использовать подарки богов? На кого из них ставить? И только ли боги способны изменить судьбу незадачливого молодого вампира? И что вообще нужно кровососу от собственного посмертия? Величие? Власть? Любовь? Или всего лишь утоление вечной жажды крови? Теодору предоставляется возможность сделать нелегкий выбор самому, вот только повлиять на этот выбор стараются слишком могущественные силы.

Подробнее об этом проекте и о правилах по которым он реализовался, можно узнать здесь

Файл книги находится в общем доступе на сайте проекта.

Трейлер к проекту:





  Подписка

Количество подписчиков: 23

⇑ Наверх