автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Если бы я был женщиной, я бы влюбился в... А если б я была мужчиной, я бы влюбилась в... > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 13 февраля 2009 г. 20:54 |
цитата sanchezzzz милая tale
Хорошо звучит, приятно... Thanks
Тогда по теме. Тема все-таки про актеров? Тогда про актрис. Мое мнение. Без ранжира. Джоли — за оригинальный типаж. Не то, чтобы безумно красива, но броска и неординарна. Турман — харизма сумасшедшая, сила ни чем неприкрытая. Талант. Фостер — за талант потрясающий, вживается в любую роль. Голдберг — блеск, более комедийной актрисы нету.
Кого забыла, потом напишу.
Они привлекают внимание. Они нравятся. На приятно и интересно смотреть. Или не о том опрос? | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Если бы я был женщиной, я бы влюбился в... А если б я была мужчиной, я бы влюбилась в... > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 13 февраля 2009 г. 20:22 |
цитата sanchezzzz привлекающими людьми СВОЕГО пола, того, к которому принадлежит респондент
Вот интересно, sanchezzzz , а у самого есть ответ на этот вопрос?
Сорри, за оффтоп... | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 13 февраля 2009 г. 20:10 |
цитата Ruddy И никогда не постигнет печаль тех, кто взглянул на Мечту
Хорошо сказано, очень хорошо. | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Юбилеи > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 11 февраля 2009 г. 21:16 |
А у нас новый миродержец оказывается появился. Всего 3 дня с момента регистрации. Ничего себе взлет! | |
автор |
сообщение |
Кино > Лучший Джеймс Бонд - это... > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 10 февраля 2009 г. 23:57 |
Говорю свое мнение не о сюжетах, а об актерах и образах Бонда, ими созданных. Лучшие — Тимоти Далтон и потом Пирс Броснан, как "продолжение" Далтона (схожие внешне типажи). Успех Броснана несомненно больше благодаря сценариям и более эффектным съемкам. Коннери — прекрасный актер, но Бонд с его участием снят иначе, в другом ключе, чем вышеупомянутые серии цикла. Видимо кому что больше нравится :) | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 7 февраля 2009 г. 20:24 |
Таки напутала. На уроке у оборотня в "Узнике Азкабана", а в озере в "Кубке огня" | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 7 февраля 2009 г. 20:22 |
цитата PetrOFF А где гриндилоу в "ГП" что-то не помню?!
В той книге, где защиту от темных искусств преподает оборотень. "Гарри Поттер и кубок огня" кажется. Гриндилоу там сначала как экспонат на уроке, а потом они к нему еще в озере цеплялись. (Если я ничо не напутала) | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 7 февраля 2009 г. 00:19 |
Резюме: эту мифологию выдумали сами кактусы, для собственно комфорта и процветания. | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 6 февраля 2009 г. 23:19 |
цитата Kurok но интересно — а как?
Мне тоже интересно как. Просто из любопытства. О себе могу сказать, что не пью чай ни зеленый, ни черный — вообще никакой и никогда. А курс "Кальцимина" пропиваю раз в полгода. Потому что дефицит кальция. Хм, но про зеленый чай интересно... | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Королевство троллей > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 6 февраля 2009 г. 23:15 |
цитата Kurok лучше -40 у них, чем -20 у нас
Это точно. Потому что у них "сухие" трескучие морозы. А у нас мороз "влажный", "мокрый". Мы, выходя на улицу, сначала напитываемся влагой, а потом эта же влага на нас же и замерзает . Потому -20 у нас тяжелее и противнее, чем -40 у них. | |
автор |
сообщение |
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 3 февраля 2009 г. 00:33 |
astero , только хотела написать тоже самое. Действительно похоже на "Черри 2000". fox_mulder , ГГ там искал женщину-робота, точную копию своей жены, которая, тоже будучи роботом, поломалась, сгорела кажется. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Хотели бы вы, чтобы правила сайта (регламент) был на более видном месте? > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 2 февраля 2009 г. 15:00 |
Думаю, что не находит тот, кто не ищет. По-моему вполне естественно сразу после регистрации найти и прочитать информацию о сайте и правилах (она есть на каждом серьезном сайте), а уже после этого ставить оценки, писать отзывы, сообщения в форуме... Ну а если пользователь не видит ссылку, что мешает в первом же посте в форуме задать вопрос "Подскажите, а где?" Или только минусы за отзывы могут сподвигнуть на такое? | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Хотели бы вы, чтобы правила сайта (регламент) был на более видном месте? > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 2 февраля 2009 г. 14:03 |
Нет, считаю это лишним. Ссылка на регламент и так есть на каждой странице сайта. Мне не понятно, что значит "более видное место". На главной странице? На странице каждого произведения? | |
автор |
сообщение |
Кино > Любимые фильмы советского периода (кроме фантастических и военных) > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 30 января 2009 г. 21:38 |
цитата Kurok Противостояние (не совсем уверен в названии — там где К-К-К-Кротов)
Будь уверен. Именно так. И в тему — хороший фильм "Визит к Минотавру". | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 29 января 2009 г. 19:08 |
Для черного снега многочисленность заводов необязательна. Достаточно по соседству одного, но, например, асфальтового. И время от времени вы получаете разнообразный цвет снега. В серой гамме, разумеется. | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 28 января 2009 г. 15:43 |
benommen , они немножко передумали. На сайте КГГА такая инфа висит:
"С 24 января 2009 года в столице введена плата для заезда на кладбища автотранспорта, не задействованном в захоронении умершего. Плата за вход на кладбища не установлена. Об этом заявил заместитель главы КГГА Виталий Журавский.
«Действительно, соответственно распоряжению КГГА, въезд на кладбища РС СКП «Спецкомбинат ПКПО»: Южное, Байковое, Городское, Лесное, Северное стоит 10 гривен. Эта плата согласована Главным управлением ритуальных услуг. Это не касается входа на кладбище посетителей. Вход на все кладбища города бесплатный», – сказал Виталий Журавский." (с) Сайт КГГА | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Ошибки и недостатки в изданиях > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 24 января 2009 г. 02:28 |
Я вот счас как раз их и ищу. Пока безрезультатно. Староваты уже книжечки видать. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Ошибки и недостатки в изданиях > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 24 января 2009 г. 02:10 |
Данные не проблема. Дополнить не трудно. Посканить — пока вопрос. Я подумала, что надо общее содержание Собрания, чего-то не предполагала, что каждый том будет свою страничку занимать. | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Ошибки и недостатки в изданиях > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 24 января 2009 г. 01:56 |
Книги есть. Фоткать пока нечем | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Ошибки и недостатки в изданиях > к сообщению |
tale
миродержец |
Отправлено 24 января 2009 г. 01:43 |
(продолжение)
Том 11 • Гектор Сервадак. (Роман) (Перевод Н. Гнединой)
Том 12 • Пятнадцатилетний капитан. (Роман) (Перевод И. Петрова) • Школа робинзонов. (Роман) (Перевод Н. М. Брандис)
Том 13 • Удивительные приключения дядюшки Антифера. (Роман) (Перевод Э. Леонидовой) • Зеленый луч. (Роман) (Перевод М. Березкиной)
Том 14 • Плавучий остров. (Роман) (Перевод Е. Лопыревой, Н. Рыковой) • Властелин мира. (Роман) (Перевод А. Тетеревников, Д. Лившиц)
Том 15 • Возвращение на Родину. (Роман) (Перевод В. Исаковой) • Безымянное семейство. (Роман) (Перевод В. Исаковой)
Том 16 • Матиас Шандор. (Роман) (Перевод Е. Густа, О. Моисеенко, Е. Шишмаревой)
Том 17 • Завещание чудака. (Роман) (Перевод В. Барбашовой) • Драма в Лифляндии. (Роман) (Перевод А. Н. Тетеревниковой, Д. Г. Лившиц)
Том 18 • Замок в Карпатах. (Роман) (Перевод Е. Аронович) • Агентство Томпсон и Ко. (Роман) (Перевод В. Большакова)
Том 19 • Дунайский лоцман. (Роман) (Перевод Н. Немчиновой) • Флаг родины. (Роман) (Перевод О. Моисеенко)
Том 20 • Клодиус Бомбарнак. (Роман) (Перевод Н. Немчиновой) • В погоне за метеором. (Роман) (Перевод В. Вальдеман) • Алфавитный указатель произведений Ж. Верна, включенных в Собрание сочинений.
P.S.: Тираж не указан (в первый раз такое вижу) | |