FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя astaroth
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению


активист
Отправлено 30 августа 10:05
Любопытная статья для тех, кто интересовался, из чего складывается цена книги в магазине.

https://5pm.2gis.ru/dorogoknigi
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Яцек Дукай. Обсуждение творчества. Продолжатель традиций польской твёрдой НФ. > к сообщению


активист
Отправлено 30 августа 2019 г. 22:31
Продолжу тему найденных опечаток в Идеальном несовершенстве. Вот, что есть у меня.

Суперобложка: «В «Идеальном совершенстве» есть юношеский оптимизм...» Неправильно набрано название романа.

Стр. 30, четвёртый снизу абзац. «Максимилиан смотрел, как дочь управляется с добычей ...» Отец Анжелики – Джудас Макферсон, и разговор в этот момент происходит с ним, а не с фоэбэ де ля Рошу.

Стр. 71, первый абзац. «Она подняла со столика хлопчатую салфетку, взмахнула нею ...» Форма «нею» употребляется только с предлогами, должно быть «взмахнула ею». На авторское употребление не похоже, больше такого в тексте не встречал.

Стр. 74, первый абзац. «Поднял яростный взгляд на Анну». В данный момент Замойский говорит с Анжеликой, а не Анной.

Стр. 86, примерно в середине. «… в виду её явной и непреходящей рассеянности ...» Предлог «ввиду» (в значении «из-за») должен писаться слитно.

Стр. 105, первый абзац. «Рощица разрасталась на юг от распадка на обрывистом склоне базальтового холма, одинокого в саване ...» Дело происходит в саванне, а не в погребальном саване.

Стр. 134. «Выход на 600/200», «выход на 300/15» и далее. Подозреваю, что должно быть «выход на 60°/200», «выход на 30°/15», как ранее на странице.

Стр. 207, второй абзац. «… примерно в половине длинны туннеля», должно быть – «длины»
⇑ Наверх