fantlab ru

Все отзывы посетителя rusty_cat

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  6  ] +

Барри Хьюарт «Мост птиц»

rusty_cat, 29 апреля 2009 г. 13:28

Красивая история, наполненная образами, юмором, некоторой — свойственной нашему веку — жесткостью.

Приобрел по рекомендации Фантлаба. Прочитал с удовольствием, в результате чего, могу рекомендовать как замечательную книгу, достойную места в личной библиотеке, но откровения не произошло.

Хорошо выстроенный сюжет, в котором различные, казалось бы не связанные друг с другом, детали «выстреливают» неоднократно, и все в конце концов укладывается в одну большую яркую мозаику.

Автор в данном случае хорошо ассоциируется с самим Небесным императором (Нефритовый Владыка Небес), который при помощи случайностей сыграл свою партию в мире смертных подобно тому, как автор романа «сыграл» его события. Красивая параллель. Немного напрягают длинные имена, написанные с большой буквы, все-таки это непривычно.

Главный вопрос остается после прочтения: как же сами китайцы относятся к подобному переиначиванию своей истории?

Оценка: 8
– [  4  ] +

Тед Чан «Тебе нравится, что ты видишь?»

rusty_cat, 27 апреля 2009 г. 18:40

Этот рассказ в конце сборника оказался для меня субстратом современной фантастики. Много разных людей. Много противоположных точек зрения. Мы живем в обществе, разделенном на субгруппы и у любого решения правительства или любого возможного события найдутся и сторонники, и противники. У каждого могут быть благие, или, по крайней мере, объяснимые цели. Много целей — у отдельных людей, у общественных институтов, у рекламщиков, у религиозных деятелей. Много «за». Много «против». Много смысла в коротком рассказе.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Рэй Брэдбери «Холодный ветер, тёплый ветер»

rusty_cat, 16 апреля 2009 г. 13:12

Удивительно нежное и трогательное произведение. Без какой-либо фантастики, без фэнтези в привычном для нас смысле.

Сказка. Но что-то неуловимо более глубокое проглядывает сквозь повествование: те, кто верит в чудеса, и те, кто разучился верить.

Чудо, сходящее на простой, незамысловатый городишко. Чудо, которое может прийти в любой момент и любой город.

Свет. Добро. Радость и светлая грусть от расставания.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Майкл Стэкпол «Естественный отбор»

rusty_cat, 16 апреля 2009 г. 12:14

Стакпол — мой любимый автор в серии. И если, будучи маааленьким и сопливым, я любил Торстона, Кейта, то, перечитав в более взрослом возрасте, оставил для себя только Стакпола, Черрита и Кубасика. Приятно то, что все романы Стакпола образуют n-тологию, начиная с «Кровь Керенского» и далее. Много политики, но и много характеров, интриги общественно-политических сил и тех, кто ведет эти силы и направляет их.

Однако, даже в этой жизни оказывается есть место отдельным простым людям с их желаниями, стремлениями, страхами и ответственностью.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Тед Чан «Ад — это отсутствие Бога»

rusty_cat, 16 апреля 2009 г. 11:42

Я думаю, в центре рассказа рассуждение о том, что такое абсолютная ЛЮБОВЬ, т.е. любовь божественная.

Автор подробно описывает все степени любви обоснованной, любви рациональной, любви за что-то. Автор наглядно показывает, что хорошего/красивого/великого человека всегда можно полюбить. Но такая любовь не абсолютна, поскольку подразумевает рациональную причину, пусть подсознательную.

Любовь же Бога, как и любовь к Богу должна быть иррациональной, безусловной, поэтому автор и изобразил такое божество — не рациональное, подверженное случайному выбору, случайности, вообще, и полным отсутствием обоснованности своих действий.

Автор показывает, что Бог награждает или карает не по каким-то объяснимым причинам, а просто потому — что он Бог.

Очень спорная позиция, особенно с т.з. гуманизма, но при этом чувствуется мастерство автора и неординарность его идей.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Тед Чан «История твоей жизни»

rusty_cat, 15 апреля 2009 г. 17:00

После рассказа «Понимай» вторая вещь, где автор пытается представить иную форму человеческого мышления, взамен известной и привычной.

В первом рассказе — сверхразум со сверхспособностями, в этом рассказе — непоследовательная форма мышления.

И если история с пришельцами раскрывает нам внешнюю часть нового мышления — откуда взялось, как появилось, на что похоже, то история дочери героини — форма мышления «изнутри», где прошлое, настоящее и будущее сосуществуют, где дочь, и погибла, и еще жива, и взрослая, и крохотный ребенок и даже еще только в планах.

Хорошая научная фантастика

upd. 18.05.10 снимаю один балл оценки этому рассказу, из-за «Бойни №5» Воннегута, инопланетяне Чана — это Воннегутовские Тральфамадорцы, а главная героиня — клон Воннегутовского героя:frown:

Оценка: 7
– [  15  ] +

Тед Чан «Понимай»

rusty_cat, 14 апреля 2009 г. 13:32

Хорошая научная фантастика.

С ключевым словом «современная» НФ.

С должным вниманием отнесся к словам >ааа иии<, однако на то она и фантастика, чтобы отличаться от реальности, а раз уж фантастам прощают космооперы, то Чану грех не простить.

Обидно, что в конце мы получаем лишь противостояние Магнето и Профессора-Х, но рассказ обладает рядом завидных достоинств.

1. очередная попытка представить себе сверхчеловека, хотя еще Лем доказывал, что выход даже на самопознание для индивида возможно лишь при наличии ему подобных и их взгляда со стороны, что уж тогда говорить о самопознании сверхразума; так что попытка очень даже приличная;

2. выявлен ряд моментов совершенствования, которые можно считать ближним горизонтом: управление гормонами, углубление восприятия, скорость реакции, параллельное мышление, отказ от подсознания;

3. замечание >ааа иии< верно для обычных людей, но могут не сработать для сверхчеловека, наш герой — манипулятор с КПД ~ 99%, а кроме того, такие вещи, как курс валюты и акций на бирже, подчиняются фрактальным алгоритмам, что доказано, поэтому отчего бы и не снабдить нашего героя такими способностями;

4. главный герой обычный человек, которому интересно только то, что ему интересно, поэтому он не стремится захватывать мир, контролировать его, он делает лишь то, что его интересует по возможности не контактируя с обществом, это выглядит правдоподобно;

5. главный герой не показан плохим или злым, просто он — универсальный эгоист, эстетический творец, а его антипод — универсальный манипулятор, таких как ГГ, по историческому опыту, часто называют дьяволом, а его антипод — Христом, после чего распинают.

в общем, рассказ имеет главное достоинство — «глаголом жжет» и заставляет задуматься.

отличная вещь

ЗЫ. для меня отдельным удовольствием было читать рассказ, поскольку я профессиональный программист и кое-что знаю про НЛП

Оценка: 9
– [  16  ] +

Тед Чан «Вавилонская башня»

rusty_cat, 13 апреля 2009 г. 15:22

Такое переосмысление библейского сюжета характерно для современной литературы.

Если в Библии люди строили башню из гордыни, дабы вознестись и стать равными Богу, то строители башни у Чена строят ее из любви, во имя восславления Бога.

Теперь вавилонская башня это не притча, это целый мир — «нить, связывающая небо и землю», — и мы видим караваны тех, кто вверх-вниз таскает грузы (подобно железнодорожнику у Гришковца снует туда-сюда только по своему этажу, не зная ничего выше или ниже), видим тех, кто завел жилье на этом «караванном тракте», детей, которые выросли не на земле, но между землей и небом, видим острие этого меча — уткнувшееся в потолок небес в стремительном последнем порыве...

Рассказ предполагает несколько финалов:

- классический сюжет с падением башни

- встречу с творцом на небе

- обнаружение, что выше неба еще один мир, с еще одним небом, где все можно начинать сызнова

- финал автора.

Прекрасный рассказ, атмосферный, образный, яркий. Может быть, развязка не так сильна, но — уверен, — что начни автор писать более «сильную» развязку, рассказ вышел бы за рамки рассказа и стал повестью.

замечательная вещь

Оценка: 8
– [  3  ] +

Святослав Логинов «Сикораха»

rusty_cat, 10 апреля 2009 г. 16:27

Рассказ с претензией, но при этом — так и не вытянул автор ничего особенного.

Самая главная ошибка — нарушение логики.

«Когда я кинул мешок с осиным гнездом в огонь,.. прилетела оса и ужалила меня в щеку... Но потом прилетел ты, и у меня не стало ни дома, ни семьи...

Я — оса...»

Продолжая аналогию, автор должен был выйти на сверхуровень. На уровень Того, кто сможет уничтожить «дом и семью» вечности.

А вместо этого мы получили очередное рассуждение о том, что «одну осу нетрудно раздавить, но осы неуничтожимы».

вот и получается, что «Рассказ должен быть хорош, потому что фломастеры разные».

Оценка: 5
– [  31  ] +

Макс Фрай «Путешествие в Кеттари»

rusty_cat, 9 апреля 2009 г. 17:34

ну вот и состоялось оно... долгожданное

оговорюсь сразу, я не поклонник анимэ-сериалов, более того, я прямо-таки их объективный противник, а к творчеству г-жи Фрай я не могу относиться иначе как к затянувшемуся анимэ-сериалу... бытовые милые мелочи которые ПОВТОРЯЮТСЯ из серии в... простите истории в историю, и совершенное отстутствие какой-либо фабулы и какого-либо ощутимого смысла — ради чего все это? Японские аниматоры на основе «Путешествия...» смогли бы снять сериальчик на полсезона (13 серий по 20 минут).

Однако, что мы видим с точки зрения текста?

- для затравки нам сообщают о странностях с этим «родным» для Джуффина городом: он вроде есть, а вроде его нет. караванщик из К. регулярно совершает поездки туда-сюда, а посторонние люди обнаруживают на месте города развалины в пустыне. Тут-то бы нашим гигантам мысли поперебирать варианты, как это полагается в детективах — но нет, их все устраивает и так и они предпочитают опять вечеринку. Ну, зато читатель уже имеет возможность пораскинуть мозгами: что там ждет? — некая сила скрывает город от окружающего мира, возможно, в некоем ином измерении (такая тематика просто сквозит из предыдущих происшествий с ГГ) (кстати, к чему было упоминание о младшей сестренке «земляка» в последнем письме?)

- часть вторая, никто не знает, что ждет в К., но все вусмерть уверены, что Макса нужно маскировать и не иначе как девушкой. поэтому следующая часть посвящена волшебному переодеванию. и главное, делается это как обычно с таким важным видом, будто деяние это ни много, ни мало — спасение мира. Кстати, быть Мерилин ГГ действительно легче, намного правдоподобнее смотрятся все эти поедания сладостей, шоппинги, кокетничания и словесные заигрывания. Быть настолько бессмысленно-болтливыми как герои этих историй может быть только исключительно редкий мужской экземпляр. Видимо, леди Фрай является поклонницей яоя и истосковалась по женоподобным мужским героям. Так что тут Максу предстоит развернуться по полной.

- часть третья, в которой Милифаро выльет пуд грязи на Макса, да и на Джуффина, причем такой пуд, что станет аж противно, как эти герои вообще могут уживаться. но все довольны и счастливы. кстати, такое тоже характерно для женщин — они могут целоваться и за спиной рассказывать друг про друга гадости, картинно стать врагами по гроб жизни, а потом опять — быть подругами и целоваться на улицах. понравился эпизод Макс у Меламори

- часть четвертая нас пытается убедить, что автор и его герои хоть что-то понимают в конспирации. они треплются обо всем чем угодно кроме того, что может их ждать в К. правда, мы узнаем историю Л-Л, и так или иначе, добираемся до места. опять же, согласно истории автора Л-Л — силач каких свет не видывал, что ж ему тогда в предыдущих частях ТАК нужна была помощь Макса? (станиславское: нвр)

- часть пятая, начнется с того, что первая случайно взятая в К старушка оказывается именно той, которая возжелает сдать дом нашим героям (с.: нвр). «Леди Мерилин влюбилась» и ГГ вместо того, чтобы заниматься расследованием, делом, бегает как влюбленная девчонка по городу. Мои аплодисменты! — нвр.

- часть шестая покажет нам во что превратится Л-Л после самокрутки марихуаны. довольно мерзкий тип, надо сказать (жалко Л-Л, я его искренне полюбил). А если помнить о необходимости «КОНСПИРАЦИИ», «ЗАДАНИИ» и пр. — так и вообще этот эпизод вызывает лишь недоверчивый зуд. мммм.

- часть седьмая посвящена покупке карт К., которые будут отличаться друг от друга. Прощай злой гений. Кажется нас ждет что-то совершенно бытовое — в духе г-жи Фрай.

- часть восьмая самая интересная, в которой состоится разговор с Махи. злого гения все-таки не будет, но зато есть добрый гений, который восстановил... эээ... да что я буду рассказывать. если захотите, прочитаете. тут бы и сказке конец, но нас ждет пара продолжений — одно милое, а все остальные бестолковые

- часть девятая, или сотворение миров. это милое продолжение, в котором Макс умудряется оживить город из своих снов и потерять половину в виде Мерилин

- часть десятая, где Макс идет играть и выигрвает у лучших местных игроков по «четыре», «шесть», «чуть ли не дюжину» партий кряду. за это время никто не заподозрил в нем шулера и ему удалось мирно уйти. гениально! — нвр.

- наконец, чтобы совсем нас не расстраивать, нам-таки дали злого гения, мертвого магистра, который хрен знает чем помешал городу К., зато уничтожив его Макс стал еще круче, Л-Л был в очередной раз опущен «великодушием» ГГ. так что все довольны

- ну и финал с возвращением, обязательный для г-жи Фрай, но совершенно бессмысленный для идеи повествования, полный ахов, вздохов, излияний камры и вечеринок.

наверное, на этом Фрая можно больше не читать. от себя сделаю еще ряд замечаний:

1) в ЕХО — плоский юмор, терпеть такой не могу (у Орлова и Асприна в первых МИФах лучше);

2) разговоры о могуществе и интуиции высасываются из пальца:

– Да. Кроме приключений вашего несчастного земляка и его страхов... Есть еще что-то, о чем вы не говорите?

– Забавно, Макс! Твоя интуиция работает даже когда это совершенно не нужно.

диалоги выстраиваются так, что за одной оборванной фразой, как правило, следует вполне ожидаемый вопрос, дескать что дальше, или еще-то что. после чего г-жа Фрай с умным видом хвалит ГГ за развитую интуицию. то же с могуществом.

3) в полупустой пачке обязательно «Целых шесть сигарет «Кэмэл»», вещей хватает ровно на «шесть этапов».

Меня истерически раздражают детали, которые не имеют никакого смысла в повествовании. Однако полотно историй Фрая состоит сплошь из таких деталей.

Радетели за атмосферу будут кидать в меня бананы, дескать это для атмосферы... но атмосферу нужно создавать и действиями и выбором описываемый или не описываемых событий ( — почитайте «Последний мир» Рансмайра, «Альтиста Данилова» Орлова, сравните атмосферность — ) а не методичным перечислением одного и того же.

4) на высоте имена героев и названия

Читать дальше — любителям сериалов и яоя

добавление от 13.04.09: -2 мне уже поставили, интересно кто? фэны, наверное. хотя фэнам мой отзыв должен был понравиться, ведь он такой же длииииинный, как сам Фрай

Оценка: 6
– [  8  ] +

Танит Ли «Игроки зимы»

rusty_cat, 8 апреля 2009 г. 14:45

Ради этой повести покупал книгу. Чем-то зацепило название и хотел попробовать. Попробовал. В целом, понравилось.

Первое, что хочется отметить: идея хронопетли, так часто эксплуатируемая в science fiction, вообще-то редкость для фэнтези, так что плюс.

Образный язык интересен: жрица на берегу, святыни, Седой волк, волчья стая, гибель черного волка от клыков седого...

много ярких и интересных находок, но опять же — стиль автора все равно остается довольно схематичным: кража реликвии (а почему именно кость, кстати?, а не кольцо или камень), преследование похитителя, разговор на корабле, встреча с колдуном, история Седого, прошлое — история жриц, победа и завязывание хронопетли, финал.

Язык не очень плотный. В целом милое, доброе произведение, наподобие сказок Александра Грина, только с фэнтези антуражом

Оценка: 7
– [  2  ] +

Танит Ли «Попутчики»

rusty_cat, 8 апреля 2009 г. 14:38

Средний рассказ. Типичное фентези, в целом напоминающее говардиаду. Очередной уставший от войны офицер (ГГ) получает в завещание от своего солдата просьбу отнести кошелек семье, в случае его гибели. Солдат, как водится, гибнет. Случайно ГГ ввязывается в авантюру с кражей сокровищ из подвалов замка бывших колдунов. Сокровище найдено и вместе с ним — ГГ и двое его волею судьбы состоявшихся товарищей по несчастью оказываются жертвами страшного заклятия — каждый из них должен умереть во сне, причем очень скоро...

Первые несколько страниц просто заставлял себя читать, из-за обилия штампов. Но как-то продрался и до конца дочитывал уже легко. Рассказ милый без претензий. Понравились образы — лис, кот и сокол, выбранные автором для гг и его товарищей. Понравился эпизод с волком (хотя у Джека Лондона в свое время было покруче). Концовка — схематична: трое тех, трое этих, плюс у тебя каст в виде жалости к врагам, цакелем на цакель — ты победил. В целом мило.

Оценка: 6
– [  15  ] +

Дэвид Линдсей «Путешествие к Арктуру»

rusty_cat, 6 апреля 2009 г. 11:07

Роман был написан через три года после того, как Джон Картер Берроуза отправился на Марс.

Правда, общий антураж — единственное чем произведения похожи и не могу с уверенностью утверждать, что творение Берроуза как-то повлияло на роман Линдсея.

После прочтения «Путешествие к Арктуру» мне стало понятным, куда уходят корни романов Муркока и Желязны. Постоянные метаморфозы, люди и боги живущие рядом, трагичность описываемого мира и гибель героев, к которым начинаешь привыкать — вот что такое «Путешествие к Арктуру».

Там, где у Линдсея гибнет один герой — у Муркока гибнут сотни, и хотя фантасмагоничность миров Муркока обширнее и внушительнее, все-таки, ничего нового к общему трагизму Линдсея он не добавляет (кроме, разве что, идеи Вечного воителя).

Путешествие к Арктуру, хотя правильнее было бы назвать Арктурианской Одиссеей, потому что герой путешествует не к планете Арктур, а по ее фантастической поверхности, это метафорическое исследование таких вечных человеческих категорий, как материя и жизнь, любовь, отношения, религиозность, удовольствие и боль. Каждая из этих категорий воплощается в обитателях Арктура или божествах.

Текст не так прост, хотя пожалуй, местами затянут. Например, противостояние Спейдвила и Кейтиса, мне напомнило столкновение идей буддизма (жизнь — есть страдание) и даосизма (долг — дао), поэтому вполне возможно, что на более глубоком уровне автор анализирует различные философии, известные в то время, пытаясь определить место человека в мире.

Два замечания хочется сделать этому роману: много повисших эпизодов — самое начало с медиумами и вызовом духов представляется уступкой популярной литературе, т.е. неясно назначение этого эпизода в полотне повествования; героине в начале романа Маскалл обещает вспоминать ее перед тем, как нанести кому-то вред и далее про это ни единого упоминания, что все-таки делали Кренг с Найтспором и где были и т.п.

Второе — замечание к переводчику: Кристалмен, Спейдвил, Найтспор, Маттерплей — явно английские наименования, имеющие английское значение и знание перевода наименований и имен помогло бы лучше понять произведение, Маттерплей — вероятно, matterplay — Игра материи и т.п. Однако, переводчики не только не перевели названий, но и не сделали перевод имен и названий в сносках.

Необычный, непростой роман. Который стоит прочитать и, пожалуй, даже перечитать

добавление от 09.04.09.: полный вариант аннотации таков:

Маскалл от любопытства и скуки соглашается сопровождать товарищей в их путешествии на планету Арктур.

Очнувшись в одиночестве, не найдя друзей, зато обнаружив у себя на теле необычные новые органы, он самостоятельно начинает исследовать неведомый край. Первые встреченные обитатели преисполнены мира и доброты. Оказывается, на Арктуре боги до сих пор живут вместе с людьми и часто показываются им. Маскалл решает во что бы то ни было служить такому доброму божеству — Суртуру, Создателю, Кристалмену и отправляется на его поиски. Будто Данте, ведомый Вергилием, Маскалл проходит по кругам арктурианского мира, ведомый каждый раз новым провожатым либо теряя, либо убивая предыдущего. Отчего-то лицо всякого, кто умирает в мире Арктура — превращается в уродливую маску. А Кренга — человека, который привез Маскалла на Арктур, все называют дьяволом.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Клиффорд Саймак «Поколение, достигшее цели»

rusty_cat, 4 апреля 2009 г. 15:36

Единственный недостаток рассказа, мысль о том, что люди тысячу лет жили не имея любопытства, а беспрекословно подчиняясь «церкви» и «инквизиции». Неправдоподобно. Ведь в реальной истории сколько не билась инквизиция, а все равно людское любопытство и науку остановить не смогла.

В остальном же, замечательное гуманитарное произведение, здесь и антиутопия: жизнь в регламентированном законом обществе, и еретики передающие из поколения в поколение письмо и книгу, и старик Джошуа, который много раздумывает о жизни и имеет свою глубокую философию, и людская масса, послушная, подверженная крайностям, ужасная в своем страхе, и тяжелый выбор — как распознать истину, как совершить выбор вопреки традиции и привычке, как выбрать, когда на одной чаше весов жизнь одного человека, а на второй судьба всех.

Пожалуй единственная деталь, так и не включенная в повествование — что за картины у всех были такие. Почему разные.

Вместо хеппи-энда (если его можно так назвать :) ) мне было бы интересно проследить такой вариант, как отсутствие на второй планете пригодной жизни.

Ну и ключевая фраза рассказа, последнее предложение — ...

кто-нибудь обязательно скажет, как жить дальше

Оценка: 9
– [  16  ] +

Вальтер Моэрс «Город Мечтающих Книг»

rusty_cat, 4 апреля 2009 г. 15:22

Замечательная книга. Книга, которую в первую очередь надо читать писателям и будущим писателям.

Глубокое исследование феномена литературного искусства: писатели, читатели, книги с запахами, книги с секретами, букинистические лавчонки и огромные книжные супермаркеты, литагенты и коллекционеры, редкие книги, хорошие книги, ширпотреб, массовая литература, литературные чтения, творчество, вдохновение, вопрос о том, что нужно знать и что нужно делать, чтобы научиться писать, бизнес против творчества, живые книги.

Детектив и история ужасов — именно два этих жанра автор выбрал для того, чтобы провести свое исследование и чтобы провести своего героя по невиданному фантастическому огромному миру, умещающемуся... в подземной части одного-единственного города. И если сам Книгород — это верхушка айсберга, то герою предстоит нырнуть и исследовать всю его подводную часть.

«Город мечтающих книг» очень атмосферная книга, пусть даже текст не так плотен как у Рансмайра, «Город...» — это «Имя розы» Умберто Эко и «Семь подземных королей» Волкова. Сказка и глубокая драма.

«Так начинается рассказ» — фраза неизвестного гения, которого будет разыскивать Мифорез на протяжении всего романа. Загадка, способная увлечь за собой любого читателя, даже самого искушенного, не отпустить и заставить его прожить книгу от корки до корки.

Благодарю фантлаб за рекомендацию, благодаря ей я познакомился с поистине неожиданной, необычной и прекрасной книгой. А одна фраза из книги оказалась для меня коронной, потому что полностью соответствует моему пониманию литературы:

~«Некоторые авторы пишут большие книги, потому что у них нет времени писать короче»~

Автору «Города мечтающих книг» известно, что такое Орм, и как писать хорошие книги.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Макс Фрай «Чужак»

rusty_cat, 2 апреля 2009 г. 13:14

История и вправду начинает напоминать средненький анимэ-сериал. Ведь если смотреть такой сериал, то где-то на 10-14 серии поневоле начинаешь ощущать определенный драматизм и сопереживать героям. Вот только можно ли говорить в этом случае об искусстве? Анимэ сериалы выходят десятками за год — по одному, два, три и даже более сезонов. И у них есть свои поклонники и свои почитатели, готовые с пеной у рта доказывать что Loveless или Yami no Matsuei это круто, Sailor moon — венец искусства. Это уже фломастеры, в смысле что очень субъективно, потому что лишь единицы таких сериалов можно считать объективными шедеврами.

Мир ЕХО, по крайней мере, на момент четвертой истории — мир идеальной безответственности, если в этом цель — «магистры!» — я умываю руки. Одно только хочется признать, слишком много единиц текста на единицу смысла. Слишком.

Обнаружил еще деталь: истории детектива Гаррета у Кука начали появляться с 1987 года. Первая книга Фрая — 1996. Тоже минус. У Кука лучше, хоть и его я не очень люблю.

Удивительно раздражает некомпетентность автора в описании своего «атмосферного» мира: сколько времени Макс уже в городе ЕХО, а никакой общественной жизни, никаких взаимодействий между разными слоями общества. Есть замкнутый вакуум-мирок — пузырь вокруг Макса и его отдела, вне его — мир не существует. Если Макс обращает свое внимание на что-то — это что-то возникает в повествовании и становится видимым читателю, Макс отвлекается — и это вновь исчезает, растворяется, будто бы и не было вовсе. В этом смысле название «Лабиринт ЕХО» довольно точно отражает суть: свеча блуждающего по лабиринту выхватывает кусочек вокруг себя, а то, что осталось там во тьме — подчиняется единственному закону — закону воспаленной фантазии блуждающего по лабиринту. И нам, взрослым разумным людям, может быть сколько угодно ясно, что окружающее должно подчиняться какой-то логике, но на деле оказывается — окружающее подчинено воле, пораженной неизвестным душевным заболеванием, судя по всему серьезным. Может, шизофрения?

В начале болезненно воспринимаются очередные закидоны в сторону ВК: Макс, обретя свою смертоносную слюну, злится на Милифаро подобно тому, как Фродо злится на Сэма приближаясь к Горе. Далее нам предстоит решить задачку с маньяком-убийцей, уничтожающим женщин, перерезающим им горло. И вот тут возниакает очередное ощущение, характерное для стиля миссис Фрай. Жестокость, в принципе зашкаливающая за отметку «сказки». Давайте вспомним, в первой части был эпизод — когда двое танцевали выворачивая собственные внутренности. Было еще описание ритуала древних с отрубанием собственной руки. Во второй-третьей части были пусть менее эффектные эпизоды, например, сны заключенных рядом с камерой №5. В «Чужаке» — маньяк орудует ножом и перерезает горло женщинам ЕХО. И такие анатомические подробности запросто соседствуют с попиванием камры, с плоскими шуточками и каким-то совершенно банальным бытом. Причем, подобное раз за разом повторяется из истории в историю.

По правде говоря, в современной литературе и кино такое воспринимается неплохо, когда выдержан стиль: тот же «Город грехов», «Хранители», где жестокость мира воспринимается де-факто и таким образом только глубже воспринимается его порочность. В «черных сказках» Бертона, наоборот, на черном юморе ведется игра, и там такие «черные» эпизоды не воспринимаются всерьез. Здесь же, этот диссонанс рвет стиль. Никому не смешно, что происходят страшные вещи — но реально всем пофиг и каждый занимается своим делом, изображая заинтересованность. Натянуто. Та же проблема у Ффорде, в его «Четверг Нонетот», но у Ффорде восхитительный стиль, за который многое можно простить, у Фрая — такого стиля нет. Да и букв тратится значительно больше. Эта же натянутость сплошь и рядом встречается в анимэ, где девочки-герои убив пару-другую монстров или себе подобных начинают сюсюкать, устраивать рождества и дни рождения и пр. Так что еще раз говорю о нездоровых ассоциациях Фрай — анимэ.

В целом, сюжет этой части наиболее выстроен: история появления Макса в ЕХО, трамвай как дверь между мирами, проникновение убийцы из мира Макса, финальная развязка где Макс узнает про Доперста.

Как уже стало привычным для историй Макса — раскрытие детективной (псевдодетективной) линии — сплошь надуманно и натянуто. Наиболее драматичный момент повести — убийство Максом «чужака» написано так, что вызывает недоумение и «осадок». Осадок, от последовавших за этим шуток — и поеданий сладостей.

Хочется отметить, что части истории 1-4 можно было написать одной повестью размером в одного «чужака» и получилось бы неплохое произведение, а так — ...Недо детектив, недо триллер, недо драма, ведь убив чужака Макс запросто идет кушать пироги и пить камру. И только в мире миссис Фрай маньяк может «запалиться» на том, что обопьется в каком-нибудь баре и нате бери его тепленьким, а он потом будет сюсюкать и жаловаться на то, что все вокруг плохие бубуки. А плоский юмор и постоянные «дерьмо»-эпитеты генерала порядком надоели.

Все, на больший подвиг я не способен. Переключаюсь на «Путешествие...», а если и оно не пройдет — сразу на «Волонтеров...». Я честно пытался...

Оценка: 5
– [  11  ] +

Алексей Константинович Толстой «Упырь»

rusty_cat, 2 апреля 2009 г. 09:35

в свое время повесть понравилась намного больше «Дракулы» Стокера

правка от 02.04.09: ну все-все каюсь. опять начали минусы ставить. существуют сотни более бестолковых отзывов — никто не замечает, а тут сразу минусы.

Итак, повесть «Упырь» написана в 1841 году, самый известный роман про вампиров, культовый «Дракула» Стокера — в 1897. Однако, небольшая повесть Толстого по жути и по реалистичности намного превосходит «Дракулу», динамичнее, интереснее. Возможно, «Дракула» более глубок и многопланов — но разница в 56 лет — достаточный срок, чтобы чему-то научиться

Оценка: 8
– [  11  ] +

Макс Фрай «Камера №5-Хох-Ау»

rusty_cat, 1 апреля 2009 г. 13:31

очередная серия «Детективного агентства «Лунный Макс»

первое самостоятельное задание + плюс обретение кое-какого оружия

и право, очень похоже на прохождение игрушки. даже для сериала было бы скучновато, разве что анимэшного. а вот на очередной уровень аркады с элементами квеста — вполне сойдет

вообще, долго пытался понять, чем же так не нравится мне стиль миссис Фрай, и кажется, мне это удалось — бла-бла'шность повествования: тот сделал то-то а этот то-то потому-то, никакой глубины и даже претензии на оную. Описание тюрьмы — легкий абсурд не за ради чего кроме самой хохмы. Миссис Фрай «авторитетно» пишет о том, чего не знает, т.е. ни о чем. тюрьма — таких тюрьм не бывает и быть не может, герои — совершенно картонные, что автор выдумает — то и делают. логика — условная. причинноследственная обоснованность — на уровне детского сада

вообще, мне трудно представить себе литературу просто так, ради ощущения. ради ощущения я включу любимую игрушку (например, Вангеры или Net storm) и завязну на недельку-другую. впрочем, лукавлю. в 14-16 я зачитывался Тарзаном и Конаном и для этого возраста закос «под дедектив» по Фраю вполне может сойти. наверное

но продолжу о своих настоящих (то бишь нынешних) впечатлениях. содержание очередной серии про сэра Макса можно передать в нескольких словах (как и двух предыдущих): первое задание, расследование в тюрьме, макс помещается в ту самую камеру, где происходят загадочные смерти, отчего-то опять все связано с кошмарами и дурными сновидениями, опять недоумерший потусторонний дух, в Максе срабатывает очередной инопланетный механизм, помогающий ему и Лонли-Локли управиться, та-та — все довольны, Макс обрел каст в виде смертельного плевка и образ смерти в виде выходного костюма, местный великосвет возжелал обзавестись кошками на манер Макса. занавес, или «отбой»

в целом, я упустил лишь атмосферу, а вот глубинных смыслов и многозначных оттенков вряд ли, ибо оных в истории Макса пока замечено не было

при ознакомлении с повестью замечены следующие детали:

- неясные и необоснованные ассоциации с ВК Толкиена, «ты Макс не перестаешь меня удивлять» — «вы, хоббиты, не перестаете меня удивлять»

- общий ход развития напоминает Ghostbusters. до Макса — никаких проблем не было, скукотища, и на тебе. помнится, чем все закончилось в GB, не хотелось бы лицезреть подобное ибо «Охотники...» это святое

- общая забывчивость Макса. в начале повести кошек и нет будто, даже когда Макс собирается, к концу они — вдруг! — возникают и оказываются чуть не в центре внимания, в прошлой серии Макс забывал говорить с вещами — в этой вспомнил, но будто бы для галочки, в прошлой серии была жемчужина (подарок короля) и шкатулка — в этой серии нету. Вообще натянутое повествование и отдает запахом кустоватых роялей

с другой стороны, смертельный плевок — это кое-что занятное, и не сам по себе, а по причине, что дает герою Максу некую силу, которая требует ответственности etc. с этим уже можно поиграть (хотя Магуаер в ЧП3 уже играл с костюмчиком Venom'а), да и эта тема не лишена штампов, все-таки какой-никакой драматизм

наиболее сочным эпизодам — борьба с призраком, общение с кошками, встреча с тюремным психоаналитиком (который «готов отдать жизнь за меня!»), разговор с соглядатаем короля — большое станиславское «не верю»

вердикт: миссис Фрай продолжает писать в стиле — юмор ради того чтобы убить время, кока-кола пожиже для улучшения пищеварения. если вам это нравится — дерзайте. если вы хотите что-то здесь найти — отбой, тут искать нечего

ЗЫ. пожалуй, ознакомлюсь еще с чужаком и сразу на «Путешествие...» и «Волонтеров...»

Оценка: 5
– [  8  ] +

Макс Фрай «Джуба Чебобарго и другие милые люди»

rusty_cat, 31 марта 2009 г. 16:23

вот и вторая часть позади...

миссис Фрай продолжает плодить сущности вокруг «варвара» Макса.

догнать и перегнать: даешь два волшебных зеркала вместо одного?!

псевдодетекивный сериал продолжается.

основное назначение очередной серии похождений Макса — ввести его в местный сверхполицейский участок (простые полицейские здесь повод для шуток), а также — завести пару котят

повествование периодически перемежается излияниями камры и поеданием печенья — видимо, ничего другого в этом смешном сказочном мире лучшие из его представителей не едят, что ж, бывает

итак, в работе участка полный штиль. хоть бы чего интересное случилось

и надо же было так совпасть, что главный герой купил дом напротив самого, что ни на есть — особняка с мертвецами и вселенским злом

кроме того, на фоне участились случаи краж драгоценностей, которые тоже окажутся в конце при деле

текст по прежнему — жиденький, по сравнению с теми же Орловым или Ильфом и Петровым. впрочем, нам показывают добротный сериал с забавными героями, так чего тут больно ждать...

как часто бывает в таких сериалах, вторая серия плохо помнит, что было в первой

и хотя Макс вспоминает про шкатулочку, однако способность разговаривать с предметами — отчего-то начисто выпала из повествования.

почему же не допросить дом — дом Макса или дом напротив, о тех самых волшебных моментах, которые сильнее всего запоминают вещи???

нет, мы пойдем другим путем. длинным, чтобы «сюжет развился» (цитата из повести, такое ощущение что миссис Фрай намеренно показывает своих персонажей — персонажами книги, а не живыми героями мира) на целую повесть

о приятном: компьютеры в виде разумных птиц, способных «помнить все», эпизод с предысторией особняка и всей улицы (придало реалистичности), которую зачитывали птицы

теперь несколько слов в ответ

>>> Вот именно чтобы почувствовать эту захватывающую магию, и нужно окунуться в мир

для того, чтобы хотелось окунуться в мир, текст должен быть плотным и цепляющим, как у Рансмайра, как у раннего Приста или Джорджа Макдональда, как у Орлова

а у миссис Фрай через эпизод — камра да камра, хотя да, язык неплох, стиль приятный легкий, но разреженный ненаполненный. То, для чего миссис Фрай требуется повесть, Рансмайр или Орлов умеют уместить в два абзаца

совершенно нет игры намеками и второстепенные детали не загружены. И вообще — все повествование есть перечисление действий Макса в новом мире. пошел, сел, съел, выпил, снова съел, пошел туда, потом туда, потом туда. А где мир? мир через узкое окошко того, что видит герой Макс

>>>если вам до сих пор не нравится,попробуйте еще третью,потом поговорим)

попробуем ради Вас, хотя собирался сразу перейти к повести «Путешествие в Кеттари», и далее — сразу к «Волонтерам вечности», потому что те же люди, которые сказали мне, что Фрай — «это наше все», после первого моего отзыва признали, что «это все» начнется только с «Путешествия...», а уж «Волонтеры...» точно весь мир с ног на голову переворачивают

так что, попробуем, почитаем, послушаем... благо действительно мило и легко

вторая часть. полет нормальный

ЗЫ. к вопросу о «роялях», как вам, прочитавшим повесть, в конце присовокупленная «находка», дескать, подарок короля — стал причиной того, что Макс не забыл свой сон и оттого все завертелось? по мне так приляпано

Оценка: 5
– [  12  ] +

Макс Фрай «Дебют в Ехо»

rusty_cat, 31 марта 2009 г. 13:59

Итак, Фрай... после которого, по мнению кое-кого из моих друзей, читать в фэнтези «больше нечего»...

Первое, что хочется отметить: невероятное атмосферное сходство «Еще один великолепный МИФ» Асприна (написанный в 1978) с «Дебютом в ЕХО» «Фрая» (1996). И то и другое произведение — легкое юмористическое фэнтези «без претензии». Разве что Фрай — ближе к российскому читателю. И тут, и там — бытовые мелочи реального мира. И тут, и там — вполне себе нереальный мир, ни коим образом не связанный с нашей реальностью. Хотя нет, в Асприне все-таки волшебный мир рассмотрен с позиций рыночной экономики, и периодически встречаются кивки в сторону фэнтезийных стереотипов (н-р, рыцарь Квингли), у Фрая — даже этого нет. Просто сон в летнюю ночь, пока душа летает в некоем мирке и наслаждается, как было правильно отмечено «персональным раем».

Второе, что хочется отметить. Это не детектив, потому что даже в первом Гарри Поттере приходится сделать больше логических умозаключений, чтобы выявить преступника. А тут — все легко, непринужденно и само собой. Ну, а до Шерлока Холмса и вообще — как до Киева...

Впрочем, читать (или в моем случае — слушать) впрямь приятно и хочется дочитать до конца, и начать новую часть. Это — несомненный плюс авторского стиля.

Я думаю, прочитаю еще парочку (даже в любимых МИФах я остановился на 4й части) и... в сторону. Ибо о чем? Зачем?

У Орлова в его городской фэнтези (Альтист Данилов, Аптекарь, Шеврикука) юмора не меньше, а текст плотнее. И сверхидея, как-никак, имеется. А у Фрая... есть абстрактный разбитной волшебный и непонятно для чего искрящийся мир ЕХО.

Вердикт: читать любителям юмористического фэнтези, любителям сериалов, любителям легкого чтения без особых заморочек о смысле. Можно почитать первые две-три ради ознакомления с таким «модным» явлением, как Фрай...

Оценка: 6
– [  12  ] +

Курт Воннегут «Колыбель для кошки»

rusty_cat, 27 марта 2009 г. 12:38

Если бы читал книгу в бумаге, наверное, так бы и отложил. Не потому что плохо, а потому — что трудно.

Роман Воннегута — не фантастика, а скорее альтернативная история для читателя 2009 года. История, ставшая реальностью с изобретением Льда-9.

Фантастическая альтернативная история, помноженная на реализм повествования: американские городки, эпизоды истории, атомная бомба, мировая война... и к финалу читатель движется по реальности н-цатых годов Америки, будто участвует в некотором роад-муви: остановки, встречи, разговоры с людьми, мозайкой складывающееся повествование из эпизодов двигающих сюжет и деталей, наполняющих его слоями-слоями-слоями... до бесконечности.

Повествование КВ нельзя назвать затянутым, оно просто — другое. Иное. Для иной обстановки, иного времени, иного настроения, нежели бесконечная спешка из дома на работу в хаосе информационных технологий, СМИ и всего остального.

Идея Льда-9 для 1963 года еще не столь актуальна, и работает с опережением, ведь Лед-9 — это по сути нанотехнологии, развитие которых наиболее бурно протекает лишь в последние годы. Поэтому роман КВ — хороший повод задуматься об этом.

Что мне больше всего не понравилось в романе: перевод стихов. Не знаю, как человек, начинавший писать со стихов и лишь затем, перешедший в прозу, я очень остро воспринимаю всякие угловатости слога, а в переводе стихов таких шероховатостей и вольностей очень много.

Роман не показался ни смешным, ни даже забавным. Видимо я сразу смотрел в глубину шуток Воннегута, и видел их трагичный подтекст. Определение «смех перед концом света» как нельзя более подходит к юмору романа.

Как оказалось, это мой первый роман КВ и, может быть, следующий роман будет для меня чуть более близким, узнаваемым.

Хочется также отметить, что вольно-невольно при прослушивании КдК у меня возникали ассоциации с «Мы» Замятина. В первую очередь благодаря структуре: у ЕЗ — каждая глава предваряется «конспектом», а названия глав КиК как раз и представляют собой подобный конспект.

Могу сказать точно, роман КВ — это роман для повторного прочтения. Вряд ли сейчас, но когда-нибудь я буду готов снова погрузиться в историю Льда-9.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Джаспер Ффорде «Беги, Четверг, беги, или Жёсткий переплёт»

rusty_cat, 25 марта 2009 г. 11:51

Итак, после культовой пилотной серии нового телепроекта «Четверг Нонетот» маэстро Ффорде выпустил первый сезон, собственно, сериала...

Действительно, новый роман легче воспринимать как последовательность серий:

- ЧН на передаче Выпендрайзера (филлер)

- ЧН на оперативной работе литтектива по делу об обнаружении неизвестной книги Шекспира

- ЧН теряет возлюбленного

- ЧН на «Процессе» Кафки (филлер)

- ЧН охотится с Колом за злыми духами (филлер)

- ЧН учится управлять энтропией [в Осаке]

- ...

я не случайно сделал пометки в скобках: «филлер» — это термин из анимэ-сериалов, где все серии делятся на те, которые раскрывают повествование, и те, которые предназначены для «заполнения», повышения общего объема. В филлерах обычно показывают бытовые эпизоды, или флешбеки в прошлое героев, но они, как правило, в основную схему повествования не добавляют ничего.

Что же составляет сверхуровень нового постмодерн-приключенческого юмористического сериала про рядовые будни нерядового офицера-литтектива ТИПА-сети?

1. «папочка» героини сообщает, что примерно через неделю наступит конец света и на земле не будет ничего, кроме некоторой розовой массы непонятного содержания

2. «голиаф» подстраивают хронопетлю таким образом, что муж ГГ гибнет еще ребенком, хотя в своем настоящем она умудряется сохранить воспоминания о нем, и его ребенка в себе

3. вокруг ГГ начинают закручиваться в узлы случайности, любая из которых может ее убить, и только помощь папочки или нечеловеческие усилия позволяют ей раз за разом выпутываться из этих передряг

4. кроме ТИПА-сети в реальности есть еще беллетриция в выдуманном мире, которая занимается охраной правопорядка и отловом книгопреступников, куда главную героиню берут стажером, таким образом, повествование гораздо чаще смещается из реальности героини в сторону выдуманных миров.

5. всплывшая в начале романа неизвестная книга Шекспира должна, наконец, найти свое место в мире — реальном или выдуманном

задел неплох и следуя литературной игре автора мы с удивлением перескакиваем с одного эпизода в другой, открываем для себя неожиданности и несуразности, что вполне в стиле Ффорде (если судить по первой части). Персонажи стали более живыми, скорее всего, за счет изрядной доли бытовых эпизодов. Появилась некоторая гуманитарная составляющая романа, что тоже является несомненным плюсом. Однако, сериал он на то и сериал, чтобы его издавать отдельными историями — рассказами, а не склеивать под одним заголовком. Из-за всей этой чехарды с эпизодами повествование оказывается «рваным»: в первых сериях «сезона» героиня оказывается по уши в случайностях, грозящих ей смертью, потом почти до самого конца — это забывается, как будто и нет никакой угрозы. Зато во второй части — все внимание ГГ поглощено работой в беллетриции. В конце автор снова «вспоминает» о случайностях и дает логическую развязку.

После первого романа («Дело Джен...») я, внутренним чутьем, ожидал от Ффорде какого-нибудь поворота, который решит вопрос с крымской войной, например, очередная хрономодификация, которая и введет нашу реальную реальность в реальность мира ГГ. Увы, маэстро не нашел ничего лучше, чем сослаться на параллельные миры (в эпизоде, когда обновленный папочка предлагает девушке там отдохнуть). Жаль. Зато Ффорде со своими хронопетлями пошел дальше — а именно на зарождение всей жизни на Земле, за что ему отдельный респект. Хотя все это выглядит не так уж достоверно.

И сестрица Аида на месте, хотя полунамеком заявленное в начале книги наличие еще «двух самых опасных престпников №1 и №2» (Аид был третьим, как мы помним), и настраивало на ожидание чего-то еще. Но девица получилась очень даже ничего.

Печально следующее: опять много намеков повисают — зачем нужна Красная королева? Зачем нужны Деррмо и братец его Деррмо-Какер. Кто такой Ган, что он за персонаж, который пытался стать политиком в реальности. И самое обидное.... когда ГГ оказалась в застенках «Голиафа», Ффорде полсловечком упомянул об экспериментах с некоей розовой сладкой массой. Мы — читатели, — знали о том, что такая масса напрямую связана с грядущим концом света. И после этого упоминания — невольно ожидали, что конец света станет делом рук Голиафа... ан нет, все свалили на родственников.

В общем, получился неровный, хотя и довольно приятный коктейль и что еще хочется отметить: если бы Ффорде писал сценарий к телесериалу, — право, я бы с удовольствием его посмотрел.

Вердикт: читать только в двух случаях

а) если вы читали первую часть и не прочь потратить немного времени на литературную игру маэстро Ффорде, которая легка, искрометна и полна неожиданностей;

б) вам нечем заняться и вы любите сериалы — тогда среди многих других очень привлекательно смотрится второй роман Джаспера Ффорде.

ЗЫ. к несомненным плюсам можно добавить начавшую звучать определенную драматичность: когда героиня начинает вспоминать стертые воспоминания, когда отец ее жертвует собой, унося в прошлое уничтожившего мир наноробота

Оценка: 7
– [  23  ] +

Кристофер Прист «Опрокинутый мир»

rusty_cat, 24 марта 2009 г. 16:53

- Кристоф Рансмайр, «Последний мир»

- Уайльд, «Портрет Дориана Грея»

- Джордж Макдональд, «Лилит»

- Евгений Замятин, «Мы»

- Кристофер Прист, «Опрокинутый мир»

что может быть общего между этими произведениями? — Ничего.

Но это книги из прочитанных мною за последние три года, заслужившие субъективной оценки «шедевр». за что?

1) за обширный гуманитарный пласт

2) за глубину, в которую погружаешься с головой, глубину, которая затягивает так бесповоротно и безвылазно, что только концовка — может отпустить, освободить и дать глоток воздуха

3) за то, что после прочтения — становишься другим человеком

роман Приста прочитал за два с половиной дня. не мог успокоиться и заниматься чем-то другим, кроме чтения книги. любая выдавшаяся свободная минута посвящалась этой книге. магнитом тянуло, чтобы снова оказаться там...

в гиперболическом мире, в котором время измеряется милями, где будущее и прошлое — это места на карте, а не просто абстрактные символы, в котором можно жить только при условии вечного движения и в стремлении догнать вечно ускользающий оптимум. Погоня за мечтой. Оптимум не точка, он постоянно перемещается, но чем дальше от этой точки в прошлом окажется человек, тем ужаснее оказывается мир — все искажается, материя исчезает в бесконечности, и взрывается, воронкой вытягивает в небытие откуда нет возврата. Человек, проживший в прошлом неделю, возвращается через год или несколько лет. В будущем же — наоборот, время течет медленно, в ожидании догоняющего будущее оптимума. И искатель, ушедший в будущее — за несколько часов стареет на месяцы или годы.

По странной, искаженной гипорболическими законами, поверхности неведомой планеты ползет Город, силы всех жителей направлены на то, чтобы город вечно перемещался, но лишь повзрослевший человек достоин узнать, что движение Города — не просто традиция, не просто прихоть предков, а жизненная необходимость. Потому что только прошедший испытание взросления мужчина узнает, как ужасно на самом деле прошлое, и насколько недостижима точка, называемая оптимумом, за которой уже несколько десятков лет без остановки переползает на рельсах Город...

PS. Концовка романа, а вернее, последняя часть — сильно отличается от всего романа, именно потому, что она должна дать настоящуюю научно-фантастическую развязку. Вполне понятно, что не все читатели, как и многие главные герои, не захотят отказаться от привычного уклада «городской» жизни и будут разочарованы, когда Город остановится. Но именно повзрослевший герой в финале способен принять такую развязку, и только повзрослевший с героем читатель — поймет, что финал романа не только обоснован, но и единственно верен. Каждый из нас должен взрослеть и видеть перед собой реальный мир, а не вечно гоняться за сказками

Оценка: 10
– [  8  ] +

Джаспер Ффорде «Дело Джен, или Эйра немилосердия»

rusty_cat, 20 марта 2009 г. 13:23

>>mysik_eco

в оригинале ее звали Thursday Next, т.е. Четверг, Следующий или Следующая

не будучи знатоком английского языка, с должным вниманием отнесся к замечанию Strannik'а. С другой стороны, стиль, почти Кэрроловский, у Ффорде, возможно и требует сверхспособностей для перевода, вспомнить хотя бы, сколько бились над Алисой в стране чудес.

Прочитал роман по рекомендации фантлаба. Не пожалел.

Роман интересен, но, как верно отметил kkk72, скорее для «ума», чем для сердца. Тем более, что не все читатели фантастики являются такими уж знатоками английской классической литературы, в т.ч. Бронте, Диккенса (я, например, не читал ни одной, ни другого, по крайней мере, пока).

Роман наполнен идеями, неплохо увязанными между собой — тут и альтернативная реальность, и путешествия во времени, и вампиры, и переходы выдумка-реальность. Пожалуй, со времен фильма «Last action hero» давно мне не встречались так грамотно соединенные мир фантазии и мир реальности, чтобы действительно можно было почувствовать, как полотно материи рвется, уступая информации как основной связующей все и вся субстанции. В таких условиях и становятся обыденностью — оживание героев книг и исчезновение людей в книгах.

Итак, большинство сюжетных поворотов — это явные и неявные отсылки к другим произведениям (англ.классики), тут и вампиры Брэма Стокера, и дронты Льюиса Кэрролла, и Джек Потрошитель в лице Аида и его подручных, и девушка Холмс в лице героини. Это характерно для современной литературы постмодернизма. Роман читается настолько легко, настолько воздушен, что бросить его — наверное, нужно постараться. Однако, при всей этой легкости, он проходит в верхушке рассудка, не углубляясь и не проникая в душу. Почему? Наверное, тому виной общая схематичность произведения. Штрихами намеченные события. Общий авторский «произвол», не объясняющий почему те или иные события все-таки произошли. Персонажи, из которых наиболее живыми оказываются (бросайте в меня камни — но это мое мнение) — Аид, и этот... как его... возлюбленный Джен Эйр, который помогает главной героине, ну и... в какой-то мере «папочка». Из-за этой же особенности, невозможно по-настоящему переживать за персонажей, хотя в романе творятся воистину ужасные вещи. Наиболее четкое ощущение от романа: будто мы наблюдаем за ожившими персонажами, чья судьба подчинена четкому сценарию, и о которых потому не стоит волноваться.

Самый главный вопрос о крымской войне, насколько я понимаю, оставлен на продолжения. Не удивлюсь, если в конце концов героиня с папочкой замутят что-то такое в прошлом, что история пойдет по новому пути, тому, который известен нам с вами.

Отдельное спасибо... и шпасибо переводчику. С одной стороны, юмор, легкость и отсылки на литературу-источники переданы, с другой — имеется куча мелочей с которыми трудно согласиться: с чего бы это передавать Уэлльский акцент по украiнскы? Или, например, замечание Strannik'а.

По моему мнению, спорные моменты в тексте надо сопровождать врезками-сносками из текста оригинала, хотя тогда роман по объему грозит приблизиться к «Войне и миру». В общем, вердикт: тем, кто любит литературную игру, юмор, легкость и не чересчур требователен к достоверности и прописанности характеров персонажей — читать!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Герберт Уэллс «Дверь в стене»

rusty_cat, 17 марта 2009 г. 16:17

немало людей ссылаются на Фрая, а ведь упоминание «Двери в стене» сквозит во всем творчестве иркутского барда Олега Медведева

~Так где моя зеленая дверь?

~Оборван провод, я теряю свой нюх.

~Где-то там — за тысячу миль отсюда —

~Тот мир, где моя зеленая дверь.

~Уходит кто-то, я его заменю

~На собачьей вахте ожидания чуда.

того самого Медведева, чье «Cолнце» курсивом проходит по «дозорам» Лукьяненко.

именно разбирая тексты его песен я наткнулся на этот рассказ мастера Уэллса и тоже однажды прочитал.

а ведь признак по настоящему гениального произведения в том, что в нем без явной идеологии и навязанных авторских смыслов показывается некая ситуация, которая подразумевает два-три-бесконечное множество толкований.

прав герой что вернулся из-за двери ребенком? прав ли что не вошел в нее до самого последнего раза? прав ли, что в конце-таки вошел? и что это за дверь? шизофрения? мечта? мир фантазий? параллельное пространство? и что ожидает героя в конце концов? счастье? смерть?

неоднозначность толкования при художественной цельности и точности повествования позволяют читателю отвечать на эти вопросы снова и снова, и в соответствии с их жизненным опытом — ответ каждый раз отличается.

превосходная вещь

Оценка: 8
– [  14  ] +

Станислав Лем «Солярис»

rusty_cat, 16 марта 2009 г. 19:01

Добавить что-либо о «Солярисе» после предыдущего автора — кощунство.

Поэтому я напишу пару слов о Леме.

Роман, в очередной раз иллюстрирующий нам, каким должно быть хорошее фантастическое и даже не побоюсь термина научно-фантастическое произведение. Если сравнить с глубиной работы, проделанной Лемом при написании Соляриса, глубину произведений современных «звезд» фантастики, мне кажется, становится понятным, насколько измельчала фантастика, увлекшись модным экшном и сказками на околонаучные темы.

Хочется отметит еще и тот факт, что литературный стиль книги — а именно переплетение многоуровневых идей с многими уровнями взглядов на эти идеи, — создает «океаническую» глубину, которой из нынешних вряд ли кто может похвастать. К счастью или к сожалению, такие писатели, мыслители, философы появляются чрезвычайно редко, но — я надеюсь — иногда они все-таки появляются, и я с нетерпением ожидаю, когда же в современной фантастике загорится имя, которое возможно поставить на одну высоту с именем Станислава Лема.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Станислав Лем «Научная фантастика и космология»

rusty_cat, 16 марта 2009 г. 13:54

Статья, которую также следует прочитать всем начинающим и не только авторам научной, в частности, космической фантастики.

Эта статья — эпитафия настоящей научной фантастике, поскольку уже давно, говорит автор, космос «научной фантастики» и космос реальный — два мира, которые ничего между собой общего не имеют.

Писатели научной фантастики «живут» в мире, где открыты тысячи космических рас, летают на сверхсветовых скоростях, могут за пару часов/дней пролететь из одной галактики в другую, а иногда — путешествовать из одного времени в другое. Эти, ставшие шаблонными, атрибуты современной фантастики, как следствие, породили и спрос именно на такие атрибуты, и современному читателю вряд ли будет интересна фантастика, в которой «черные дыры» окажутся настоящими черными дырами, а космос будет холодным, безграничным, непокорным и нечеловеческим.

Лем говорит о том, что такие теории, как большой взрыв, квантовая механика, нанотехнологии, флуктуации и т.п. либо «забываются» писателями фантастами, либо показываются на таком наивном и ложном уровне, что не только не соответствуют действительности, но главное — пагубно отражаются на понимании действительных открытий ученых в данных областях.

Современная фантастика вбирает в себя почти все области человеческого бытия науки и псевдонауки, лженауки, открытия и лжеоткрытия, мыльные пузыри фальшивых сенсаций, представляя в итоге упрощенный суррогат. Как в свое время космос, так теперь параллельные измерения, нанотехнологии, черные дыры, пульсары подминаются конвейером НФ. Но они в произведениях НФ — не являются сколь-нибудь достоверным отражением реальных объектов. Поскольку по настоящему сложные субъекты превращаются в произведениях НФ в упрощенные макеты, не опасные для человека, не несущие каких-бы то ни было сложностей, покоренные и послушные, то писатели-фантасты делают второй пагубный шаг — придумывают в этом упрощенном мире придуманные трудности и начинают их решать «изящным» способом. В итоге, ложь научного знания помножается на ложь о человеке в условиях нового знания. Отсюда берутся звездные войны, схватки на мечах в космосе, пушки для уничтожения галактик или все те же шпионы, тайные организации, вечные войны и пр.

В настоящее время статью можно считать устаревшей, и примеры, приведенные в ней — примерами прошлого века. Но при более пристальном рассмотрении нетрудно убедиться в правомочности всего сказанного Лемом почти 30 лет назад.

Современная НФ — ни в коей мере не является «научной», а скорее лженаучной, призванной заставить людей не думать о проблемах будущего, нежели решать их.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Станислав Лем «Нечто вроде кредо»

rusty_cat, 16 марта 2009 г. 13:10

Красиво, трагично, страшно...

Исправление от 16.03.2009: воочию столкнулся со странной системой оценок за отзывы. заработал первые отрицательные баллы (-3). Однако же, право, добавить еще что-то к этим трем словам означало бы надругаться над произведением автора. Рассказать, что Лем рассуждает о смертности человека, о том, что вне зависимости от взглядов и пристрастий, от того, проповедует человек науку или религию, конец для всякого одинаков. Рассказать, что по Лему, любой человек начинает с ощущения беззаботного счастья, позже узнает о множестве различных забот, а в конце, когда наконец багаж опыта становится достаточным для того, чтобы видеть и чувствовать истинное счастье, душа человека оказывается в ловушке его физического истощения — стареют органы, организм изношен и с каждым вздохом смерть становится все ближе. Это означает не сказать ничего. Поэзию НЕЛЬЗЯ перессказывать. Каждое слово Лема в этом коротком эссе о собственном призвании надо прочувствовать. А для этого нужно прочитать. Увы, некоторые люди считают себя вправе судить не разобравшись. Искренне, жаль...

Оценка: 10
– [  2  ] +

Станислав Лем «О «неопознанных летающих объектах»

rusty_cat, 16 марта 2009 г. 13:09

Точка зрения Лема вытекает не столько из отношения к данному вопросу в то время, сколько из оценки вероятности существования разумных цивилизаций вблизи друг друга. Поддерживаю точку зрения Лема, поскольку неопровержимых свидетельств контактов и вообще присутствия НЛО до сих пор не существует. Все имеющиеся факты можно отнести к категории непознанное, но уфологи действительно торопятся с выводами, рождая сенсации одну за другой. Господа, мы живем в мире сенсаций, и большому количеству людей очень выгодно или очень хочется чтобы такие сенсации происходили. Не в этом ли главная причина «появления» НЛО?

Оценка: 9
– [  4  ] +

Станислав Лем «О сверхчувственном познании»

rusty_cat, 16 марта 2009 г. 13:03

эту статью стоит рассматривать не как нападки на парапсихологию (экстрасенсорику) как таковую, а скорее как указание на несоответствие методов в этой науке истинно научным методам: выдвижение гипотез, выделение условий, эксперимент, повторение эксперимента. Опять же, автор четко разграничивает цель парапсихологии как науки и цель парапсихологии как элемента шоу.

С точки зрения науки современная парапсихология может надеяться на какие-то сдвиги, но они будут не столь ощутимы, как того желает человечество и те, кто выделяет финансы. Меценатам нужно бессмертие, предвидение будущего, точное чтение мыслей и пр., но лучшее на что можно надеяться — угадывание карт и кубиков, передвижение спичечных коробков и пр.

Автор также утверждает, что если и есть некая парасоставляющая, то искать ее надо не по следствиям (угадывание мыслей, предсказание событий), а разрабатывать фундаментальные принципы строения бытия.

Кроме того, автор отмечает особенности человеческого восприятия в отношении к статистическим субъектам, как например, искусственное связывание двух случайных событий (сон и реальный случай) не учитывая статистической величины такого совпадения (один случай на 20 000 людей, например), или отсутствие развития параспособностей в поколениях, хотя за миллионы лет существования и развития человека такие полезные навыки как чтение мыслей или предвидение — должны были закрепиться, если только они вообще имеют место быть

Оценка: 9
– [  3  ] +

Станислав Лем «Системы оружия двадцать первого века, или Эволюция вверх ногами»

rusty_cat, 16 марта 2009 г. 12:50

такие произведения как этот рассказ, да и большинство из указанного цикла читать в обязательном порядке начинающим (да и не только) фантастам, чтобы не появлялось лишних космоопер, суперпушек и пр. Отчего-то во всей космической фантастике до сих пор на космических кораблях и на земле будущего солдаты люди стреляют из лазеров-калашникова или того хлеще, лупят друг-друга луч-катанами.

не ставлю высшие баллы лишь потому, что это не художественное произведение

Оценка: 8
– [  17  ] +

Станислав Лем «Сексотрясение»

rusty_cat, 16 марта 2009 г. 12:45

Суть рассказа не в описании того, «что произойдет, если тайное оружие «антисекс» вырвется на волю». вовсе, нет.

Суть в том, что Лем наглядно показывает:

- тенденции развития общества, подстегиваемые коммерческими мотивами и выдвижением половой функции на передний план.

это на самом деле актуально, если посмотреть — во что превратился интернет, каждое второе спам-сообщение — ссылка на порносайт, причем, обилие этих порносайтов — говорит именно о том, что данная тематика как нельзя более востребована;

- относительность понятий добра и зла в отношении даже таких казалось бы понятных вопросов как сексуальное развитие человека: мы видим, как в угоду развивающемуся порнорынку — ученые пишут труды обосновывающие такое положение вещей, а религии за определенную денежку согласны позволить использование своих символов в этой порноиндустрии (искусственные порнороботы ангелы и пр.);

- относительность самих человеческих ценностей — ведь как только проблема секса была решена и человек фактически стал бесполым — на следующем витке ситуация зеркально повторяется для другой формы получения удовольствия — еды (хотя по современной оценке, наиболее вероятным продолжателем стал бы акт умерщвления или убийства себе подобных — фильмы «хостел», «пила»), которая проходит ту же цепочку развития: интерес, неумеренное повышение интереса, появление запретов и табу, признание и научное обоснование, и как вариант — пресыщение.

- наконец, такая особенность человеческого естества как стремление к запретному и стремление к удовлетворению самых простых и примитивных желаний.

Трудная, многоуровневая, страшная и глубокая вещь.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Станислав Лем «Повторение»

rusty_cat, 16 марта 2009 г. 12:34

Рассказ (а скорее — повесть) грандиозен, глубок, но... затянут.

Столько раз переигрывать истории бедных персонажей — чересчур.

Самое главное, что в этом ироничном произведении Лем отступил от собственных принципов: даже самые нечеловеческие создания, полученные мастерами Трурлем и Клапауцием, все равно воплощаются в любовный треугольник и антрополовые метаморфозы. Конечно, понятно, что в этом рассказе Лем и не брался рассуждать об истинном контакте с нечеловеческим разумом, но тогда обилие этих повторяющихся историй оказывается чрезмерным.

Темы, затронутые в рассказе:

- достижение рая;

- примеривание роли творца на себя;

- взаимное понимание между творцом и его творением;

- парадоксы времени и их влияние на человеческие ценности и общественный строй;

- обнаружение корней зла в человеческом естестве;

- соотношение религии и науки и их взаимодействие;

- проблема горизонта познания, а именно вопрос — что познаваемо, а что не познаваемо, и главное — в чем причины невозможности познания.

Любителям настоящей фантастики рекомендуется.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Станислав Лем «Из сочинения Цифротикон, или О девиациях, суперфиксациях и аберрациях сердечных. О королевиче Ферриции и королевне Кристалле»

rusty_cat, 16 марта 2009 г. 12:24

Многие из ироничных историй Лема обладают единственным главным недостатком: во время чтения возникает такой момент насыщения, когда чувствуешь, что рассказ затянут. И этот рассказ не исключение.

Это один из первых рассказов, в котором Лем меняет местами роботов и людей, показывая будто в зеркале, силу убеждений и традиций в обществе: если все привыкли верить, что робот произошел от Бога, то никого нельзя переубедить в том, что роботов создали люди.

Гораздо четче и точнее эта идея показана в рассказе «Загадка», который я нежно люблю.

Зато в истории Кристаллы и Ферриция рассмотрен еще и тот момент, что как бы не был эксцентричен выбор будущего спутника — все равно, есть некий горизонт совместимости, за которым даже самый достойный, но непохожий на нас, идивид — окажется не только не достоин нашей любви, но и будет просто отторгнут самим нашим существом.

Лем как всегда — глубок, последователен, научно корректен и стилистически великолепен.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Станислав Лем «Профессор А. Донда»

rusty_cat, 16 марта 2009 г. 12:16

Пожалуй, самое динамичное из ироничных произведений Лема.

Ирония, не столько в сторону Африки, сколько в сторону ортодоксальной науки.

Что характерно, уже в самом начале рассказа звучит мысль о том, что духовный мир и развитие неандертальца было ничуть не хуже, чем у современников, а главная разница — разница технологий.

Рассказ начинается с описания того, что люди пережили Конец света, ввергнувший их в подобное каменному веку существование, а далее раскрываются как человечество довело себя до Конца света.

В произведении много смысловых и ассоциативных уровней. Не говоря уже об общем ироничном стиле повествования, переполненном образцами хорошего юмора, настоящего юмора, о котором мы в последнее время стали забывать за бесконечным потоком шуток ниже пояса.

Замечательная вещь.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Роберт Хайнлайн «Чужак в чужой стране»

rusty_cat, 13 марта 2009 г. 20:16

Поставил бы 9.5 но дробных оценок нет. Не шедевр, но что-то невыразимо близкое.

Писать отзыв на данный роман трудно, поскольку существует несколько альтернативных переводов, и мне посчастливилось читать дважды перевод сокращенной версии романа в серии «Премия Хьюго», и один раз Эксмовский перевод в «Шедеврах фантастики». Кажется теперь я созрел, чтобы перечитать его снова.

В новом переводе понравилась стилизация «ты еси Бог» вместо «Ты есть Бог», в остальном, наверное, предпочтение отдам первому переводу.

До какого-то момента я тоже был готов считать, что Хайнлайн совершил ни много-ни мало открытие в фантастике — соединив в один узел буддизм, ислам и христианство, создавая религию Майка, однако, чуть позже я узнал, что до него такие смельчаки тоже находились — Сэллинджер, еще раньше Гессе. Так что тенденция объединения западного мышления с восточным — терзает умы лучших писателей уже многие годы, десятки лет, а может быть, даже столетия.

Хотя роман все равно знаковый.

Коммерческая церковь описанная Хайнлайном была несколько лет назад успешно показана в фильме К.Смита «Догма» (кстати, с Хайнлайном просматривается довольно много параллелей).

Действие романа происходит сразу в нескольких местах и на многих уровнях: уровень эпохального мышления марсиан, уровень ангелов смотрителей возле земли, уровень землян как социумов и отдельных людей. В полотне замешано несколько десятков персонажей, выполняющих разные роли, и приводящих-таки к феерическому финалу, который по глубине и значению не уступает роману «Мастер и маргарита».

Для меня роман РХ имеет еще одну трактовку — марсианин Майк у меня четко ассоциируется с термином «марсианин» психолога Эрика Берна, и благодаря этому — роман приобретает еще один глубокий пласт символизма.

В общем, произведение, за которое автору боевиков и юношеской фантастики можно смело сказать «спасибо» от всего человечества. Роман будет интересен не только любителям фантастики, но и таким людям, которые обычно от слова «фантастика» брезгливо морщат нос.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Роберт Хайнлайн «Иов, или Осмеяние справедливости»

rusty_cat, 13 марта 2009 г. 20:04

Удивительным для меня оказалось открытие, что «Иов...» был написан позже «Чужака...». Если бы было наоборот, я бы наверное понял, а так — невероятно, что после сложного и многоуровневого «Чужака...» РХ написал простенького «Иова...». Видимо, у автора были на это причины.

Примерно в 19 лет я обнаружил, что очень люблю фантастику, которая разруливает библейские сюжеты, вопросы религии, веры, предназначения человека.

«Иов...» как раз такая книга, хотя, как было верно отмечено, стиль меняется в ней неоднократно.

Начало романа совершенно неожиданное — главный герой путешествует в копании товарищей/коллег (точно не помню, не в том суть) и оказывается на диком берегу на каком-то заброшенном острове, где оказывается втянутым в неприятный для себя спор: пройти по горячим углям босиком...

И именно после такого «приключенческого» начала все в романе переворачивается с ног на голову, из ниоткуда появляются новые миры, Боги той или иной религии, Дьявол в разных, довольно милых обличиях, Творец и целая теокосмогония.

В общем-то от такого набора уровней и альтернатив — дух захватывает и от автора «Чужака...» можно ожидать пронзительного очередного откровения о человеческой душе...

Но. Роман погрязает в деталях и неприятностях сваливающихся на героя раз за разом. Роман затягивается, а развязка оказывается не такой уж впечатляющей, скорее уж сказочной. Ну и опять же — рядовой хеппи-энд + американская мечта. Я могу воспринимать этот роман исключительно как иронию в сторону каких-то неизвестных мне аспектов амер.общества тех времен. Иронию без претензии на большее. Увы. А ведь мог.

Собственно о романе можно скорее сказать «хорошо» — события и их представление довольно забавны, ситуации в которые попадают герой и возлюбленная характерны и узнаваемы, и если не гнаться за высоким смыслом, то роман заслуживает высокой оценки. Вот только хочется чего-то сверх. Я не прав?..

Оценка: 7
– [  29  ] +

Джордж Макдональд «Лилит»

rusty_cat, 13 марта 2009 г. 19:45

Редкое по красоте, метафоричности, внутренней согласованности произведение. Сказка? Фэнтези? Притча? Все сразу и при том нечто настолько самобытное, что Джорджа Макдональда не спутаешь ни с кем другим. Тем более удивительно, что написано это мистическое полотно намного раньше, чем «Властелин Колец» и «Хроники Нарнии», известные нам теперь как родоначальники жанра фэнтези.

Менее навязчивый в своей религиозности, чем К.С.Льюис, более загадочный и выдержанный в сказочности, чем Толкиен, чье творчество впитало в себя уже новое время — войну (противостояние с силами зла в лице Гитлера — черного властелина мира) и новые военные технологии (танки, авиацию, химическое оружие — ставшие прототипом Кольца Всевластия), Джордж Макдональд пишет о глубинах внутреннего мира человека. Человек по Макдональду — высок даже в своей низости, он творит зло отдаваясь ему безотчетно, как Богу, т.е. не случайно, не мимоходом, а глубоко подчиняя себя, и в таком человеке по Макдональду всегда сохраняется искра Божьей любви, которая как ариаднова нить способна принести очищение через страдание.

Роман «Лилит» не о библейских сюжетах, хотя здесь присутствуют и Адам, и Ева, и Лилит. Это будто завораживающий спектакль, в котором те же актеры исполняют иные, более утонченные и тем более изумительные роли. Мир Лилит это мир вечных метаморфоз, перерождений, в котором смерти нет как таковой, а есть лишь извечное стремление к свету в лице Создателя. Мир этот находится в вечном круговороте символов, и все в ткани повествования автора символично — вода, ночь, леопардихи, крошки, великанши, скелеты, кладбища, чудовища тьмы и Мора в лунной летающей хижине.

Действие романа происходит на бесконечной плоскости, очень напоминающей сюрреалистичные сцены картин Сальвадора Дали, но и действие романа будто происходит лишь в сознании юноши, который выдумал призрака-библиотекаря, который есть Ворон и который может научить его проходить в Зазеркалье. Учитывая, что Льюис Кэрролл, написав свою Алису, советовался с Макдональдом, можно предположить, что величайшая фантастическая книга всех эпох про девочку Алису — родилась не без влияния романов Макдональда.

Честно говоря, редко встречаешь книги, которые хочется причислить к однозначным шедеврам. В моем опыте такое происходило всего трижды: после книги «Портрет Дориана Грея» Уайльда, романа «Последний мир» Рансмайра и пронзительного романа К.Приста «Опрокинутый мир». После них я стал думать, что ничего подобного мне больше никогда не удастся прочитать. Роман «Лилит» Макдональда смог удивить меня тем, что произвел не менее сильное впечатление.

Вердикт: если вы хотите узнать откуда выросли Толкиен и Льюис (но при этом терпимо относитесь к их возможному свержению с пьедесталов), если вам надоели шаблонные фэнтези или вы любите гуманитарную фантастику, если вы любите красоту образов и поэзию в фантастическом произведении — эта книга для вас.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Пол Остер «Книга иллюзий»

rusty_cat, 13 марта 2009 г. 17:06

отличная книга.

хотя с первых страниц напрягло самоподобие героев у Остера: главный герой «Стеклянного города» потерял жену и ребенка, герой «Книги иллюзий» страдает тем же душевным недугом. Впрочем, это не портит романа, потому что на самом деле книга эта: два-три-четыре-... сюжета в одном флаконе. Тут и человек, исследующий жизнь забытого артиста для того, чтобы написать его биографию. И сам артист, проживающий перед нашими глазами целую жизнь от самого начала до неожиданного и ожидаемого конца (смерть в романе, как и смерть в жизни наступает — в самый неподходящий момент) со всеми взлетами и падениями, во всей его красоте или низости, но и этим не ограничивается Остер: мы видим жизни еще нескольких людей в том числе — жены Манна, его друга-оператора, жены друга — главной артистки и возлюбленной Дэвида Зиммера — главной героини. Каждый из людей описанных в романе имеет собственные интересы и цель в жизни, но Гектор Манн оказывается магнитом, стягивающим все эти судьбы в узел, который может быть развязан только перерубанием, т.е. жестко, пронзительно, печально и трагично. Но не только судьбы реальных людей: сюжеты снятых и уничтоженных фильмов Манна — также были продуманы Остером и вплетены в общее повествование. Чего стоит история писателя, чья возлюбленная оказывается незаконченной книгой, и который сжигает свою историю, чтобы дать жизнь возлюбленной.

Сильнодействующее произведение, трагичное и в какой-то мере депрессивное, ведь жизнь всех этих героев оказывается той самой Книгой иллюзий, и посвящая свою жизнь кому-то постороннему, они каждый раз оказываются ни с чем — отброшенными в пустоту, потому что любого героя этой истории в конце ожидает гибель. Этот роман о людях, чьи жизни оказались иллюзиями, о людях, находящихся всегда перед лицом пустоты, потери собственного «я» путем завещания своей жизни кому-то другому.

Из недостатков хочется лишь отметить общую тенденцию амер. авторов, которые в нынешнее время издаются в серии «Игра в классику» — Остер, Кэрролл и пр. — обилие околосексуальных сцен. Чрезмерное и при этом необоснованное. В «Стране смеха» — герой выплескивает злобу путем соития с дочерью писателя, в «Нью-Йоркской трилогии» Остера — Питер рассказывает про своего «червяка», а в последней части трилогии герой сбегает от жены и шатается по борделям, в «Книге иллюзий» — Манн отправляется в порнотурне с очередной своей спутницей и Остер не только акцентирует на этом факте, но также детально описывает эти эпизоды их жизни. Возникает вопрос, зачем? Неужели без этого очерченного злобой, злостью, остервенением, местью совокупления герои не могут добраться до конца повествования?

Тем не менее вердикт: книгу читать, но для людей, склонных к депрессиям — читать с опаской

Оценка: 9
– [  5  ] +

Джонатан Кэрролл «Страна смеха»

rusty_cat, 13 марта 2009 г. 16:43

«Нет», «нет», «нет» и еще раз «нет» скомканным, плохим, слитым и пр. концовкам. Ибо в русской пословице сказано: конец делу венец.

Представьте, строитель выстроил три этажа — красивенькие, с иголочки, загляденье, а потом — бац и после четвертого дом рухнул. Оправдывать словом «дебют»? или припоминать что первые этажи были хороши?..

любая книга должна быть цельным произведением. «Страна смеха» — сырой материал, выпущенный в виде книги. именно за это и печально.

Создать персонаж Маршалла Франса и описать детали его произведений так, что аж слюнки потекли, захотелось почитать эти удивительные детские сказки. Втиснуть в сюжет идею о воплощении текста в реальность и при этом — взять и все в конце испортить. Если оценивать роман по частям: 9 за сам роман, 3 — за концовку. Не то чтобы совсем бездарно, но тускло, безвкусно, плоско. Проблемы, кстати, начались заметно раньше и довольно много сюжетных линий просто повисли, а сколько осталось неотработанного материала?!

ставлю высокий балл не за роман в целом, а потому, что его стоит перечитать начинающему автору фантастики...

- за умение выстроить многоуровневый сюжет с неожиданными переходами и ряд важных мыслей об отношении к творчеству (причина «плюс»)

- как яркий пример того, как не надо заканчивать хороший роман, и главное, — во что может превратиться потенциальный шедевр при недостаточной работе над ним (причина «минус»).

Оценка: 7
– [  3  ] +

Пол Остер «Нью-йоркская трилогия»

rusty_cat, 13 марта 2009 г. 16:11

Из всего цикла отметил для себя только «Стеклянный город». Слегка напоминает Мураками. Герои-сыщики напомнили также фильм по Кобо Абе «Сожженная карта». Романы изначально без строгого порядка: завязка — развитие — расстановка точек над i. Никаких точек расставлено не будет, скорее, цикл похож на исследование феномена: следящий-тот за кем следят. Автор иллюстрирует, как такие персонажи могут запросто поменяться местами, иллюстрирует идею, будто один без другого они ничего не значат. Курсивом по циклу проходит мысль, что если кто-то посвящает свою жизнь детальному изучению чужой жизни, то их жизнь становится общей и теряют они ее одновременно, так, будто они — это человек и его тень.

Язык красивый, много интересных мелочей, повествование ведет до самого конца, желания бросить книгу не возникло, но не хватает Сверхидеи. Концовка разочаровывает.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Клиффорд Саймак «Кто там, в толще скал?»

rusty_cat, 10 марта 2009 г. 10:29

Прочитал этот рассказ, наткнувшись на ссылку к нему в отзыве на роман Харуки Мураками «Охота на овец». Этот рассказ вернул мне Саймака, книгу которого я отложил около года назад, увлекшись чем-то еще.

истинно Саймаковский рассказ, что для меня означает многогранность, бесконечность точек зрения, гуманизм Экзюпери и необычайный свет и заряд прекрасного.

О положительных сторонах рассказа добавить, наверное, больше ничего и невозможно. Любой рассказ Саймака — это повесть в рассказе

а вот недостаток отмечу: начата но не завершена сюжетная линия с соседом ГГ, тем, что доносил шерифу и потом с сыновьями убрал веревку.

Кроме того, возникли ассоциации (приятные) с «Заповедником гоблинов» — «тот, кто в толще скал» и наблюдатель-баньши, который в конце концов погибает в присутствии главного героя.

рассказы Саймака — это хорошая научная и замечательная гуманитарная фантастика, этот рассказ — как и все в творчестве Саймака, — следует прочитать всем, кто любит читать хорошие книги, и не рекомендуется — тем, кому нужны схватки, экшн, погони, перестрелки, спецэффекты и атрибуты современного шоу

Оценка: 9
– [  8  ] +

Клиффорд Саймак «Дом обновлённых»

rusty_cat, 10 марта 2009 г. 10:16

лучше предыдущего автора, наверное, уже сказать нельзя

отмечу только, что главная идея рассказа на мой взгляд не в том, что герой не позвал Бэна или что стал галактическим судьей, а в том, что для каждого человека любого возраста, если он молод душой, — его молодая душа еще способна делать любимое дело. Хотя, что скрывать, и у нас, и как оказалось — у них, о стариках обычно просто забывают. Дом обновленных — антипод дому престарелых и в этом рассказ (1963) очень созвучен фильму «Кокон» (1985). мне представляется, что пришельцы здесь — лишь средство, с тем же успехом можно считать, что ГГ умер и этот дом обновленных его следующая ступенька бытия. Опять же, в смерти каждый из нас одинок, ибо никто не может разделить с человеком его смертную дорогу, и никто не сказал, что Бэн не оказался в таком же доме, или, может быть, прожив тихую жизнь он наоборот ищет земного покоя, а тогда это продолжение ему совсем не нужно

рассказ странно перекликается с началом романа «Город», который я, к сожалению, пока не осилил прочитать

ну и опять же, истинно Саймаковский рассказ

Оценка: 8
– [  14  ] +

Клиффорд Саймак «Страшилища»

rusty_cat, 10 марта 2009 г. 09:52

Глубокий рассказ в духе Саймака. Принадлежит к моим любимым вещам автора. Именно своей противоречивостью, потому что можно сколько угодно мысленно играть в теннис симпатиями: кто прав, люди или растения? Рассказ достойный быть повестью. Контакт с внеземным, застывший на волосок от катастрофы, от уничтожения людей или их порабощения, обрастенивания. Тут и живые одеяла, которые считаются предателями среди своих и признаются почти людьми главным героем. И робот, которая конечно же никакой не робот, а третья сила, имеющая собственные цели, собственные слабости. И разные типы людей: те, кто хочет денег, и те, кто хочет отомстить за неудачи, и те, кто, увлеченный неземной музыкой, готов стать преступником, и даже те, кто готов броситься сжигать без разбору, совершенно забыв о нравственном долге, о котором столько было написано в фант.произведениях. Рассказ о высоких идеалах, которые раскрываются самим мирозданием, если персонажи не способны принимать верные решения. Идеалистическое полотно, если хотите, фатально-идеалистическое, с тем, чтобы каждый из нас мог — покидав поступки героев, приняв то одну, то другую точку зрения, — задуматься над собственными поступками

Оценка: 10
– [  13  ] +

Клиффорд Саймак «Заповедник гоблинов»

rusty_cat, 10 марта 2009 г. 09:38

решил я выпендриться со своим отзывом и тут. и право, ограничился бы только оценкой, но почитал чужие отзывы и кое-кому захотелось возразить

>>Вероятно, под впечатлением прочитанной книги А.Кларка «Космическая одисея 2001» (1968г.), Саймак не удержался

>>чтобы не позаимствовать от туда несколько блестящих идей. Например, описание Артефакта уж больно походит на описание

>>Черного монолита у Кларка, только назначение у них разное. А идея о «первородных» разумных обитателях Вселенной,

>>которые заняты поисками очагов разумной жизни и, не найдя во Вселенной ничего более ценного, повсеместно поддерживают

>>её развитие — списана подчистую

однако же, внимательный рецензент должен был отметить что и ЗГ написан в 1968 году, и фильм кубрика про одиссею вышел тогда же, и если уж откуда и были «срисованы» идеи, то скорее с фильма. вообще, такая плотность дат выпала на 1968 год в этом вопросе, что судить кто у кого срисовал, можно лишь детально разобравшись в фактах, сопутствующих написанию романа.

с другой стороны, роман Саймака — это если не родоначальник фэнтези из НФ, то по крайней мере, один из них. и Артефакт в мире сказок гораздо понятнее, логичнее, более, скажем «на месте», нежели в космосе среди колец Сатурна. Так что даже в случае заимствования идеи Артефакта у Кларка, Саймак сделал открытие по крайней мере 3 уровня по шкале ТРИЗовцев. Плюс к этому Гоблины и драконы в фантастическом произведении, 4 уровень, а кроме того жизнь погибшей цивилизации в виде информационной субстанции — тоже кое-чего значат.

Роман Саймака может быть и не столь глубок, но многоярусен и многопланов: тут и смешение сказки, фэнтези и НФ, тут целый пласт, касающийся путешествий во времени (художник, Шекспир и пр.), и выполняющая почти роль артефакта Картина, и история угасшей цивилизации — в лице гоблинов, сцена у баньши, и Колесники, которые все-таки не выступают как абсолютное зло, а главное — непонятные с самого начала произведения, они обретают свое четкое место в картине автора к концу романа.

Достаточно много слоев заполнено автором, поэтому коротенькие однозначные «фи» — скорее характеризуют рецензента, чем произведение. Да, бытовая составляющая романа местами затянута и просто переполнена шуточками и иронией. Может быть, в этом Саймаку стоило чуть-чуть выдержать границу, но при более детальном рассмотрении значение обнаруживается и у этих эпизодов. Слабое место романа — образ героини, поскольку без ее персонажа вполне можно было обойтись и любовная линия представляется «прилепленной», излишней. Может быть, в этом Саймак пошел на поводу у читателей, многим из которых во все времена нужен хеппи энд типа «ever after...»

Пронзительное, светящееся, многогранное как калейдоскоп или мозаика, произведение на стыке сказки, фэнтези и научной фантастики с глубоким гуманитарным зарядом. Воистину Саймаковское произведение. Может быть не гениальное, но уж точно знаковое произведение.

ЗЫ. что же касается Кларка, а почему бы не считать ЗГ — ответом Кларку? ироничным ответом

Оценка: 9
– [  12  ] +

Харуки Мураками «Страна Чудес без тормозов и Конец Света»

rusty_cat, 6 марта 2009 г. 16:48

Как и для многих, уже высказавшихся, для меня СЧбТиКС — была первой книгой Мураками. Оттого было горше разочарование от других книг.

Книга прекрасна. От начала до конца два разные мира стремятся друг к другу, чтобы слиться в единое в последнем абзаце текста. Это впечатлило больше всего. КС тоже показалась более интересной, сюрреалистичная, метафоричная, образная. СЧбТ выполняет свою роль: роль сюжета, который развивается от начала к окончанию, а КС — отдушина без правил и без особой логики и строгости. Концовка романа превосходна. Будто чувствуешь, как последнее мгновение жизни главного героя прессуется в целую вселенную КС.

Единственное, что не понравилось в романе: эпизод с лазаньем по подземельям. Я так и не смог понять, зачем это нужно было, и почему это нужно было сделать именно так. Какой-то мир, а ля Роберт Говард или Лавкрафт, получился в подземелье. Тем более непростительно, что это — события СЧбТ, которая по идее должна быть более логичной, лаконичной, без лишних недомолвок и запутываний.

«Страна чудес...» и «Охота на овец...» — две книги, которые однозначно стоит читать у Мураками. Остальное, по желанию, но эти две — в обязательном порядке.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Харуки Мураками «Охота на овец»

rusty_cat, 6 марта 2009 г. 16:34

Почитал различные отзывы и как обычно обнаружил, что возмущает низкий уровень знания/работы мысли большинства отзывающихся.

Саймака я готов признать (1970 год), но приводя в пример «Волчью сыть», что имеет в виду автор отзыва? ВС написана в 2000 году, а ОнО — в 1982 году.

какой следует сделать вывод? если ОнО похоже на ВС — значит, Дяченки содрали сюжет у Мураками. вот, собственно, и все

>>неплохой роман, но Мураками уже приелся

какое отношение данное высказывание имеет к ОнО? приелся, не читайте больше. тем более, что ОнО — третий роман автора. ваше «приелся» это результат того, что вы прочитали «Пинбол...» и «Песню ветра...», после них, вам показалось что ОнО «приелся»? или может быть, вы прочитали «Хроники заводной птицы», «Страну чудес...», «Норвежский лес», а потом бах — и роман написанный раньше их всех не произвел на вас впечатления? опять же, делайте выводы...

Творчество ХМ спорно, и я, к примеру, не люблю его поздние произведения (вернее, после «Страны чудес...»)

Теперь, собственно, о романе. Книгу прочитал с удовольствием, ни разу не было желания отложить или перестать читать. Произошедшее с Крысой действительно производит острое болезненное ощущение, пробирает ужасом до самых костей. Если вы этого не почувствовали, сожалею, для вас хорошая книга прошла мимо.

Язык красивый, события развиваются в том ритме, в котором им следует развиваться. ХМ в «Охоте...» еще не начал переполнять текст «небывальщинами», которыми наполняются его более поздние вещи (н-р, «Хроники...»).

Что касается японо-западного спора, можно смело утверждать, что Мураками пишет не столько для «своих», сколько для запада. Для своих у японцев есть Абе, Мисима, Рюноске. Мураками именно прозападный японский писатель и именно поэтому его книги настолько раскручены были в свое время. Обратите внимание, Кобо Абе подобной популярностью не пользуется, да и Мисима тоже. отчего бы?

Подвожу итог: «Охота на Овец» замечательная книга, одна из тех у автора, которую действительно стоит прочитать

PS от 2009-03-10: специально прочитал рассказ Саймака «Кто там, в толще скал?!». Прекрасный рассказ, но никакой связи с ОнО, ведь книга ХМ о людях, о том, что внутри людей. Присутствует ассоциативность обстановки и верно подмеченная цитата про «отбившуюся овцу». Если ХМ и писал под впечатлением от рассказа Саймака, то ОнО является достойным ответом или, если хотите, развитием идеи Саймака. Обе вещи самодостаточны.

Оценка: 9
– [  55  ] +

Евгений Замятин «Мы»

rusty_cat, 19 февраля 2009 г. 09:52

люди, которые позволяют себе сравнивать Мы с «1984», с «О дивный новый мир» или «451 градус по Фаренгейту» и как результат сравнения — высказывают, что «Мы» — «слабенький» показывают себя... ээээ... профанами, в каком-то смысле. «Мы» написан раньше их всех. Причем не на год и не на два, а на 20 и более лет. Для сравнения «1984» Оруэлла — в 1948м, «О дивный новый мир» — в 1934, «451 градус...» Брэдбери — в 1953 году. Почувствовали разницу?!

Теперь если посмотреть внимательнее на дату (1920) роман был написан через несколько лет после победы красных в революции — т.е. изображенное в романе самый что ни на есть прогноз возможного будущего. Я не читал «Утопию», но мне представляется что шаг автора к «Мы» гораздо более значим, нежели шаги Оруэлла, Хаксли и Бредбери от «Мы» к их антиутопиям. Я первой читал книгу Брэдбери и считал до некоторых пор шедевром, но после романа «Мы» понял, что Брэдбери всего лишь достойный ученик.

Итак, Замятин очень хорош. Однако, я представляю почему его книга настолько спорна, что одни ее искусственно принижают, игнорируют, другие (и я в том числе) — превозносят. Замятин смог показать мир Логики. Он это сумел сделать так, как только и можно показать мир логики (смотрите выше статистику языка — низкий словарный запас и пр. пр.). Мир логики он таков, мир формул математики. И глядя на героев Замятина видишь в них настоящие машины, живые компьютеры, — то что в раннесоветский, постреволюционный период мне кажется даже трудно было себе представить. Замятин не только представил, но и передал. С опережением в будущее. Таким образом, что идея его стала актуальной только через 15-20 лет, когда и стали появляться отклики в лице Брэдбери, Хаксли, Оруэлла.

Мне повезло с этой книгой еще и потому, что я ее слушал в аудиоварианте в исполнении замечательного артиста, поэтому она проникла в меня до последней капли. Книга глубока, книга многослойна, но главное ее достоинство — невероятная для 1920 года точность представления людей-машин, нечеловеческих людей, т.е. то, что для нас сейчас благодаря тысячам фант.произведений стало обыденностью. Глубина идей охватывает политический и социальный строй разных эпох до предполагаемого автором коммунизма, но в эту же вереницу вплетена христианская религия, в которой найдены те же черты тоталитаризма.

Конец книги... идеален.

Дело в том, что на протяжении всего романа машиночеловек D503 становится настоящим, чувствующим эмоциональным человеком, таким образом — в центре романа драматизм преобразования личности в иррациональную, т.е. нормальную для нас с вами. Но Замятин делает следующий шаг, чтобы показать весь ужас творящегося он одним росчерком пера, двумя абзацами превращает этого сформировавшегося живого человека обратно в машину, способную холодно, даже с некоторым удовольствием описывать, как пытают и убивают тех, кого он любил. Кстати, о победе революционеров в книге и речи нет, поскольку горожане успешно сопротивляются атакам людей из-за стены, т.е. можно даже предположить, что в Городе как было, так все и останется. Однако, роман и не пронизан безысходностью: героиня O с ребенком главного героя живут где-то снаружи, за Стеной и, наверное, счастливы.

В независимости от того, любите вы фантастику или нет, любите утопиии и антиутопии или нет, понравится вам книга или нет, прочитать ее стоит. Эта книга не для развлечения, а для того, чтобы немного расширить свой кругозор и понимание мира. Роман не уступает, а по мне так даже превосходит «Мастера и Маргариту»

Оценка: 10
⇑ Наверх