fantlab ru

Все отзывы посетителя temnie_alleyi

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  -2  ] +

Айзек Азимов «Такой прекрасный день»

temnie_alleyi, 17 января 2022 г. 10:30

В Похожие произведения надо добавить Стивен Кинг — Долгий джонт, поскольку дядя Кинг как раз этот рассказ Азимова переосмыслил по своему и из него свой сделал.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Иэн Бэнкс «Империя!», или Крутые подступы к Гарбадейлу»

temnie_alleyi, 25 апреля 2011 г. 20:41

Иногда говорят: раз на раз не приходится. Вот и сейчас — Бэнкс на Бэнкс не пришёлся. Пожалуй, это самая неинтересная книга, что я у него прочитал. Да и дочитал лишь потому, что денег уплачено за книгу было триста с лишним рублей. Попалась бы на халяву — бросил бы на середине.

В этот раз (а роман новый, датирован 2007 годом создания) Иэн Бэнкс не выступает ни эпатажником, ни кафкианцем, ни фантастом, ни киберпанкёром (слово-то какое). Он написал обычную английскую (точнее, шотландскую) прозу, которая типично выдвигается на всякие литературные конкурсы и которая мне редко нравится. Здесь нет ни тайн, ни интриг, ни поворотов, ни любопытных метаморфоз характеров персонажей. Всё просто и зачем-то размазано на 500 страниц. Да и финал вполне ожидаемый ещё в самом начале, без сюрпризов. Ближе всего к этой книге стоит его роман «Умм, Или Исида среди Неспасённых», но «Умм» всё ж поинтереснее будет, а тут телесериал «Династия» (хотя какой сериал, так пара серий), воплощённый в буквах.

Главными персонажами являются члены одной большой и богатой семьи. Когда-то их прадед придумал игру «Империя!», коей заигрывался весь мир. Потомки продолжили выпускать эту игру, развивая, осваивая новые рынки сбыта и переведя её в формат компьютерной игры. Даже хвалёная «Монополия» ей не конкурент. И вот настаёт момент, когда другая, более крупная компания (американская, в отличии от нашей английской) хочет купить всю фирму с потрохами. Продавать или оставить фамильный бизнес? Вот в чём вопрос. Часть семейства «за!», часть, соответственно, «против!». Кто-то ещё не решил с ответом, кто-то передумывает по сто раз... В общем, ничего не обычного.

Параллельно с этой историей ретроспективой идёт описание событий многолетней давности. Первая любовь, первый поцелуй, первое «нельзя»... Эта линия, пожалуй, самая интересная в романе, в ней сохранены хотя бы две интриги — почему мать главного героя считала своего сына ошибкой и пыталась избавиться от него, и суждено ли детской влюблённости стать чем-то серьёзным во взрослой жизни.

А в целом наслаждаться было нечем. Ни стилем, ни языком. Обыденно, местами скучно. Можно не читать.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Людмила Астахова «Ничего невозможного»

temnie_alleyi, 16 мая 2010 г. 17:56

Ох, и толстенную книгу я прочитал! А толстеные книги я люблю, если они хорошо написаны и увлекательно всё изложено. А если герои там все колоритные и некартонные — то люблю ещё больше, потому что с героями можно долго не расставаться, ну а саму книгу читать по чуть-чуть, исключительно себе в удовольствие.

Кстати, быстро читать вряд ли получится. Язык у Астаховой достаточно сложный, под час изобилует тяжёлыми, редкими в наше время словами, да ещё и кучей имён, местностей, обозначений и пр. Сам же роман жёсткий, хоть и написан в ключе романтизма, скажем, начала прошлого века. Именно за романтизм, отголоски и аллюзии той эпохи я и люблю эту книгу. Автору достаточно описывать наряд героини, или упомянуть о кружевных зонтиках, зимнем саде усадьбы или фарфоровых фигурках и визитах к модистке — как я тут же начинаю млеть.

«Ничего невозможного» — это продолжение романа «Честь взаймы». Лучше всего прочитать сначала первую книгу, потому что во второй нет краткого перессказа предыдущих событий, а отсылок к ним наблюдается превиликое множество. Посему, полагаю, читать сразу «Ничего невозможного» без подготовки первой частью будет ещё сложнее.

Хотя эти книги весьма разные. Если в «Честь взаймы» главным лицом была мистрил Фэйм (и соответственно роман по женски изобиловал тайнами и её чувствами), то в «Ничего невозможного» автор показывает события как бы выпячивая на передний план её супруга, личность крайне незаурядную, сложную и непредсказуемого (мне он местами Рэта Батлера напоминал, хотя капитан Рэт как-то погалантнее будет). Посему продолжение получилось в большей степени «мужским» — здесь и политика, и предвоеное состояние, и баталии и склонность к авантюрам и приключениям. Росс сродни ветру, то сильному и беспощадному, то ласковому и вызывающего сострадание. Повторюсь, это один из самых ярких и выдающихся мужских образов, которые мне приходилось наблюдать за свою жизнь.

По жанру это скорее фэнтези, но магия здесь не главенствует как таковая, герои ею владеющие не часто к ней прибегают. Магия здесь частенько проявляется в другом смысле, в виде технических штучек (например, мнемомашина или первый в имперских землях аэроплан). Да и фэнтезийных рас и существ здесь вовсе нет.

Из незначительных минусов могу отметить только... хм... словесные грубости. Автору порой хочется писать как ей хочется и называть вещи своими именами, а не их мягколитературными синонимами. Ничего плохого в этом нет, но стилистически именнов этом отношении роман несколько неоднороден. Есть места в тексте, где обретает к примеру «жопа», а есть места, где она же обозначается частью пониже спины... По мне, так правильнее держаться чего-то одного. Если выбирается интелегентская сдержанность, то ей  надо и следовать. Если прямолинейность и нестеснительность — то пусть всё произведение жопа остаётся жопой. Иначе, такое перелючение с одного на другое выглядит как оглядка и хулиганство (уберёт или не уберет редактор подобное словцо) и только сбивает читателя с ритма.

В целом же, моё впечатление от прочитанного очень положительное, а книгу на работе уже ждут как минимум три следующих читателя.

ps Обложка лжива до неприличия.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Елена Малиновская «Безымянный Бог»

temnie_alleyi, 11 апреля 2010 г. 13:42

Продолжаю путешествие по миру Империи, подвластной воле пяти Богов — 4 стихий и Судьбы. Но оказывается, что есеть ещё один бог — Безымянный. Во второй книге трилогии Эвелина, сбежавшая от нечестного суда и власти императора Дэмиена на Запретные острова, оказывается в услужении человека, наводящего на округу страх и уважение — Старшего Гончего Далиона. Девушке предстоит научиться быть тенью гончего — своеобразной сублимацией служанки и ученицы. Учитывая крутой нрав Эвелины, подчинить себя воле ещё одного мужчины будет очень непросто...

Эвелина взрослеет. Ей с детства было несладко, а уж когда она выросла, мужики совсем проходу не дают. Приходится либо покориться их прихотям и желаниям, либо идти наперекор. Да вот идти наперекор не всегда получается. Точнее, почти не получается. Если уж боевой девице, лучшей ученицы Академии магов тяжко, то что и говорить об остальных женщинах.

И тут уже неясно, толи природная красота Эвелины, толи упрямство и чувство справедливости заставляют мужчин восхищаться ею. Мало того, рисковать ради неё всем что у них есть. Ведь это опасная красота, манящая, но безжалостная и губительная.

Кстати, любовная составляющая книги получалось очень хорошей, без сантиментов и ахов-вздохов. Какая-то она очень настоящая, эта любовь получилась. Хоть и не романтичная...

Линейный сюжет, масса событий, связанных с личным выбором или, напротив, решением Богов, боевые сцены с мечами и проявлением магических способностей — всё это несомненно увлекает читателя с первых страниц, но эта часть как мне показалась немножко грешит, по сравнению с первой. Во-первых, не хватило интриги, какой-нибудь тайны. Во-вторых, появление персонажей, чьё поведение остаётся непонятным, например, глашатая, которая в своих симпатиях как-то странно металась туда-сюда, как будто автор сам ещё не решил на чьей стороне сия слепая девчонка и вообще зачем она здесь. В-третьих, немного расстроил меня приём, которым Эвелина опять оказалась у имперцев. Я ожидал чего-то другого. Впрочем, всё это ИМХО.

Читается книга не менее интересно, чем первая, разве что ли лично для меня финал был очевиден. Впрочем, он не очевиден, а, скорее, логичен. Игра начата, игра продолжется, игра должна быть закончена. Посмотрим, как всё обернётся в третьей части.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Элис Сиболд «Милые кости»

temnie_alleyi, 11 апреля 2010 г. 13:40

Земное одиночество ничем не отличается от небесного.

Не так давно я посмотрел одноимённый фильм Питера Джексона, поставив для себя «галочку» — прочитать книгу, по которой драму и сняли. Не думал я, что книга сама падёт мне в руку, причем на всё-про всё у меня был только день. Давненько я не устраивал такие скоростные чтения, но ничего справился. Читается очень хорошо, спасибо переводчикам! Заодно теперь я тоже могу поворчать на тему, что книга в фильме не раскрыта. Точнее, её не надо было экранизировать, или сделать сериал наподобие «Мёртвые как я» или «Клиент всегда мёртв». Джексоновский фильм очень сильно проигрывает источнику, к сожалению :-/ Но это означает, что фильм плох. Вовсе нет!

Сопоставляя картинку фильма и книги, могу сказать насколько удачно подобрана девочка, сыгравшая Сюзи и актёр-маньяк. Их готовые образы всю книгу были у меня перед глазами.

Сама книга написана неровно, в том смысле, что она похожа на дневник. Всю историю нам рассказывает девочка, и как все дети её мысли быстро переключаются с одного на другое (посему я считаю, что её не надо экранизировать). В тоже время всё равно остаётся целостный сюжет, идущий от зачина к финалу.

В отличие от фильма, книга больше раскрывает образы всех персонажей. В фильме неплохо раскрыт только образ маньяка и отца Сюзи. Например, её мать — очень нелепа в фильме, но очень понятна становится в книге. Понятно её стремление сбежать, нежелание возвращаться. Также и подростки — Рут, Рэй. в фильме они больше картиночны, в книге же играют немаловажные роли.

Да и главная идея сформулирована, точнее подводит читателя много глубже и острее, чем в фильме. Если у Джексона на первом плане сама история Сюзи — её гибель, зависание в небесном мире и кара урода, отнявшего у неё жизнь, то у Сиболд — самое главное это семья, люди нас окружающие, до которых волею судеб (никто не застрахован) можно будет просто не достучаться. Идея, конечно, не новая, но очень хорошая правильная.

Лично для меня в книге был ещё раскрыт один немаловажный аспект — это «а что дальше?». Никто не бессмертен, и что же будет дальше? Что будет с этим миром, где уже никогда не будет меня? За возможность заглянуть в это запределье — автору моё большое спасибо.

Рекомендую книгу всем, кто ещё не читал, ибо она универсальна.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Елена Малиновская «Конец игры»

temnie_alleyi, 11 апреля 2010 г. 13:37

-... при всём желании мы не можем изменить ход игры, которую ведут боги.

- Это мы ещё посмотрим!

Всегда немного грустно читать последнюю книгу цикла. В начале ты изучаешь персонажей, привыкаешь к ним, расставляешь своим симпатииантипатии к каждомугерою. Потом ты следишь за их приключениями, путешествуешь вместе с ними, разделяешь их боль или радость. И вот уже в последней книге ты читаешь и понимаешь, что всё — продолжения не будет. И чем ближе финал — тем печальнее, даже если всё заканчивается «и жили они и долго и счастливо» или «шрам не беспокоил его уже 19 лет»...

Третья часть вышла динамичнее второй, и даже, наверное, первой. Часть героев двигается по Империи, часть находится в королевском замке и двигается внутри своей души, мечется от одного к другому. Все герои в книге что-то получают или теряют, меняют свои точки зрения, а некоторые и принципы. И это очень хорошо, потому что за такими изменениями приятно наблюдать в любой книге. Тем более, в фэнтези, где психологизм редко выступает на первом плане.

Я снова убедился, что автор избегает откровенной квэстевости сюжета, что головокружительные приключения и баталии ей не особо интересны. Гораздо интереснее для неё раскрывать характеры своих персонажей, ставить их в положение выбора, подчас очень сложного и кажется с неотвратимым решением. Ей интересно сталкивать всех лбами, заставлять своих героев думать, переживать, учиться на своих ошибках. И всё это явственно прослеживается (повторюсь) с каждым героем истории.

Правда, частично из-за этого страдает сама история, ибо порой чувствуется что-то, что могло бы быть написано, но этих сцен на страницах нет. Хотя, возможно, это привело бы к утяжелению книги в объёме. Например, «за бортом» осталась судьба Запретных островов, судьба северной границы Империи.

Резюмируя отмечу, что книги Малиновской написаны очень хорошим, образным языком. В тексте просто растворяешься, начинаешь как будто жить в этом придуманном жестоком мире. Все персонажи — и главные, и второстепенные — яркие и самобытные. В каждой книге есть своя толика тайн, раскрытие которых приводит в удивление и заставляет читать дальше и дальше. Да и сам мир, где люди примеряют на себя власть и силу богов вряд ли оставит равнодушным читателей книг жанра фэнтези. Здесь нет орков-драконов, нет героических боёв, зато полно интриг, ловушек, жажды власти, любви и свободы.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Род Серлинг «Куда это все подевались?»

temnie_alleyi, 25 марта 2010 г. 18:41

Читаю для озвучивания рассказ Рода Серлинга «Люди, вы где?!». Рассказ написан в 1960-м году. В нём главный герой, проснувшись по утру оказывается в абсолютно пустом городе. Как будто все люди просто испарились за минуту до его пробуждения. Ибо он находит тлеющую сигару, запекающийся в духовке пирог и т.д. Целый бесконечный день он слоняется по этому городу, пытаясь понять и испытывая голодо общения. В конце рассказа оказывается, что когда он едва не сходит с ума, его отключают от аппарата и приводят в чувство. Мол, это военная разработка для будущих космических полетов, типа тренажёр и выявление того, как долго человек (а он был в этом состоянии 280 часов) сможет быть один.

И тут я вспоминаю, что недавно читал уже этот сюжет. У Сергея Лукьяненко, в его романе «Рыцари сорока островов». Только там мальчишки оказываются интегрированы в среду-эмулятор и враждуют друг с другом, тоже пытаясь ответить на свои вопросы и найти выход. Ну разве что они на самом деле находятся в этом искусственном мире, в то время как в «Людях...» по городу человек блуждал в своем сне или подсознании.

Что это плагиат? Или идеи носятся в воздухе?

Оценка: 9
⇑ Наверх