автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 1 апреля 2020 г. 01:25 |
Karnosaur123 Даже я знаю что деревня происходит от пашня, а не от деревья. Звиняйте, не удержался. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 27 марта 2020 г. 17:50 |
цитата mischmisch цитата markfenz
Причины эти называются — халтура, безответственность и наплевательство.
Вот любопытно, а если придет в тему переводчик и, например, скажет, что да, бывает всякое, глаз соскользнул, а теперь ошибка замечена, спасибо за внимательность, поправим в следующих изданиях, будут тут люди, которые всё же кинут уже зажатый в кулачке гнилой помидор — вон из профессии? И еще вспомнилось. Я как-то на форуме вспоминала Ирину Гурову, у которой прямо на первой странице угадайте какой книги "Умелый наездник" вместо "Беспечного ездока", так Кенсин чуть меня не сожрал, ведь то была идеальная переводчица с идеальным переводом
Посмотрел, нашёл Гришка какой-то это говорит, он же Кенсин какой-то, он же вы? Извините, а почему редактор это не справил? "Институт" тоже его работа, а не переводчика Доброхотовой-Егоровой? | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 27 марта 2020 г. 17:36 |
цитата Gorekulikoff сегодня в 16:38 цитировать | [ 0 ] Karavaev мой пост был адресован Сноу.
А вообще, заслуги одних и фейлы других не оправдывают жареную курицу, поэтому ваша апелляция к авторитету – ну такое.
Я согласен, нездоровые обслуживания здесь происходят. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 26 марта 2020 г. 15:16 |
Извините что спрашиваю, будет ли новый перевод "История Лизи"? Я не смог прочитать существующий. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 29 февраля 2020 г. 02:27 |
chief Читать пробовал переводы Вебера, я понял, что ничего не понял, в новые бы переводы купил, новое издание и новый перевод это хорошо будет. За ново Вебера переводы покупать не буду в новой обложках. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 13 января 2020 г. 01:17 |
Может я чего не так скажу, но у вас в России издавать не умеют Кинга, все обложки топором тяп, а у нас в Украине красиво издают Книжный Клуб Семейного Досуга. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 9 января 2020 г. 23:11 |
[Сообщение изъято модератором] | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 30 декабря 2019 г. 15:47 |
lidin Вы возможно сами повлияли на состояние книготорговли развалив Север-Запад. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 30 декабря 2019 г. 15:45 |
Victor31 А где можно купить "Миры Матесона" "Полярис"? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 15 декабря 2019 г. 17:49 |
Petro Gulak А я не понимаю, что нужно исправить даже после этого. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Филип Фармер. Обсуждение творчества. > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 15 декабря 2019 г. 17:45 |
k2007 Читал что Нахмансон вообще не знает английский язык, переводы его не переводы. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 10 декабря 2019 г. 14:30 |
negrash Скажете как этот сериал относиться к теме издательства? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 1 ноября 2019 г. 04:25 |
AkihitoKonnichi Это официальная обложка и супер? Прочитал на ней такое: шесть романов Земноморе? Почему Сказания назвали роман вы? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 26 октября 2019 г. 00:57 |
Edred AkihitoKonnichi Яготов перевести деньги вперёд за Земноморе. Низкий поклон Азбуке. Прощаю за него испорченные обложки все даже Гаррисона и Хайнлайна.
Очень надеюсь, что Мартина вы тоже издавать будите в таком формате. АСТ не могу брать | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 16 октября 2019 г. 11:53 |
AkihitoKonnichi Видел ли директор Жикаренцев обложку Хайнлайна "Не убоюсь я зла"? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 9 октября 2019 г. 15:40 |
CHRONOMASTER Написал вам в личное сообщение. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 9 октября 2019 г. 15:27 |
Jackson Tyler Вы хотите чтобы я получил пред, или не читаете сообщения красные?
Имею полное право на то, что мне нравится — не нравится.
Буду искать представителя и напишу ему в личное сообщение. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 9 октября 2019 г. 14:47 |
eos Тоже знаю о чем пишу, рекомендую вам познакомиться с этим переводом для понимания моего мнения. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 9 октября 2019 г. 14:42 |
eos Благодарности за быстрый ответ вам Писать перевод здесь не буду, получу пред, напишу вам в личное сообщение, как представителю издательства. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
vasik_ka
новичок |
Отправлено 9 октября 2019 г. 14:28 |
Можно ли вернуть книгу "Конец радуг", повод — не понравился перевод? | |