Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «rusty_cat» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2010 год, 2011 год, 2012, 2013, 2014, 2018, Alphaville, Avalon, Battletech, Flёur, GiTS, Renaissance, Solaris, Space, Yanni, a scanner darkly, wish list, Аватар, Азимов, Аронофски, Баба-яга, Барикко, Бачигалупи, Белов Геннадий, Белоусова, Бридж Энн, Бэнкс, Бэтмен, Васильев, Вельскопф-Генрих, Верн, Виан, Война Тануки, Гандлевский, Гарленд, Гейман, Герасимов, Гессе, Гибсон, Головачев, Грег Бир, Грошек, Де Линт, Ди Филиппо, Дивов, Дяченко, Елизаров, Запрещенный прием, Зарубина, Иваново, Каганов, Кадиган, Как обычно поздно, Картер Анджела, Кикути, Кларк, Кобо Абэ, Крайтон, Крапивин, Лавкрафт, Лем, Логинов, Льюис, Магический реализм, Макдональд Иэн, Малик (реж), Мамору Осии, Мартел Янн, Меллик, Мисима, Мои соседи - семья Ямада, Мур, Мураками, Мураками Рю, Мьевиль, НЕ рекомендую, Нолан, Норминтон, Олди, Остер Пол, Пал Бигль, Паланик Чак, Папини, Папинни Джованни, Пелевин, Петухов, Послушать, Потоцкий, Пратчетт, Пулман, Рансмайр, Саймак, Сарамаго, Сартр, Сегодня в мире, Семенова, Симмонс, Снайдер, Стругацкие, Суэнвик, ТРИЗ, Тайна Рыжего Кота, Такахата Исао, Таск, Толстая, Трон, Уэллс, Фантлабораторная работа, Филипп Дик, Хаксли, Хэнкок, Цуцуи, Шаманизм, Шелли, Штерн, Шушпанов, Эддисон, Эко, Элиаде, Энквист, Якобсен Рой, автограф, анимация, анонс, антиутопия, библиография, вампиры, вопросы знатокам, герасимов, говорящие книги, динозавры, игры, иероглифы, иллюстрации в книгах, инструментал, интересно, интересные ссылки, ирония, каллиграфия, киберпанк, кино, книга-игра, книги о книгах, комиксы, компьютеры, конкурсы, космическая музыка, космическая фантастика, лирика, лирическая фантастика, литература, манга / комиксы, марки, мелодрама, миниатюры, миф, музыка, на сайте, не рекомендую, не смотреть, недочитка, неразборчиво, новые технологии, нуар, оборотни, отбор, оффтопное, плагиат, посмотреть, постмодернизм, поэзия, программирование, разное, рекомендую, репортаж, рецензия, рок, самиздат, сатира, свое, серия Иллюминатор, смешно, современная литература, современная проза, современная фантастика, статья, супергерои, тенденции, фантЛабораторная работа, фантастика, фолк, фолк-рок, фэнтези, хочу книги, цитаты, шедевры анимации, эксперимент, эпиграфы, юмор, японская литература
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 4 сентября 2009 г. 14:50

"Краткость — сестра таланта" (ц)

Впрочем, все не так просто.

Повесть Пэт Кадиган "Чай из пустой кружки" (а это, действительно, скорее повесть) — произведение не однозначное и вряд ли такое уж знаковое. Тем не менее, первая для меня книга серии BNW оказалась приятной находкой.

Во-первых, после очередного разочарования в фэнтези в лице "ПМ" я, как в освежающий водоем, окунулся в порядком подзабытый мною жанр киберпанка (постмодернистский роман "Паутина" Шелли и роман Стила "Итерации Иерихона" не в счет).

Во-вторых, книга очень небольшая. Мне, как нелюбителю циклов ("краткость — сестра таланта...") и даже толстых романов (по этой причине на полке стоят нечитанными "Облачный атлас", "Словарь Ламприера", романы Краули и Нила Стивенсона), малая форма интересна в первую очередь потому, что основная масса новых идей и находок содержится именно в рассказах и повестях. В этом случае, форма большой повести или малого романа (как в случае Пэт Кадиган) выглядит многообещающей — и по возможности очертить идеи (достаточно мала) и по-возможности описать мир достоверно (достаточно велика).

В-третьих, книга по крайней мере неплоха. Хотя есть и ряд минусов.

Много букаф, старался без спойлеров

Итоги

По-существу, "Чай из пустой кружки" — хорошая вещь для дебюта, однако, это не первый роман автора.

цитата
Original novels

* Mindplayers (1987)

* Synners (1991)

* Fools (1992)

* Tea from an Empty Cup (1998)

* Dervish is Digital (2001)

(c) http://en.wikipedia.org/wiki/Pat_Cadigan

С другой стороны, роман мне понравился в достаточной степени для того, чтобы заинтересоваться другими произведениями, тем паче Грешники (1991) и Глупцы (1992) получили премии Артура Кларка. Не жалею, что книга оказалась на полке — уникальное оформление, шрифты, и небольшой размер — делают книгу приятным артефактом.

Книгу могу рекомендовать любителям киберпанка и околокомпьютерных сюжетов, но к must-read ее никоим образом отнести нельзя. В целом, понравилось. Оценка, что-то между 7 и 8. Плюс полбалла из личной симпатии к жанру.

PS. Жду "Сатанбургер" из этой же серии.




Статья написана 30 июля 2009 г. 18:19

Нечасто встретишь книгу, которая настолько нарушает привычный размеренный ход собственных мыслей, чтобы, раскрыв рот, вдыхать: вот оно... И пусть даже текст не лишен недостатков, стиль еще не установившийся, однако, текст автора входит в тебя, захватывает, и главное, расшевеливает начинающие стираться в привычном движении шестеренки мозгов, переворачивает и заставляет крутиться в другую сторону, в противоположную, или под углом 90. Пусть не надолго, но меняет, обогащает. Вдвойне приятно, если это отечественный автор. За последние полгода таких находок было всего две, включая "Паутину" Мерси Шелли.

История вопроса.

Ссылочку на роман мне кинул все тот же хороший друг, периодически снабжающий меня странными, веселыми, или невеселыми новинками, — это произошло месяца четыре назад. С тех пор "Паутину" я держал на примете. Однако, роман Шелли вышел в серии "Из книг Макса Фрая", а после знакомства с оным, подобная рекомендация меня скорее оттолкнула бы, нежели привлекла. Поэтому роман долго-долго ждал своей очереди и это произошло во время моей Новосибирской поездки. Сказать по правде, из Олди ("Ваш выход"), Шелли, Киза ("Цветы...") и Рушди ("Стыд"), выбор в сторону "Паутины" был сделан по вполне банальной причине — она показалась мне тоненькой, а кроме того, звучные названия глав ("Тетрис", "Игра в бисер", "Улица Мёбиуса", "Мост"), вызывающие ассоциации со всем подряд, включая Уильяма Гибсона, Германа Гессе, Пелевина и пр.

Впечатления.

У книги есть свои плюсы и свои минусы. Главным плюсом для меня стал огромный поток разнородной информации, вываленный автором романа. Колоссальный объем мыслей, заметок, замечаний по жизни, размышлений, юмора и маленьких открытий. История развития сети, ряд научно-фантастических новинок, достойных если не Лема, то уж Гибсона точно, ссылки на биологические, физические, термодинамические, кибернетические теории, и еще больше ссылок на литературных предшественников: где-то иронично, где-то случайно, в бытовом разговоре, — Лукьяненко с его "Лабиринтами", Азимова с "Основанием", Гибсона с "Муравейником", Шелли с "Франкенштейном", Гессе с его "Игрой..." и многих, многих других. В размышления оказались втянуты даже вскользь упомянутые ТРИЗовцы, а уж наших бытовых реалий — СМИ, реклама, пиар, политика, коррупция, хакеры — не сосчитать.

Итог — хороший фантастический постмодерн, где постмодерн — оказывается ключевым словом: само полотно романа сплетается из ниток в подобие паучьей сети — реальность, киберпространство, иллюзии, сны, прошлое, будущее. В отличие от новоявленных "киберпанковцев" (Лукьяненко, Вачовски) использующих сеть и реал только для решения уже сто раз решенных, "обезьяньих" проблем — злой искусственный интеллект, герой и его темное alter ego, — Шелли исследует феномен Сети, которую уже нельзя считать чистой фантастикой, Интернет и гипертекст стали нашей реальностью, которая не укладывается в привычное мифомышление, все еще проповедуемое из трубных динамиков фэнтези-опупей, космоопер, паропанков и пр. Мир изменился, в мир пришла Сеть, как артефакт, как феномен и мир никогда уже не станет простым, т.е. без приставки "гипер-". Роман Шелли — один из немногих,прочитанных мною, считающихся с этой реальностью. Более того, "Паутина" — это настоящее исследование феномена Сети, за что уже роман достоин пристального внимания. "Паутина" — это попытка осознать "дивный новый мир", мир, где Сеть — данность.

Есть в романе и минусы: во-первых, стиль сложен, по причине специфического интернет-сленга, над которым автор в равной мере иронизирует и выжимает все возможности, во-вторых, структура романа — гипертекст, перескоки с одного на другое — с заголовка статьи к содержанию новостной колонки, к тексту электронного письма, к воспоминаниям, к событиям одной-другой-третьей реальности или нереальности. В-третьих, и это уже касается не авторского стиля, а скорее его несовершенства: в этой постмодерн феерии смещены-смазаны акценты, малозначительным вещам уделены большие абзацы, а ключевые даны штрихами, недораскрыты или разбавлены. Я вчитался только со второй части. И это может служить знаком, что именно тут начинается роман, а прежде была смысловая и литературная игра, ирония, стеб и, может быть, необходимое введение. Роман выиграл бы от правки и переработки, но даже в теперешнем своем виде — являет собой образец не чтива, а литературы, причем, литературы фантастической, в лучших значениях этого слова.

Для меня идеи и идейки "Паутины" дали много пищи уму, начать хотя бы с того, что я взялся отмечать страницы и цитаты, чего уже давно не делал, а кроме того, после прочтения да и в процессе не раз откладывал книгу чтобы переварить, подумать...

Итоги.

Не шедевр, но яркая искра. Один раз читать в обязательном порядке любителям научной фантастики. Читать в обязательном порядке программистам — будет весело. С осторожностью вкушать тем, кто не переносит компьютерный сленг, интернет сленг и "программистские" словечки. Автору — удачи, и с нетерпением жду издания нового романа 2048 в бумаге.


Статья написана 5 мая 2009 г. 09:17

Хотя сюжет второго фильма заметно проще (и противоречивее) первого "Призрака..." звания "шедевра" он все же заслуживает. Первый GiTS — это фантастика, а второй — фэнтези, психоделика, сюрреализм, фантасмагория, и смотреть его стоит ради этого, и пересматривать.

Фильм состоит из трех визуально отличающихся частей:

В техническом плане второй "гитс" оригинален, поскольку в нем на 3d-фон наложены нарисованные "от руки" персонажи (если вспомнить, первый "гитс" рассчитывался на компьютерах, а затем весь рисовался) — технология, которая в настоящее время порядком заезжена (фильмы Appleseed и Ex machina созданы также).

Находками Осии в сюжетном плане можно считать "взлом сознания" и интересную виртуальную петлю, когда герои возвращаются к одному и тому же эпизоду прошлого и никак не могут перескочить за границу встречи с хакером Кимом.

Но самое главное, во втором "гитсе" Осии вернулся от сюжетности последних лет к своим любимым образам и метафорам (как в "Яйце Ангела"), и хотя логическая связь с первым "Призраком..." выдерживается: тут и код "2105", вытаскивающий героев из рекурсионной петли, и появление Матоко в конце фильма. Но сама Матоко уже рассматривается не как начальница/товарищ/возлюбленная/(ненужное зачеркнуть) Бато, а как "ангел хранитель". Если вспомнить о том, что следующей работой после первого "гитса" стал фильм "Авалон", героиню которого часто сравнивают с Мотоко из "Призрака...", тогда "Невинность" можно считать своеобразным мостиком между "гитс-1" и "авалоном". Тогда идея окажется следующей: после того, как Мотоко стала властвовать над Сетью, а человечество еще более компьютеризировалось, сама реальная реальность перестала существовать — в "Невинности" мы видим что мир скорее похож на чей-то дурной сон — осталась лишь виртуальная. Кульминацию мы можем лицезреть в "Авалоне", где героиня переходя из одной инкарнации в другую лишь оказывается на следующем уровне Игры. Т.е. выйти из этого круга уже невозможно.




Статья написана 4 мая 2009 г. 15:49

Тот самый GiTS. Сказать по правде, разговор о Мамору Осии следовало бы начинать с его ранней работы "Яйцо Ангела" (Tenshi no Tamago) и чуть позже я расскажу об этой во всех отношениях замечательной работе, но предваряя обзоры фильмов другого японского режиссера-аниматора (Кона Сатоси) я вынужден поторопиться именно с "Призраком в доспехах". Такой перевод названия кое-что упускает (опускает?) в глубоком по метафоричности названии фильма. Название "Дух в оболочке" более точно по смыслу, но метафора теряется вовсе. На мой взгляд, наиболее правильным было бы назвать его "Призрак в оболочке", что, в общем-то, не противоречит оригинальному наименованию. Но это вкусовщина...

Во-первых, GiTS — это то место, откуда растут ноги "Матрицы" (за более подробным освещением этого момента милости прошу [сюда]).

Во-вторых, первый фильм "Призрака в оболочке" является вольной экранизацией не менее достойного оригинала в виде манги Сиро Масамунэ, русский перевод которой любезно подготовлен ребятами с [devoted-otaku]. И хотя сам оригинал является добротным хайтек-боевиком-детективом, любая, даже самая впечатляющая, экранизация вряд ли могла бы претендовать на звание шедевра... если бы за визуальное воплощение не взялся Мамору Осии.







  Подписка

Количество подписчиков: 112

⇑ Наверх