fantlab ru

Все отзывы посетителя suhan_ilich

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  9  ] +

Родриго Кортес «Часовщик»

suhan_ilich, 7 января 2008 г. 18:38

Роман «Часовщик» начинается на территории современной Испании незадолго до конца Реконкисты. Два крупнейших христианских королевства Арагон и Кастилия близки к объединению. Пока рядом друг с другом мирно живут христиане, иудеи и мусульмане, работает система местного самоуправления, никаким абсолютизмом даже и не пахнет. А затем все идет прахом, мир на Пиринеях буквально взрывает Римская Католическая Церковь, которая в погоне за мирским начинает свою игру. В центре романа ученик часового мастера — Бруно, странствующий по дорогам Кастилии, который становится не только наблюдателем, но и невольным участником всего происходящего. Бруно механик от Бога, и видит мир именно в свете механики. Винтики и передачи заменяют ему эмоции и человеческие отношения. В каком то смысле он предшественник французских вульгарных материалистов 18 века Ламетри, Кабаниса и других, точно так же подбиравших ключи к окружающей действительности. Такое виденье мира, накладывает отпечаток и на поступки главного героя, воспринимая общество, как сложный механизм, он рассматривает людей, которые мешают привычному ходу событий, как испорченные детали, которые надо или исправлять или уничтожать с заменой на новые. Его позиция на первый взгяд кажется безумной, но в безумии оказывается какая та система, ведь события, происходящие на территории Испании, точка зрения Бруно объясняет крайне легко, как изменение программы часов, и что самое главное, используя свою систему, он может подсказывать простые и быстрые решения для тайных дирижеров происходящего. Решения Бруно просты с точки зрения механики, но каждое такое решение при переходе от механистического уровня к обычному человеческому оборачивается чем то, что Бруно не видит, зато это может увидеть читатель, узнающий о том, что происходит через других героев, ни один из которых до конца книги не доживет. Кортес проводит своего героя от обычного ученика часовщика до человека, который оказывается способен полностью изменить мир, направить его в русло своей механистической мысли, однако в этом Бруно так мало человеческого, как и в том мире, который в итоге получится.

Корень, от которого питается творчество Кортеса, лежит не в русской классической прозе. Кортес иноземец, пишущих на русском языке. Он писатель европейский, холодный, малоэмоциональный, препарирующий не столько душу, сколько разум, логику своих персонажей. И это свою нерусскость он подчеркивает своим испанским псевдонимом, отстраняясь от России, заставляя сравнивать свои книги с похожими европейскими интеллектуальными триллерами о социопатах «Парфюмером» Зюскинда, «Каталогом Латура» Фробениуса и другими. Кортес на мой вкус даже получше большинства, он умеет писать увлекательно, его герои необычны, он ловко использует нестандартные сюжетные ходы и еще, что тоже немаловажно, умеет заканчивать книги). Все это держит читателя в напряжении от первой и до последней страницы романа. Да и, конечно, подобно коллегам он хорошо прорабатывает исторический фон, я многое подчерпнул для себя из того же «Часовщика». Что любопытно, Кортес, выстраивая свой роман, играет и здесь, совершенно сознательно искажая хронологию некоторых фактов, что внимательный читатель заметит без труда. А зачем это нужно, можно ответить прочитав книгу ).

Ценность Кортеса этим не ограничивается увлекательным повествованием, триллер — это только покров, в который Кортес заворачивает свой цивилизационный скепсис. Многие вещи о которых он пишет справедливы, и почему то когда читаешь о них, становится очень горько.

PS Да и еще хотелось отметить, Кортес заставляет вспомнить не только французских материалистов, главы, посвященные построению идеального общества в Парагвае, очень зло пародируют идеалы коммунистов.

9/10, очень рекомендую ознакомиться.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Глен Кук «Серебряный Клин»

suhan_ilich, 26 декабря 2007 г. 08:51

Черный отряд развалился, до здравствует черный отряд. Подобный слоган пока преждевремен. Хотя первая половина абсолютно верна. Смерть нашли почти все солдаты, а оставшиеся поделились на две неравные половины :-). Одна побольше с Госпожой и Костоправом двинулась в город-прародитель вольных дружин. Оставшиеся предпочли Душечку, и речь в этой книге пойдет именно о них.

Смерть Господина не привела к окончательному решению вопроса о зле. Черная-пречерная сущность Господина осталась в серебряном-пресеребряном клине, вбитом в ствол одного молодого, но подающего большие надежды бога. Понятно дело, что артефакт такого рода не мог дать спокойно спать людям, предпочитающим зарабатывать деньги быстро и много :-). А тут еще случилось страшное, и в очередной раз из мертвых восстал Хромой (откровенно говоря, его постоянные смерти и воскрешения уже сильно надоели) и, конечно же, он тоже хочет завладеть серебряным клином. Вообщем набор ингридиентов довольно стандартен для фэнтези, и большого удивления не вызывает. К счастью, Кук не ограничился артефактом и фактом охоты за ним, все остальное заметно поинтереснее. В отзыве о «Тени сгущаются» я упоминал, что к теме человека, загнанного в угол и проявляющего в экстремальной ситуации необычную прыть, Кук еще вернется, возвращение состоялось именно в этом романе. Автор показывает как обычный горожанин вынужден меняться, превращаясь в сильного уверенного в себе человека, способного к быстрым необычным и часто жестоким решениям. Путь будет извилист, кровав и завязан на страхе. Интересно, что историю этого героя Кук не покажет до конца, он как будто намекает этим, что его интересует только метаморфоза и ее причины.

Роман немножко неудачен композиционно, первая треть книги, посвященная странствиям Хромого и борьбой с ним, помимо того, что несколько однообразна и скучна, еще и плохо сочетается динамикой с дальнейшим крайне насыщенным действиями куском, разворачивающимся в великолепно описанной мрачной замкнутой атмосфере, обреченного на разрушение города. И это вместе с героями из городских низов обеспечивает то, что жанрово «Серебряный клин», как и «Тени сгущаются», тяготеет к нуар детективу/боевику, военной фантастикой тут даже не пахнет.

Да и еще из странностей и нелогичностей, странновато выглядит появление нового летописца на первых страницах книги, Кук начинает давать скурпулезное описание от его лица происходящих событий, а потом как будто спохватившись, что тот плохо вписывается в дальнейший сюжет, забывает о нем практически до самого конца романа.

В целом, хорошая книга завершающая историю Душечки, не шедевр однозначно, но чтения заслуживает. 7/10

Оценка: 7
– [  13  ] +

Глен Кук «Белая Роза»

suhan_ilich, 26 декабря 2007 г. 08:43

История, начатая в первых романах стремительно несется к финалу. Потерявший Капитана и многих из солдат, Черный отряд перешел на сторону повстанцев, во главе которых встала перерожденная легендарная героиня Белая Роза, на сей раз воплотившаяся в ... Однако представлять лишний раз ее тем, кто читал роман, не надо, а остальным удовольствие угадать ее еще в середине первой книге я портить не буду :-). Белая Роза окопалась со своей «армией» в центре пустыни под названием Равнины Страха, плотно) заселенной необычными существами от говорящих камней и бегающих деревьев до гигантских летающих китов. Идет вялотекущая война против армии Госпожи, которая в начале романа предпринимает попытку окончательно решить повстанческий вопрос. Но в события вновь вмешивается фактор из глубокого прошлого — Господин почти готов к освобождению, и бывшим врагам придется работать вместе, чтобы противостоять ему.

После не слишком удачной второй книги Кук вновь написал отличный роман. «Белая Роза» по форме ближе к «Черному отряду». Вновь летопись, происходящих событий, на сей раз, однако, еще и красочно расцвеченная художественными описаниями событий далекого прошлого, связанных с пробуждением Госпожи и Взятых, которые собраны в виде псевдовоспоминаний колдуна Боманца. Немного более красочной становится и линия Костоправа. В «Белой Розе» Кук дает волю фантазии, что мне всегда симпатично в фэнтези книгах, это касается не только красочности описаний, но и необычных сюжетных ходов, путешествие на летающих китах, модернизация ковров Взятых, неожиданное превращение Следопыта и пса Жабодава и, как закономерный итог, шикарная концовка . Идейно книга тоже больше тяготеет к «Черному Отряду» Кук вновь ставит вопрос о меньшем зле и снова пытается заставить героев действовать согласно нему, в полученный результат лично я готов поверить. Достаточно много в романе, как не странно уделяется отношениям между Госпожой и Костоправ, которые приобретают все больший романтический оттенок, и снова вынужден заметить, что Куку удалось описать их достаточно правдиво.

В целом крепкий роман, прямое продолжение двух предыдущих, к чтению рекомендую. 8/10

Оценка: 8
– [  7  ] +

Глен Кук «Тени сгущаются»

suhan_ilich, 26 декабря 2007 г. 08:39

Уже при прочтении «Черного отряда» было ясно, что роман должен иметь продолжение, слишком много узелков было завязано в первой книге, чтобы бросать рассказ о дальнейшей судьбе героев первой. И продолжение гряло или грянуло, право подбирать синоним я предоставлю другим ), т.к. мне книга понравилась заметно меньше, чем первая. Она хорошая, в этом нет никакого сомненья, даже, пожалуй, в плане литературного мастерства выписана практически безупречно, но не хватает какой то маленькой капельки, которую можно назвать «жизнью». «Черный отряд» был живым, он вызывал эмоциональный отклик, а этот роман оставляет равнодушным.

Сокрушительное поражение повстанцев и появление среди Взятых Шепота привело к тому, что Империя к моменту начала действия книги начала стремительное завоевание окружающих земель. Кажется ее неумолимую экспансию не сможет остановить никая сила. Но в Империи не все так благополучно, Господин, несмотря на смерть контролируемых им Взятых, не оставляет попыток выбраться на волю и устроить апокалипсис в отдельно взятой империи. На сей раз он пробует освободиться, используя мрачноватый замок, построенный из мертвецов, жаль в ход не пошли ногти ;-) (хотя, наверное, они годны только для постройки кораблей) ). Замок растет, а местное начальство как то поздновато спохватывается, что что то не так. Так что когда Госпожа узнает о нем и перебрасывает к нему Черный Отряд, то строительство уже почти завершено. Ах да, еще в городке близ замка скрывается никто иной, как хорошо известный нам Ворон, старательно оправдывающий свое прозвище, зарабатыванием на жизнь продажей трупов. Думаю, хорошо понятно куда ).

По сравнению с «Черным отрядом» Кук куда больше текста уделяет месту действия. Городок Арчи вышел крайне мрачноватым, начиная от изобилия бандитов и заканчивая «милым» местным обычаем — поклонением Смерти. Разваливающиеся дома, отвратительная погода, слово «солнце» вообще не разу не упоминается в контексте Арчи, весьма злобноватые местные жители и еще торчит замок Господина. Местечко как раз для работы Черного Отряда. В отличии от первой книги среди героев достаточно часто мелькают люди, не имеющие никакого отношения к Черному Отряду. В первую очередь это касается владельца таверны Каштана Шеда, который очень любит маму, свою таверну и проституток), хотя порядок приоритетов можно построить по другому. Мне показалось, что его преобразование из забитого маленького человека в хладнокровного умного убийцу и должно было составлять идейный фон романа, но... Кук не Достоевский и даже не Остапенко, так что нет не то, что психологии, но даже психологизма. Мне показалось, что максимум Каштана — это продажа трупов, а не изуверские расправы над несчастными бандитами и любовницами. Сюжет не отличается большой глобальностью и крутится между чем то что хочется назвать «крутым детективом»/боевиком — линия Шеда и прозой военной жизни от Костоправа, в своей словосберегающей манере с минимумом художественных описаний, рассказывающего о ходе военной операции против замка. Да, увлекательно, но не «ах». Что в полной мере сохранилось так это атмосфера книги, мрачностью, насилием и безысходностью веет с каждой страницы.

В целом, добротное продолжение на мой взгляд уступающее первой книге, но тем кому понравился «Черный Отряд», suhan_ilich «Тени сгущаются» посоветовал бы прочесть. ) 7/10

Оценка: 7
– [  17  ] +

Вера Камша «Лик Победы»

suhan_ilich, 5 декабря 2007 г. 19:44

Вращается колесо времени, тьфу, над всем Вестеросом безоблачное небо, тьфу, опять промах. «Лик Победы» — это третий роман Веры Камши из цикла «Отблески Этерны». Действие прямо продолжает предыдущую книгу «От войны до войны». Как видно из названия в ней героям предстоит узнать, что у победы недетское, злое лицо :-). И, правда, побед в этой книге будет с избытком от чисто психологических до столь же чистых военных. И как не странно две самые значимые на совести Рокэ Алвы в дополнение к военному гению, он неожиданно стал обладателем чести особо крупного размера, ради которой способен теперь на поступки с большой буквы «п». Странно, но в его преображение я не верю ни на секунду. Мне кажется, это какой то другой Рокэ из какой то другой истории, тот с которым я познакомился в первой книге был довольно гнусным типом, и короля то он не сильно уважал, (интересно было бы узнать о причинах слухов о их половой связи), из различных жизненных коллизий предпочитал выбираться наименее сложным путем, а этому не хватает только белых перьев. Метаморфозы претерпевает не только Алва, коснулись они и Альдо, который стремительно вырастает в злодея, видимо, чтобы Рокэ было с кем бороться. К сожалению, они находятся в разных весовых категориях и победа второго не вызывает сомнения. А жаль. Могло получиться, что плохих людей нет :-), каждый любит Родину по-разному, а пока выходит схватка честного рыцаря с коварным, но глупым злодеем. Не стоит думать, что от этих непонятных игр с психологией героев книга безнадежно испорчена, по-прежнему битвы масштабны, Рокэ наповал разит приятелей и неприятеля своей харизмой с большой буквы «х», а мысль о чести, выпирает из каждой строчки, что совсем неплохо. Однако нарастают и негативные стороны, действие начинает путаться в многочисленных героях и подробностях происходящих событий, выписывая неожиданные кренделя с перескоками через время, которые сменяют неожиданно многословные описания, что не всегда оправданно на мой взгляд и сбивает живой темп, заданный двумя первыми книгами. Опечалило меня и введение в повествование нового персонажа со своей собственной линией жены начальника школы оруженосцев — Луизы. Т.е., то что она довольно занудна и перенасыщена мистической составляющей, которая мне не очень симпатична, это ничего, а вот то что почему то над ней не поработал редактор, это бросилось в глаза. Почему вдруг женщина, вроде воспитывавшаяся при дворе аристократа, использует словечки из современного сленга, например «ржет, как лошадь», не понял. Вызвало у меня некоторые вопросы и неожиданно появившиеся в этом томе подробности о мире, где происходит действие, зачем так старательно выдумывать названий для обыденных вещей, вроде названий растений или паукообразных, чтобы рядом с ними присутствовали ели, ласточки и собаки. Это и странная привязка глав к комбинациям карт Таро служит скорее духу разрушения :-) фэнтезийного мира, а не его строительства.

В целом, поставил 6/10. Хотя тут сыграли роль мои разбитые в осколки ожидания :-(.

Оценка: 6
– [  25  ] +

Глен Кук «Чёрный Отряд»

suhan_ilich, 4 декабря 2007 г. 14:28

«Черный отряд» — первый роман Глена Кука, открывающий его, наверное, самый известный одноименный цикл. В нем мы узнаем историю последней из вольных дружин — отряда наемников, который, по-видимому в пику Конан-Дойлю, назван черным. Работа наемников в городе Берилл подходит к своему логическому завершению и вместе с ним похоже завершится и существование отряда. Но в дело вмешивается существо, носящее страшноватое имя «Ловец Душ» прибывший из далекой северной империи, чтобы нанять Черный Отряд. В первый раз Черный отряд вынужден совершить предательство обрекая на гибель своего прежнего нанимателя. Так начинается новая глава в многовековой истории отряда наемников. Глава о кровавой борьбе с повстанцами, которые сражаются против нанимателя наемников — Госпожи и десятка ее инфернальных слуг — «Поверженных». Эту летопись расскажет лекарь по прозвищу Костоправ.

На первый взгляд роман вышел крайне неровным. Хватает шероховатостей в описании героев, некоторые их поступки совершенно нелогичны. Так, например, парочка колдунов устраивает шутливую магическую схватку, которая наверняка привлечет внимание противника. Как не странно, в итоге и привлекает:-)/ Много ненужных описаний быта и подробностей. Рваный ритм повествования, с переносами действия через месяцы. И конечно один из основных минусов это дурно описанный мир, я бы даже сказал, что совсем не описанный. Казалось бы, чего может быть хорошего, однако Кук, как мне показалось совершенно осознанно жестом фокусника, превращает минусы в плюсы. Все то что могло бы вызвать антипатию, оказывается наоборот подчеркивает предельную достоверность происходящего. Как лупой Кук отдаляет мир и сюжет, на первое место выводя историю обычных людей, выбравших себе в качестве образа жизни непрерывную войну. Они жестоки, они льют кровь, они обирают трупы, у них по сути нет даже друзей в отряде (хотя часто и подчеркивается, что Черный Отряд — это семья, однако связи между «родственниками» предельно условны, скорее они похожи на профессиональные отношения), однако они не перестают быть людьми. Это и совершенно потрясающая атмосфера мрачности, буквально льющаяся через страницы заставляют поставить 8/10. Советовать читать не буду, книга может вызвать весь диапазон реакций от восхищения до полного непонимания, что за фигню им подсунули.

Мне не очень повезло с переводом, к сожалению переводчик не был указан, так что назвать фамилию этого человека назвать не могу. У него есть заметные проблемы со стилем, из самого яркого и запомнившегося — это «взвизгнувший от страха» Костоправ.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Джеймс Стоддард «Эвенмер»

suhan_ilich, 4 декабря 2007 г. 13:42

Джеймс Стоддард — фигура насквозь таинственная, почему то разыскивая сведения о нем, сразу вспоминаешь Барлоу, короткая биографическая справка, ни одной фотографии и все... остальное можно только попробовать прочитать между строк двух его опубликованных книг.

Романы «Высокий Дом» и «Обманный Дом» образуют один цикл «Эвенмер». К сожалению в России оба эти романы были опубликованы в не очень подходящей для этих целей серии «Век Дракона», русским переводам не хватает полноценных комментариев, ведь по сути оба романа были написаны, как знак почтения и внимания к ранней фантастике. Буквально с каждой странице Стоддард отсылает нас к кому то из предшественников и современников Толкиена, а еще реплики главных героев зачастую берутся из классических английских произведений — Шекспир, Киплинг и т.д., без кавычек и сносок они плохо опознаваемы и делают язык книги немного чересчур тяжеловесным.

Итак, существует Дом — огромное здание, полное тайн и секретных ходов, оно было создано Творцом и цель его создания быть квинтэссенцией всего мироздания, оно объединяет вместе все миры, в нем уравновешены Хаос и Порядок, предстающие в виде живых созданий, способных физически контактировать с обитателями Дома. Да, конечно, проще уравновешивать разные силы в относительно небольшом мире, чем в множестве разных. Но в этом же и кроется и слабость Высокого Дома, если какая то нехорошая сила захватит в нем власть это приведет к катастрофическим изменениям во всем мирозданием. Охранять Высокий Дом призваны Хранители — люди выделенные из числа простых смертных, они обладают властью над семью магическими словами, а также рядом артефактов. События первой книги начинаются с истории Картера (Лин Картер?) Андерсона сына Хранителя Эштона ;-). Интригами его мачеха добивается того что его высылают на обучение в наш мир, обратно он вернется только после известия о смерти отца. А дальше ему предстоит непростая схватка с обществом анархистов (Честертон ;-)) возглавляемых зловещим Полицейским... Несмотря на то, что роман начинал писаться как фанфик, он не лишен литературных достоинств, помимо ссылок на других авторов, Стоддарду удалось построить красивый литературный мир и на его фоне лихо закрутить сюжет. 9/10

Второй том к сожалению слегка разочаровал, автору явно не хватило заряда на две книги, Картеру вновь предстоит сражение с анархистами, но почему то выглядит это ужасно вторично :-( и совсем не интересно. Да и противоречия есть с первой книгой. Вообщем 7/10. А суммарно за цикл 7/10

Что интересно, наверное, после этих книг я четко сформировал для себя что же внес в фэнтези Толкиен, он конечно молодец но видимо убедительной реальностью «Властелина Колец» он почти убил то трогательное что было до него — неразрывную связь тех волшебных миров с нашей реальностью, причем даже у самого Толкиена в «Хоббите» это чувствовалось, стоит отступить на шаг и вглядеться и за Стеной можно поймать кусочек викторианской англии с ее размеренной жизнью и небольшой иронией по отношению к всему волшебному.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Эдвард Уитмор «Синайский гобелен»

suhan_ilich, 3 декабря 2007 г. 13:07

Первое что удивляет уже с первых страниц — это биография автора, которая достаточна ярка для того, чтобы писать на ее основе беллетристику ;-). Человек умудрился поработать в ЦРУ на Дальнем и Ближнем Востоке, потом пенсия на Крите, многочисленные жены и дети, а потом вдруг вспышка творческой активности — 5 романов, 4 из которых объединены в большой цикл — «Иерусалимский Квартет» — городом, вокруг которого происходит их действие. И сейчас еще раз просматривая статью Томаса Уоллеса об Уитморе, я не могу отделаться от мысли, что возможно это какой то псевдоним, за которым скрывается кто то другой ;-).

Одна из самых характерных черт «Синайского Гобелена» — это удивительно яркие персонажи, которые выглядят почти фантастическими, но в тоже время за пределы этого «почти» не переходят, я бы рискнул сказать что они в чем то сходны с наивной фантастикой конца 19 начала 20 века ;-). Английский аристократ 2,5 метров ростом прекрасный фехтовальщик, ученый — ботаник, пишущий огромное исследование о сексе, аналог вечного жида — обитающий в Иерусалиме почти 30 веков и охраняющий священный город от врагов, потомок древнего рода, обитавший в Албании ;-), ставший монахом и переписывающий древнюю книгу — прообраз Библии и других священных текстов, ирландец — террорист перебравшийся в Иерусалим из Ирландии и занимающийся продажей оружия и т.д. Перечислять можно долго — все они удивительно нелепы, но одновременно очень органичны для того сумашедшего калейдоскопа события, который описывает Уитмор, и это пожалуй вторая характерная черта «Синайского Гобелена» — небольшие сюжеты, из которых кто то другой бы вытащил целый роман, у Уитмора проходят мельком, можно только позавидовать щедрости, с которой он их раскидывает ;-). Хотя возможно это еще раз подчеркивает уникальность Иерусалима — священного города для представителей аж трех религий, две из которых относят к мировым, многообразие жизни, бьющей через край, Стена Плача, монахи, арабы в бурнусах и древний город вокруг — почему то Иерусалим мне рисуется похожим образом — нечто совершенно уникальное мультикультурное и мультинациональное. И с этим многообразием связана ИМХО основная мысль романа — Уитмор мечтает о появлении на Ближнем Востоке огромного государства, объединившего в себя христиан, иудеев и мусульман. К этой цели стремятся практически все основные персонажи романа. И самое страшное в книге то, что фактически ближе к концу Уитмор показывает как эта мечта тонет в потоках взаимной крови, режут евреев, уничтожают христиан, финальная сцена, где показан страничка страшного геноцида устроенного турками во время I МВ.

Не смотря на необычность и даже определенное новаторство Уитмора, нитки, из которых он сплел свое картинку расползаются на отдельные истории, не давая цельного гобелена, который мне бы хотелось увидеть. Может быть я поменяю свое мнение после второй книги, пока 7-8/10

Оценка: 8
– [  4  ] +

Яна Дубинянская «За горизонтом сна»

suhan_ilich, 24 ноября 2007 г. 20:26

Ну вот, и последняя из скачанных книг Дубинянской, и наверное, последняя, которую я буду читать до выхода новых романов. Это самый ранний из читанных мной книг Дубинянской. Этот роман вышел еще в 2003 году, и очень чувствуется, что он был одним из первых. Роман расплывается на хорошо прописанное начало, которое затягивается на две трети книги, и на торопливую концовку. Видимо, Яна не знала, что сделать с достаточно любопытной идеей, которую пыталась реализовать. Это печально, потому что если бы этот роман писали супруги Дяченко, у них скорее всего вышла бы конфетка, а так, к сожалению., получилось не слишком хорошо. Язык традиционно неплох, но не более того, я не выписывал корявые фразы специально, но они там точно были. Какой то серьезной описательной работы она тоже не выполнила. Психология главных героев выписана неплохо, но смущает явная гипертрофия характеристик нескольких персонажей второго плана, хочется воскликнуть, таких людей в природе не бывает. В целом ощущения явно не в пользу книги, мне не жаль времени, которое я потратил на чтение, но мне явно в книги много не хватает.

Первая Дальняя экспедиция отправляется в иную галактику, 14 месяцев в пути и вот первый долгожданный сеанс связи со своими родственниками и друзьями оставшимися на Земле. Все хорошо и вот уже начинается исследование планеты которой открывается перед ними. А на Земле лет через 100 после отлета, в силу непонятных причин развитие цивилизации зашло в тупик и наблюдается явная деградация. Главная героиня земной линии видит Сны (это не опечатка) предельно реалистичные с продолжениями, с полным эффектом присутствия грезы о королевстве Высокой Сталы. Третья линия — то самое королевство, где королеву с принцем ждет незавидная судьба в результате заговора магов стабильеров. В конце все три линии сойдутся вместе. Но если вы думаете, это разрешит интригу романа, то тут вас ждет горькое разочарование.

Вообщем 6/10, и я даже склоняюсь к 5

Оценка: 6
– [  6  ] +

Яна Дубинянская «Проект «Миссури»

suhan_ilich, 24 ноября 2007 г. 20:25

Продолжаю знакомство с творчеством украинской писательницы Яны Дубинянской. Попрежнему любопытно, хотя и ощущение какой то новизны стало пропадать. А может просто роман не очень удачный.

Они — будущая элита странны, их готовят в специальном ВУЗе, куда попадают только лучшие из лучших. Наверное я бы начал так аннотацию, если бы писал ее для АСТ. На самом деле они простые ребята, правда и неправдами добившимися поступления в действительно очень приличное учебное заведение. А все разговоры об элите, им кажутся порядочным бредом. Мы наблюдаем уже третий набор студентов «Миссури». И первые главы заставляют вспомнить собственный первый курс и рассказы живших в общаге, лекции, занятия до утра, пьянки, гитара, первая любовь и т.д. Но однажды один из студентов случайно попадает в небольшое здание стоящее во дворе и становится свидетелем небезинтересного разговора, из которого напрашивается вывод, что все таки ВУЗ очень непростой и на его студентах проводят эксперимент по некой комбинаторинге. Комбинаторинг предполагает формирование изменений в ЦНС, которые обеспечивают человеку способность более адекватно использовать ситуацию, чем обычные люди. Очень ценное качество, как считают манипуляторы, и скоро выпускники «Миссури» станут чиновничьей, экономической и культурной элитой страны. И люди, которые стоят за проектом, настроены очень серьезно, гарантом чего становится смерть одного из студентов- программиста, слишком глубоко забравшегося в сети ВУЗа в поисках ответа. Вообщем расследование студентам приходится свернуть, только у некоторых остаются сомнения, кто же они процент ошибки или все таки результат удачного комбиторинга.

И действительно спустя не очень долгое время выпускник «Миссури» встает во главе страны, еще одна выпускница возглавляет ведущую фирму пищевой промышленности и т.д. В стране наступает невиданное экономическое и социальное благополучие. Которое правда не очень нравится соседним государствам, да и о какой то «свободе» все говорят, поэтому с ними наше государство находится в состояние перманентной холодной войны. А на территории самого государства тоже есть недовольные, и во главе их тоже стоит один из выпускников «Миссури»...

Книга написана в трех временных потоках: учеба в институте, выборы президента, переход войны в горячую фазу, и кроме того нам показано альтернативное развитие событий, если бы не погиб мальчик-программист. Роман состоит из маленьких точек зрения различных персонажей, куда более удачно ИМХО у Дубинянской выходят женские точки зрения, хотя вообщем это понятно. Как и в предыдущей книги, очень удачно выглядят любовные линии между героями, они тоже явно удаются. К слабым местам я бы отнес, главную мысль романа — Яна так и не дает ответ кто же стоит за проектом «Миссури», кто те манипуляторы, которые дергают за ниточки управляющими всем процессом, кто рассылает всем ключевым фигурам гриф-мессиджы; и довольно слабую альтернативную линию призванную показать стабильность проекта и взаимозаменяемость частей. Не нужна она была такой подробной, но это мое ИМХО.

В целом 6/10.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Вера Камша «От войны до войны»

suhan_ilich, 24 ноября 2007 г. 19:50

Уже из названия чувствуется, что это будет промежуточная книга, которая подведет Талиг к новой войне и , вероятно, очередной победе Рокэ. Однако не стоит считать, что события, описанные в ней, будут лишены какой то остроты.

Книга открывается небольшой повестью «Талигойская баллада», рассказывающей о падении династии Раканов и воцарение Оллигов. Эта повесть ценна и как исторический рассказ о предательстве Алвы, подвиге Окделла, так и как самостоятельное произведение, поднимающее все те же проблемы — верности, долга, патриотизма. И опять я не вижу однозначного ответа от Камши, кого же она считает правее Алву, предавшего короля и людей, которые доверяли ему, или Окделла, не ставшего разбираться и просто зарезавшего предателя. Пока такое отсутствие авторской позиции мне симпатично, но что то мне подсказывает, что она склоняется на сторону первого. Жаль, не была внесена ясность в то, кто же все таки убил короля. Еще очень красиво была проведена мысль о том, что это сражение за обреченный город, было чертой, которая отмерила конец Людей Чести, как людей чести. Иллюзии о чести и благородстве были развеены маршалом Приддом, что ж эпоха кончилась, эпоха началась... Спасибо Камше за такой экскурс. Читать только тем, кто читает основной цикл. 8/10

Победа на внешних фронтах отнюдь не приводит к победе на фронтах внутренних. Интриги плетутся и плетутся. Заговоры, контрзаговоры, контрконтрзаговоры и т.д. :-) В такой паутине комфортно себя чувствуют исключительно пауки, вроде Дорака и Штранцеля, остальным, увы, приходится довольствоваться ролью, запутавшихся в ней бабочек или тараканов :-). Из главных героев с головой и ушами ухает :-) в эту западню Ричард. Итог неутешительный для него. По-прежнему он самый статичный из всех героев, никаких изменений по сравнению с началом первой книги.

Самым ярким событием «От войны до войны» станет религиозный бунт в Олларе. Прибывший в Талиг эсперанский священник пытается примирить две враждующие религии. Однако все идет не так хорошо, как планировалось, взращенный Дораком фанатик епископ становится во главе бунта местных черносотенцев. Описание бунта и расправ над эсперантистами поражают своей реалистичностью и искренностью. Для меня это при чтении фэнтезийной книги было, как ушат холодный воды в лицо, да, это то самое же, что меня поразило в «ПЛиО» у Мартина. Эти сцены были как нырок в детство и воспоминания о еврейском погроме, описанном в «Белеет парус одинокий» Катаева, та же безликая толпа, вторая книга, которая вспомнилась мне сразу — это «Трудно быть богом» Стругацких, диктатура серых, те же бывшие лавочники, почувствовавшие свою силу и жаждущие крови. И совершенно потрясающее, почти картинное противопоставление, горячая эмоционально заряженная толпа сталкивается с холодной почти механической мощью регулярной армии под руководством Алвы. Вот этому моменту я верил от всей души, был он совершенно правдив, даже несмотря на некоторую ИМХО лажу с последующим отбиранием агнцев и козлищ лекарями.

В этой книге на одно из первых мест выдвигается линия Робера. Его постепенное осознание того, что на самом деле происходит с ним и Альдой, внутренне содержание, совершаемых ими поступков. И читать про это осознание, шаг за шагом меняющее рубаку, живущего сегодняшним днем, не менее интересно, чем про битвы, в которых побеждал Алва.

Конечно есть и минусы, даже помимо не совсем реалистичного Ричарда. Камша подыгрывает Алве. Все таки он сумел очаровать даже свою собственную создательницу. Харизматик, что уж тут сказать :-). Его спор с эсперантистом не серьезен. Не верю я, что никто до Алвы не проводил аналогий с морскими огурцами. То же христианство, раз уж прообраз эсперантизма, достаточно часто сталкивалось с такий аргументом против, и «противоядие» должно быть.

В целом хорошая ровная книга, удачное продолжение «Красное на красном». В чем то даже пожалуй поинтересней первой. Разбросано несколько новых загадок, решения которых следует ожидать дальше. Единственное, что беспокоит, так это если гогнати окажутся истинными виновниками бунта. Не хочется, чтобы свелось к жидомассонам, контролирующим ход истории. 8/10

Оценка: 8
– [  30  ] +

Вера Камша «Красное на красном»

suhan_ilich, 21 ноября 2007 г. 21:24

Четыре года назад прочитав «Темную Звезду» и «Несравненное Право», я разочаровался в Вере Камше и ее романы решил в руки не брать. Несмотря на то, что dark_andrew и говорил, что «Отблески Этерны» отличаются в лучшую сторону от «Хроник Арции», но я все равно побаивался, что опять разочаруюсь в авторе. Я был неправ, Камша написала по крайней мере две хороших книги. Это хорошо.

Действие цикла происходит в вымышленном мире. Государство Талиг переживает не лучшие времена. На троне угнездился беспомощный монарх. Соседи активно зарятся на приграничные земли, не гнушаясь в своих целях использовать недовольное старое дворянство — «людей Чести», которое большей частью хранит верность свернутой 400 лет назад старой династии королей Талигойи и запрещенной религии эсперантизму. Плетутся интриги, украдкой точатся ножи и синтезируются яды. А из захолостью пребывает в столицу для прохождения обучения в школе оруженосцев молодой Повелитель Скал Ричард Окделл — сын погибшего несколько лет назад мятежника Эгмонта. Всем понятно, что в столице ему не удержаться, тем более и Канцлер намекает, что неплохо бы его отправить его обратно в родовой замок. Но неожиданно для большинства Ричарда пригревает Рокэ Алва, лучший полководец и воин Золотых Земель, убивший в поединке отца Ричарда...

Ричард и Рокэ — это главные персонажи первого романы, да есть и другие сюжетные линии, но взаимоотношение двух этих людей, их психология и постоянное сравнение, это как мне показалось, то что в первую очередь интересует Камшу. Показать что следование традициям и обычаям не всегда хорошо, что верность каким то замшелым идеалам может обернутся предательством Родины. Доказать, что иногда ради достижения цели стоит быть немножко более гибким. Вроде все перечислил? Однако не стоит считать, что это роман воспитания, все таки Ричард оказался несколько принесенным в жертву идеям, вложенным в книгу авторам. Он удивительно необучаемый ученик Алвы, раз за разом получает по носу, но тем не менее продолжает гнуть свою линию, хотя вроде и осознает, что неправ. Скала вообщем не человек. Не верю, хотя наверное зачем то это надо. Зато безумно хорошо вышел Алва, все таки описывать обаятельных мерзавцев, которым и своя голова полушка и чужая шейка копейка, похоже немножко попроще, чем рыцарей без страха и упрека. Правда, хотя и назвал Алва мерзавцем — это не совсем так, он верен Талигу, людей правда не любит, но что тут поделаешь. Возможно мерзавец — это маска, но об этом я смогу судить только читая дальше.

Удачным вышел сюжет. В нем в равновесии находятся интриги и боевые сцены, книга не превращается ни в одну беспрерывную схватку с полчищами врагов, чем например страдает многотомная эпопея о маге Ника Перумов, но и не скатываясь в вялое пережевывание текущих событий, к которому периодически скатывается Джордан в своем «Колесе Времени». И это сочетание на мой взгляд хорошо показывает откуда же растут уши у цикла Камши, это конечно же Мартин с его «Песней льда и огня». Помимо этого есть и чисто исторические привязки, несмотря на возможно мне почудившийся мне псевдопиринейский или может псевдофранцузский колорит, олларианство удивительным образом заставляет вспомнить историю возникновению англиканства, ну а это мосток к истории Англии, которая оставила свой след в ПЛиО. От Мартина Камша к сожалению не взяла одно, героев ей своих жалко, а вот Мартину нет, ей бы растаться с парочкой второстепенных, а она предпочитает тратить третьестепенных. Первостепенные так вообще под охраной, я правда догадываюсь, что это необходимо для последнего тома, где сойдутся вместе Ричард, Алва, Робер, Альдо и кто то пятый, но не будем торопить события...

Что мне показалось ошибкой, правда, она звучит только в самом начале, так это прямой перенос некоторых вещей из нашего в фэнтезийный мир. Это разрушает его, зачем, например, практически дословно прозвучала пословица про то, что там где прошел хохол еврею делать нечего. Возможно я не оценил иронию... Но было что то еще в том же духе.

В целом хорошее, увлекательное начало длинной истории, во что это выльется будет понятно дальше. Пока тем кто не читал, и кто не боится многотомных эпопей, стоит ознакомится, не пожалеете. 8/10

Оценка: 8
– [  4  ] +

Сесилия Дарт-Торнтон «Леди Печалей»

suhan_ilich, 21 ноября 2007 г. 20:17

Вторая книга из цикла «Горькие Узы» оказалась одновременно похожа и непохожа на предыдущую. С одной стороны Сесилия Дарт-Торнтон сохранила так понравившуюся мне в первой книге структуру, она по-прежнему очень интенсивно перемежает сюжет мифологическими вставками, однако чувствуется что запас кельтских сказаний подошел к концу и судя по появлению крысолова с дудочкой, уводящего из города детей, в дело пошли средневековые европейские легенды, почему то это портит впечатление от книги. Есть такое скрытое ощущение, что автор чего то пообещал, поманил пряником, а потом обманул. Обидно. Однако это и исчезновение новизны только цветочки, ягодки начались дальше. Совершенно неожиданно вылезло то, что Сесилия Дарт-Торнтон не очень себе представляет куда вести повествование, и зачем она вообще за него взялась. Вроде как и хочется ей писать незаштампованную фантастику, ан нет, мир, герои все упрямо стремится к ней, и ничего с этим не сделать. В достаточно необычном мире материализуются светлые и темные эльфы, встреченный в первой книге рыцарь оказывается королем, действительно, а кем он мог еще оказаться )). Меняется и сама героиня, вроде по первой книге она не была доверчивой и легковерной, ловко раскрывала обманы нечисти, твердо противостояла иллюзиям. В «Леди печалей» главная героиня после свадьбы претерпевает стремительную метаморфозу, внезапно Имриен легко верит откровенному обману, о котором ее предупреждают все окружающие. Самым большим разочарованием для меня стала последняя часть, в которой читатель наконец то узнает историю амнезии главной героини, а также кем же она является на самом деле. Из этого можно было вытянуть что то чрезвычайно интересное и о мире, и о Имриен, но увы, история вышла крайне скучной и малоинформативной.

Пожалуй тем, кто прочитал первую книгу вторую тоже стоит попробовать одолеть, чтобы решить для себя вопрос о том, читать ли третью заключительную книгу цикла. Я тол, пожалуй, пока ее трогать не буду. 6/10

Оценка: 6
– [  4  ] +

Сесилия Дарт-Торнтон «Заклятие немоты»

suhan_ilich, 19 ноября 2007 г. 19:24

«Заклятие немоты» — первый роман трилогии «Горькие узы», рассказывающего о приключениях в фантастическом мире, населенном волшебными существами, заимствованными автором из кельтского фольклера. И в этом и заключается главная и самая интересная «фишка» книги. Но об этом чуть ниже. Сюжет не так интересен, лишен каких то резких поворотов и квестово прост, основным заданием в котором будет история поиска сокровищ, оставленных давно ушедшим в неизвестность народом. Есть конечно и какие то загадки, и здесь отдельно хочется поблагодарить авторов книжной аннотации, раскрывших одну из них. Есть определенные недостатки и в психологии персонажей, пару раз поступки главного героя на мой взгляд несколько противоречили тому, как он вел себя до этого.

Самая интересная часть книги — это те самые кельтские легенды, описания различных чудовищ из народного фольклера и способов борьбы с ними. Количество их действительно впечатляет. Интересно, что кое какие параллели с русскими народными сказками есть, но значительно больше своего самобытного. Довольно неприятное место похоже была Земля с точки зрения кельтских племен. )

В целом неплохая книга-энциклопедия фольклера-бестиарий, ничего особенного с изрядным количеством фэнтезийных штампов, но скрасить вечер можно, особенно если не чень сильно следить за сюжетом, наслаждаясь описаниями чудищ. И строго рекомендуется интересующимся кельтикой 8/10

Оценка: 8
– [  14  ] +

Патрик О'Лири «Дверь № 3»

suhan_ilich, 17 ноября 2007 г. 17:00

Очередная загадка нашего книжного мира, где восторженные отзывы, переиздания большими тиражами, читательская любовь и другие атрибуты признания? Роман Патрика О'Лири как глоток свежего воздуха. Совершенно фантастическая смесь диковской манеры недоговоренности и неясности, теории Юнга, квантовой нейробиологии и путешествий во времени.

Автор играет с читателем уже из аннотации, зуб даю, что переведена авторская, финал романа раскрыт и во вступлении, осталось немного — узнать что же произошло до этого ;-).

Доктор психоаналитик Донелли, ирландец по матери, как и сам автор, сталкивается с необычной пациенткой. Женщина уверяет, что она дочь земного мужчины и инопланетянина, которая долго воспитывалась в другом мире и лишь недавно вновь вернулась на Землю. Ее задача, чтобы один, и только один, землянин поверил в ее историю, и тогда она останется на Земле. Шизофрения? Несомненно, любой психиатр бы поставил бы такой диагноз, однако почему ее соски имеют квадратную форму, и зачем она носит в сумочке столько шоколадок Херши? Почему она сводит доктора с человеком, который утверждает, что она говорит правду, и что во снах он бывает в том мире, где она выросла, и боролся с инопланетянами? А главное, что начинает возникать в снах главного героя? Как много вопросов, и как мало ответов... Остается только поверить в реальность происходящего и отправиться в совершенно безумное приключение, в которым доктор Донелли обязательно погибнет...

О'Лири во многом пошел по следам Дика, это отмечают почти все читавшие, и, как Дику, автору удается совершенно немыслимая игра с читателем, пара предложений и вся история становится понятной, но с совершенно иной стороны, чем казалось раньше, десяток страниц и новое откровение, каждый раз отдергивается новая пелена, скрывающая правду о настоящей природе, происходящего в книге. Несмотря на такую сложность, текст читается очень легко. Он не перенасыщен какими то общими размышлениями, О'Лири, в основном, передает все диалогами героев. Не могу сказать, что О'Лири в романе открыл что то невиданно, но помимо весьма талантливых и неожиданных интерпретаций каких то более или менее классических НФ идей, пара очень любопытных мыслей содержится. ИМХО не маловажным для понимания текста будет поверхностное знакомство с идеями Юнга.

Хочется отметить отдельно работу переводчика А.Круглова сумевшего создать хорошо читаемый перевод

9-10/10

Оценка: 10
– [  4  ] +

Андрей Столяров «Наступает мезозой»

suhan_ilich, 12 ноября 2007 г. 21:06

«Наступает мезозой» сборник, вышедший в 2000 году. В нем есть как старые рассказы, некотрые из которых даже получили премии, так и относительно новые, впервые вышедшие именно в этом сборнике. Название сборник получил по одноименному рассказу. Можно догадываться, что автор хотел вложить в него. Возможно, это связано с тем, что именно в этот промежуток геологического времени Земли произошли изменения, которые привели к вымиранию старых биологических видов и появлению биосферы практически в современном виде. Для Столярова сейчас тоже вовсю наступает мезозой, начал он свое движение еще в советское время («Маленький серый ослик») и движется вслед за Перестройкой и в современной России. Старое мучительно отмирает, а наверх ползет что то запредельно мерзкое, рядом с которым жить становится невозможно. Причем — это не жизнь и не какая то привычная нечисть, а что то совершенно иное, запредельно небиологическое и неземное, так в первом рассказе сборника «Полнолуние» героиня становится свидетелем и участником преодоление «мертвым» равновесия с «живым». Из могил выползают покойники, от которых не спастись ни на каком современном транспорте, живые рождают мертвецов или выпускают из себя что то страшное, незаметно для себя сами превращаясь в ходячих мертвецов, лакомящихся окружающими. Страшно и оттого, что даже эволюционное приспособление не срабатывает, нежизнь не понимает, что единственный ее шанс уцелеть, это паразитировать на жизни. Умрет та, и прекратиться все. Можно пытаться бороться, но мало у кого это может получится, даже новый мессия должен погибнуть под давлением сложившийся Системы («До света»), которая вырастила эту нежизнь, произвела ее из ничего, материализовала. Те одиночки, которые что то могут тоже представители тоже чего то не совсем человеческого («Взгляд со стороны»), а можно просто пить, некоторое количество этилового спирта переносят в другой мир, где ничего подобного нет.

Вот это и описывает Столяров, описывает так, что становится жутко, хотя никаких особенных ужасов он вроде и не показывает. В манере препарирования этого зла, выволакиванию его наружу, он чем то схож с рыбаковской «Дерни за веревочкой», только вот источник зла у него все таки не люди.

По рассказно:

«Полнолуние» — первый шаг в инобытие, жизнь уходит из мира и начинается перманентный Армагедон. Мертвые все активней вмешиваются в дела живых. Одной из первых жертв становится героиня этого рассказа. 7/10

«Маленький серый ослик» — главный герой неожиданно попадает в механическую бюрократическую систему. Попадал с шестеренки на шестеренку, добрался до самого верха пирамиды, а дальше болтик раздавили маховики, так что ничего не осталось. 8/10

«Наступает мезозой» молодой целеустремленный юноша, начинает опыта по поиску того, как образовалась жизнь на Земле. Шаг за шагом это желание сжигает его, вытравливая все человеческое. Здорово показан переход от науки к алхимии. 7/10

«Дым Отечества», «Где то в России», «Поколение победителей» — цикл из трех рассказов о братках. У Столярова они вышли совершенно нечеловеческими. На одном даже Сатана сломал зубы при попытке купить душу. Не оказалось ее у Вовчика, без надобности она ему, как и сердце. Все упрощено и подчинено природным рефлексам, врожденным драйвам. Но бандюки это не конечная звено эволюции, на смену им идут «суханы». Столяров в последнем рассказе подметил еще и про изменения хода времени. Оно стало более конденсированное. Три месяца, проведенные в больнице, оборачиваются целой эпохой в жизни улиц. И издевательски голливудская концовка. Рассказы, конечно, большой частью сатирические. 7/10

«Взгляд со стороны» — тот самый рассказ, который вроде как и посветлее остальных. 8/10

«Все в красном» переводчик с английского обнаруживает, что может превращаться в ящера. А попробовав крови он не может остановиться. Зверь спит в каждом, его убаюкивает искусство, общество, но если он просыпается, то это все. 9/10

«До света» — придет новый мессия. Очень напоминает легенду о великом инквизиторе. 8/10

«Избранный круг» — молодая женщина оказывается среди необычных людей или нелюдей. Как оказывается легко шагнуть за ту грань которая тебя отделяет от неживых, как хорошо быть неживым. Страшный расказ. В чем то похож на «Наступает мезозой», но еще более беспощадный к человечеству.

Хороший вышел сборник рассказов, умный, точный, каждый рассказ как новый шаг к концу света, но совершенно беспросветный, очень петербуржский, но мне лично не хватило какого то светлого пятна в конце, хотя бы чего нибудь вроде «Послания к коринфлянам», оставляющего хоть какую то надежду. 9/10

Оценка: 9
– [  10  ] +

Юлия Остапенко «Птицелов»

suhan_ilich, 6 ноября 2007 г. 20:30

Откровенно говоря до этого читал у Юлии Остапенко только ее победный грелочный рассказ «Ромашка», который мне понравился, читать другие рассказы и романы как то не хотелось, уж очень плохо отзывались о них, поэтому «Птицелов» — первая большая книга Остапенко, которую я прочитал. Думаю не последняя.

Действие «Птицелова» разворачивается в условной средневековой среде. В королевстве, в котором происходит действие книги, назревает государственный переворот, король бездарен и в основном занимается тем, что транжирит деньги, королева не спешит ему рождать наследника, зато преуспела в наставление рогов мужу. Сестра короля гораздо более подходит для престола, но она женщина, а значит не может сесть на трон. Тем не менее она поднимает восстание, опираясь на северных аристократов, которые исповедают другую религию. Так начинается гражданская война. Но это не очень важно, ведь это всего лишь декорации для той истории, которую хотела рассказать Остапенко. Интриги, казни, заговоры, контрзаговоры, пытки, турниры, военные действия все отходит на второй план. Психолога по образованию, Остапенко интересует отношения двух людей: молодого рыцаря Марвина из Фостейна и Лукаса Джейдри, опытного авантюриста, получившего за свои «заслуги» на службе местного аналога инквизиции прозвище «Птицелов». Судьба сталкивает их в начале книги и не дает надолго расстаться до самого конца. Лукас выращивает себе достойного врага, пользуясь своим знанием психологии, а Марвин медленно меняется, открывая все более и более странные вещи в себе. Герои Остапенко подчеркнуто патологичны, не стоит ждать от них каких то нормальных поступков, на глазах у Марвина умирает его невеста, а он спокойно продолжает разговор, его затаскивает в постель первая любовь Лукаса, видя в нем его полную копию, он понимает это, но почему то это его устраивает. Второстепенные герои тоже таковы, чего стоит только дочь Лукаса — Рысь, изо всех сил пытающаяся доказать отцу, что она его достойна, и ее надо любить, впрочем сам Лукас так не считает, он живет в собственном иллюзорном мире, где нет места каким то другим чувствам, кроме ненависти, во всем остальном он видит только обман. В конечном счете это его и погубит. Пожалуй для настоящего психологического романа «Птицелову» не хватает самой малости. На мой взгляд дело в количестве героев, для пущей психологической достоверности их должно быть меньше, а в «Птицелове» все таки их многовато. Слабое место романа — сюжет. Кое где он начинает хромать, так, например, воины, практически поймавшие Лукаса, даже не пытаются его преследовать, когда он бежит от них. Неубедительным мне показалось и массовое насилие в отношение Рыси, отец которой как известно захватившим ее северянам сражается на их стороне.

В целом добротный психологический роман, не шедевр, но крайне достойный, понравится только при учете готовности читателя к тому, что это не совсем чтобы фэнтези. 8/10

Оценка: 8
– [  23  ] +

Джон Райт «Золотой век»

suhan_ilich, 5 ноября 2007 г. 15:28

Вышедший роман британского фантаста уже успели окрестить первой космооперой 21 века, романом, закладывающий основы дальнейшего развития научной фантастики и т.д.. Роман получился крайне интересным и спорным в плане обсуждения, о нем есть что сказать как тем, кому он понравился, так и тем, кому он не понравился.

Уже в самом названии «Золотой Век» заложен ряд значений, которые ИМХО могут серьезно повлиять на восприятие текста. Во-первых, это мифологический золотой век из мифов — эпоха, когда люди были подобны богам, были бессмертны, жили в вечном празднике и т.д.. Во-вторых, устойчивое представление о золотом веке НФ — моменте, когда во многом были заложены законы и направления жанра, за пределы которого научная фантастика фактически пока так и не выбиралась.

Роман «Золотой Век» — первая книга из одноименной трилогии и пока единственная переведенная на русский, к сожалению, даже боюсь предположить когда переведут остальные, а жаль, т.к. сюжет резко обрывается и продолжение хочется.

Райт показывает себя талантливым создателем мира. Его Золотая Ойкумена — настоящий гимн человеческому разуму, покорившему и преобразовавшему Солнечную систему в соответствие с своими желаниями. Гигантские солнечные станции получают энергию непосредственно от Солнца, огромные неразрушимые хранилища содержат информацию о всех жителях далекого будущего, это обеспечивает их фактическим бессмертием, ведь в случае гибели будет создан клон, в который будет загружена необходимая информация. Значительно расширен спектр способов восприятия информации, существует возможность телепатического общения, возможность менять степень восприятия окружающего мира. Разум отнюдь не сдерживается рамками человеческого тела, в «Золотом Веке» проходит целый калейдоскоп разумных существ, давно отошедших от гуманоидной формы, а некоторые даже являются конгломератами нескольких человеческих интеллектов. Золотая Ойкумена предоставляет своим жителям неограниченные возможности для времяпрепровождения — виртуальные миры, в которых легко можно жить веками, свобода творчества, в конце концов если кто то хочет заниматься каким то общественно полезным делом это тоже не проблема, никто не будет препятствовать реализации чьих то амбиций. Социальная структура довольно сложна, существует неформальное объединение богатейших людей Солнечной системы, кроме того, общество разделено на несколько школ в зависимости от эстетических предпочтений, а также есть организация Наставников, вступающих в действие в сложных ситуациях, угрожающих существованию Золотой Ойкумены. Еще одной любопытной характеристикой общества Золотой Ойкумены является его ориентация на Древний Рим, многие герои носят имена персонажей греческой/римской мифов (это очень приятно читать тем, у кого как у меня Кун был настольной книгой ;-) ).

Главного героя книги зовут Фаэтон (порция ассоциации обеспечена), он сын богатейшего человека Солнечной системы — Гелиоса. В самом начале романа он обнаруживает, что лишен важной части своих воспоминаний. Причины этого ему не известны, понятно только, что он совершил нечто совершенно ужасное с точки зрения окружающих. Его расследование прошлого и восстановление воспоминаний занимают большую часть книги... По ходу дела выясняется слабое место Ойкумены — она зациклена на самой себе и обречена на медленное переваривание в собственном соку. Сюжетно книга оказалась крайне слабой, бесконечные технические отступления разрушают и без того не слишком насыщенную событиями фабулу романа. Помимо технических описаний, удивили длинные и довольно нудные страницы, посвященные юридическим тонкостям будущего, оказалось, автор в прошлом юрист ;-), по-видимому, писал о наболевшем, зря ИМХО.

Еще одним слабым местом книги является то, что отличия от нашего времени у Райта только количественные а не качественные (хотя вопрос о том, насколько это возможно, остается открытым). Он, действительно, наследник золотого века НФ, те дали в руки своим современникам бластеры и гравитационные пушки вместо пистолетов посадили на космические корабли и машины времени вместо автомобилей и поездов, но это по-прежнему современники, Райт пошел дальше в этом развитие, но разве оттого, что в мирах созданных Ван Вогтом или Гамильтоном появятся аналоги интернета и будут активно использоваться нанотехнологии, что то изменится в глубинной сущности? (а кроме того и там, и там есть адвокаты ;-)...) На мой взгляд ничего, хотя в своем описание Райт был близок к тому, чтобы перешагнуть куда то дальше. Не вышло, а жаль.

Итого, отличная панорама далекого будущего с огромным количеством подробностей, портящих впечатление, слабая сюжетная линия 6-7/10

Оценка: 6
– [  11  ] +

Джон Райт «Последний страж Эвернесса»

suhan_ilich, 5 ноября 2007 г. 14:08

Если «Золотой Век» носил научно-фантастический характер, то «Последний страж Эвернесса» уже тяготеет в большой степени к фэнтези.

Эвернесс небольшой дом, построенный в Англии, а затем по камню, перенесенный в США. Однако, он не настолько мал в мире снов — там это морская крепость, чьи хозяева стоят на страже, каждую ночь ожидая звона морского колокола, возвещающего конец света. После того как прозвучит колокол, стражи должны будут воспользоваться волшебным рогом, чтобы призвать силы, которые уничтожат весь мир, а затем воссоздадут его заново. Уже по маленькому кусочку видно, что книга построена на мифологических сюжетах. Да, да, сходство с Рагрнареком из скандинавской мифологии сразу бросается в глаза, а еще есть кельтская мифология, западно-европейские легенды, христианская мифология и даже небольшая примесь русских сказок в лице злобного Кащея Бессмертного. Очень ловко Райт себя чувствует в этой воде, и читать его, наблюдая, как он строит картинку из кусочков, очень приятно. Очень тяжело вспомнить какую то другую книгу, которая могла бы сравниться по количеству использованных кирпичиков и не превратившиюся при этом в литературную игру, как это, например, произошло с «Серебрянный Вихор» Майерса.

Несмотря на изменение поджанра, в этой книге четко чувствуется, что книгу написал тот же самый человек, что и «Золотой Век». Довольно характерным на мой вкус является определенная избыточность Райта, он не может остановиться, добавляя все новые и новые подробности, не все, из которых успевают в итоге обыгрываться в тексте. Однако, может быть описание постсингулярного человечества было для меня менее близким, чем мифологические мотивы, использованные в «Последнем страже», но последний я воспринял куда лучше, чем «Золотой Век». Да отдельные сцены казались немножко нелогичными, например, объяснения Галеном своей функции стража по моему мнению явно показывают, что Райт сам не совсем отдает себе отчет, как же они возникли. Но все таки такие эпизоды в этом романе встречаются нечасто, так что почти не портят впечатления. Зато очень живым вышел сюжет, остановиться начав читать будет непросто. Слабой мне показалась только концовка, какой то у финальной битвы был нелепый характер, но поскольку концовка промежуточная, подожду общего финала, прежде чем снижать баллы.

Есть, конечно, и ляпы в повествование, так, например, Вран Вранович говорит с русским акцентом, при том что его отец-грузин увез его в Европу в младенчестве. Однако для меня они полностью уравнялись неожиданным сатирическим фрагментом в «Последнем страже», американские орлы отдавая волшебные артефакты, при этом разговаривают, как заправдавские бюрократы.

В целом очень достойное, крепко сбитое произведение с хорошим сюжетом, интересным миром, построенным на мифологии фундаменте, хотя основная мысль о близости волшебного и обыденного не совсем, чтобы оригинальна. Но читать стоит однозначно 8/10

Оценка: 8
– [  25  ] +

Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»

suhan_ilich, 31 октября 2007 г. 13:26

Одним из центральных идей, вокруг которых выстроена книга — это образ Нью-Кробюзона. Гигантский город, который кажется воплощает в себя все. Это настоящий Вавилон, пугающий и притягательный одновременно. Город контрастов с олигархами и огромной прослойкой отверженных. Человеческий город, в который уже давно вселились представители самых разных рас и видов. В этом городе можно легко найти свое место в жизни, и можно также легко потерять жизнь. Это Нью-Кробюзон, взрезающий небо пиками административных башен, раскинувший свои щупальца пригороды во все стороны, и даже зарывшийся в глубь почвы. Этот город живое существо, которое без труда переваривает отдельные личности и встраивает то что получается в свое гигантское тело. Он не жесток, он просто существует в иной системе координат, чем люди или другие разумные расы, описанные в романе. Мьевилл поймал образ современного мегаполиса и талантливо проецировал его в фантастический мир, смешав вместе черты реального и фантастических миров. Он сумел найти место в Нью-Кробюзоне и для фэнтезийной магии, и для стимпанковской науки. «Вокзал потерянных снов» удивительно оригинален, хотя для большинства составляющих можно найти какие то аналоги, если задаться такой целью. Хотелось отметить только одно, на Мьелвилла совершенно явно оказали влияние Пик и Кафка. И самым главным в книге для меня было описание того, как Нью-Кробюзон постепенно ломал главных героев, проводя их через какие то этапы выбора, заставляя шаг за шагом, предавать свои прежние убеждения. Что то мне подсказывает, что Лин не долго прожила после окончания романа.

Вторая важная идея, которую активно эксплуатирует Мьелвилл — это человечность/нечеловечность разума. В романе выведен целый ряд персонажей, занимающих весь спектр возможных вариантов. И Ткач, и Бог-Машина совершенны нечеловечны в своем поведении, только в силу того, что используют только половину человеческого разума. Условно лево и правополушарные. Однако их еще можно понять, их поведение можно предсказать. Еще более нечеловечным был поток сознания Мотыльков. Но опять можно попытаться совместить его с поведением животных и получить какой то аналог. Но самым любопытным мне представляется гаруда — их нечеловечность это плод мечтаний анархистов, абсолютная свобода с минимумом законов, регулирующих поведение. Самое страшное преступление соответственно лишение кого то возможности выбора. Не уверен, правда, что выбор это всегда синоним свободы, но такая точка зрения имеет право на жизнь.

Собственно сюжетная фабула разворачивается вокруг двух странных заказов, которые получают ученый и его подруга — получеловек/полунасекомое — хепри. Попытке дать возможность летать гаруде, которого за неведомое преступление лишили крыльев и попытке изваять статуи мафиозного босса предстоит стать катализатором запустившим цепочку необычных событий.

Отличный роман, образный, умный, тщательно сконструированный — 9/10

Оценка: 9
– [  9  ] +

Джон Скальци «Бригады призраков»

suhan_ilich, 23 октября 2007 г. 19:29

«Бригады призраков» — непрямое продолжение «Обреченных на победу». Действие в романе происходит через некоторое время после окончания первой книги. Союз колоний продолжает свою войну с инопланетянами в космосе. Ни конца, ни края пока не предвидется. Удачная спецоперация ССК приводит к появлению у людей крайне тревожной информации — три довольно могущественных расы инопланетян образовали военную коалицию против землян. Кроме того, стало известно, что на инопланетян работает сбежавший человеческий ученый, участвовший в разработке механизмов переноса сознания. В центре романа судьба солдата одной из бригад призраков, созданный на основе генов ученого-предателя, в чье тело подсадили копию сознания его «основы». Помимо мира, где происходит действие, с предыдущей книгой «Бригады Призраков» связаны второстепенным персонажем, на страницах мы встречаемся с Джейн Саган — еще одним солдатом бригад призраков, созданной на основе жены главного героя первой книги — Джона Перри.

Скальци попробовал повторить свой крайне удачный ход из «Обреченных на победу», по прежнему на страницах романа незримо присутствует Роберт Хайнлайн, да меньше чем в «Обреченных», но опять какие то моменты, как например некоторые сцены из обучения в лагере для «новобранцев», заставляют вспомнить «Звездную Пехоту». Но, к сожалению, сохранив кое где «фикшн» Скальц в этом романе напрочь потерял «science» Хайнлайна ;-). Вообщем при чтении не стоит ждать каких то революционных данных о науке и технике будущего — двери открываются привычным способом ;-). Хотел сказать еще, что исчезло еще одна важная характеристика фантастики Хайнлайна, главные герои у него обычно все таки обычные люди, ничем не отличающиеся от остальных, разве что выраженным морально-нравственным стержнем ;-), но потом вспомнил, что все таки кое где мелькали и супермены.

Сюжет как и в предыдущих книге достаточно увлекателен, темп выдержан очень ровно, практически все развешанные ружья выстрелят, хотя иногда и немножко в ущерб логике, как это произошло, например с использованием высоты для побега. Все таки ИМХО это странно, что такой способ передвижения не был предусмотрен. Но в целом очень и очень ровно. Большинство читавших подмечают определенную схематичность героев Скальци, с ними полностью соглашусь, не хватает проработаности психологии, да даже каких то характерных черточек личности, иногда вроде что то мелькает, но потом словно испугавшись, исчезает. Обидно, что касается это не только маловажных героев, но и, например, Саган.

Каких то глобальных идей Скальци в «Бригадах Призраков» не эксплуатирует. Помимо толики ответственного патриотизма, он попытался еще дать альтернативный взгляд на космическую экспансию землян, но потом сам своими руками уничтожил возможную двусмысленность более высокого уровня обзора. Союзы инопланетян точно так же не способны придти к консенсусу как и отдельные расы. Мелькнуло еще то, что могло стать любопытным по поводу отсутствия осознания себя как «я» у одной из рас инопланетян, но как то это было так мимоходом и не развернуто, что затерялось.

В целом добротная в меру увлекательная военная фантастика, революции в жанре не произведет, но внимания заслуживает 7/10.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Елена Хаецкая «Бертран из Лангедока»

suhan_ilich, 23 октября 2007 г. 19:28

Несмотря на то, что Лангедок в первую очередь ассоциируется с альбигойской ересью, в «Бертране» она упоминается вскользь. События описанные в книги разворачиваются за несколько десятков лет до объявления крестового похода против альбигойцев. Собственно сюжетная линия меня оставила почти равнодушным, куда интереснее оказались различные персонажи, которые появляются на страницах романа: жена брата, менестрель Бертрана, предводитель отряда наемников и один из лучников из этого отряда и конечно сам главный герой. В первую очередь это, конечно, история графа Бертрана — яркого, но в тоже время типичного представителя своего времени. Искуссный поэт, воспевающий аристократию и войну, воин и ловкий дипломат, умело пользующийся слабостями своих противников, человек, способный ради сегодняшний выгоды предать вчерашних союзников, и в тоже самое время внезапно способный на неожиданное благородство и в конце своей жизни ставший католическим монахом. «Бертран из Лангедока» — это по сути хроника жизни одного единственного человека того времени, во всей его противоречивости.С такой точки зрения роман удался, Бертран вышел обаятельнейшим негодяем, когда читаешь, понимаешь, чем же он так мог привлекать своих современников. И еще Хаецкая очень здорово описала его страсть обладать замком, который принадлежал его брату, мечта ради которой Бертран пойдет войной против собственного брата, воспользуется помощью наемников, вступит в конфликт с королем Генрихом.

Как я писал выше, сюжетно роман не очень интересен, что то начинает мелькает почти в самом конце, когда в последней главе мы узнаем события,, которые произошли после гибели наемников, служивших у Бертрана, мне бы очень хотелось узнать что же все таки привело главного героя в монастырь. Но не судьба...

Добротная книга, имеющая очень слабое отношение к фантастики, только в одном месте мелькнет струйка крови, стекающая из пронзенного арбалетной стрелой распятья. 7/10

Оценка: 7
– [  23  ] +

Алексей Иванов «Блуда и МУДО»

suhan_ilich, 28 сентября 2007 г. 20:48

К новому роману Иванова приступал с большой опаской, и дело было даже не в странноватых рецензиях, вроде Нестеровской, а в страхе, что Иванов, обычно писавший с небольшой скоростью, не мог с такой скоростью всего за один год написать полноценный новый роман. Я ошибся, чему очень рад. Видимо, слишком давно Иванов вынашивал идеи, вокруг которых он выстроил свое произведение, они не производят впечатления скоропалительных выводов, сделанных только ради того, чтобы было что вставить в текст. Иванов наблюдателен, он сумел увидеть и выделить болевые точки современного социального устройства и мировоззрения, а в таланте описать это на хорошем правильном образном русском языке сомневаться никто не будет, на этом поприще с Ивановым мало, кто может тягаться.

Роман отнесен автором к поджанру «плутовской порнографии», в этом, мне кажется, есть немного самолюбования, потому что несмотря на то, что он включает себя и остроумные проделки главного героя и эротические сцены, описанные подчеркнуто физиологично, не к плутовскому роману, не к порнографическому отнести его невозможно. К роману идей, кстати, я бы тоже его не отнес. Иванов будучи вполне в традициях русского романа написал роман всеединый — «слепок эпохи», в котором найдется месту всему: и описанию жизни России, и мыслям автора о причинах этой жизни, и остроумной по-хорошему злой сатире, и настоящей трагедии. Я пока не прочитал второй роман, вышедший в прошлом году и так же претендующий на ту же роль — «Ж/Д» Дмитрия Быкова, поэтому сравнивать виденье двух писателей не могу. Но Иванов, на мой взгляд сумел справиться с задачей, которую перед собой поставил. Сумел Быков почитаем.

Место действия — провинциальный город Ковязин. Самый обычные и ничем особенно не привлекательный. Небогатая история уже в прошлом, медленное умирание сейчас. Центрами жизни становятся уже не квартиры с семьями, а разнообразные общественные учреждения, школы, бани, рестораны. Жители Козявина разучились жить семейной жизнью. Главный герой — недоучившийся художник Борис Моржов, немножко плут, немножко философ, все возможным развлечениям предпочитающий занятия любовью. Нежданно негаданно к нему пришел успех, его картины, а вернее даже не картины, а пластины, а это ИМХО важно — хорошо продаются в Москве. Несмотря на то, что с деньгами у него все в порядке он продолжает работу в доме творчества юных скрывающемся под злой аббревиатурой МУДО. Аббревиатуры это страсть главного героя, он легко преобразует базовые принципы окружающей действительности в короткие хлесткие сокращения (возможно, мне показалось, но ИМХО эта стрела в сторону ДПП(НН) Пелевина). Один из местных начальников решает провернуть небольшую авантюру, преобразовать МУДО в Антикризисный центр, разогнать старых преподавателей и спокойно сидеть на финансовом потоке. Все бы прошло гладко, но мешает случайно сделанный американцами выбор как места отдыха — летнего лагеря, принадлежащего МУДО. Так закручивается цепочка событий, временами довольно абсурдных, временами очень страшных, а временами очень трагичных.

В своем романе Иванов дает основы своего представления о пиксельном мышление. Упрощенное, плоское штампированное мировозрение делающее своего носителя абсолютно адекватным происходящему вокруг. Такой тип мышление дает ответы на все возникающие вопросы. Короткие фразы — почти катехезис современной жизни. Страшно, что войти в него очень легко а вот выход чрезвычайно сложен. Даже главный герой, который вроде бы и подмечает эту особенность, поначалу мыслит в рамках пиксельного мышления (Иванов это подчеркивает тем, что тот раскрашивает пластины, а не рисует картины. Вроде бы очень близка суть, но насколько разный смысл). Как не странно, выход Моржова из пиксельного мышления связан не столько с какими то внутренними рефлексиями, сколько с внешними событиями, которые в первую очередь касаются не столько Моржова, а его коллег. Первоначальная цель потрахаться с тремя женщинами, также поехавшим в лагерь, в какой то момент преобразуется в жалость и ответственность за них, а пиксельное мышление с жалостью сосуществовать не может. Какой ответ внешнему давлению может противопоставить Моржов — создание семьи нового типа — фамильона на основе ОБЖ — обмена биологическими жидкостями.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хороший роман, только концовка не правильная какая та, так и хочется сказать похожая на пиксельноголливудскую: главный герой вершит месть над идеальным носителем пиксельного мышления и исчезает/ Хотя может быть в этом исчезновение и есть выход из пиксельнгого пространства, в котором теперь Моржову не ужиться.

9/10 и очень рекомендую.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Энн Райс «Интервью с вампиром»

suhan_ilich, 28 сентября 2007 г. 20:45

Энн Райс фигура безусловно любопытная, в ее творчестве можно легко выделить три периода. Первый, во время которого она пишет трилогию о Спящей Принцессе — серию книг, описывающих непростые BDSM отношения в фэнтезийном антураже. Книги занимают высокие места в рейтингах книгопродаж. Второй — Райс работает над двумя большими сериями о вампирах: «Вампирские Хроники» и «Новые Вампирские Хроники» (хроники к сожалению следует понимать в традиционном значении слова :-) ) и пишет несколько мистических романов. Опять книги очень хорошо продаются. И наконец третий период — Райс триумфально возвращается в лоно католической церкви и начинает серию художественных книг о юности Иисуса, на данный момент вышел уже второй роман. Как вы думаете, насколько они хорошо продаются? ;-) Правильно первый роман о бегстве в Египет опять оказывается в списки бестселлеров США. Напрашивается вывод о том, что Райс не бесталанный ремесленник, обладающий очень хороший чутье на темы, которые могут стать продаваемыми. С целью проверить предположение, стал читать ее первый «вампирский» роман — «Интервью с Вампиром».

Роман рассказывает о судьбе богатого нью-орлеанского помещика, в не очень удачный момент решившего прогуляться по ночной улице и попавшего на зуб проходившему мимо вампиру. Так происходит его трансформация в подобное существо. Новаторство Райс, насколько я понимаю, состоит в том, что она одной из первых дает поток впечатлений от лица самого вампира. Вместо бездушных жестоких убийц, вампиры в ее романах превращаются в утонченных гедонистов, впрочем, убивать им это не мешает, хотя теперь они это делают со вкусом. Они даже умудряются, как и люди, серьезно портить себе жизнь своими руками, тратя время на долгие рефлексии по поводу своих поступков и пытаясь наладить отношения с другими вампирами. Да, как не странно, вампиры у Райс оказываются социальными животными, и очень ценят возможность общения с себе подобными. И сюжет во многом как раз и крутится вокруг отношений главного героя с вампиром, который его инициировал. Близость единственной родной души, неприятие его жестокости, ненависть и, наконец, жалость — трансформация чувств главного героя.

Мне, вообщем, понравилась описательная часть книги, поместье в Нью-Орлеане, Парижских театр вампиров и схватка с местным вампиром в Трансильвании вышли неплохо, может быть не достоверно, но достаточно ярко и запоминающе. Райс удалось создать по меньшей мере двоих ярких героев, пятилетняя девочка, ставшая вампиром вышло очень психологически достоверно, как и старейший вампир в мире — Арман. Что мне не понравилось подчеркнутая человекоподобность психологии большинства вампиров. В их описании еще немного удивило какие то гомосексуальные черточки, почему то Дракула с этим не ассоциировался ;-). Несколько слабоват и сюжет, рваность и незаконченность некоторых линий. Хотя вообщем впечатления довольно неплохие, советовать бы читать я может и не стал, но отвращать людей от чтения не стал бы ;-). 8/10

Оценка: 8
– [  32  ] +

Николай Толстой «Пришествие короля»

suhan_ilich, 24 сентября 2007 г. 15:06

Николай Толстой практически неизвестен российскому читателю, а жаль. На русском выходили только две книги, и если первая могла заинтересовать только любителей истории, интересующихся второй мировой войной, то вторая на мой взгляд заинтересует куда более широкий круг людей. Николай Толстой — глава старшей ветви старинного дворянского рода Толстых-Милославских. После революции в 1920 году его отец, котору в тот момент было всего 8 лет ;-), в сопровождение своей гувернантки-англичанки бежал из Петрограда на берега туманного Альбиона ;-). Переезд был удачен, в отличие от большинства русских эмигрантов за границей его ждало если не богатство то хотя бы баосостояние, родственники его матери (англичанки) были довольно богаты. В 35 году на свет появился Николай Толстой. Когда ему было 4 года брак его родителей распался, мать вскоре после развода вышла замуж за Патрика О’Брайана (который как не странно через некоторое время стал известным писателем — это автор целой серии книг — одна из которых была экранизирована под названием «Хозяин морей. На краю Земли». Николай остался со своим отцом и до 19 лет не имел права даже переписываться с матерью. Его карьера сложилась очень успешно , он стал одним из лучших кельтологов в мире, однако помимо кельтов он стал активно интересоваться ВОВ в том числе и одним из самых произошедших эпизодов, произошедших в ее конце, а именно выдачей Англией СССР и Югославии 70 000 русских и югославских эмигрантов, скрывавшихся на территории Великобритании. Он пишет несколько книг, посвященных этой проблеме — после публикации в 1986 году книги «The minister and the massacres» , разазиля грандиозный скандал, книга была запрещена в Англии а на автора подали в суд за клевету, приговор был вынесен в 89 году и он был не в пользу Толстого, неспособный выплатить 1,5 миллиона фунтов стерлингов в 1991 году он был объявлен банкротом.

К счастью для читателей до произошедших неприятностей, Толстой успел написать и опубликовать роман «Пришествие короля» — первая часть, задуманного автором цикла о Мерлине. Действие начинается через 40 лет после смерти главного героя книги, король Кенеу решает отправиться на его могилу, чтобы распросить дух Мерлина о будущем своего королевства. Как положено хорошему королю, задуманное он воплощает в жизнь, и во сне к нему является великий маг. Уже один вид Мерлина сильно отличается от канонического образа мудрого старика...

«И показалось королю Кенеу и его спутнику, что встал из середины горседда человек, куда более могучий сложением, чем люди нынешнего времени. Одеждой служили ему звериные шкуры, редкие седые волосы ниспадали на плечи, безумным и истощенным было блдное его лицо. На месте его левого глаза была сморщенная пустая глазница. Взгляд его, казалось, был полон боли и ярости, и гневно заговорил он»

А дальше Мерлин начинает рассказывать свою историю — историю ребенка, рожденного от неизвестного отца, обреченого на смерть жестоким королем, ставшего придворным мудрецом и спасителем монархии Придайна.

Итак, где то 6-7 век нашей эры, на землях Англии идет борьба более или менее коренных бриттов , считающих себя наследниками Римской Империи и принявших от ее христианство, с завоевателями саксами. После первоначальных успехов последних, бритты под руководством короля Артура, объединившего их королевства, наносят саксам ряд поражений. Но король Артур погибает, не доведя до конца начатое, и устанавливается шаткое равновесие, бритты в силу своей раздробленности не способны уничтожить саксов, те не не могут выйти на оперативный простор вересковых пущ Англии из за укреплений, выстроенных по приказу Артура. Через 40 лет после этого среди бриттов появляется новый кроль — Мэлон Высокий, который способен собрать под свою сильную руку практически всех бриттских воинов, чтобы добиться окончательной победы и выбрось врагов с территории Англии. Объединенная армия бриттов движется к границе саксонских земель, в которых, как предполагается, почти не осталось воинов, переплывших Ла Манш, чтобы поучаствовать в войне между франками и Византией. Все кажется очень радужным, пока не выясняется, что король саксов Кинуринг куда хитрее, чем предполагали бритты, и специально дезинофрмировал своих врагов…

Роман написан в очень интересной манере — он стилизован под кельтские поэмы, и действительно, когда читаешь, в голове все время возникают ассоциации с недавно читанными сагами об Уладах текст так же кажется вот вот перейдет из прозы в поэзи, да и также тяжело читать из за обилия имен и географических названий , которые трудно соотнести с тем немногим, что я помню по географии Англии. Кроме того в тексте огромное количество метафор, гипербол и т.д., которые не дают стремительно пронестись по страицам, следя только за сюжетом, они заставляют буквально продираться через себя, и это здорово, лично я получал огромное удовольствие от такого языка. Также тяжесть чтения сторицей окупается удовольствием, которое получаешь, вспоминая из какой же мифологии тот или иной момент заимствовал Толстой, замечена греческая, скандинавская и, что логично, кельтская :-)). Хочется отметить еще и очень классное решение легенды о гибели Беовульфа.

В итоге 10 из 10 и очень хочется продолжения

Оценка: 10
– [  10  ] +

Михаил Успенский «Три холма, охраняющие край света»

suhan_ilich, 21 сентября 2007 г. 19:31

Если кратко то — «жуть» и «издевательство над читателями». Сюжет идет, т.е. пошел, гммм... лесом вообще он пошел. Героев беспорядочно кидает из Барселоны, в Москву, из Москвы в российскую глубинку, а оттуда вообще в параллельный мир. Успенский не знает за что схватиться, в книге есть все, что душе угодно: сюжет об анархической Москве в будущем, о футбольной суперзвезде, о Ктулху, о старинным родовым проклятие древнего шотландского рода, о каких то загадочных хозяевах мира и т.д.. Но связать все это в единую книгу у него не выходит совершенно. В чем то напоминает «Эфиопа», но то, что у Штерна его беспорядок смотрелся органично и по хорошему сумасшедше, у Успенского выходит натужно и пресно. Да и в отличии от Штерна, автор бросает слишком много линий так и незавершенными.

Как обычно все расцвечено шутками различной степени свежести на этот раз в основном достается атрибутам современного мира вроде рекламы, спортивных звезд и т.д.. Почему то не очень смешно. Хотя находки были и забавные — «освежающий запах недавно выпитой водки». Еще хотелось заметить про слабую описательную сторону романа, так российская провинция у Успенского вышла заметно менее убедительно инфернальной, чем в «Ночном Смотрящем» Дивова. Вообщем, очень, очень слабо.

Оценка: 4
– [  14  ] +

Михаил Успенский «Невинная девушка с мешком золота»

suhan_ilich, 20 сентября 2007 г. 17:31

Присоединюсь к мнению Nog, полное «увы». Кризис у Успенского изрядно затянулся. Его талант, великолепное чувство юмора, так замечательно проявивший себя в «Там где нас нет» теперь работает на холостом ходу. Такое ощущение, что Успенский не знает, на что его направить и поэтому выходит такой вот продукт. Над этим постебался, над этим постебался, и над этим тоже, и неплохо вроде бы, юмор то по-прежнему заметно поинтеллигентней чем у наших записных юмористов типа Белянина, но вот какой то основополагающей сюжетной линии сделать, ну никак не получается теперь. Поэтому повествование безнадежно рассыпается на эпизоды и эпизодики, разной степени смешнутости.

Мир тоже слабоват вышел, и, возможно, мне только показалось, он немножко вторичен по отношению к «Катали мы ваше Солнце» Лукина. Хотя сама идея с галсами на мой вкус достаточна забавна, но ведь развития то никакого почти не получила (((. Еще печально обилие шуток на генитальную тему, грустно это как то. Вообщем посмотрим, что выйдет из второго тома, но первый том мне не очень понравился. 5/10

Оценка: 5
– [  34  ] +

Скотт Линч «Хитрости Локка Ламоры»

suhan_ilich, 20 сентября 2007 г. 11:31

Для дебюта вышел очень неплохой роман. Несомненно не шедевр, но добротная книга, которую с удовольствием перечитаю годика через три. В плане выбора героя и сюжета Линч использовал практически беспроигрышный вариант — приключения ловких пройдох, оставляющих в дураках богатых обывателей, пользоваться успехом будут во все времена. Сюжет ведет за собой от начала книги, практически не давая отвлечься. Немного проигрышно на этом фоне выглядят интерлюдии, особенно грустно в начале, когда они посвящены детству Локки, их использование только сбивает темп. Но зато во второй половине романа Линч уже начал потихоньку, используя те же самые интерлюдии, достраивать мир, и они нашли свое место в повествовании.

Мир, где разворачивается действие, вышел убедительно, город каналов (привет Венеция :-)), к сожалению не северная :-) ), построенный на основе поселения каких то древних, давно исчезнувших существ, двенадцать богов + тринадцатый — покровитель воров, вкусно описанная атмосфера городских низов, почему то заставляющая вспомнить приключенческие романы 19 века.

Минус один, описаниям Линча не хватает только красочности, какого то блеска. Это связано, как мне показалось с тем, что образы описаны немножко серовато, из гладиаторских боев с акулами, номера с шелковой веревкой или сада со стеклянными цветками можно было такую красоту сделать, что читатель бы пальчики облизал. А Линч боится, предпочитая больше внимания обращать на действие. Заслуженная 8, ждем продолжения, надеюсь переводить будет кто нибудь другой.

Оценка: 8
– [  20  ] +

Тим Пауэрс «Врата Анубиса»

suhan_ilich, 17 сентября 2007 г. 17:56

Как говорят англоязычную фантастику из интеллектуальной пропасти вытащили Пауэрс и Гейман. Не знаю, насколько это прав, но то, что его книги Пауэрса не похожи на другие — факт. О нем и пойдет речь. Тим Пауэрс родился в нью-йоркской семье ирландских эмигрантов. В 11 лет ему в руки попал томик Хайнлайна — и в ряды фанатов научной фантастики попал очереднои рекрут. В 1970 году он поступил в университет, ге специализировался на английской литературе, в 1976 году он стал бакалавром. В 1972 году знакомится с Филиппом К. Диком, знакомство перерастает в дружбу; и даже по доброй писательской традиции Пауэрс появляется как один из героев книги Дика «Валис». В 1976 году выходят 2 первых романа Паурса: «Epitaph in Rust» и «The Skies Discrowned», большого успеха они не снискали, слава ждала Пауерса после публикации в 1983 третьего романа «Врата Анубиса». И, о ирония судьбы!, этот роман становится номинантом Премии Филиппа К. Дика.

События в романе начинаются в современном мире. Исследователь творчества ранне-викторианского поэта Уильяма Эшблеса (William Ashbless) (фигура выдуманная Тим Пауерсом и его приятелем Джеймсом Блейлоком, тоже кстати фантастом ), соглашается помочь в организации ни много, ни мало, лекции Уильяма Кольриджа для нескольких эстетов, которая пройдёт в 1810 году в Лондоне. Конечно же Джеймс соглашается, но перед самым отбытием в дело вмешивается посланник странного египетского мага, отправленный в Англию, чтобы подорвать её могущество и способствовать освобождению Египта.

А дальше начинается безумный калейдоскоп событий и мест: Египет, Англия 17 века, Англия 19 века, таинственный убийца Джо Пёсья морда, покрытые шерстью странные существа, возникающие в Лондоне, Общество Антея, конечно же Кольридж и Байрон, а как без них, думаю уже только этого простого перечисления достаточно, чтобы вызвать интерес к книге, а ведь мы получим ещё и разгадку, кто же такои Эшблес. А блестящий финал открывает широкий простор для воображения читателя. К плюсам стоит отнести и выпуклость, атмосферность фона, на котором происходят события — будь это хоть дворец египетского мага или приют лондонских нищих, — одинаковое внимание к деталям и очень чёткая прорисовка второстепенных характеров. Минус (а как без него) только один, некоторая рванность действия, особенно ближе к концу книги.

Оценка: 9
– [  23  ] +

Нил Гейман «Звёздная пыль»

suhan_ilich, 17 сентября 2007 г. 17:54

не хотел выкладывать свой старый отзыв, но обилие 8 и обид на то, что финал не такой как в фильме вынудили

Сюжет больше напоминает сказку для взрослых, а не классическое фэнтези. Нет набивших оскомину гоблинов и эльфов, нет эпического противостояния сил добра и зла, тьмы и света и т.д., нет седобородых мудрых магов, дающих герою важные советы и т.д.. Зато есть романтическое описание похода простого английского юноши за звездой для своей возлюбленной.

Итак, Тристан Терн — молодой деревенский парень, живущий в деревушке Задверье. Типичная английская деревушка викторианской эпохи. Никакой магии нет хода в нее, от волшебной страны ее отделяет стена, которую всегда охраняет кто нибудь из местных жителей. Тристан почти ничем не отличается от своих сверстников, разве что происхождение немного темное. Его отец зачал его с девушкой, которая продавала хрустальные цветы, на ежегодной ярмарке около их деревни, он не знал о сыне до тех пор пока из Волшебной страны не прислали младенца. Всю свою недолгую жизнь Тристан влюблен в Викторию — самую прекрасную девушку всей Англии, как он считает сам. И вот однажды он просит ее поцеловать ее, а она обещает поцелуй только в обмен на звезду, которая на их глазах падает по небосклону. Так начинается долгое путешествие Тристана Терна. Однако не стоит забывать, то звезда нужна не только ему, одновременно за ней отправляется королева ведьм, которой нужно сердце звезды, и три сына восемдесят первого лорда Штормфорта, в надежде стать лордом под следующим порядковым номером.

Сюжет, кажется, довольно бесхитростным, однако, Гейману каким-то образом удалось провести по нему читателя без ощущения, что он где то это читал. Ощущения узнавания скорее возникают от того как сделана книга, чувствуется что то общее с «Кузнецом из большого Вуттона» Толкиена, «Хрониками Нарнии» Льюиса, и конечно же с авторами, благодарность которым вынесена начале книги — Кейбелл, Миррлиз и Лорд Дансени. То же ощущение, что наш мир прячется где то совсем рядом с волшебным, шагни в сторону и ты уже в старой доброй Англии. Это очень удачная стилизация под дотолкиеновскую фантастику, фильм полностью потерял это ощущение и это грустно.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Роберт Рэнкин «Танцы с саквояжем вуду»

suhan_ilich, 30 августа 2007 г. 17:36

Действие романа (трилогии) разворачивается в Англии в недалеком будущем, главный герой частный детектив по имени Вудбайн берется за поиски пропавшего вудуистского артефакта -саквояжа, украшенного человеческими черепами, по просьбе его бывшей владелицы (надо отметить что ее куда больше волновала судьба саквояжа, а не сына пропавшего вместе с ним). В ходе расследования он не по своей воле оказывается в Некронете — аналог потустороннего мира, в который человек попадает во время сновидений. Здесь он проведет целых десять лет в аналоге психиатрической больницы, где томятся всевозможные недовольные. Выглядит несколько сумбурно? Несомненно, но, к сожалению, или, к счастью, в зависимости от вкуса ;-), все так и есть, судя по названию третьего романа из своей трилогии «Waiting for Godalming» Рэнкин в числе своих любимых писателей держит создателя театра абсурда Самуэль Беккет, так что неудивительно что сюжетная линия остается самым слабым в его романе. Однако, то что она слабая — не означает, что ее нет, она довольно четко прослеживается, когда дочитаешь до конца и во всем разберешься, хотя задача это не из легких, Рэнкин много и с удовольствием отступает, шутит, интригует читателя, разбрасывает загадки, и это делает его книгу очень любопытной, я не помню никого похожего. Не стоит забывать, что Рэнкин пишет юмористическую фантастику, «Танцы с Саквояжем Вуду» полны фирменного британского юмора, кое что несомненно потерялось при переводе, но и того, что осталось хватает, чтобы повеселиться, особенно хороша пара историй о крахе британского книгопечатанья и десяти тысячах пар левых резиновых перчаток и вторая о хорошо мимикрирующих лисицах, которые смешались с собаками, а затем с лошадьми, ну а затем и с людьми.

Рэнкин автор не для всех, думаю, что процент 90, попробовав читать скажут, что это бред, но сугубо ИМХО очень достойная и забавная книга

Оценка: 7
– [  7  ] +

Яна Дубинянская «Гаугразский пленник»

suhan_ilich, 14 августа 2007 г. 18:38

Роман рассказывает о конфликте двух общественных систем — Глобальный Социум и свободный Гаургаз. В первое некоторые почему то увидели Россию, но ИМХО это явно аналог Европейского Союза. Утопическое социалистическое общество, где все находится под строгим государственным контролем, где каждого человеку ведут по жизни компьютерные программы изо всех сил облегчая его существование. Во втором бесспорно читается Кавказ (да и название романа «говорящее») — земля мелких народов, враждующих с глобальным социумом. Тут жизнь протекает по законам традиционного общества, женщины рожают детей и ведут хозяйство, а мужчины постоянно воюют, все очень жестко регулируется . Выжить рядом 2 эти цивилизации не могут, но экспансия глобалистов в Гаургаз была остановлена цепью непонятных катастроф, с тех пор граница между ними перекрыта, горцы постоянно атакуют эту границу при помощи давно устаревшего оружия и сотнями гибнут в таких бессмысленных атаках, при минимуме потерь противоположной стороны. В свою очередь Свободный Социум признает существование Гаургаза как уникальной экосистемы и не предпринимает попыток уничтожить его. И так бы продолжалась долго, но один из контрабандистов из Глобального Социума оказывается в плену, где узнает о том, что первые дочери гаургузцев обладают паранормальными способностями, появляется шанс остановить бессмысленную бойню, достаточно начать террористические атаки при помощи смертниц в городах Глобального Социума и цивилизация, превыше всего ценящая жизнь своих граждан, рухнет как перезрелое яблоко. Однако на деле все оказывается несколько сложнее, война настолько прочно вошла в кровь горцев, что ее прекращение означает экономический и демографических крах свободного Гаургаза. Главным героям предстоит решить эту проблему...

Роман идет по 2 параллельным сюжетным линиям — главная героиня первой — жительница Социума, чей брат и был тем самым пленником, героиня второй — гаугразка, жена того же человека. Короткие зарисовки рисуют их жизнь от двенадцати до пятидесяти лет. И это позволяет очень хорошо понять чем же они живут, как меняется их восприятие мира и того человека, которого они оба очень сильно любят. Как мне показалось одной из самых основных мыслей — возможно только для меня ;-) — была проблема цены за всеобщее счастье, и вообщем роман приводит к закономерному выводу решение которые должны привести к уменьшению человеческих страданий неминуемо приводят к их увеличению, выхода из этого порочного круга нет, цена всегда оказывается слишком велика.

Книга написана очень неплохим языком, немного режет только вкрапления современного жаргона в лексике жителей социума. Сюжет увлекателен, но не навязчив. Немного общее впечатление портит окончание ненужное, ничего не показывающее и не меняющее ничего в восприятие романа. Суммарно 8 баллов.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Проект «Перевод Hugo 2007» «Нил Гейман «Как знакомиться с девушками на вечеринках»

suhan_ilich, 2 августа 2007 г. 16:26

присоединюсь к Роме, кажется, практически никто не оценил иронию рассказа, главный герой ничуть не удивляется тому, что он слышит от девушек, потому что это по сути его первый разговор с ними. А ведь в самом начале Гейман делает намек («но ведь не инопланетянки они»). Отличная идея и достойная реализация.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов «Пентакль»

suhan_ilich, 14 июля 2007 г. 18:04

Один из самых интересных русскоязычных проектов 2005 года, как по подбору авторов (по сути вся верхушка украинских фантастов), так и по масштабности замысла — немного не мало создание аналога «Вечеров на Хуторе близ Диканьки» и «Миргорода». Вообщем то заигрывания с Гоголем у авторов началось уже давно, недаром один из героев «Рубежа» носил имя Рудный Панько, а один из рассказов «Песен Питера Сьлядека» — «Опустите мне веки или День всех отверженных» отсылал читателей к «Вию». Причины понятны, тут и игра в постмодернизм, и дань творчеству Николая Васильевича, да и самих себя как приятно видеть вместе с великим соотечественником. Этакий ряд преемствования выстраивается — Гоголь, Олди, Дяченко, Валентинов.

Так получилось, что был знаком с многими рассказами по отдельности, а теперь решил ознакомиться с ними всеми вместе, чтобы сполна насладиться авторским замыслом. Видимо блюдо сильно переждало меня, потому что я не испытывал при чтении какого то особенного удовольствия.

Книга разбита на шесть частей — пентаклей, в каждую соответственно входит по пять рассказов, почему пять определить очень легко — по числу авторов. При написании использовались различные варианты соавторства, задача определить кто где приложил свою руку — тоже элемент игры с читателями. Рассказы объединяет и условное мифологическое пространство где разворачивается действие, а также несколько сквозных второстепенных героев — вроде легендарного товарища Химерного борца с нечестью. Время распределено в основном по XX веку? с небольшими исключениями например рассказ «Баштан» вероятнее всего относится к XIX, также как и часть событий описанных в «Дне Мертвых в Доме Культуры», а рассказ «Улица пяти тупиков» — где мы сталкиваемся с авторами, разворачивается уже в XXI веке. Но в целом действие большинства можно довольно четко разделить на три группы время Гражданской войны, советский период (не весь, а где то так 38-39 и 50-е годы ИМХО) и постперестроечное время.

Рассказы довольно сильно различаются от простеньких почти детских страшилок, от которых, на мой вкус, куда сильнее веет Кингом, а не Гоголем, — «Пойдем в подвал?», «Картошка», до ироничных рассказов лишь с легким привкусом мистики «Харизма Нюрки Гаврош», «Оборотень в погонах», тоже впрочем довольно далеких от Гоголя.

Есть и несколько с претензией на раздумья, что то небезинтересно — «Неспокий», «Базар», а что то вызывает раздражение своей откровенной вторичностью «Аттракцион».

Выбрав в качестве ориентира Гоголя, авторы поставили себя немного в дурацкое положение, их автоматически начинаешь сравнивать с ним, а это сравнение не в их пользу, все таки проигрывают они сильно ему, не хватает никому из них гоголевской наблюдательности, все же соавторы в основном моделируют ситуации, и поступки людей в них, и почему то им от этого не веришь. А может дело и во времени, о котором пишут соавторы, сложно улыбаться над стебом над сталинскими репрессиями «Монте-Карловка», а бояться обычной картошки «Картошка».

Самые неплохие на мой вкус рассказы «Неспокий», «Оборотень в погонах», «Бои без правил», «Проданная душа» и «Базар». Остальные как то особо отмечать не хочется.

Вообщем прочитать, наверное, стоит, но не надо ждать от книги многого. 7/10

Оценка: 7
– [  49  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Vita nostra»

suhan_ilich, 4 июля 2007 г. 20:17

Жизнь коротка? Конечно, да. Чья жизнь? Жизнь 16-летней Саши, которая во время отдыха на юге внезапно понимает, что от человека в черном, преследующего ее, не сможет защитить никто. Жизнь ее матери, ведь именно угрозы в ее адрес заставляют Сашу выполнять унизительные задания. Жизнь студенческая, особенно жизнь студентов необычного института в котором в результате оказывается главная героиня. Короткая пора — два с половиной жутких года, когда тебе не дают жить так как ты хочешь, а дальше страшный экзамен по специальности, на котором бывшие студенты перестанут быть людьми. Так чья же жизнь? Однозначного ответа Дяченко не дают, наверное все вышеперечисленные...

Обычно стержнем произведений Дяченко является нравственная проблема, которую приходится решать главному герою/героям. И которую супруги заставляют решать для самих себя читателей, поступишь ты так или предпочтешь что то другое, месть, как герой «Привратника», понимание, что ты убиваешь людей которые общаются с тобой, как в «Долине Совести». Нравственная проблема по определению не может иметь однозначного решения, и героям придется много подумать прежде чем сделать выбор. «Vita Nostra» на первый взгляд не исключение, практически уже в самом начале это проблему мы видим. Незнакомец, предлагающий выбрать между унижением и смертью матери не оставляет других вариантов. Но Саша эту проблему решает практически сразу, и дальнейшего развития этого нравственного конфликта с этого момента нет. Героиня «катится» по той дороге, которую она выбрала в начале романа, не останавливаясь до самого конца, где Дяченко снова «спрашивают» ее нравится ли ей так жить, нравится ли постоянно из страха предавать саму себя? Дяченко, как будто сжалившись над Сашей, второй раз дали ей возможность самой определить дальнейший ход событий...

Как я выше писал, нравственного конфликта на протяжении большей части истории нет. Дяченко подменяют его довольно интересной, но не новой идеей о сложном взаимодействии человека и текста. Мир это гипертекст, который подчиняясь определенным правилам составляют Слова. Эта идея смотрелась бы куда лучше в контексте творчестве Генри Лайон Олди, у Дяченко она выглядит лишней, они не знают, что с ней сделать, повествование очень сильно привязано к земным страстям и какие то абстракции на таком фоне выглядит чужеродными. Дяченко даже не дают понять читателю, что это за гипертекст, и, главное, зачем понадобилось обучать новые Слова. За это, наверное и снизил оценку на балл.

Сама история, рассказанная авторами, как всегда превосходна, она играет ту функцию, которая и должна играть, она вызывает чувство глубокой эмпатии с Сашей, читатель будет жить, радовать и страдать с героиней «Vita Nostra» до самого конца. Однако, дырок в сюжете, подмеченных baroni достаточно

Оценка: 9
– [  10  ] +

Питер Гамильтон «Дисфункция реальности. Угроза»

suhan_ilich, 29 июня 2007 г. 21:49

Роман «Дисфункция Реальности» — первый в цикле «Пришествие Ночи», насколько я понял, по сути это один огромный роман, разбитый на три, а затем по каким то соображениям издателей, каждая из третей было еще дополнительно разделена пополам. Половинки «Дисфункции» носят названия «Увертюра» и «Угроза».

Надо отдать должное автору в отличие от многих других фантастов он уже в самом начале при помощи хронологии будущего первыми грубыми мазками намечает очертания мира, в котором развернется действие. Мир «Дисфункции» отнесен от нашего на 6 веков, технологический прорыв позволил значительно расширить технические и биоинженерные возможности человека и обеспечил возможности для того, чтобы человечество расселилось по другим планетам, помимо террофрмированного Марса и лунных поселений в Солнечной системе около Юпитера есть поселения эденистов — людей или уже не совсем людей в генотип, которых был введен ген телепатической связи, позволяющей объединять сознание всех эденгистов в единое Согласие для принятия важнейших решений. Эденисты продолжают развивать биотехнологии, на основе которых созданы их космические корабли — космоястребы и поселения. Часть человечества, которая не ввела в свой генофонд ген телепатии, получила название адамисты, они больше склонны развивать различные технические приспособления, космические корабли, биоимпланты, оружие и т.д., их космическая экспансия идет по планетам земного типа, на которых создаются колонии. Колонизация имеет довольно любопытный характер, она происходит по этническому признаку, т.е. скажем французы летят на планету X, а вот русским туда нельзя, их место на планете Y. Такой способ расселения по мнению Гамильтона поможет предотвратить возможные межнациональные, межконфессиональные и прочие возможные столкновения. Идея хороша, аналоги были, но скорее стихийные, а тут подведена какая — никакая, но база ;-).

Разнообразие путей, по которым пошло человечество, имеет важное значение и для читателя, такое разделение дало Гамильтону возможность показать различные, совершенно друг на друга непохожие человеческие поселения, диапозон широк от патриархальный планет, где запрещены практически все технологические новинки, до огромных «живых» поселений эденистов, которые обладают собственным разумом. Получилось крайне увлекательно и не на кого не похоже. Фантазии автора хватило не только на цивилизации, он сумел дойти и до более низкого, фактически бытового уровня жизни простых граждан Конфедерации, чем меня немного подкупил ;-). Еще яркими, выделяющимися пятнами «Дисфункции Реальности» для меня стали 2 негуманоидные цивилизации, которые также присутствуют в романе, Гамильтон не старается влезать в описания их философии, оставляя ее за кадром, они у него по-настоящему загадочны и непонятны для людей.

Ну вот, теперь можно начинать ругать :-)). Полет фантазии, то полет фантазии, но дефектов в мире хватает, а поскольку жанровая принадлежность — космопера, приходится компенсировать это действием, несколько линий героев, быстрые переходы от одного к другому, это все несколько смазывает картинку, мешает ей насладиться. Да и автору это не помогаетт ИМХО, какие то кусочки действий выпадают, и само действие перемежаемое рассказом автора о каких то маленьких подробностях, не всегда бывает увлекательным. Не удалось ему найти какую т золотую середину, к сожалению, а то бы поднял оценку на балл. Хромает немного и психология персонажей, не всегда достоверны причины каких то их поступков. И еще меня немного удивила акцентуация на сексе, неужели читателю было настолько важно знать про половые подвиги героев по мнению автора, мне лично не очень интересно.

В целом очень хорошая, интересная, небанальная космопера, обязательна к прочтению, но поставлю 8/10 ;-)

Оценка: 8
– [  10  ] +

Дэн Симмонс «Лето ночи»

suhan_ilich, 28 июня 2007 г. 23:58

Я не могу припомнить другого такого писателя, который бы одинаково успешно работал в двух настолько различных жанрах как научная фантастика и литература хоррора. Однако, Симмонсу это удается. Не могу похвастаться хорошим знакомством с его хоррором, но “Песнь Кали” мне очень понравилась, правда мне меня в нем куда сильнее заинтересовали описания постколониальной Бенгалии, чем собственно восставшие мертвецы, туги и прочие приятные вещи, связанные с Кали. Однако несколько мест в этом романе была совершенно жутких. Поэтому я решил продолжить знакомство с “темной” стороной творчества Симмонса ;-).

Роман “Лето ночи” был удостоен в 1992 году премии журнала Locus за лучший роман Ужасов/Темного фэнтези. Насколько серьезны были его конкуренты, я не могу сказать точно, не интересовался, но мне кажется, что не слишком, потому что этот роман очень сильно напоминает Стивена Кинга, и я не увидел в нем чего-то самобытного симмонсовского, чтобы “цепануло” как “Песня Сири” или отрывки сказки, которая никогда не будет написана в “Песни Кали”. Может быть что-то не заметил.

Имеется в наличие типично американский умирающий захолустный городок (еще б на юге, было бы уже совсем смешно J ), окруженный бескрайними полями кукурузы. Одним из основных этого города является Старый Централ – школа, построенная семьей богатых меценатов Эшли. Школа умирает, как и город, и этот год должен был стать для нее последним. Шаги учеников уже никогда не будут больше раздаваться в ее коридорах, мел не будет скрипеть по школьной доске, а преподаватели, наконец-то, перестанут жаловаться на нерадивых учеников ;-). Однако, школа хранит одну тайну, в ее башне висит колокол семейства Борджиа, привезенный все теми же неугомонными Эшли из свадебного путешествия по старушке-Европе. Этот колокол был выплавлен из металлической стелы, посвященный Озирису, которая в свое время требовала человеческих жертвоприношений. Существует легенда, что в день, когда этот колокол зазвонит, наступит Армагеддон. Вот такая вот веселая предыстория. И вот этот колокол, а вернее странный Хозяин, связанный с ним начинает, пробуждаться. В последний день учебы пропадает один из учеников школы. А дальше начинается цепочка страшных событий, в которые оказывается вовлечена компания подростков, называющих себя велосипедный Дозор. Им предстоит нелегкая схватка с ожившими мертвецами, гигантскими червями и прочими прелестями из набора типичного хоррора.

Повторюсь насчет сходства с Кингом, все очень знакомо: главные герои подростки, обязательная сексуальная сцена, так до конца и необъясненная природа стеллы и Хозяина. И еще почему-то периодически мне вспоминался Брэдбери. В целом читаемо, но я бы посоветовал лучше глянуть что-нибудь другое. Хотя бы вышеупомянутую “Песню Кали”. 7/10

Оценка: 7
– [  9  ] +

Том Холт «Переносная дверь»

suhan_ilich, 28 июня 2007 г. 19:26

Роман британского автора Тома Холта «Переносная Дверь» открывает серию юмористической фэнтези «“Дж. В. Уэлс и Ко”, посвященной будням фирмы, которая специализируется на различных магических делах.

Среднестатистический неудачник из той живучей породы ДенегHетПостоянноПопадаюВДурацкиеСитуации (первое кстати не случайно вынесено в начало :-) ), которая блуждает из книги в книгу на протяжение конца 20 начала 21 века, неожиданно получает шанс изменить свою жизнь к лучшему... Банально, но тема не исчерпаема, все таки эффект узнавания страшная вещь, чего уж там скрывать большинство из нас считает себя недооцененными и рассчитывает, что вот-вот что то изменится и жизнь станет прекрасна и удивительна.

Фирма “Дж. В. Уэлс и Ко” проводит собеседование на должность младшего клерка, среди претендентов и наш герой, также безошибочно читатель понимает что еще одной заведомой неудачнице предстоит стать подругой главного героя. Собеседование провалено, а кто сомневался, но тем не менее Пол Карпентера берут на его работу. Работа, правда, по началу не позавидуешь бумажки перекладывать из стопки в стопку, однако постепенно Пол понимает, что фирма то непростая, странные события творятся в ее здание по ночам. Этому осознаванию а также процессу налаживания дружбы с сослуживицей, да, да, та вторая неудачница, и посвящены по сути две трети книги. Полу предстоит сделать много открытий о мире, в котором он живет, да и о самом себе, из явного фрика он постепенно превратится в человека, который уже немного уверен в себе.

Мир “Дж. В. Уэлс и Ко”, судя по первой книге, создан довольно неряшливо, огрех очень много, как главный герой вдруг овладевает бытовой магией и почему не сказано о том, овладела ли ей героиня; почему главный герой не разу не сделал попытки избавиться от камня с мечом и т.д., допущений и роялей в кустах куда больше чем это допустимо даже для юмористической фантастики. Ах да, совсем забыл, ведь эта книга позиционируется как юмористическая фантастика, ИМХО не очень смешно, в основном комедия положений не самого высокого качества, что то вроде английского Белянина, но без российского аромата. Единственное действительно забавное место в книге это разбор героями архивов, в ходе которого обнаруживаются различные артефакты из произведений английской литературы, интересно попробовать повспоминать.

6/10 почитать можно, но зачем...

Оценка: 6
– [  16  ] +

Алексей Фомичёв «Пусть бог не вмешивается»

suhan_ilich, 27 июня 2007 г. 11:55

Фэнтези-боевик-треш невысокого уровня, группа студентов попадает в фэнтезийный мир и наводит там шороху, хотя вроде как попала и группа, главный герой по сути один, банальный герой одиночка, удивительно хорошо подготовленный для жизни в условном средневековье, и мечом то он владеет и ногами дерется и секрет булатной стали знает :-)), обычный такой среднестатистический герой, угу :-))/ Собственно сюжет состоит из чередования боевых и любовных сцен, и соответственно глубок и широк :-)). Вот на заре моей туманной юности попала мне в руки книжка некого Иванова «Железный Зверь», там хоть автор подошел к написанию с фантазией, в какой то момент его герой напялил на себя доспехи, в которые влез не только он сам, но и одна из его многочисленных любовниц, так сказать совмещал приятное с полезным, ведь руки были свободны для сражений :-)) Но возвращаясь к нашим баранам, Фомичев не пошел по такому пути, и читать его даже не смешно, но не будем забывать, ведь он пишет суровую реалистичную прозу :-))

Сугубо ИМХО читать не стоит, найти в фэнтези книги более высокого уровня не составит большого труда, хотя в условиях острого информационного голода прочитать можно :-)

Оценка: 3
– [  22  ] +

Джаспер Ффорде «Дело Джен, или Эйра немилосердия»

suhan_ilich, 24 июня 2007 г. 17:19

Чем меня купил автор сходу так это миром, который он создал. Я не имею достаточных познаний в истории, чтобы искать ошибки в альтернативном мире, который создал автор. Точка бифуркации пришлась на 1856 год, Крымская война так и не была закончена, более того она продолжается до сих пор, не одна из сторон не собирается уступать. Непрекращание войны повлекло за собой ряд изменений в истории, так по видимому Великобритания прекратило свое существование как супердержава несколько раньше первой мировой войны, да изменения коснулись даже Уэльса, ныне социалистической республики, живущей теперь отдельно. Россия тоже не избежала некоторых отличий, сейчас Российской Империей управляет император Александр IV! Вообщем мир сильно изменился, но если бы дело было только в его исторической альтернативности, неверное это роман бы стал одним из многих произведений в таком жанре, но Ффорде вносит еще и очень больший элемент литературной игры, в его мире искусства играют но очень значительную роль в жизни общества. Книги в мире Четверг (главная героиня серии) объект почитание и даже поклонения, здесь можно встретить целые секты, которые верят в то, что трагедии Шекспира написал Бэкон или кто нибудь иной, на улица происходят столкновения сторонников абстрактного и классического искусства, в доме, где хранится оригинал «Джен Эйр», собираются сотни туристов, чтобы прочитать 2 новые страницы оригинала, трагедии Шекспира ставят в театрах, где роль может исполнить любой из присутствующих, и т.д.. Соответственно приходится формировать целые специальные подразделения, которые занимаются преступлениями на литературной почве. Эти спецподразделения входят в большую структуру — ТИПА сеть, которое помимо литературных преступлений занимается еще ловлей вампиров и оборотней, охраной времени, поимкой самых разыскиваемых преступников и наконец специальный отдел, который ловит отца главный героини — бывшего сотрудника хроностражи, выбравшего свободу ;-).

Главная героиня, носительница говорящего имени Четверг Нонетот, работает как раз в отделе литературных детективов. Семейка у нее как на подбор — про отца я уже писал, а дядя слегка сумашедший изобретатель, нашедший способ погружаться в мир книг. Aх да еще у Четверг есть дронт :-). Хотя это не такое уж и редкое явление)) в ее мире, они были воссозданы учеными. Возвращаясь к сюжету книги, в один прекрасный день оказывается похищенным оригинал романа Диккенса «Чезлвита», предполагается что за преступлением стоит Ахерон Аид — третий в списке самых разыскиваемых злодеев в мире. Он обладает рядом впечатляющих особеностей — слышит когда произносят его имя в радиусе несколько сот метров, не чувствителен к выстрелам, обладает даром внушения и т.д. Вообщем человек совершенно явно необычный, и вот с таким вот преступником и придется бороться Четверг Нонетот. А он задумал воистину преступление века, похитив изобретение дядюшки Четверг и оригинал «Джен Эйр». он планирует шантажировать правительство Великобритании тем, что может несколько изменить сюжет романа, убив главную героиню, а т.к. это будет сделано в оригинале, то изменения коснуться всех существующих копий. Но Четверг конечно же справится с задачей по его нейтрализации, попутно решив свои семейные проблемы и проблемы Джен Эйр ;-).

Лихо закрученный детективный сюжет щедро разбавлен настоящим английским юмором и множеством отсылок к классическим произведениям (я бы даже сказал что их количество вполне сопоставимо с «Серебрянным Вихром») и историческим событиям. И главное, только прочитав эту книгу, можно узнать кто же на самом деле автор пьес Шекспира:wink:.

Итог 9/10, балл снял за легкую логическую ошибку, вроде бы для того чтобы попасть в мир книги необходимо ее уничтожить, т.е. оригиналы Диккенса и Бронте непоправимо пострадали бы.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Олег Дивов «Храбр»

suhan_ilich, 22 июня 2007 г. 20:22

В «Храбре» Дивов решил поэкспериментировать на ниве отечественной истории. Объект он выбрал ИМХО очень благодатный, русскую былинную почву никто из более или менее серьезных авторов не трогал, дедушка Никитин и энное количество армадовских МТА свой след оставили, но о них лучше не писать ;-), а то слов нет? остались только шипящие звуки о них. В основу своей книги Дивов положил 2 былины «Илья Муромец и Соловей-Разбойник» и «Сорок калик со каликою», это несколько подпортило общее впечатление от книги. Отнесенный автором к романам «Храбр» четко разваливается на две, связанные по сути только несколькими ключевыми героями, короткие повести. Плохую шутку сыграла и известность первой былины, окончание первой части не вызывало никакого сомнения :-).

В конструирование своего мифологического мира Дивов пошел по пути не погружения в эпоху, а наоборот искусственного обезвременивания текста, вместо внесение каких то элементов, которые бы показывали, что действие разворачивается в эпоху становления Киевской Руси, автор поступает совершенно наоборот отсекает все детали, которые отнесли бы действие книги в другие временные периоды. Насколько это оправданно судить тяжело, ИМХО текст вышел от этого какой то серенький и без какого то привкуса эпохи, да и по моим впечатлениям таким приемом Дивов добился несколько противоположного эффекта, я читая не мог отделаться от ощущения, что если бы заменить Илью-Муромца на какого нибудь командира спецподразделения — майора Пронина, князя Владимира на Путина, а Добрыню на министра обороны Не Помню Кто Там у Нас Сейчас и перенеся действие на трубопровод на Кавказе, где мирному току нефти препятствует какой то незаконное вооруженное формирование, темное на вид, но занятое этим нехорошим делом только в связи с отсутствием рабочих мест в том регионе, то вышло бы тоже самое. Читатель бы не заметил подмены. Психология, восприятие мира героями Дивова, очень близко к нашему современному, несомненно, Илья Муромец так же глубоко рефлексировал во время борьбы с очередным чудом-юдом :-). Напрашивается нехорошая параллель с Николаем Толстым, создавшим образ магического восприятия мира кельтами, когда я читал «Пришествие Короля» я верил ему, Дивову я не только не верю, но у меня еще возникает нехороший зуд — поискать а где же он ошибся :-).

Собственно сюжет охватывает период правления Владимира Святого. Среди дружинников при его дворе ;-) по мнению Дивова присутствовал Илья-Урманин — потомок от смешанного брака местной нечисти и обычной женщины, наделенный недюжим умом и поистине нечеловеческой силой. Соответственно и функция его что то вроде спецподразделения. Первая часть приходится на начало правления Владимира, молодой растущей державе приходится столкнуться с реликтами предыдущей эпохи. Вторая рассказывает о небольшой спецоперации, проведенной незадолго до смерти князя Владимира — похищение мятежного градоначальника одного из городов, входящих в состав Византийской империи.

Заметил по крайней мене один scrumble egg — фраза «Все меня норовят обидеть» явно отсылают нас к трилогии Успенского о приключениях Жихаря, тоже кстати сравнение не в пользу Дивова. Странно, что не пнул Семенову, вроде бы он ее не очень любит, а тема близка.

Отдельного слова заслуживают примечания, все таки если автор претендует на какую то научность то наверное надо серьезнее относиться к тому, как он делал выводы, воплощенные затем в книгу, описание как Дивов решил что Илья — урманин умиляет своей наивностью, раз столько версий, то никому плохо от еще одной не будет. Да действительно плохо не будет, но и хорошо тоже. И еще почему так часто звучит местоимение «мы», кто же еще работал над книгой неужто Светлана Прокопчик?

Итог 7/10 очень несерьезная, развлекательная, не очень смешная книга от Дивова. Скучно, господа. ;-)

Оценка: 7
– [  12  ] +

Джеффри Форд «Физиогномика»

suhan_ilich, 19 июня 2007 г. 13:55

Роман построен вокруг судьбы физиогномиста Клея, верного служителя живого бога Драхтона Беллоу, существа построившего Мир-за-гранью, во всех аннотациях присутствует словосочетание по мотивам визионерских стихов, увы подтверждения в тексте не нашел. Хотя нельзя не отметить, что визионерство или психоделика, кому что больше нравится ;-), сыграло важную роль в построение романа. Повествование перенасыщено придуманными, неестественными образами, в том числе кстати среди них и несуществующий наркотик «Красота», странные животные, растения, странные люди и что самое интересное с совершенно странными, кажущимися довольно выдуманными поступками. Есть довольно интересные находки, мне очень понравилась пластическая операция, превратившая лицо одной из героинь в оружие,способное убивать своим видом, и еще отличная находка дневной и ночной тюремщик, братья близнецы, главный герой так до конца и не стал уверен, действительно ли это так, или это один человек примеряюший разные маски днем и ночью, непонятно с какой целью. И в этом ИМХО скрывется второй важный элемент, который использует Форд помимо создания образа, картинки, созданные в «Физиогномике», подчеркнуто нереальны, практически всегда остается некоторая толика сомнения в том, что они были на самом деле, по настроению и задумке немножко напоминает Дика ;-). Это ИМХО Форд специально подчеркивает, стирая следы событий, происходящих в жизни Клея. Провинциальный городок, в котором начинается действие, уничтожают слуги Беллоу, труп гладиатора исчезает в реке и т.д. Атмосфера создана безупречно, и еще хороши штришки безумия, которые щедро добавляет Драхтон Беллоу, его совершенно безумные поступки — спускание чудовища в свой собственный город, странные операции и эксперименты

Среди роскошества визальных образов и разворачивается собственно действие, в нем и скрывается главный недостаток книги, сюжет ужасающе или вопиюще)) даже не предсказуем а банален, до зубного скрежета и тьмы кромешной в глазах. История негодяя в конце концов раскаявшегося проходила в литературе неоднократно. И Форду не удалось внести в эту историю не капли чего то оригинального и нового, а кроме того внутреннее преображение Клея и какие то глубокие душевные механизмыпоказано очень плохо, я не поверил в него совсем, если бы следующие книги доказали что на самом деле это был хитрый ход для того чтобы занять место Беллоу я бы не удивился, а так...

Оценка: 6
– [  21  ] +

Стивен Кинг «Долгая прогулка»

suhan_ilich, 13 июня 2007 г. 21:31

Итак, роман «Долгая Прогулка» — второй, вышедший из-под пера альтер-эго Стивена Кинга — Ричарда Бахмана. Под этим псевдонимом Кинг уже после пришедшей ему известности опубликовал несколько своих романов.

Идея, на которой построен роман, удивительно проста и лежит почти на поверхности, почему никто до Кинга не додумался до нее — просто удивительно. Небольшая зарисовка из мира другой Америки, которая довольно жестко контролируется правительством вплоть до уничтожения инакомыслящих при помощи какой то организации — Эскадрон. В этой стране раз в год проводят крайне простое состязание которое носит название Долгая Прогулка. Сто молодых юношей по сигналу данному человеком, которого все называют Майор, отправляются в путь на своих двоих, идти им придется столько сколько смогут с заданной скоростью не менее 5 миль в час, следом за ними едет бронетранспортер с солдатами, убивающих тех, кто остановится. Четыре предупреждения и от пули тебя никто не спасет. Победитель, т.е. последний уцелевший получает право выполнить любые свои желания.

И в очередной раз они двигаются в путь, а мы пойдем за ними, почувствуем хоть со стороны каково это быть ходячим мертвецом. Незатейливый сюжет, да? Но дащий прекрасную возможность Кингу показать максимально сконденсированную картину человеческой жизни, каждый из этих ста знает, что скорее всего он умрет, но каждый втайне надеется уцелеть, между кем то из идущих возникает дружба, а кого то начинают ненавидеть за то, что он подставляет других, кто то спасает кому то жизнь, а другие падают замертво от усталости, кто то предпочитает драться до конца, пытаясь выхватить винтовки у солдат, а кто то пытается вымолить пощаду. Умрут все, кроме одного. Кто же это будет? И дойдет ли главный герой до конца? И главное, как это быть дошедшим до конца? Бахман крайне суров к зрителям, самые сильные отрицательные эмоции идущие испытывают именно к ним, тем, кто старается урвать кусочек их страданий, рваный башмак, зрелище разлетающихся от выстрела мозгов, картинка обнаженных гениталий — к концу книги от чувства омерзения к толпе начинает просто тошнить, не капли эмпатии, только самоудовлетворение от зрелища — «Я не там, Я не они»

Оценка: 10
– [  19  ] +

Стеф Свэйнстон «Год нашей войны»

suhan_ilich, 8 июня 2007 г. 18:53

Стеф Свэйнстон обладает очень развитым воображением, мир который она нарисовала не имеет никаких аналогов среди фэнтези, более того я не читал и чего нибудь хотя бы отдаленно напоминающего эту книгу, ключевыми слагаемыми такого восприятия на мой взгляд являются — идея Императора и Круга Бессмертных, получающих способность «не умирать» не по праву рождения, а за вполне конкретные поступки, или, и это мне кажется очень важным, в случае брака с бессмертным, действительно тяжело жить вечно рядом с постоянно исчезающими людьми, автору очень хорошо удалось выжать из этого максимум — тут и состязания за бессмертие и интриги вокруг этого и желание получить это дар как заслугу а не в довесок к браку и наконец очаровательно переданы ощущение главного героя ставшего бессмертным не так давно и неожиданно начинающего осознавать что вообщем то люди склонны умирать; возможность перемещения между мирами при помощи наркотиков причем для смертных это дорога в одну сторону; отсутствие каких то рациональных объяснений как появления Насекомых, так и поступков ряда других существ — вроде зубов из Перевоплощения, ну выращивают они что то странное — а зачем, почему — совсем непонятно; ряд отлично созданных и очень необычных персонажей — как сам главный герой, обладающий крыльями и способный летать потому что он плод от смешанного брака , так и совершенно чудесная Повелительница червей — существо, состоящее целиком из червей. Книгу украшает несколько хороших словообразовательных находок, мне особенно глянулись, жираффити :-) — животные вроде жирафов, покрытые пятнами необычной формы. Однако несмотря на такой отличный мир, Свэйнстон намеренно или счлучайно совершенно невнимательна к деталям, ну почему главный герой ходит в джинсах (хотя, возможно, это огрехи перевода), колет! наркотики (общество больше соответствует Средневековью), пишет статьи для газеты! и т.д.. Остается немало вопросов и по причинно-следственным связям в сюжете я не очень понимаю как относится время между Четырезхземельем и Перевоплощением, как король сумел так быстро собрать армию, я не понимаю, с какой скоростью должны строить Насекомые, чтобы за короткий промежуток времени покрыть всю захваченную территорию своими строениями, я не понимаю зачем был нужен мост если можно использовать тоннели и т.д.. Еще у Свэйнстон есть определенные проблемы с психологией персонажей, уж очень картонными они получаются, и это сильно диссационирует с яркими красочными мирами Четырехземелья и Перевоплощения, временами, кажется, что Свэйнстон просто не знает что с ними делать. И с сюжетом тоже не все гладко, рваный ритм повествования не идет на пользу, ИМХО только последние страниц 50 удались с полной отдачей, хотя они и самые банальные — описание сражения.

Вообщем я бы провел такую аналогию читать «Год нашей Войны» — это как пускать мыльные пузыри — вроде и удовольствие получаешь и красиво выглядят, но результат — только мокрые пятна — нет у книги послевкусия, к сожалению :-(.

я буду обязательно читать вторую книгу трилогии, однако немного с другим настроением чем начинал первую

Оценка: 8
– [  21  ] +

Вячеслав Рыбаков «Звезда Полынь»

suhan_ilich, 21 мая 2007 г. 20:34

Рыбаков, это наверное, последний писатель в России герои которого четко ассоциируются с интеллигенцией. Это началось еще с Симагина, а дальнейшие книги только подтверждали правильность такого утверждения, даже в «Дерни за веревочку», читая кусочки про Наблюдателя, я понимал, что так болезненно может воспринимать подлость, несправедливость только человек с обостренным социальном чувством «неправды», которое особенно присуще нашей интеллигенции. Рыбаков так и не смог принять сердцем те изменения, которые начали происходить в России и которые получили логическое завершение после распада СССР. Он не оправдывает Советский Союз и не призывает к возвращению к нему, думаю, он четко осознает все его недостатки, его глаза режет другое — полная и совершенная потеря Россией и русскими своего места в жизни. Ему больно и обидно видеть уничтоженную науку, сотни людей, которые разменивают себя на деньги и более высокое социальное положение. Причем, на его взгляд, в отличии от СССР это стало преподноситься не как некое позорное деяние, а как высшая добродетель. «Продай себя подороже» — стало лозунгом последних 20 лет. Свою задачу он видит в попытке предложить какую то альтернативу.

«Звезда Полынь» стала логичным продолжением «На будущий год в Москве», в нем Рыбаков несколько переборщил с градусом сатиры и перешел незримую черту, отделяющую настоящую литературу от злобной сатиры, и поэтому возвращение к основному посылу той книги было неминуемым. Автор считает, и я с ним полностью согласен, что необходима какая та новая идея — Мечта, которая «заразит» большое количество количество людей в России как в свое время «коммунизм», что то что позволит забыть о чем то сиюминутном, что то что заставит вновь гордиться, а не ненавидеть самих себя. Такой идеей Рыбакову видится идея межзвезных перелетов. Здесь, сейчас кто то начинает собирать людей, которые сохранили способность верить во что то кроме своего кармана и пытается с их помощью совершить рывок в Космос. Этим начинается и заканчивается эта повесть. Чтобы понять будет ли реализован проект нам придется ждать две следующие книги, написание которых, судя по гостевой книге сайта автора, откладывается минимум на год.

Идея Мечты красной нитью проходит через всю книгу, помимо основной о Космосе, мы видим и более мелкие индивидуальные, которые позволяют автору четко показать диапазона современных российских мировозрений. Особенно хороша выписана линия журналиста- западника Бабцева, хотя ассоциации с Бабицким, возникают сразу, я бы не спешил ставить между литературным образом и реальной фигурой знак равенства. Бабцев не негодяй, это человек, который, совершенно серьезно верит в то, что своими публикациями он поможет России исправиться. Ради своих убеждений он готов даже претерпеть вполне реальные страдания, правда, надо отметить, что ради них же он готов пойти и на откровенное предательство. Отрывок, посвященный его радостному ожиданию, что вот-вот его наконец то арестуют, выписан просто мастерски. Как и в случае «На будущий год в Москве» основной претензией станет или вернее уже стало то, что многие свои политико-социальные мысли Рыбаков дает в лоб, никаким образом не завертывая их в ткань текста. Я бы не стал расценивать это однозначно как недостаток, все таки скорее эти мысли должны определенным образом настроить читателя на то, чтобы он лучше воспринял, то что реально вложил в книгу Рыбаков.

Если подводить какой то итог, то мастерская повесть, немного неудачна сюжетная линия, но как и в других произведениях Рыбакова это не мешает сопереживать происходящему, а в эмоциональной передаче Рыбакову равных просто нет, уменее писать так, как будто каждая строчка гвоздем по сердцу никуда не пропало.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

suhan_ilich, 9 апреля 2007 г. 15:35

Замечательный роман, лично мне открывший, что такое магические реализм. Игра сюжетом на тонкой грани между реальностью Латинской Америки и сном, где розы пахнут полынью, а последнего в роду могут съесть муравьи. А еще море одиночества, окружавшего всех в роду Буэндиа, в котором тонет читатель, настолько убедительно и страшно оно прописано.

Маркесу удалось сотворить миф потрясающей убедительности, даже имена и названия из романа уже стали крылатыми.

Блестящий роман, одно из лучших произведений в 20 веке.

PS автор не идиот, поэтому Lans...

Оценка: 10
– [  54  ] +

Оксана Панкеева «Пересекая Границы»

suhan_ilich, 31 марта 2007 г. 17:10

Д. Донцова от фантастики. Типичный образец того, что называют творчеством МТА. Банальный сюжет, который с трудом проглядывается через бесконечные разговоры о том, кто кого «трахнул»; очень посредственный юмор, с пошлинкой. Мыслей и идей нет. И еще отдельно стоит отметить уровень языка, подобное чудовищное невладение родной речью я до этого встречал только в откровенно графоманских поделках, вкладываемых в интернете, огромное количество ошибок, минимум художественных описаний, постоянное использование жаргонизмов и вульгаризмов, речь главных героев напоминает разговоры ПТУшников «под пивко», где нибудь у ларька. Вообщем макулатура, читать которую строго рекомендуется только людям, которым хочется «расслабить» мозг и у кого не вызывает отвращения мало похожий на литературный язык. Всем остальным стоит почитать что-нибудь иное, благо, хороших книг хватает.

Оценка: 1
– [  7  ] +

Алексей Иванов «Корабли и Галактика»

suhan_ilich, 25 сентября 2006 г. 14:19

2 Asb довольно содержательно и обоснованно:gigi:

2 Ank И сюжет и действие присутствуют :wink:

а если по сути, то это погружение в поток фантазии автора, которая почти ничем не ограничена, это надо почувствовать, поток ярких красивых визуальных образов, которые имеют слабое отношения к привычной нам космической фантастике, но это их не портит, а наоборот украшает + удивительно вкусный язык. Описание космической крепости одно из самыз запоминающихся в мировой фантастике.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Джеффри Барлоу «Дом в глухом лесу»

suhan_ilich, 28 июля 2006 г. 15:52

Чувствую меня будут пинать, но все равно напишу, увы и ах, не могу сказать что мне очень понравилась, традиции английской литературы, чувствуются без сомненья, и я готов многое простить за то, что мне вспоминался Стивенсон, Киплинг и Диккенс, но на мой взгляд этого недостаточно, для высокой оценки. Всю первую половину книги я с удовольствием следил как Барлоу тщательно и красиво плел нить повествования, потихоньку нагнетая атмосферу страха и таинственности, но где то с середины наступил перелом, сюжет стал слишком предсказуемым. После того как стало известно о дуэли, я догадался о том кто же настоящий отец девочки и единственное, что для меня осталось интересным, это как Барлоу закончит свой роман, как он свяжет птицу, колодец и месть, но к сожалению, пряжа развалилась полностью, как мне кажется автор даже немного заметался, пытаясь выбрать способ закончить сюжет, зеленый чай — это слишком легкое решение. И еще, ИМХО, фантастические особенности мира Барлоу совершенно излишни, стада мастодонтов были совершенно лишними и не несущими никакой смысловой нагрузки.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Кирилл Еськов «Евангелие от Афрания»

suhan_ilich, 2 июля 2006 г. 17:38

Прочитал с удовольствием, но несмотря на то, что автор и говорит о том, что он факты не подгоняет, он очень тщательно отбирает то, что укладывается в его теорию, как то чудеса превращения воды в вино, хождение по воде и накормление 5 хлебами потерялись в расследование. Довольно забавно еще как однозначно он предписывает Евангелие от Иоанна апостолу Иоанну, не беря во внимание тот факт, что однозначных доказательств этого нет. Насчет влиятельности христианства он тоже перебарщивает, небольшая секта в тот момент, никакой угрозы не представляющий, да и не разделило христианство монолитную структуру веры иудеев.

2 Shvoloch, а насчет чувств верующих людей, отрицание чуда воскрешения, подрывает основу христианства :wink:

Оценка: 8
⇑ Наверх