FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя neo smile
Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ...  26  27  28  29 [30] 31  32  33  34  35 

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 июля 2018 г. 00:24

цитата angels_chinese

но: Дик, в общем, нуждается в перепереводе — про "Убик" не скажу, а "Человек в Высоком замке" и т.н. "Помутнение" точно.

Мне в Убике очень понравился Гутов (хотя вся сеть хвалит Лазарчука). Я сильно не буду спорить, но жесткая динамика киберпанка что ли максимально точно/с бОльшей эмоциональной притиркой к Дику передана именно Гутовым. -По поводу силлогизмов... -Могу позже дать конкретные цитаты, если интересно: кое-что заметила ненароком8:-0 -А Человек в Высоком Замке великолепно вышел на мое имхо именно у Корчагина (здесь тоже сверяла, но не помню уже с каким иным переводчиком — но если очень интересно могу и вспомнить). И там вообще реально искажены ключевые афоризмы... Серединного пути одного из персонажей... Там очень сложный текст (Книга Перемен вплотную к тексту увязана) — с такими вещами нужно быть предельно аккуратно и читателю, и переводчику8:-0 И, да простите пжл мне мое занудство — опять уточню

цитата angels_chinese

Дик прекрасный стилист, не надо тут :)

Непоср-но Убик стилистически рассыпается на несколько пластов — разве не заметили?;-) (Что соб-но не мешает Убику быть искрометным/самобытным романом!) А Человек в Высоком Замке... -Я в восхищении от этого романа! Дик в свое время мечтал создать безупречное уравновешенное произведение — как то украшение, что вытачивают его герои в романе, — на мой взгляд ему это удалось. Он ведь виртуозно подогнал конфуцианство к аспектам мирового тоталитаризма — не знаю, как тут точнее сказать. И да, насчет концентрированного христианства... Дик ведь убежденный и крещенный католик, судя по очеркам его биографов. Но его так сильно понесло именно в ВАЛИСе... -Однако!.. Я ничего не поняла, отчего он там так зол на всех и вся до отталкивающего неприятия8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению


философ
Отправлено 15 июля 2018 г. 00:16

цитата angels_chinese

Оффтоп здесь, но: Дик, в общем, нуждается в перепереводе — про "Убик" не скажу, а "Человек в Высоком замке" и т.н. "Помутнение" точно.

Да!;-) И давайте лучше сюда, чесслово, а то фаны великолепного Желязны могут загрустить8:-0 http://fantlab.ru/forum/forum14page1/topi...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 июля 2018 г. 00:12

цитата Venzz

Не всегда, Бересь очень хотел поговорить о политике, а Сапковский постоянно уходил в сторону. Настойчивость Береся со временем надоедает.

Вы не хвалите значит8:-0 -Ну я все равно на Озоне эту книгу уже уловила: соб-но говоря, а когда Сапковский не уходил в сторону — тем более в ключе потенциальных политических дискуссий?;-) -Он очень изящен, аполитичен, умен и прозорлив. И да, я чесслово вот на это вот купилась

цитата Venzz

Пан думает по другому, в одном интервью он  говорил о положении секса в Средневековье.

Ну мне интересно, что пан Анджей думает на тему любви (хотя бы в ключе своих героев), чувственности и секса — да не буду этого отрицать, именно это и зацепило!:-D
PS Просто его сага так интересно выстроена: у него аскетизм напрямую пересекается с человечностью — такое читать очень интересно: все как в жизни в поступках и мотивации персонажей на мой взгляд8:-0
 автор  сообщение
 Музыка > Творчество группы "Пикник" > к сообщению


философ
Отправлено 15 июля 2018 г. 00:00

цитата Нортон Коммандер

Мне из песен Карпенко больше всего нравится и ближе "Раз, два...".

Да, спасибо Вам!:-) -Забрала ее к себе поближе, — почему-то в Вампирских песнях на фоне великолепной Истерики она в свое время прошла мимо меня8:-0 И да, у Карпенко тексты очень сильные, жаль что его в русском роке так мало:-(

цитата Вертер де Гёте

Карпенко так и остался самой загадочной фигурой в русском роке. По сути вся существующая в сети информация о нём взята из  интервью Шклярского, где он рассказывает о появлении альбома "Вампирские песни".

Вы правы! Но он наверное и не хотел быть узнаваем... Я ведь не зря Башлачева вспомнила: тексты тянут себя сами — автор постоянно в тени...

цитата Нортон Коммандер

По поводу последних альбомов Пикника — стиль группы меняется, от арт-рока к стилю новой волны; есть люди, которые не признают современный Пикник, есть и те, кто больше любит именно современный их стиль. Я так от всего фанатею.)

А я не от всего;-) НО! Неожиданно нравится порой то, что баннят истовые почитатели. Вот Королевство Кривых и такое люблю/оригинальная придумка фанов https://www.youtube.com/watch?v=XghGCr98A7Q -С удовольствием тащу к себе все миксы по ней, какие только попадаются в сети. Фаны говорят, мол, изврат оригинала... Но под такое напр-р бегать очень удобно — особенно вечером: вот это его в тему очень тонизирует/красиво Эдмунд сочинил:
...Огнями реклам, неоновых ламп
бьет город мне в спину, торопит меня...:-) -И да, Шклярский очень родной для души даже в такой обработке. И кажется, что Пикник в плане музыки очень гибкий — ну этому коллективу как бы все "к лицу": и проникновенная лирики и "отвязный данс", и экспериментальное электричество.

цитата dobryh Del maste

Насчёт позитива не могу согласиться. "Истерика" — песня о катарсисе, о том, как эмоциональный выплеск возвращает к нормальному эмоциональному состоянию. Безумно красивая вещь. Моменты позитива там — в последних куплетах: "я не верил, что всё так легко", "я с тобой весёлый смех".

Да, я не совсем корректно оформила свои мысли — конечно же катарсис, спасибо Вам за уточнение!:beer: -Это еще иногда "дразнят" метанойя (изменение ума) — но как бы то ни было переосмысление: в этом ключевая суть вопроса. И Вы считаете, что

цитата dobryh Del maste

"Я владею собой" — это фаза отрицания, когда ум и сердце лирического героя столь далеко на тёмной стороне, что он ещё отказывается признавать собственную боль и слабость.

Да?.. А мне показалось иначе... Хотя Вы наверное правы: весь текст ровный и стилистически очень красивый, его никуда не рвет — и значит никакого надуманного вымышленного позитива там нет!8-)
И да еще вспомнила по Королевству Кривых — очень сильная вещь "Когда призрачный свет" (моя самая любимая оттуда). Шклярский очень стильно спел там ...Проходи — не мешай... -В который раз замечаю за этим автором: он не любит, когда ему мешают!:-):-):-)
PS С.Спилберг в своем Особом мнении изящно в первой трети ленты "попер" (я щас не о хронологию речь веду/и я помню, что это персидская пословица) вот эту тезу: ...В царстве слепых и одноглазый король. (Это в свое время очень сильно ударило по ушам: у Дика ничего подобного в тексте не было). И сразу Шклярский на подсознании возник со своим легким, умным и очень стильным текстом из Королевства — очень люблю эту вещь и за это тоже:
...Я весел и пьян, я только сейчас начинаю дышать...:-):-):-)
 автор  сообщение
 Музыка > Творчество Pink Floyd > к сообщению


философ
Отправлено 14 июля 2018 г. 20:27
Pink Floyd запоем не слушаю. Но вот с этим определенно согласна

цитата lina535

Группа определённо культовая. Как по мне, их хиты бессмертны, и у нескольких поколений, с плей-листах их песни есть)

Безусловно!:beer: Есть! -У меня в основном не треки, а видео. И последние (даже концертные от David Gilmour невероятно хороши и атмосферны)

цитата Мигель_Стэмпф

Моё мнение — арт-рок, музыка и слова заставляют задуматся о человеке в обществе, о самом обществе. Возможно местами музыка кажется давящей, психоделической, но они компенсируются "светлыми", радостными композициями. Очень разноплановая группа

Да, разноплановые. И если бегло и навскидку... Очень здорово зацепили их High hopes (клип безумно хорош), Shine On You Crazy Diamond (очень тонкая и пронзительная вещь), Learning To Fly (очень милая и несколько инфантильная). Но особенно меня пробрало от Sorrow Pompeii 2016 вот здесь по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=6Ru2I83hZm4 -Фаны, скажите пожалуйста: а есть этот концерт в сети цельный (не порезанный на треки). -Скиньте ссылку пожалуйста, очень прошу поделиться!:-)
PS Еще вот это Marooned (Official Music Video) https://www.youtube.com/watch?v=P7YMI39sObY очень сильно зацепило. Это ведь их официальный клип/оригинальные съемки. -Пробирает очень: умеют жечь сердца и без слов сказать так много, да! И похоже на что-то сильное, идейно-интернациональное очень сильно нажимают8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению


философ
Отправлено 14 июля 2018 г. 20:03
Я наверное недостаточно точно выражаю соб-ные мысли8:-0

цитата Seidhe

Читайте оригиналы и не парьтесь!

Не владею языком обоих авторов вот к такому своему перманентному стыду 8-]8-]8-] -Поэтому как бы париться приходится8:-0 Если что-то очень сильно цепляет (очень ценю красивые уместные метафоры) перегоняю этот абзац ч/з Promt и соб-но ищу по главам этот абзац в электронке у другого переводчика. Ну оригинальные тексты и Желязны и Дика вроде в сети общедоступны: с этим как раз проблем нет никаких.
PS И да, я очень часто (по любому автору) стараюсь запоминать конкретно того переводчика, который ближе именно мне. Это не значит, что все это объективно. Так что тут как бы и спорить не о чем на мое скромное имхо8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению


философ
Отправлено 14 июля 2018 г. 19:48

цитата angels_chinese

Перевод — всегда адаптация. Просто у Лапицкого она достаточно точная, чтобы называть ее еще и переводом

Да, согласна. Но адаптация, и в том числе идейная целостность переводчика (его смысловая подача) может быть разной. Вот здесь по Желязны скажу в общем и обзорно — соглашусь с цитатой ниже

цитата Vramin

Согласен, что у Лапицкого слишком много завитушек, которых у Желязны часто нет. Тем не менее я считаю его перевод удачным.

Да, завитушки — и некоторых они раздражают. И здесь ведь речь идет именно о стилистике и ритмике, если я правильно уловила спор по ветке. А мне по Дику (было интересно в свое время) сравнивала в Убике отдельными блоками перевод Лазарчука и Гутова — (Гутов точнее исходник передает). У Лазарчука заметила искажение именно ключевого смысла исходных силлогизмов Дика. И это куда более "критично" на мое скромное имхо, учитывая то, какие неодназначные вещи пытается донести Дик своему читателю. Ну здесь, да не его ветка — цитаты неуместны8:-0
PS И это наверное совсем не значит, что кто переводит лучше или хуже: у всякого переводчика (как я понимаю этот вопрос) различный взгляд на эти вещи. Кто-то от себя дает просто пересказ; кто-то занимается "накручиванием завитушек" и "талантливой отсебятиной" — все на любителя как по мне. И каждый текст, вероятно, все же так или иначе найдет своего читателя8:-0
 автор  сообщение
 Музыка > Творчество группы "Пикник" > к сообщению


философ
Отправлено 14 июля 2018 г. 19:31
Да, однозначно предлагаю Мировую!:beer:

цитата dobryh Del maste

Ещё раз попытался разыскать доступную информацию. На 90% уверен, что песни написаны именно А. Карпенко (Анри Альф). При этом песни, насколько я понял, записаны при участии именно музыкантов группы "Пикник".

Вики на Вампирских песнях указывает, что альбом писался с музыкантами Пикника — значит, все-таки так или иначе им это близко тогда в душу зашло. Насчет Истерики

цитата dobryh Del maste

От композиции "Истерика" у меня похожие чувства, хотя "Вертолёт" люблю не меньше

Там наверное условный позитив вот в этих строчках кроется
...Но я владею собой, просто устал... Просто устал... -А так все остальное нормально8:-0
Вертолет неплох, но мне там какого-то драйва что ли не хватило... И если на эту тему чуть подробнее: мне очень сильно (вот здесь щас быстро/по существу/простите за оффтоп) у Башлачева трек От винта! — просто башку от него в свое время снесло: очень сильная вещь, построенная на импульсах вне всяких богатых аранжировок. За ссылку на интервью Эдмунда спасибо/вот частично потяну сюда/у меня сошлось ощущение от услышанного: ...Дело в том, что, например я, пишу песни под свои вокальные данные, то есть физически спеть песни, допустим, "Истерика" и "Вертолёт" я не могу, то есть у человека и громче и он, то есть автору легче петь свои песни, так скажем. Я поэтому, наверное, ни когда не хотел петь чужих, потому что они написаны для других людей, так скажем. -Да, Шклярский бы так надрывно наверное не спел бы: у него мягче и вкрадчивее подача, — тем более было бы интересно послушать его потенциальную версию... Ну нет — так нет. Очень сильная вещь (я по умолчанию за Пикником ее что ли оставляю в контексте Вампирских песен).
PS Их новая "Ничего..." очень-очень сильно зацепила — прекрасная и очень сильная вещь. -Если ничего не путаю: скрипка там прекрасна. И Шклярский когда говорит, что ничего не бывает последним... У меня ощущение (внутри этой композиции) что весь мир кончился- остался только вокал Шклярского. -Что вероятно и подтверждает концепт этого трека. И вот это очень здорово
..Ты взял новое имя, но прежнее помнит тебя,
И бежит за тобой, спотыкаясь, по звонкому следу,
Отраженное в тысячах тысяч зеркал.
Ничего не бывает последним... -Классно сказал! Афоризм, белый стих и отчасти какое-то конфуцианство Серединного пути — не знаю как точнее сказать. Перед таким Пикником искренне падаю на вот такие вот коленки^_^ -Спасибо им за такое твор-во!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 14 июля 2018 г. 19:04
Raiden Спасибо, все оказывается предельно просто:-) -Если конечно, она есть в электронке8:-0 -Ну поищу на досуге, — рейтинг у нее высокий, вероятно реально полезные интервью под твердой обложкой.
 автор  сообщение
 Музыка > Творчество группы "Пикник" > к сообщению


философ
Отправлено 14 июля 2018 г. 15:41
dobryh Del maste, Спасибо огромное за оперативный ответ!:-) -Но вот с этим не совсем согласна

цитата dobryh Del maste

и никакого иного творческого отношения к группе "Пикник" никогда не имели

Имеет! Еще как имеет!;-) Смысловая Концепция единая и что ли очень родная для Пикника. Особенно вот это в свое время до дрожи зацепило:
...Словно это сердце отказало мне во всем...
-Шклярский тоже так умеет свои мысли поэтично и виртуозно раскручивать. И вот здесь случайно нашла/фаны сконструлили (возможно на скорую руку и я не проверяла8:-0) https://www.youtube.com/watch?v=YTQKAPsu0Ps -Вот там где написано красным курсивом: Музыка рок-группы Пикник, слова Шклярский... -Это досадная очепятка вышла, да?... И я поэтому думала, что это родная вещь Пикника, просто вокал А. Карпенко8:-0 (Вероятно, была не права)
PS Да, альбом Вампирские песни в свое время вышел неким сплитом что ли — ну симпатишно все выглядело, а Истерика... -У меня нет слов и все они не отражают сути этого трека. Ну многие мои знакомые под нее "духовно" выздоравливают... Хотя, казалось бы — это ж депрессив. Живительная вещь и очень красивая, пробирает очень! +100 такому Пикнику!:cool!:
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 14 июля 2018 г. 14:37

цитата Venzz

Пан думает по другому, в одном интервью он  говорил о положении секса в Средневековье. Кажись с Бересем.

Киньте, пожалуйста, ссылку сюда на это интервью!:-) -Ну может быть, у вас есть таковая под рукой. Являясь преданным фаном Сапковского и этой саги в частности читаю по-возможности все, что только можно уловить в сети.

цитата amlobin

Есть ИМХО такая буква. Все эти лаборатории, эксперименты, образцы мутаций... И в Саге эта чародейская часть была очень технологичной, сплошная наука.

Да, спасибо, что поддержали!:-) -У меня Сезон Гроз вызвал в свое время крайнее недоумение... Ну там как-то на первый взгляд нечего было уже рассказывать... А если присмотреться/вчитаться повнимательней: очень подробная тема "луддизма" буйным цветом у Сапковского расцвела — не знаю как точнее сказать. То есть и такие черновики (пусть даже они немного выпали из общего цикла) должны были уйти к своему читателю. И это именно тот случай, когда книга с одного наскока не дается. А она очень-очень серьезным языком написана и абсолютно не лишняя: вижу по множественным отзывам на ФЛ, что многие ее не приняли...
 автор  сообщение
 Музыка > Творчество группы "Пикник" > к сообщению


философ
Отправлено 14 июля 2018 г. 14:14
К истовым фанам Пикника себя причислить не могу, — слушаю Шклярского предельно мало: потому как слушать стало определенно нечего8:-0 -Начиная с "Куклы с человеческим лицом" Пикник стал очень сильно предсказуемым, плоским и бедным в текстах и музыке. Особенно если их теперешнее твор-во сравнивать с великолепным "Серебра!", "А может быть и не было меня" и потрясающей "Истерикой". Что касается последней: в свое время немного разочаровало, что вокал на ней не Эдмунда... Уточните пжл: а нет "Истерики" (ну хотя бы чернового варианта!) в оригинальном исполнении именно Шклярского?.. Киньте ссылку, пожалуйста, у кого есть такая версия! -Заранее спасибо за ответ:-)
Еще просто балдею от их "Пить электричество". -Странное дело, — абсолютно "мертвый" звук и металлический загробный вокал Шклярского... Но вот это вот
...Так просит душа, так просит душа…
И ты отойди, и ты подожди, и ты не мешай мне...

Ярким красивым надрывом очень здорово сюда вписалось. Этот трек закручен до дыр — такого Шклярского очень люблю. И он что ли совершенно напрасно в свое время "спрятался" за неким несуществующим проектом "Секта-МО": классная неоднозначная вещь получилась в жанре экспериментальной готики — сегодня уже некой седой классикой воспринимается.

цитата Иммобилус

Меня пробрала до мурашек "Ничего..."

Спасибо за Ваше мнение — у меня здесь сошлось!:beer: -Пожалуй, единственное, что реально зацепило в этом альбоме красивой необычной аранжировкой.

цитата punker

На Пикнике был 3 раза на сольниках и пару раз на фестивалях,несмотря на готичность
в стиле,очень позитивное настроение от их выступлений.

Да, у Пикника эта мнимая готика, -простите за оксюморон, — очень светлой и позитивной воспринимается. А лирический Шклярский просто великолепен: Глаза очерчены углем, Твое сердце должно быть моим, Дай себя сорвать, и... даже ироничное Лицо просто безупречны!!! Такому Пикнику и непоср-но Шклярскому (как автору/исполнителю) вот такие вот искренние аплодисменты
PS Жаль, что он больше так не пишет...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению


философ
Отправлено 13 июля 2018 г. 19:18

цитата просточитатель

рекомендую!

Спасибо огромное Вам;-) и отдельное вот такое вот искреннее спасибо Kail Itorr за первую "наводку" на Витки — роскошная вещь! Очень понравилась: дочитываю. В свое время очень сильно зацепил В.Виндж с Истинными Именами (он стоИт в подобных на ФЛ/и я бы еще сюда Убик Дика идейно приставила -Разве не схож по теме?..) -И такой Желязны покорил невероятно: ровная, чистая, гладкая и безумно красивая вещь вышла. И чесслово к стыду своему второго автора Ф.Саберхагена не знаю совсем (киньте пжл, что лучше почитать, чтоб максимально быстро понять "твое/не твое"). Вот такое соавторство дорого стОит! И, да все всегда по-разному случается. Вот на это частично отвечу.

цитата Kail Itorr

Смотря какой. "Маска Локи", "Ночь в тоскливом октябре" и "Аззи" очень даже... своеобразные.

Ночь в Октябре хороша. Но позднего (вероятно, эта противная/стремная тема соавторства) я Желязны имела ввиду вот такого https://fantlab.ru/work1574 -Совсем эта вещь не зашла... Даже не знаю, почему. -Возможно НФ это не родная стихия для Желязны (уж не знаю таких тонкостей, кто за кем здесь дописывал), но сухо, скучно и неинтересно вышло. Совсем не так, как великолепный Желязны собой Витки красиво расцветил. Он здесь даже очень сильного Винджа обошел именно в стилистике: маршрутизаторы/модемные передачи у Желязны более поэтичные что ли получились — не знаю как точнее сказать. И здесь текст просто улетает — даже, чесслово жаль дочитывать под слоганом "Ну еще немножко/Ну еще чуть-чуть":-)

цитата Kail Itorr

Какой же он дебютный, Желязны до того уже лет десять издавался с рассказами-повестями (совсем ранние в фэнзинах), а три года назад "Роза для Экклезиаста" номинировалась на Хьюгу (проиграла Андерсону, по мне, сугубо за счет тогдашнего "веса" автора в сообществе). Но про Конрада вещь сильная, не спорю.

Странно... Простите, я не перепроверила инфу: поверила предисловию другого автора. Но вещь очень сильная, самобытная и мощная — такая и не должна быть дебютной8:-0

цитата angels_chinese

А в чем конкретно претензии к переводу Лапицкого? Я спрашиваю, потому что в свое время роман показался мне абсолютно прозрачным: воспроизведение истории буддизма как преображения индуизма в декорациях планетарного романса дробь соответствующей мифологии. Если не считать худшей в истории литературы игры слов (fit hit the Shan), перевод Лапицкого, как по мне, конгениален.

Боже мой, как Вы красиво вот здесь сказали!:beer: -Теперь дочитаю эту вещь именно согласно Вашей чудесной/краткой/емкой/аннотации. Насчет декораций Вы предельно точно сказали: Желязны всегда так красиво и необычно вечные темы обыгрывает... Ну здесь даже мой любимый Дик со своими стилистическими "корявостями" скромно в стронке курит (хотя обожаю его всякого). Ну просто там где Дик пишет размашисто под слоганом Или сразу — или никак; Желязны тщательно, скрупулезно и с большой любовью к читателю все нюансы прорабатывает/мелкие детали прорисовывает. В этом он великолепен, да:-)
PS Ребята, перечитала внимательно ваш спор по переводам... Мне вот эта мысль очень близка

цитата angels_chinese

Лапицкий травестирует русский стиль легенд и мифов, как Желязны травестирует английский стиль того же самого.

У меня такая "беда" была в свое время с переводами (простите пжл за оффтоп) Ведьмака Сапковского — Вайсброта и Легезы. И тут суть вопроса вот в чем: с исходного текста переводить близко к оригиналу... -Ну такое ведь не каждому понравиться (в русском языке может "потеряться" богатая лексика). Это быть может ценно только в том случае, когда на волне адекватного обожания к любимому автору хочется максимально точно "пробиться" в его мысли что ли. Но мне наверное все же здесь ближе именно Лапицкий: прекрасная адаптация оригинала. Ну быть может, это тоже можно считать в некотором роде соавторством, а?;-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 13 июля 2018 г. 18:34

цитата heruer

Vindermur, вы  странно выбрали объект для точки отсчета от него фундаментального хронотопа вымышленного мира:)

Мне тоже показалось, -да соб-но у Сапковского это же художественная вещь, — что мир именно вымышленный и неуловимый в своей документальной хронологии. Хотя, когда недавно читала Сезон Гроз, — остановите пжл, если бред несу8:-0, — мне там увиделась тема... технократии. Ну все эти чародейские "штучки"/битва за первенство душещипательных открытий очень сильно напоминает нашу битву за доминант новейших технологий. И это еще где-то по томам саги отчетливо проскакивает — давно читала: сложно вспомнить где именно... И если я верно истолковала вот эту мысль ниже

цитата ergostasio

К тому же, замечу, что вы не совсем правы насчет угрюмой асексуальности средних веков (хотя у Сапковского, конечно, она модернизирована, и чародеи его — не из Нового времени даже).

У меня тоже создалось такое интуитивное ощущение... Ну насчет чародеев уже вскользь сказала выше по цитате8:-0
 автор  сообщение
 Музыка > Лучшая песня Бориса Гребенщикова > к сообщению


философ
Отправлено 13 июля 2018 г. 18:02
На мое скромное Имхо у Аквариума все лучшее: и это едва ли не единственная отечественная группа, за которую по-прежнему и сегодня абсолютно не стыдно, — вероятно еще и потому, что БГ пишет/играет преимущественно с "буржуйскими" музыкантами.

цитата Вертер де Гёте

Что-то захотелось и Рамзеса переслушать))

Из последнего и достаточно нового, — Аллюзия на Рамзеса сама собой как-то включилась, — его Соль (не альбом, а трек) великолепна! -Вот где БГ после 2014г. перестал ерепениться и опять дал от себя красивый восточный колорит и в стихах/и в музыке — ну очень вкусная вещь получилась! -Вот эта его поэтика оттуда очень сильно зацепила
...Я был свидетель рождения девы из пены
Я силуэт, возникающий там, а не тут
Я говорящий прямо о второстепенном
Я стая детей, попавших в небесный батут...
Вот так здорово про "батут" может только БГ насочинять!:-) И да, Кони Беспредела — отличная вещь — смотрю: они отчасти рулят в этой ветке

цитата alexsei111

бесспорно"Кони Беспредела" из "Русского альбома" 91 года.Не до ,не после не слышал ничего подобного.Хотя это и ИМХО.

Послушайте еще у них хардовую Тень — отлично сделана или Скорбеца. Хотя, если Вам больше нравится былинно-фолковая закрутка — то может и не зайти, конечно. И да, Волки и Вороны очень-очень хороши — вот это чистый фолк (не помню точно: по моему это тоже из Русского Альбома)

цитата Нортон Коммандер

Назад в Архангельск, Огонь Вавилона, Терапевт, Серебро Господа Моего, Мама Я Не Могу Больше Пить...

Назад в Архангельск — просто Огонь: тяжелая, хлесткая, депрессивная и... увы, вполне правдоподобная на сегодняшний день. Еще оттуда Красная река просто великолепна — их маленький и скромный очередной шедевр. Кстати, о последних/шедеврах именно:

цитата Сэн

Ой, какая тема *_*
"Тень", "Юрьев день", "Волки и вороны", но самая-самая "Северный цвет".

Северный цвет — красивейшая и найнежнейшая вещь. Особенно оттуда вот это в тему вспомнилось: ...Мы шли туда, где стена, туда, где должна быть стена; Но там только утро — и тени твоего лица... -Но из последнего Песни Нелюбимых очень зацепили вот конкретно из этого сборника антологии https://www.youtube.com/watch?v=7De7hWRL3... -И отчасти показалось что БГ когда говорит такое ...Мне больше не нужны твои тайны бытия просто посмотри мне в глаза и скажи что это воля твоя...
На самом деле красивое смысловое Рондо делает в Лилит 1997г. с моей любимой Тенью:
...Теперь я вспомнил, откуда я знаю тебя,
И мы в расчете теперь... -Хотя может, и показалось8:-0
PS Аквариум слушаю запоем и обожаю именно всякий и разный. А насчет непоср-но Гребенщикова... Он не то, чтобы гениален, талантлив или одарен... -Тут что не скажи — все будет мало... Он умудряется писать свои новые альбомы, как пишут ленту медийных новостей: все в точку/в масть и все про нас сегодня. -Как ему это удается?... Телепат да и только8:-0
PPS

цитата anseme

А вот для меня из всего БГ  любимая песня "Козлы" сам не знаю почему но она актуальна и сейчас

Вероятно, для нашего русского расхристанного разгильдйства такое всегда в тему будет! А еще Стаканы! А потом сразу вот это вот
...Во всех дверях стоит Бес — демон Алкоголь...
И все это все равно в какой последовательности и в каких кол-вах!:-):-):-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 11 июля 2018 г. 15:19

цитата Vindermur

В цикле Ведьмака абсолютная похабная распущенность, которая характерна для позднего Средневековья и дальше, дальше во времена Пушкина и во времена капитализма или нашего постмодернизма, да, для наших времён это характерно, но повторюсь, не во времена, где идёт действие Ведьмака, то есть в период X - XIV в.н.э и чуть-чуть подальше на век или два, зависимо от времени и географии, это времена самой жёсткой инквизиции, это времена, где рассекречивали такие  организации, как Тамплиеры, Манихейцы или могли определить, к примеру, апокрифическое распространение и предать анафеме, я уже не говорю, что в те времена единственная поза была распространённая, это миссионерская поза, остальные стили карались, собачьи стили и так далее......

Вы хотите сказать, что Сапковский привержен некой аутентичности, да?;-) -А мне так не показалось... Читая Сапковского — и Змею тоже — я всегда в голове держу ключевое Фэнтези — этот жанр ведь дает больше свободы и больший разворот фантазии. И Сапковский на мое имхо не очень-то стесняет себя и пишет в каком-то смысле... про нас сегодняшних. И моралите вот такое примерно выводит — перечитываю с удовольствием Башню Ласточки: ...И во всем мире честь здорово подешевела. Неходкий это нонче товар.... -К сожалению, да!:-( И он ведь тут всякую честь имеет ввиду...8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 11 июля 2018 г. 15:09

цитата shack4839

Так всё дело в том что сексуалньность она разная, как и красота. Читаешь новости и комментарии и складывается ощущение что все читают какой-то единый журнал в котором заданы определенные стандарты.

Совершенно с Вами согласна!:beer: -И если ближе к тексту Сапковского, то у него ведь аспект красоты/притягательности очень сильно размыт — тем и интересен. Взять того же Ведьмака... -Ну что хорошего в этом Геральте-то?!.. Молчалив, угрюм, в чем-то очень примитивен и даже глуп8:-0 Про исполосованные шрамами его геройские регалии, на которых ловко выстроили комп-игрушку, вообще резонно помолчу... Барышни именно на это никогда не покупаются!:-[+:-)
PS А держит Сапковский свой костяк этого эпического фэнтези в том числе и на этом персонаже очень крепко. Почему?.. И в чем здесь красота?.. Вероятно, в неповторимой индивидуальности этого обаятельного героя — ничего другого на ум больше не приходит8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению


философ
Отправлено 11 июля 2018 г. 14:52

цитата Kail Itorr

Могу лишь вздохнуть. Мои любимые вещи Желязного, а это Бог Света и СОздания Света и Тьмы, на сегодняшний день адекватно на русский не переведены. Вот никем. Имею на полке, читал еще несколько вариантов... и все равно оригинал не передан так, как стоило бы.
И дело вот совершенно не в восточном колорите, честно.

Стало быть, Вы отлично знакомы с оригинальным текстом? -Завидую очень!:-) Мне перевод Лапицкого очень понравился своей богатой, теплой и мягкой лексикой — такой бархатный текст читать сплошное удовольствие, если особо не вникать в смысловые подтексты автора. А вникать судя по всему надо: Желязны и на них строит свое сюжетное повествование. У меня пока любимая вещь (просто ошеломила в свое время) его дебютный Этот Бессмертный. Очень классно он уложил в единую цепь прошлое, настоящее, будущее. И даже не фэнтези получилось, а наверное скорее философский боевик. Отличная вещь, достойная Хьюго и множественных перечиток. Что до Хьюго в 1966г. — роман Желязны ничуть не слабее Дюны Герберта, с которым они в тот год ее получили. И тогда мне вдвойне вот так вот непонятно o_O — что у двух великолепных авторов произошло в Господь Гнева... Если начало было многообещающим (отчетливо слышу в первых главах Дика, в мысли которого Желязны искусно вплел дельфийских оракулов, Кассандру и прочую свою излюбленную мифологию) — то ближе к середине Желязны съехал в откровенный трэш. И тогда вот что на это скромно отмечу (здесь все имхо!)

цитата Seidhe

но и "Господь Гнева" — не худший вариант, когда хочется почитать необычной, нестандартной психоделики.

Очень сильно извиняюсь8:-0 -Может, кто без ума от этого романа... Но все его квази птицы, Супер-М и прочие лохматые "чебурашки" мне очень сильно напомнили... приключения девочки Эли с Тотошкой. И да, все это можно можно "перетерпеть" из любви к обоим авторам... Но от себя в ключе ассоциативного мышления скромно резюмирую: Нет, Тотошка, это не Канзас, Это даже близко не похоже...(с) -...На то, как пишут Дик и Желязны даже в самых средних своих произведениях. И в каком-то смысле, — являясь преданным фаном Дика, — потенциально согласилась бы на обычные/недописанные черновики от Дика. (Ну печатают же блоками черновые наброски того же Булгакова в полном собрании его сочинений — такое читать и чище, и приятней, и достовернее что ли)

цитата Kail Itorr

Ничего общего ни со Стругацкими, ни конкретно с ТББ. Ни идейно, ни стилистически, ни сюжетно, ни характерно.

Есть там одна очень тонкая и философски прозорливая мысль, красным пунктиром ч/з весь роман у Желязны проходит, — о том (вот сейчас утрирую немного), что любое абсолютное Величие зачастую соседствует с Бессилием... И это очень ловко подмечено и у Желязны, и у Стругацких. Ну последние пишут вне всякой "забористой" мифологии, читать их легче — нежели великолепного, одаренного и очень сильного в своих знаниях Желязны, для подлинного осмысления которого нужно наверное все же владеть хотя бы фундаментальной инфой по греческой и индийской культуре (Князь Света и Этот Бессмертный здесь конкретно имею ввиду). Витки возьму на заметку, но у меня интуитивное ощущение (возможно, и неверное) поздний Желязны уже не такой искрометный, оригинальный и подкупающий.

цитата Vladimir Puziy

Из занудства: вот я бы "Лорда Демона" и "Доннерджека" (и "Психолавку", опять же) не называл соавторными -- там "со-" ведь не было, скорее просто дописывание за автором. Хотя понимаю, что это спорный нюанс в том, как трактовать "соавторство".

Спасибо Вам за это уточнение:beer: -Это реально очень тонкий и размытый вопрос. И по моим личным ощущениям (вроде неплохо ориентируюсь в стилистике обоих авторов) Желязны и Дика просто дописал. -Потому что частица "со" на мое имхо — это все-таки донесение ключевой концепции исходного текста, а не дофантазирование своей оригинальной трактовкой.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 11 июля 2018 г. 13:58
Прошу заранее прощение, если это все же не сюда8:-0

цитата Vindermur

А то, что акцент делается на сексуальности, так это неудивительно, чтобы не говорили, но времена Средневековья у Сапковского переложены в его книгах и осмыслены, но в те времена, тем более в Польше, такого разврата быть не могло, абсолютно, это Сапковский современное положение секса к себе взял, чтобы выглядело современно, но не средневековое, если брать, хотя бы XI - XIV в.н.э......

Осмыслены — да. Но у Сапковского (имхо) в этом смысле акценты смещаются больше в сторону некой магической/магнетической притягательности, нежели того что сейчас принято называть сексуальностью. И вообще если внимательно вчитаться в историю Йен — этот персонаж ведь возник из боли... (И в этом пан Анджей очень силен.) -Разве не так?.. Прежде чем переродиться в такую удивительную раскрасавицу — ну кем она соб-но была — до школы магичек?..
PS Не буду раскрывать этот спойлер — неинтересно будет читать тем, кто еще не знаком с этой великолепной сагой.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению


философ
Отправлено 6 июля 2018 г. 19:36
Спасибо всем за подробные отклики!:-)

цитата Kail Itorr

neo smile — активным почитателям Дика сей роман по вкусу не придется.

Нет, ну почему — я совсем-совсем не категоричный почитатель твор-ва Дика — и Желязны тоже люблю и ценю. Хотя последний у меня идет очень-очень-очень тяжело. Предельно высоко ценю его Князя Света (соб-но это ведь любимый роман самого Желязны), но вот эта их "повальная мода" в 60-хх на все азиатско-восточное меня если честно ставит в некий идейный читательский ступор... Там где Дик в Человеке в Высоком Замке виртуозно адаптировал Книгу перемен под менталитет европейского читателя (он практически не перегружает свой текст оригинальными цитатами конфуцианства — в ином там все-таки ключевая мысль развернута); Желязны в своем великолепном Князе (реально классный роман, но лично для меня весьма трудно читаемый) строит свой красивый, самобытный и динамичный текст-диалоги исключительно на мифологии-афоризмах: мне как неискушенному читателю пробиваться ч/з подобные философские дебри невыносимо тяжело даже во второй перечитке. Вот такое издание на руках http://fantlab.ru/edition168789 с отличным переводом Лапицкого, в предисловии которого Князя Света определенным образом сравнивают с Трудно Быть Богом Стругацких.... -Идея схожая: согласна! Но стилистика Желязны с его громоподобными колесницами, балансирующая где-то между язычеством и азиатскими сказками не каждому читателю что ли "по плечу". И там где Стругацкие в свое время "улетели" за два коротких вечера... Роман Желязны — при всем моем уважении и искреннем вот таком вот почитании — я не пойму в чем тут дело ей*Богу: не дается мне эта вещь с пол оборота и все тут:-( -Или такие романы читают именно "кофейной ложечкой"?... -И вот здесь простите мое невежество не совсем Вас поняла

цитата Kail Itorr

А вот соавторные "Витки" хороши.

Распишите пжл поконкретнее — что Вы имели ввиду — не поняла8:-0

цитата Kail Itorr

Т.е. он неплох, но "соло" что Дик, что Желязны творили более сильные вещи.

За всего Дика так сказать не могу: у него ведь много проб пера/самоповторов/жанровых метаний. И их "общее дитя" Господь Гнева не так уж плох по сути. Вероятно идея все же Дика. А мягкий стиль от Желязны. И среди прочего очень слышны аллюзии на Валис и Стигматы. Но Желязны в своей трактовке весьма аккуратно/осторожно идет по всем теологическим/философским доктринам. -Дик же пишет абсолютно "безбашенно" на эти темы. И тут нужны что ли оригинальные цитаты... Но я не знаю насколько они будут корректными в родной ветке Желязны8:-0

цитата angels_chinese

За Желязны не скажу, а Дик — это такое концентрированное христианство. Его от христианства перло всегда

У Вас очень интересная точка зрения — я без иронии! Но Вы уверены что именно христианство "давлело" над Диком?.. Я здесь не хочу уезжать в оффтоп — ссылаться только на романы Дика. Но в Господь Гнева (это мое имхо!) оба автора — каждый в своем аспекте что ли — с первых страниц давят на дискретный, изношенный, исполосованный безумием и затертым во вранье мир, в котором чтобы выжить (духовно) нужно все заново переписывать с чистого листа до состояния Табула Раса. И когда речь идет о плазменных сгустках мудрости и целительной энергии/древних строителях... -Мне кажется, что это аллюзия на очень седую древность (может быть минус два потопа назад), когда людям, чтобы верить (и творить) чудеса не требовались ортодоксальные доктрины. Там где-то вначале по тексту проскакивают аллюзии на Каркассон и некий мудрый гнозис/колодец рокового знания... (здесь все имхо! — Желязны и Дик дали от себя очень сложные мысли — роман в этом смысле очень и очень сильный!)

цитата Seidhe

Из уважения к обоим — дочитайте!

Спасибо за искренние рекомендации!:beer: Я уже на середине:-) -В общем и целом (при всех потенциальных придирках) на мой взгляд трудно найти более органичного автора к нестандартному воображению Дика, нежели смелые и фееричные фантазии Желязны в его оригинальных романах.

цитата timofeikoryakin

Проблема с Deus Irae в другом -- это вымученный роман. Дик писал его двенадцать (12!) лет, Желязны, получивший готовую к тому моменту часть в 1968 -- восемь. В конце концов, Дик прислал Желязны письмо, что у издательства лопнуло терпение, и Желязны, которому через неделю надо было куда-то уезжать, быстренько дописал финал.

Спасибо за подробную инфу. Но у меня лично (много читала Дика и о Дике) сложилось субъективное мнение что в последние годы он был очень серьезно занят своей экзегезой. Быть может, в том числе по этой причине он отчасти потерял интерес к "полноценным" худ-романам. Вот здесь я трилогию Валис имею ввиду... Самую сложную в его твор-ве (нужно многое держать в голове, когда ее читаешь) и самую неоднозначную в ее трактовке, на мой взгляд.

цитата glupec

ИМХО, там от Дика -- только начало.

Нет, не только;-) -Вот этот его искалеченный странник, напичканный проводами... У меня здесь почему-то аллюзии на первый том Валиса и на Веру наших отцов. -Хотя, возможно, что и померещилось8:-0

Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ...  26  27  28  29 [30] 31  32  33  34  35 
⇑ Наверх