fantlab ru

Все отзывы посетителя dima5v7v

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Этюд в багровых тонах»

dima5v7v, 8 ноября 2022 г. 07:08

Сейчас воспринимается как слишком классический детектив, в котором мотивом главгада является месть. Советская экранизация получилась довольно годной: такая спокойная, уютная, которая местами очень хорошо доработала идеи книги. Ну а британская версия превратила историю в остросюжетный триллер, изменив мотивы преступника, и целом сделала историю намного более динамичней и масштабней (в Белом олене)

«В этом мире неважно, сколько вы сделали, — с горечью произнес Холмс. — Самое главное — суметь убедить людей, что вы сделали много»

«В повседневной жизни гораздо полезнее думать наперед, поэтому рассуждения обратным ходом сейчас не в почете»

Оценка: 3
– [  1  ] +

Артур Конан Дойл «Конец Чарльза Огастеса Милвертона»

dima5v7v, 8 ноября 2022 г. 07:07

Хороший рассказ, в котором, по сути, происходит не расследование, а ограбление дома главгада. Опять же, мотивы и образы уж слишком простые, но здесь хотя бы есть неожиданная концовка. Советская экранизация хорошо передала историю, но сам рассказ будто бы поинтересней

Оценка: 6
– [  2  ] +

Роберт Джеймс Уоллер «Мосты округа Мэдисон»

dima5v7v, 21 сентября 2022 г. 07:33

Красивый слог, не самые интересные возрастные отношения, сложная дилемма (кола добрый), ну и экранизация, наверное, получше

Цитатки:

«За час до рассвета Роберт Кинкейд проезжал мимо почтового ящика Ричарда Джонсона, откусывая поочередно то от плитки шоколада «Милки Уэй», то от яблока. Стаканчик с кофе он поставил на край сиденья и зажал его коленями для дополнительной устойчивости»

«Там есть чудный ресторан на крыше одного из домов»

«Сколько рук с длинными ногтями, изящно заостренными в его сторону, когда они обхватывали ножку рюмки, он видел? Как много огромных голубых и миндалевидных карих глаз смотрело на него по вечерам в чужих землях, пока корабли в бухтах тихо покачивались на якорях и волны лениво плескались о каменные причалы древних морских портов?»

«Она взяла рюмку с бренди и стала медленно подниматься по ступенькам, откинув назад правую руку, как будто вела за собой свои воспоминания»

«Я не жалуюсь и не жалею себя — никогда этим не занимался и не склонен к этому. Просто благодарен судьбе за то, что по крайней мере я встретил тебя. Ведь мы могли пролететь друг мимо друга, как две пылинки во Вселенной»

«Двадцать два года перед глазами ее стояли красные огни, удалявшиеся от нее по Девяносто второй дороге в тот безрадостный дождливый день»

«Понимаете, я любила вашего отца, любила спокойной, ровной любовью»

Когда ваш отец уже лежал в больнице в Де-Мойне, в один из последних дней он сказал: „Франческа, я знаю, у тебя были свои мечты. Прости, что не смог осуществить их“. Это — самый щемящий момент в моей жизни»

«Подумай, как прекрасно они провели здесь время, и чей образ стоял у нее перед глазами, когда она готовила еду для нас и сидела с нами, обсуждала наши проблемы, советовала, в какой колледж лучше пойти, соглашалась с тем, что трудно удачно выйти замуж»

«Телефона у него не было, так что пришлось посылать ему открытку»

«Знаешь, такая парочка стариканов, оба уже у финиша, оба чувствуют, что устарели и никому не нужны»

«Вот так и стою здесь по вторникам вечером. Старушка моя, дудка, рыдает, а я играю и играю для человека по имени Роберт Кинкейд и женщины, которую он называл Франческа»

Оценка: 5
– [  4  ] +

Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»

dima5v7v, 21 июля 2022 г. 00:07

Начну с того, что Булгаков писал этот роман явно в своей лучшей наркоманской форме: я уверен, что под очередным приходом от морфия ему представлялось что-то крайне впечатляющее, и так вот накопился некий набор сцен, который он объединил в роман. А первая глава — это просто нечто великолепное, лучшее начало, которое только может быть.

Римская история совершенно не понравилась: максимально тяжёлый язык с огромнейшим количеством упоминаний и отсылок к Библии

Чем-то напомнило «Cобачье сердце»: те же проблемы с жилищным вопросом, потоп в доме и т.д.

Очень интересная была идея о том, что первым решает Бог, он выбирает куда направить человека, а Дьявол уже подчиняется его решению и забирает тех, кто Богу не нужен.

Любовная линия не зацепила. В названии романа явно прослеживается намёк на «Ромео и Джульетту», но в ином обличии. Дело в том, что есть такая теория: в отношениях один человек любит, а другой позволяет себя любить. И здесь я вижу как раз этот вариант. Маргарита готова на всё пойти ради мастера, а он же в ответ лишь пытается огородиться от неё. То есть любят они абсолютно по разному. Он её даже не просил уйти от мужа, чтобы она осталась с мастером. Значит не испытывал к ней сильного влечения и страcти, она была для него как девушка-вдохновение, которая прилетала, оставалась какое-то время и уходила. А она же испытывала настоящую любовь к мастеру, пыталась ему помочь и т.д. Ладно бы если он был изначально представлен как сильный персонаж: добивался бы, а уже потом она его поддерживала после того, как он упал духом. Но ситуация была изначально такой, что их отношения тянула именно она.

Вторая часть романа практически полностью лишняя. Вся история Маргариты и бал мало чем зацепили. Да и в принципе вся книга идёт по нисходящей.

Ну и самое главное. Экранизация 2005 года просто великолепна. Во всём.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Роальд Даль «Чарли и шоколадная фабрика»

dima5v7v, 29 апреля 2022 г. 23:02

Главная особенность книги — это описание фабрики и задумок Вилли-Вонки.

Также местами неплохая игра словами (дедушка Георг и бабушка Георгина спят в одной кровати напротив дедушки Джо и бабушки Джозефины; Вилли-Вонка говорит восклицаниями)

Чем-то напомнило Незнайку в Солнечном городе.

Местами жестко, и как будто бы выбивающиеся из общей атмосферы случаи с детьми.

Концовка показалось слишком радостной.

Экранизация немного чудаковатая. Но дополненная история Вилли-Вонки показалась очень кстати, и финал в фильме более правдоподобен, расширен и понятен.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби»

dima5v7v, 29 марта 2022 г. 13:09

Сложно говорить об этой книге, не проводя параллелей с её экранизацией 2013 года. Я солидарен с мнением о том, что ДиКаприо идеально подходит для роли Гэтсби. Чувствуется его актёрское обаяние, сразу появляется спокойствие, радость, приятное ощущение безопасности с надеждой, и в тоже время чувство небольшого сострадания, ведь за всем этим воодушевлением замечаешь также и человека с глубокой душевной раной. Такое впечатление и должен производить Гэтсби.

Сначала я прочёл книгу. Первые две главы показались крайне скучными. Но после появления Гэтсби читать стало более интересно. Очень понравилась пятая и седьмая глава

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(свидание Гэтсби и разборка Тома с Гэтсби)
из-за неловких и местами дерзких диалогов между персонажами. История получилась хорошей, но она специфично написана (местами используются интересные обороты, хотя в основном скучно), поэтому в виде фильма её воспринимать было приятней. Абсолютно не понравилось как была раскрыта тайна Гэтсби про его богатства.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вокруг этого явно строили какую-то тайну, а в итоге выяснилось, что просто связался с бандитом, который продавал через аптеки алкоголь.

Были также логические недочёты

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(по типу: зачем Том отпустил Дэйзи поехать обратно с Гэтсби? Зачем Гэтсби дал порулить Дэйзи, понимая, в каком состоянии она находится?)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По сути, книгу можно расписать по главам:

1 глава — Ужинаем с кузиной

2 глава — Присоединяемся к гулянке в съёмной квартире любовницы Тома

3 глава — Приходим на вечеринку Гэтсби

4 глава — Едем с Гэтсби в Нью-Йорк на встречу с Вулфшимом

5 глава — Свидание Гэтсби с Дэйзи (Лучшая глава, очень приятное, лёгкое ощущение было при прочтении)

6 глава — Дейзи приходит с Томом на вечеринку к Гэтсби

7 глава — Ник, Джордан, Том, Дейзи и Гэтсби едут в Нью-Йорк (тоже хорошая глава, динамичная)

8 глава — Последнее утро на вилле с Гэтсби, затем его убивают

9 глава — Похороны Гэтсби

В сущности, роман об америке, американском образе жизни и об его отличии от восточного и европейского.

P.S. Немного удивило что 7 глава по продолжительности как две главы. То есть каждую главу можно прочитать минут за 40, а конкретно седьмую за 80 минут. Непонятно почему так.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Агата Кристи «Убийства по алфавиту»

dima5v7v, 18 февраля 2022 г. 21:44

Это первая книга из цикла об Эркюле Пуаро, которую я прочитал.

По началу слог показался крайне простым, слишком лёгким и понятным. Вместе с этим сами темы, о которых говорили персонажи в начале (о тех же волосах, усах, краске, облысении) мне показались странными и просто лишними. Тем не менее, книгу я прочёл практически залпом, со мной такого ещё не было. Если первые 10 глав прочёл в два захода, то после этого уселся за книгу днём и читал до трёх часов ночи, около восьми часов подряд. Читал в переводе Петухова и обратил внимание на косяки по типу, «убили жертву в час утра».

Мне показалось, что в этой истории слишком много лишних имён, особенно под конец. Ты думаешь, что наверное этот персонаж зачем-то да нужен, но по итогу он появится на один короткий эпизод и его больше не будет.

Книга довольно затянута. Часто ходят вокруг да около, проговаривают мысли по нескольку раз, которые ты и так уже понимал или догадывался. Да и довольно много пафосных и надменных диалогов.

Но под конец, когда Пуаро понимает, что преступник не тот, кого поймали, а многие улики вели в ложном направлении, книга становится просто супер-динамичной. Ну и в последней главе объяснение самого сыщика несколько раз меня поразило. Особенно ответ на вопрос почему же убийца отправлял письма именно Пуаро.

Также посмотрел экранизацию из сериала «Пуаро». Она получилась приятной и атмосферной, но довольно сильно сокращённой.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Михаил Булгаков «Вьюга»

dima5v7v, 29 января 2022 г. 23:27

Что однозначно получилось у Булгакова — это погрузить читателя в атмосферу происходящего. Что в Собачьем сердце, что в Записках юного врача очень запоминается антураж: зима, лечение, операции, тягость происходящего за пределами дома. Причём у меня эта обстановка сильнее всплывает в памяти уже после прочтения. Но если в Собачьем сердце атмосфера пребывания в Преображенской квартире всё же вызывало ламповое настроение, то в Записках всё намного более удручающе: захолустная деревня, необразованное население, постоянный наплыв пациентов, проведение крайне неприятных операций. Сами врачебные дела хоть и были необычны, но далеко не все понравились. Для себя бы выделил три рассказа: «Полотенце с петухом», «Вьюга», «Морфий», (под самым любимым и написал отзыв) Но в целом весь цикл воспринимается как единое целое и оставляет приятное впечатление.

А вот экранизации 2007 и 2012 года получились крайне спорными. Британская сериал мне вообще не понравился: состоит из 8 серий, первые 4 — по мотивам, а остальные — выдумка сценаристов. Справедливости ради, первая серия мне понравилась. +Приятная музыка из заглавной темы. Но крайне много специфичных решений: странная атмосфера с попыткой смешать юмор и тяжёлую жизнь в глубинке, карикатурная актёрская игра, переработка множества элементов из книги. ГГ теперь это врач из 34го, и в своих воспоминаниях он будет постоянно разговаривать с собою молодым, что выглядело довольно странно.

Русский фильм 2007 года мне понравился больше. Действительно было уделено большое внимание к мелочам и эпизоды не так сильно переработаны. Да и очень понравилась классическая музыка, которая играла в течении всей продолжительности картины. Но моментами фильм становится просто мерзким: показ операций, откровенных сцен и огромное количество задниц. Самому гг не веришь, потому что он не показывает свой страх перед будущими врачебными делами, как это было в книге, или как это переиграно показано в британском сериале.

Познакомившись с этими экранизациями заметил несколько деталей: в британской Леопольд Леопольдович умер, а в российской — отправился на революцию. Обе экранизации берут за основу рассказ Морфий, подстраивая и добавляя его в каноничные семь историй. Считаю это правильным решением, но оба фильма с этим плохо справились. Забавно, что в русском фильме ГГ спит с Анной Николаевной, а в британском — с Пелагеей Ивановной. Даже здесь русский вариант более точен, ведь в рассказе акушерку звали Анной К.)

Подводя итог, книга мне понравилась больше фильмов, оставила более однозначное впечатление и запомнилась атмосферой, про которую я уже говорил в начале.

Оценка: нет
– [  2  ] +

О. Генри «Трест, который лопнул»

dima5v7v, 28 января 2022 г. 02:25

«в городе было три кабака, и все жители целый день и добрую половину ночи шагали по треугольнику из одного в другой»

Сам цикл рассказов меня не особо впечатлил. Пишу отзыв под рассказом, который больше всего приглянулся. Читал не все, только те, по которым сняли экранизацию. Особо и сказать по ним нечего. Интереснее поговорить на тему, почему этот цикл и экранизация не возымели популярности. Ответ довольно прост: мало чем запоминающаяся литература. Сами персонажи не удивляют и мало чем отличаются друг от друга. Особенно сравнивая с тем же Остапом Бендером и прочими авантюристами, которые запомнились народу. А сюжетные развязки уже не такие оригинальные и необычные, некоторые угадывались сходу. Хоть и написано всё в стиле О.Генри, но чего-то острого и неординарного этому сборнику не хватило, далеко не лучшее что есть у писателя. Из рассказов запомнились и понравились только «Трест, который лопнул» и «Любовь, как точная наука».

Экранизация тоже показалась серенькой. Незапоминающиеся песни, местами устаревший юмор, долгие планы и довольно большое расхождение с циклом рассказов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(некоторые истории так вообще потеряли свой смысл. Как например «Рука, которая терзает мир». Рассказ начинался как спор по поводу ненужности женщин в серьёзных делах, и в конце был итог этого спора. В фильме же никакого спора не было, и та женщина, сидевшая в правительстве, никакой роли не сыграла. То есть даже если бы на её месте сидел мужчина, то ничего бы не изменилось. А в рассказе это был именно спор, и почему в правительстве сидела женщина имело смысл.).

Из хороших и смешных моментов в фильме выделил бы весь эпизод с Куравлёвым, играющим фермера, и то, как они писали объявление о знакомстве.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Михаил Булгаков «Собачье сердце (Чудовищная история)»

dima5v7v, 24 ноября 2021 г. 22:00

«Помилуйте, — уверенно ответил человек, — как же так без документа? Это уж — извиняюсь. Сами знаете, человеку без документов строго воспрещается существовать. Во-первых, домком... — Причем тут домком? — Как это при чем? Встречают, спрашивают — когда ж ты, говорят, многоуважаемый, пропишешься?»

Сразу скажу, фильм мне понравился больше. Во-первых, он практически дословно следовал оригиналу. А во-вторых, смог более ярко подать сюжет. Повесть читалась больше как пьеса, я будто пытался отыграть театральную постановку. Поэтому считаю, что эту книгу лучше просто послушать или посмотреть.

«Я не могу допустить пребывания в доме бездокументного жильца, да еще не взятого на воинский учет милицией. А вдруг война с империалистическими хищниками? — Я воевать не пойду никуда! — вдруг хмуро тявкнул Шариков в шкаф.»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Краткий сюжет таков: Профессор Преображенский подбирает собаку и делает ей операцию. Пёс превращается в человека и начинает требовать равного к себе отношения. А поскольку история происходит в 20-е годы, партия решает ввязаться в это дело и помочь новорожденному гражданину. Приходит управляющий дома по имени Швондер, даёт ему имя, работу, законное место в доме, а заодно и коммунистическую книжечку. Преображенский — человек старого порядка, яро отвергающий новый режим. Вся история это взаимоотношения Преображенского и Шарикова. Доходит всё до того, что Шариков пишет донос до Профессора и его помощника Борменталя, по итогу они убивают Шарикова и превращают его обратно в собаку.

»- Я не господин, господа все в Париже!»

Весьма многогранно ведётся повествование. Сначала мысли и рассуждения пса Шарика, потом Преображенского, затем начинается 5 глава, оформленная в виде дневника, который вёл Борменталь. Ну и следом за дневником начинаются мысли и рассуждения уже Шарикова. После прочтения осталось ощущение, что у повести нет главного героя, а мы просто наблюдаем ситуацию со стороны.

»- Нельзя, прошу завтра. — А я записан. — Завтра. Катастрофа с водопроводом.»

Преображенский — прекрасный персонаж. Человек с ярко выраженной жизненной позицией, занимающийся своим любимым делом, отдающийся ему полностью. Его поведение, характер, манеры, одежда, одновременно доброта и циничность — всё это очень запоминается. Опять же, такого эффекта не было, если бы не фильм, который красочно и детально показал кусочек жизни профессора.

«Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев — прямым своим делом, — разруха исчезнет сама собой»

Сложно не коснуться политической стороны повести. Изучив несколько точек зрения на эту историю, считаю, что многие высказывания профессора Преображенского можно считать крайне спорными, но осудить его не хочется, т.к. отчасти могу понять такие резкие перемены в жизни всей страны. Сильное впечатление от идей и высказываний в книге больше получают те люди, которые сами имеют яркую политическую позицию, категорически отвергающие иную. Я как-то довольно спокойно отнесся к его словам, приняв их как одну из точек зрений с которой можно поспорить, а можно и согласиться. Если говорить про общую политическую идею книги, то мне она показалась слишком категоричной, подающейся прямо в лоб. Но в этом есть какая-то прелесть, если воспринимать всё как просто искреннее высказывание автора про тогдашнюю ситуацию с его стороны. По этой причине книга и была написана так быстро, будто бы залпом и с одного захода. Поэтому считаю придирки к ошибкам Булгакова (по типу разного написания фамилии Чугунова, а затем Чугункина, да и в целом к структуре написания предложений) справедливыми конечно, но если взглянуть на произведение как на единый поток мыслей, то это добавляет книге некого шарма.

Ну и ещё пара любимых цитат:

«Видно только профессорам разрешается ругаться в ресефесере.»

«Я — красавец. Быть может, неизвестный собачий принц-инкогнито», размышлял пес, глядя на лохматого кофейного пса с довольной мордой, разгуливающего в зеркальных далях. — «Очень возможно, что бабушка моя согрешила с водолазом. То-то я смотрю — у меня на морде — белое пятно.»

«Тьма щелкнула и превратилась в ослепительный день, причем со всех сторон засверкало, засияло и забелело.»

Оценка: 7
– [  2  ] +

Эрнест Хемингуэй «Старик и море»

dima5v7v, 18 октября 2021 г. 07:51

«Dentuso — животное ловкое и жестокое, умное и сильное. Но я оказался умнее его. А может быть, и не умнее. Может быть, я был просто лучше вооружен»

Сюжет данной повести можно пересказать следующим образом: жил на свете очень бедный рыбак, которому помогал мальчик. У рыбака была чёрная полоса в жизни: 85 дней не поймано ни одной рыбы. А тем временем мальчик, которого он и научил рыбачить, уже стабильно приносить пару рыб в неделю. Рыбак отправляется далеко-далеко в океан, где надеется поймать что-то серьёзное.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Его желания сбываются: он ловит огромную рыбу на леску, и долго пытается её удержать. Вымотав себя две ночи подряд, ему всё же удаётся ударить рыбу в бок, тем самым убив. Привязав её к лодке, бок рыбы начал испускать кровотечение, и на запах крови приплыли акулы. Пока каждая пыталась откусить кусок от мёртвой рыбы, старик защищал её гарпуном, вёслами и дубинками. Но акулам всё же удалось съесть рыбу, и старик вернулся с её костяными остатками. Но всё же ему удалось доказать себе и другим рыбакам, что он ещё способен на большие свершения. Мальчик сказал, что теперь они будут ловить рыбу вместе, не смотря на запреты родителей, принеся старику удачу, и всё у него наладится.

«Будь у меня голова на плечах, — думал он, — я бы целый день поливал водой нос лодки и давал ей высохнуть — к вечеру у меня была бы соль»

В повести очень много философских рассуждений, которыми старик будет делится с нами во время своей продолжительной рыбалки.

Написана история неплохо, но довольно однообразно. Множество морских и рыбацких терминов, к которым нужно быть заранее подготовленным.

Сама книга мне показалась довольно унылой в плане описаний и действий, особенно в середине, когда старик пытается поймать рыбу. Как я понял, концепция произведения заключалась в том, чтобы мы вместе со стариком поняли как же ему тяжело было это сделать. Нам по много раз будут повторять про его судорогу в руке, как трудно ему держать леску, про бечеву и т.д. И когда читателю станет крайне скучно от однообразия происходящего, тут и закончится его поединок с рыбой.

Если воспринимать книгу как некий эксперимент, который стоит почитать разок ради ощущения той ужасной скуки, которая ждала рыбака, то его можно считать удачным.

Ведь через этот эксперимент нам дают ощутить идею повести: показать какую важную роль в жизни человека играет стремление и упорство. С исполнением этой идеи писатель справился отлично. Но это явно не та книга, которую бы я захотел перечитывать снова от и до.

Сюжетная линия, связанная с лотерейный билетом и бейсболом, показалась недокрученной, потому что не имеет никакого сценарного окончания.

Понравилась история про армреслинг с негром и слабую руку, а также некоторые цитаты, которые можно обнаружить в этом отзыве.

«Выйдя из бухты, лодки рассеялись в разные стороны, и каждый рыбак направился туда, где он надеялся найти рыбу»

Экранизация 1999 года показалась неплохой, приятно нарисованной, но слишком короткой. Ведь суть книги была именно в утомительном ожидании и победы над рыбой, а здесь этого не ощущалось.

Вот оставшиеся цитаты из книги, которые мне понравились:

«Потом солнечный свет стал ярче и вода отразила его сияние, а когда солнце совсем поднялось над горизонтом, гладкая поверхность моря стала отбрасывать его лучи прямо в глаза, причиняя резкую боль, и старик греб, стараясь не глядеть на воду»

«Старик поглядел вдаль и понял, как он теперь одинок. Но он видел разноцветные солнечные лучи, преломляющиеся в темной глубине, натянутую, уходящую вниз бечеву и странное колыхание морской глади. Облака кучились, предвещая пассат, и, глядя вперед, он заметил над водою стаю диких уток, резко очерченных в небе; вот стая расплылась, потом опять обрисовалась еще четче, и старик понял, что человек в море никогда не бывает одинок»

«Глупо терять надежду, – думал он. – К тому же, кажется, это грех. Не стоит думать о том, что грех, а что не грех. На свете есть о чем подумать и без этого. Сказать правду, я в грехах мало что понимаю. Не понимаю и, наверно, в них не верю. Может быть, грешно было убивать рыбу. Думаю, что грешно, хоть я и убил ее для того, чтобы не умереть с голоду и накормить еще уйму людей. В таком случае все, что ты делаешь, грешно. Нечего раздумывать над тем, что грешно, а что не грешно. Сейчас уже об этом поздно думать, да к тому же пусть грехами занимаются те, кому за это платят. Пусть они раздумывают о том, что такое грех. Ты родился, чтобы стать рыбаком, как рыба родилась, чтобы быть рыбой. Святой Петр тоже был рыбаком, так же как и отец великого Ди Маджио»

«Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно, но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе, из тех, кто пользуется буями вместо поплавков для своих снастей и ходит на моторных лодках, купленных в те дни, когда акулья печенка была в большой цене, называют море el mar, то есть в мужском роде. Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге. Старик же постоянно думал о море как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки, – что поделаешь, такова уж ее природа. «Луна волнует море, как женщину», – думал старик»

Оценка: 4
– [  4  ] +

Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»

dima5v7v, 18 октября 2021 г. 07:40

На одной маленькой планете

Где-то очень далеко

Есть мальчик, высотою в пару сантиметров

И живётся ему там крайне нелегко

По утрам он выкапывает баобабы

Чтобы их плоды не проросли под кору земли

А по вечерам выходит посмотреть закаты

Передвигая стульчик вокруг планеты и её оси

А ещё на его планете есть три вулкана

За которыми нужен тщательный уход

Чистить их требуется ежедневно

Хоть один из них и не действующий уже давно

Не смотря на все заботы,

Мальчик очень одинок

Но в один прекрасный день, вместо баобаба

Прорастает замечательный росток...

/Ну а что было дальше, думаю, многие знают.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
на планете, где живёт одинокий принц вырастает роза, он о ней заботится, но спустя какое-то время, она начинает его раздражать своим наглым поведением. Принц улетает от неё, побывает на других планетах, где живут такие же одинокие люди, но в отличии от принца, имеющие в себе «взрослые» недостатки: думать только о себе, думать только о деньгах, алкоголизм, погружаться в работу, забывая об остальном и т.д. И дальше прибывает он на планету земля, попадая прямо в пустыню. Встречает змея, который говорит что ему поможет, потом находит сад, в котором было куча таких же роз, затем встречает лиса, приручает его, и тот ему объясняет ценность того, что та роза была именно твоя, о которой ты заботился и дал частичку себя. Ещё была встреча с лётчиком, который выступает в качестве рассказчика данной истории нам, читателям, а также рисование барашка. Маленький принц осознаёт, что хочет вернуться к розе, прощается с лётчиком, и идёт к змею, который его убивает. Заканчивается история тем, что лётчик беспокоится о том, что сейчас с маленьким принцем, и, глядя на звёзды, верит, что у него всё хорошо.

Ведь судя по количеству оценок на livelib, Маленький принц — это самая читаемая сказка/рассказ, по крайней мере в СНГ.

Почему так? Ну, люди пишут, что история раскрывается с неожиданных сторон спустя много лет после прочтения в детстве и перечитывания уже во взрослом возрасте. К сожалению, когда я был маленьким, меня эта сказка обошла стороной. Прочитал её в 18 лет, и не сказать чтобы она произвела на меня сильное впечатление. Но читалось довольно интересно, приятно удивило что какие-то главы были по 10 минут, а каких-то состояли буквально из двух предложений.

История о том, как важно оставаться ребёнком в душе, креативно мыслить, включать фантазию, не поддаваться взрослым порокам. Я со всем этим согласен, но как это было подано я не разделяю. В книге всё слишком однополярно. Детство — хорошо. Взрослая жизнь — плохо. Я поддерживаю то, что надо помнить качества, которые были заложены в детстве, но... хотя лучше отложим немного этот момент. Ведь если уж вдаваться в обсуждение смыслов и идей, заложенных в книгу, то тут следует понимать, кто был автор произведения. Сам Экзюпери пример того, что взрослый может обладать детскими качествами, но как человек он был не самой приятной личностью. Как мне кажется, когда Маленький принц прилетал на все эти планеты, видя пороки взрослых, имеется ввиду сам Экзюпери, который встретился со всеми ними когда стал взрослым. Почему Экзюпери не задумывался о том, что у взрослых тоже могут быть положительные качества? Например, ответственность. Ведь в его жизни были частые измены своей жене, покидание семьи на много месяцев. Ни в коем случае его не осуждаю, но у него явно было несерьёзное отношение к семье и браку. Я это к тому, что не все взрослые качества — плохие, и не все детские — хорошие.

Возвращаясь к основной мысли: я поддерживая то, что надо помнить качества, которые были заложены в детстве, но считаю, что и детям есть чему поучиться у взрослых.

Экранизация 2015 года показалась интересной. Неким новым взглядом на произведение. По сути, мультфильм — это не экранизация самой книжной истории, а рассказ про маленькую девочку и о том, как на неё повлияла книга «Маленький принц». История разворачивается в современности. У этой девочки очень строгая мама, которая как раз и является карикатурным представителем «взрослого» мира. На всё лето она уже составила дочке расписание что ей делать, а затем показала план всей её жизни. Случайным стечением обстоятельств, девочка знакомится с соседом, который и является тем самым лётчиком-рассказчиком, который поведал нам одну историю из своей жизни, а теперь расскажет об этом ей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Девочке очень понравилась сказка, но разочаровала концовка. (В мультфильме девочка — это некий абстрактный представитель основной читательской аудитории книги, в этом моменте истории она олицетворяет прослойку тех людей, которым не понравилось чем закончилась книга) Лётчик пытается объяснить ей, но по разным причинам (возраст, непонимание поступка главного героя книги) она посчитала эту историю глупой. К концу лета лётчику становится плохо и его увозят в больницу. Девочка хочет найти маленького принца, берёт самолёт лётчика и попадает на планету взрослых. Там ей встречаются все персонажи книги и сам маленький принц, который забыл о своих детских качествах, она возвращает ему веру в детство и они прилетают на планету маленького принца, обратно к его розе, которая уже умерла. Маленький принц видит розу в наступившем рассвете и понимает, что она навсегда в его сердце.

Экранизация мне понравилась больше оригинала. Идею более подробно раскрыли, объяснив, что взрослым быть не страшно. Вот только вторая часть истории, где она попадает на планету взрослых, показалась лишней. Считаю следовало бы закончить на том моменте, когда её не понравилась сказка из-за концовки, но лётчик бы объяснил ей идею того, что Маленький Принц умер для того, чтобы воссоединиться с розой.

Ну а в целом мультфильм замечательный. + Прекрасная музыка и милый лисёнок очень подняли моё настроение во время просмотра.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Оскар Уайльд «Кентервильское привидение»

dima5v7v, 20 сентября 2021 г. 17:47

Сюжет:

Американская семья покупает замок в Англии, и начинает наводить в нём свои порядки. Семья состоит из отца, матери, сына Вашингтона, дочки Вирджинии и её двух младших братьев.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Когда они входят в замок, сразу замечают на полу кровавое пятно, которое требуют убрать. И когда горничная им объясняет, что это пятно уже своего рода многовековая традиция и знаковое место замка, то они, не желая с этим мириться, в отличии от остальных живших здесь британский семей, достают свой американский пятновыводитель и оттирают пятно.

Ночью прилетает привидение, и обнаружив, что на месте, где должно быть красное пятно, ничего не осталось, начинает злиться на новых владельцев. Ведь это пятно появилось после того, как он убил свою жену, и оно служило напоминанием о ней и об его поступке. Когда Кентервильское привидение шло по замку в скрипучих цепях, первым его услышал отец семейства и решил предложить американского машинного масла для смазывания цепей. Кентервильскому привидению такой жесть доброй воли показался оскорбительным и он разбил этот баллончик. После этого жена семейства предложила ему средство от боли в животе, ведь посчитала, что недовольство приведения именно из-за несварения желудка. Всё это привело к тому, что он ещё больше разозлился на эту семью. Ведь вместо того чтобы боятся, они начали оказывать ему помощь. Затем два брата-близнеца начали его доставать и кинули в него подушкой, и оскорблённое привидение улетело к себе на чердак.

Вздумав отомстить близнецам, он изобразил из себя безголового и пошёл в их комнату, но по пути увидел другое приведение, которого до ужаса испугался. И спустя пару минут решил, что всё же надо с ним подружиться, ведь два приведения это лучше чем одно. Подлетев к нему, он понял, что это была лишь старая одежда, к которой была приделана тыква. От того что его снова обманули он не мог ждать ни секунды, и быстро полетел в комнату близнецов. Но открыв дверь, на него вылилось ведро холодной воды и он подхватил простуду. К тому же, ему приходилось каждый день создавать новое красное пятно, но поскольку кровь было достать сложно, то он решил рисовать пятно краской, которые взял у Вирджинии.

На следующее утро Вирджиния увидела приведение, которое грустно смотрело в окно, и захотела помочь ему. Кентервильское привидение объяснило, что оно 300 лет не может обрести покой. И только невинная девочка может провести его в мир покоя, и Вирджиния на это соглашается. Появляется она вечером со шкатулкой, в которой лежат драгоценности в качестве подарка от Кентервильского привидения. В подвале находят скелет Кентервильского приведения, и отвозят его на захоронение.

И вот спустя много лет она выходит замуж и надевает те самые ожерелья. А её мужа интересует вопрос, что же там случилось и какие ужасы она повидала в месте, куда отправилось Кентервильское привидение? Она же отвечает, что этого никогда и никому не расскажет.

Мнение:

История написана хорошо, местами потешно. Чувствуется английский колорит своей ироничной подачей материала и множеством отсылок к британской культуре. Из интересных для меня моментов могу выделить про пятно и переодевания Кентервильского привидения.

Советская экранизация тоже хороша, следует первоисточнику, ничего от себя не добавляет, кроме объяснения про убийство жены Кентервильского приведения, которое мне показалось лишним и глупым. Поскольку идёт мультфильм 20 минут, некоторые детали истории были вырезаны. Например, брат Вашингтон, который особо и не был нужен для сюжета.

Оригинал мне показался немного затянутым и повторяющимся, начиная с середины хотелось более динамичного развития событий, и как раз в этот момент рассказ начинает проседать. Мультфильм в этом плане выигрывает, он убирает лишние моменты с описанием (например, поиск Вирджинии) и из-за своей продолжительности смотрится легче и незатянуто.

Проблема в том, что при просмотре я как будто бы не чувствовал такую же сильную английскую атмосферу, которая была в оригинале, и не ощущал, допустим, те же самые обострённые отношения между американцами и британцами. Мультфильм более семейный, неконфликтный и некоторые идеи оригинала поданы слишком по-детски, либо вообще вырезаны, как, например, конец истории, в котором отсутствует эпилог. В этом есть свои плюсы и минусы, но лично мне показалось, что оригинал написан тоньше и более многогранен.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Джон Стейнбек «О мышах и людях»

dima5v7v, 23 августа 2021 г. 21:52

Двое приятелей, Джордж и Ленни, кочуют по Америке в поисках работы во времена Великой депрессии.

Джордж — это некий лидер в их дуэте. Он довольно рассудительный, невысокого роста и не очень силён, но принимает все ответственные решения в случае возникновения проблем.

Ленни — слабоумный, но добрый и очень крепкий человек, который полностью доверяет Джорджу и всегда рядом с ним.

Такие бродяги как они всю жизнь работают на чужих ранчо, и всё что подзаработают тут же тратят на мимолётные развлечения, ходя по барам и борделям. Это люди, у которых никого нет, без мечты и надежды в будущее. Но Джордж и Ленни не такие. У них есть мечта — купить ранчо и работать на себя. Эта мечта держит их вместе и позволяет расслабиться пока они воображают о том времени, когда она, наконец, осуществится. Но достичь её всё никак не получается, потому что Ленни всегда попадает в беду, поэтому им приходиться убегать и искать новое место работы. Например, в прошлый раз Ленни хотел погладить платье девушки, обнял её, та закричала и заявила будто бы её хотели изнасиловать, поэтому оставаться там было нельзя.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
История начинается с того, что они идут на новое ранчо, и не доходя до него пол мили, решают остановиться и поспать возле дерева, а к утру уже дойти до нового места работы. Вернее так решает Джордж, а Ленни соглашается. Когда они уселись у костра, Джордж увидел у Ленни дохлую мышь в кармане и выбросил её. Ленни очень расстроился и Джордж сказал, что если появится возможность, то он подарит ему живого щенка. Далее Джордж даёт приказ Ленни, что если что-то случится, то пусть бежит к этому дереву под которым они сейчас. А Ленни просит Джорджа вновь рассказать про их будущую ферму, где они будут разводить кроликов, а Ленни с ними будет играть и гладить их. Под эту приятную историю наши друзья и засыпают.

Утром они приходят на ранчо и знакомятся с его обитателями. Их впускает в барак уборщик, который показывает им койки. Приходит хозяин ранчо — мелкий и довольно мерзкий человек, которых ходит на каблуках, чтобы казаться выше. Затем подошёл Кудряш — сын хозяина, бывший боксёр, тоже на каблуках, который сразу пытается задеть Ленни, ведь видит какой он сильный, поэтому сразу пытается показать ему кто здесь главный. После его ухода, заходит жена Кудряша — молодая и довольно вульгарная женщина, которая требует внимания к своей персоне, поэтому ходит по ранчо и пытается пообщаться с мужчинами. И если Джордж сразу даёт понять, что не заинтересован в общении с ней, то Ленни наоборот не может оторвать от неё взгляд. Дальше все уходят на обед и история продолжается уже вечером того же дня.

В барак приходят Рослый и Карлсон, в ходе разговора выясняется, что собака в конюшне родила щенков. Они предлагают уборщику пристрелить своего старого пса и взять щенка. Старик отказывается и Карлсон сам уводит пса на задний двор. Ленни просит Джорджа, чтобы тот попросил Карлсона и им тоже дали бы щенка. Тем временем Рослый уходит в конюшню, чтобы смазать копыто мулу, и в бараке остаются Джордж, Ленни и старик уборщик, который горюет от того, что его собаку повели расстреливать. Ленни просит Джорджа вновь рассказать об их будущей ферме, и всю эту историю подслушал и старик. Уборщик предлагает им сделку: чтобы они взяли его с собой на их будущую ферму, а он с ними поделится своей долей заначки, чтобы они быстрее смогли купить ферму. Они согласились и к концу месяца уже смогли бы её купить. Тут приходят Рослый и Кудряш, который пытается извинится за то, что доставал Рослого по поводу своей жены. Ленни, который всё ещё представлял себе свой будущий дом, не мог прекратить улыбаться. Кудряш подумал, что Ленни насмехается над ним и начал избивать его, но Ленни схватил его за руку и сломал ему кисть.

Следующим вечером все уехали в город. Кроме Ленни, уборщика, жены Кудряша и горбуна с конюшни. Ленни пришёл в конюшню, чтобы погладить своего щенка, увидел свет в каморке и вошёл в неё. Там в одиночестве жил негр горбун, который оказался недоволен, что Ленни пришёл к нему, хотя глубоко в душе был очень рад этому. Горбун начал разговаривать с Ленни по поводу одиночества и том, что ни у кого из бродяг кого он знал не получалось купить свой клочок земли. Все прожигали деньги куда раньше. И пытаясь рассказать о том, как ему одиноко, горбун просит Ленни представить то, что случилось бы с ним если Джорджа не станет. Попутно туда зашёл уборщик и потом жена Кудряша, которую они почти сразу прогнали. Ленни слышит как возвращается Джордж и бежит к нему.

Утром все работники фермы играют в подкову. Ленни тем временем сидит в конюшне и играет с щенком, и случайным образом убивает его. Приходит жена Кудряша, завязывается разговор, Ленни пытается объяснить, что сделал это случайно, и что нельзя чтоб об этом узнал Джордж, потому что тогда он не позволит ему гладить кроликов на из будущей ферме. Жена Кудряша пытается отвлечь Ленни, давая ему погладить свои волосы, но Ленни перебарщивает и не отпускает её, и чтобы она не кричала ломает ей шею. Ленни убегает к тому дереву, под которым они тогда ночевали с Джорджем. О смерти узнают остальные и отправляются на поиски Ленни. Джордж, зная куда идти, находит Ленни раньше. Он просит его посмотреть в другую сторону, в это время достаёт револьвер и стреляет Ленни в затылок. На этом история заканчивается.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Правильно ли поступил Джордж? Я считаю, что да. Он не обязан был всю жизнь заботиться о Ленни, который вечно попадал в беду. Учитывая ещё то, что Ленни с каждым разом становился всё более опасней, убивая сначала по неосторожности мышей и щенков, а потом и человека. Как мне кажется, идея повести в том, что одиночество убивает мечту. Ведь когда Джордж и Ленни были вместе, то они мечтали о своём будущем, думали друг о друге. И теперь когда Джордж остался один, то он будет думать только о себе, спуская все деньги на пьянки и развлечения. Никакого ранчо, как я понял, у Джорджа не было на примете. Он так хотел убедить Ленни, что скоро их ждёт хорошая жизнь, что даже сам в это поверил.

Повесть написана хорошо, интересным слогом. Хорошо удались Стейнбеку и описания природы. Пример: «Земля под деревьями устлана толстым ковром листьев, таких хрустких, что даже ящерица пробежит — и то слышно.»

Экранизация мне понравилась. Довольно ответственно отнеслись к оригиналу. Изменили лишь незначительные детали по типу цвета платья жены Кудряша, а в целом фильм мне понравился наравне с повестью.

Произведение хочется обсудить. Оно оставляет свой отпечаток. Стоит ли проходит это произведение в школе? Лично я считаю, что стоит. Не смотря на всю жестокость в произведении, оно несёт в себе действительно интересные мысли, которые, интересно обсудить и школе, и за её пределами.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Алан Милн «Винни-Пух»

dima5v7v, 16 августа 2021 г. 02:18

Это замечательная повесть, которая представляет собой сборник из 10-ти рассказов.

Из оригинальных сюжетов, которые не экранизировали в советском мультфильме, были истории:

- Про попытку найти Буку

- Про поимку Слонопотама

- Про появление Кенги и Ру

- Про экспедицию на северный полюс

- Про потоп

- Про пиргорой

Больше всего мне понравились рассказы про поиск Буки и потоп.

Книга написана легко и с юмором. В ней используется много интересных текстовых и художественных моментов. (план Кролика, плавание на горшке и зонтике, звания Пуха, общение с читателем)

Проблема в том, что в книге нет единого сюжета, из-за этого многие истории быстро забываются. В произведении нет какого-то глубокого смысла, который читался бы между строк, поэтому обсуждать тут особо нечего. Главное в повести — это получение эмоций, и с этим она справилась хорошо, потому что читать было приятно.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Стивен Кинг «1408»

dima5v7v, 5 августа 2021 г. 07:25

Существует множество подобных сюжетов про проклятые номера, но стоит отметить, что эта история выделяется от остальных, ведь здесь обошлись без призраков, вампиров и прочей ерунды, сделав страх главного героя психологическим. Если говорить про жанр, то это скорее мистический триллер, чем ужасы. Потому что страшно мне не было, но определённое напряжение в некоторых моментах испытывал.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сюжет таков: главный герой этого рассказа — Майк Энслин. Он писатель, который стал известен за счёт того, что путешествует по разным мистическим местам в мире для поиска сверхъестественного. После того, как он ничего не находит, то публикует книгу, в которой пишет разоблачение об этих местах. Такой книжный цикл он назвал «10 ночей в...», где вместо троеточия пишутся места с дурной репутацией, по типу: кладбищ, замков, старых домов. И вот надо завершать новую книгу про проклятые номера в отелях. Майк уже побывал в 9-ти якобы «проклятых» номерах и под конец приезжает в 10-тое место: отель «Дельфин», комната 1408.

Менеджер отеля пытается переубедить его в том, что стоит вселятся в этот номер и рассказывает про то, какая эта проклятая комната: там покончило с собой более 50 человек, кто-то ослеп, у кого-то случились сердечные приступы, ходят в этот номер только по двое, и то на несколько минут для уборки, а одна из их горничных уволилась после того, как убралась в этой комнате, и вскоре умерла. Если сложить все цифры этой комнаты, то получится число 13, и сам номер находится на таком же этаже, только его маскируют под 14-тый, как в отелях принято. Но все эти разговоры не переубеждают Майка, а лишь ещё больше подогревают его интерес к этому месту. (как, впрочем, и читателей).

Главный герой давно бросил курить, но всегда таскает сигарету за ухом, а также держит при себе мини-диктофон для записи разговоров и собственных мыслей, а также на нём его счастливая гавайская рубашка. Когда Майк входит в комнату, то замечает три картины, на одной из них нарисовано судно, которое попало в шторм. Герой вспоминает о том, как на корабле у него началась морская болезнь, и, увидев такую картину, он почувствовал похожие ощущения. Дальше Майк заходит в спальню, пытаясь записать какие-то свои мысли на диктофон. Затем он обращает внимание, что картина немного наклонена, пытается её поправить, но потом она опять наклоняется в сторону. Дальше начинаются звонки в телефонную трубку, по типу «номер шесть! Мы убили твоих друзей!».

Майк пытается выбраться из номера, но она не открывается. Начинает казаться, что стены говорят с ним. Не выдерживая всего этого, главный герой закуривает сигарету спустя 9 лет завязки. В один момент его счастливая гавайская рубашка воспламенилась, а входная дверь номера открылась, и Майк выбежать из комнаты. Его удалось потушить работнику отеля, который проходил мимо. Заканчивается история на том, что главный герой оказывается с сильными ожогами в больнице.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Из необычных художественных приёмов хотелось бы выделить эпизод, когда Майк закурил сигарету после 9-ти лет завязки. Это был сильный эмоциональный момент, который в фильме, кстати, обыграли более цинично и пафосно, что мне не очень понравилось. Если в рассказе Майк закурил от безнадёги, в тот самый момент, когда он не понимал, что делать дальше и выживет ли он вообще, то в фильме, когда он под конец поджигает номер отеля, решает закурить на фоне пожара, (разумеется, не смотря в его сторону) просто отпуская все проблемы и пусть горит оно всё огнём. Это сильная разница. В рассказе сигарета нужна для того, чтобы успокоиться и прийти в себя, а в фильме она используется под конец в качестве смирения главного героя со своей смертью и пониманием того, что сейчас его жизнь закончится. Спокойный момент превратили в динамичный.

Как мне показалось, идея истории такова: глупо быть на 100% уверенным в том, что ты полностью понимаешь устройство этого мира. Вполне возможно есть такие вещи, которые человеку, по крайне мере пока что, не под силу понять. А возможно это история не несущая в себе никакой идеи, существующая для того, чтобы просто развлечь читателя мистическим сюжетом.

Слог в книге мне показался неинтересным, хотя я понимаю, что в нём есть какая-то изюминка. Подача истории, мысли и разговоры не понравилось как были написаны.

Если говорить про экранизацию, то она мне понравилась больше.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
История в рассказе состояла на 50% из разговора с менеджером и остальные 50% на нахождении в самом номере. В фильме разговор с менеджером сократили, зато самих происшествий в комнате было намного больше. Также добавили главному герою семью: у него умерла дочка от рака, после этого он уехал и не виделся больше с женой, чтобы не вспоминать прошлое, а также поссорился с папой. Все эти тяжёлые моменты из жизни будут давить на него во время нахождения в комнате 1408. Ещё изменили концовку, точнее их стало две. Первая как в оригинале: Майк выживает и спасается из номера, либо концовка по мнению режиссёра: Майк решает поджечь номер и сам сгорает вместе с ним. Как по мне, вторая выглядит более правдоподобно.

Фильм добавляет нам больше подозрений в вопросе о том, было ли всё это в номере на самом деле? Быть может это менеджер отеля что-то подмешал в виски главному герою, или через вентиляционную камеру пустил дурманящий газ? По крайне мере, фильм предлагает задуматься над такими вариантами больше чем книга.

Художественных приёмов и красивых образов было больше, чем в оригинале. Если в рассказе мне запомнился только один момент, то в фильме их было минимум три:

1. Когда Майк кидает стул в картину, на которой нарисован корабль в море, она рассыпается и из неё начинает лить огромный поток воды, который затопил всю комнату.

2. Когда Майк просыпается в практически полностью разрушенном и обгорелом номере, к нему подходит его умершая дочка. Он говорит, что очень любит её и скучает по ней, падает на колени, они обнимаются, начинается плач, и во время обнимания она на его руках превращается в пепел.

3. Когда Майк решает поджечь комнату и сгореть вместе с ней, кидает на кровать коктейль Молотова, и, сидя в кресле, начинает покуривать сигарету. Ощущалось в этот момент победа над злом ценой своей жизни и понимание того, что это последняя сигарета, которую Майк выкурит.

В итоге получается рассказ, который мне было не очень интересно читать из-за подачи, как мне кажется, история в такого рода произведениях должна быть более динамична. А сам сюжет хотелось бы более расширенным, потому что мне эпизод в самом номере показался коротким и недокрученным. Возможно из-за довольно длинного разговора с менеджером отеля хотелось бы пребывание в номере чуть подольше и по разнообразней в плане показа страхов главного героя, как это было сделано в фильме.

Оценка: 2
– [  1  ] +

Корнелл Вулрич «Окно во двор»

dima5v7v, 28 июля 2021 г. 03:38

Довольно неплохой рассказ с интересной задумкой.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сюжет таков: у Джеффа травма ноги, поэтому он прикован к коляске на какое-то время. Эта история случается летом, где-то середина 20 века: интернета и компьютеров ещё нет, а читать наш главный герой не любит, соответственно, и заняться ему нечем. Приходиться целый день смотреть в окно, которое выходит во двор. Живёт он в многоквартирном доме, а напротив расположено такое же здание. И вот начал он следить за жителями того дома, подмечать чем они занимаются.

Больше всего его заинтересовала семья, которая целыми днями была дома. В этой семье муж не работал, а жена болела гипертонией, и практически всегда была прикована к кровати, а муж за ней ухаживал. Шторы они всегда закрывали на ночь, а утром открывали. Но в это утро всё пошло не так. Две шторы, открывающие вид кухни и гостиной, были открыты, но третья штора, которая вела в спальню, была всё ещё закрыта. Джеффу это показалось странным, и он стал пристально следить за этой квартирой, но целый день ничего особенного в ней не происходило. К вечеру муж вышел на балкон и, покуривая сигарету, начинает осматривать дом напротив, в котором и жил главный герой. Причём осматривал пристально, не просто оглядывая всё вокруг, а как-будто искал что-то конкретное. И дальше произошла вещь ещё более странная: он не пошёл в спальню ко своей жене, а заснул на диване в гостиной, и за целый день так и не зашёл наведать её. Джефф старается объяснить себе, что происходит и пытается тщательно осмотреть квартиру через подзорную трубу. Но надолго сил его не хватает, и он погружается в сон.

На утро он просыпается и видит, что в квартире напротив всё также закрыта третья штора в спальню, где должна находиться жена. Её муж пакует какой-то сундук, и как только он это закончил, то сразу пошёл на кухню, выпивает рюмочку коньяка и принимается кушать. Вдруг происходит стук в дверь, приходят два грузчика, которые берут тот сундук, и куда-то его уносят, а он закрывает дверь и вместе с ними уходит. Главный герой звонит своему знакомому детективу, просит его пробить информацию об этой квартире и прислать своих парней на расследование. Приезжают ребята, проверяют квартиру, но никаких улик не находят. Спустя пару минут приходит этот муж, настолько уставший, что выпивает три рюмки коньяка. Чем он занимался — непонятно. Позже звонит наш знакомый детектив, и говорит о том, что ему удалось выяснить. Этого мужа зовут Торвальд. Оказывается, что его жена отправилась загород на отдых, а в том сундуке были её платья, и даже уже в почтовом ящике есть письмо, в котором она пишет, что удачно доехала. На этом дело вроде как раскрыто, всё хорошо, но у Джеффа остаются в голове нерешённые вопросы: «Почему она уехала, если так тяжело болеет? Почему одна? Почему сундук везут ей отдельно?». Поэтому он продолжает следить за этой квартирой.

Джефф и Торвальд жили на четвёртых этажах. Отличие было в том, что Торвальд жил в очень старом доме. Поэтому там было решено провести ремонт, начиная с самого верхнего этажа — шестого, и затем опускаясь всё ниже. Таким образом, за короткое время можно было привести дом в надлежащий вид. Главный герой посылает своего помощника положить письмо под дверь квартиры Торвальда, в котором написано «я знаю, что ты с ней сделал», далее Джефф находит номер Торвальда в телефонном справочнике, и звонит с целью выманить его из дома, мол «я всё знаю, требую денег за молчание, приходи в парк, там обговорим подробности». Торвальд всё отрицает, но соглашается прийти в парк на разговор. Кладёт трубку и идёт в гостиную к шкафу, что-то из него достаёт (сначала думалось что деньги, чтобы откупиться, но это был пистолет). И пока он ушёл в парк, Джефф посылает своего помощника пробраться в квартиру и специально показать, что в ней кто-то был. После того как дело сделано, он отпустил своего помощника домой. Возвращается Торвальд к себе в квартиру, главный герой ему звонит, пока тот не включил свет и не увидел, что в квартире произошёл небольшой разгром. Дальше идёт запугивание, мол «я специально не пришёл, потому что видел, что ты вместо денег взял пистолет, поэтому совершил небольшой погром в твоей квартире». Торвальд выглядывает в окно и как-будто бы видит нашего главного героя, затем кладёт трубку, ничего не говоря ему в ответ. Теперь, когда мы убеждены, что этому человеку явно есть что скрывать, Джефф звонит ещё раз своему знакомому детективу, но поскольку уже поздно, тот ушёл домой и телефон взяла секретарша. Джефф попросил её уведомить детектива о том, что у него появились новая информация о расследовании дела, поэтому пусть он приезжает срочно сюда. На этом телефонный разговор обрывается, кто-то обрезал провод и поднимается к нам в квартиру.

Главный герой видит на полке с книгами бюст человека, видать от старых хозяев квартиры. Затем накрывается одеялом и помещает этот бюст себе на плечо, (напоминаю, что всё это он делает находясь в коляске) делая из себя со стороны как бы стоячего. В квартире свет был выключен, а в темноте, пока не подойдёшь ближе, сложно будет разобраться кто там у окна. Расчёт у Джеффа был такой: убивают обычно в голову, и если убийца подойдёт достаточно близко для того, чтобы ударить главного героя по голове ножом, то в таком случае, убийца просто разобьёт этот бюст, а Джефф, пока тот уже будет достаточно близко к нему, просто схватит его и задушит, либо оглушит ударом. В план не вписывался вариант, если убийца сразу начнёт стрелять, не подходя близко к нам. И пока главный герой думал над тем, какие действия предпринимать в таком случае, был совершён выстрел в бюст, который тут же рассыпался. Видать убийца в темноте плохо всё разглядел и подумал, что убил Джеффа, поэтому быстро выпрыгнул через окно и пополз к дому напротив. Когда убийца перепрыгивал через окно Джеффа, то главный герой увидел, что это и был Торвальд.

Затем приехала полиция и наш знакомый детектив, который признался, что его это дело тоже не отпускало, поэтому он решил покопаться поглубже и ещё больше засомневался, насколько в деле всё чисто. Пришёл детектив к Джеффу под утро, когда тело Торвальда и его жены уже увозили. В итоге выяснилось, что Торвальд действительно убил свою жену, потому что она ему надоела. Но работать он не хотел, привык жить на пособие, которое получала больная жена, поэтому он её застраховал. Торвальд дожидался, когда в квартире сверху уже начнут делать ремонт. И когда там положили цемент, он убил жену и кинул её в цемент, который недавно положили. Затем он отправил свою сообщницу загород, чтобы та притворилась миссис Торвальд и отправила письмо о том, что она спокойно доехала. Далее план заключался в том, чтобы через пару недель прислать второе письмо о том, что мол, «мне, миссис Торвальд, надоело так жить, поэтому я наложила на себя руки где-то загородом, можете даже не искать мой труп.» Торвальд смог бы получить страховку и жить в своё удовольствие, но его план сорвался и его убили при задержании. Джефф оказался прав в том, что подозревал всё с самого начала. Через пару минут приходит доктор и говорит, что гипс с ноги пора снимать. На этом история заканчивается.

Главный герой в рассказе странный. Где-то с середины и до самого конца нам показывают будто он помешался на этом деле, пытается найти то, чего нет. Из-за этого у нас не получается проникнуться им, потому что вёл он себя действительно как помешанный, не имея веских доводов для такого подозрения. Даже под конец складывается ощущение будто ему повезло и так совпало, а не то, что он сам логически дошёл до раскрытия данного дела.

Слог в рассказе никакой. Читать было интересно только из-за того, что ты хотел узнать чем всё закончится, а не из-за красоты слога автора. Странные выражения, невнятные описания.

В детективах всегда были, есть и будут логические несостыковки, к ним придираться особо не хочу. Но рассказ, именно как детективная история, довольно средний. Начинается всё хорошо: интересная задумка с подсматриванием в чужие окна, появляется интрига, в середине нам рассказывают много разной информации и догадок, которые, как мы думаем, нам пригодятся, чтобы всё в конце сошлось, но затем история обрывается крайне невнятно. Нам очень поверхностно всё объясняют в несколько предложений, не раскрывая многие детали дела. Герой каким-то образом сам догадывается до правильного раскрытия, и сам разъясняет детективу о произошедшем. Как он до этого раскрытия догадался непонятно, учитывая то, что нам рассказывали обо всех его мыслях в голове и никаких подобных предположений он не высказывал. В произведении используется слишком много лишней информации, которая нас только сильнее запутывает, а в конце мы так и остаёмся в недопонимании от многих «догадок» главного героя, которые не доведены до логического заключения.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например, был очень странный момент: Джефф обратил внимание на то, что Торвальд, живущий на 4-ом этаже, и хозяева на 6-ом этаже движутся параллельно, как бы синхронно. Далее он это абсолютно непонятно как подвязал в конце с тем, что жена находится под цементом на 5-ом. Как это вообще связано?

Экранизация 1954 года получилась неплохой, довольно отличающейся от рассказа. Очень понравился эпизод в ночь, когда произошло убийство: главный герой смотрит в окно, полил дождь, все легли спать, и видит как Торвальд несколько раз уходит и возвращается в свою квартиру. Весь момент получился очень атмосферным.

Главный герой теперь не один: у него есть возлюбленная, а вместо помощника здесь горничная. Изменили некоторых соседей, добавили новых. Дали профессии главным персонажам: теперь Джефф — фотограф, а Торвальд — продавец драгоценных камней. Изменили и концовку, но, к сожалению, в худшую сторону. Совершенно ничего не объяснили, оборвав всё на полуслове.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
К финалу, вместо помощника в окно пробирается наша возлюбленная, Торвальд возвращается и замечает её, Джефф звонит в полицию и они тут же приезжают, арестовывая её за проникновение в чужую квартиру. И пока наша горничная побежала спасать её, мы остались совсем одни. К нам также как и в рассказе приходит убийца Торвальд и вместо того чтобы нас застрелить, он нас сбрасывает с окна, и мы падаем, (в рассказе мы жили на четвёртом этаже, а здесь почему-то на втором) ломая себе вторую ногу. Момент с ремонтом верхней квартиры, положением жены в цемент — всё это убрали. В фильме получается так, что муж убил жену просто так. И если в рассказе нам пытались объяснить это хотя бы материальной выгодой, то тут никакого мотива вообще нет.

Добавленная нам возлюбленная тоже непонятный персонаж. Главный герой — фотограф, поэтому ему приходится ездить по странам и бывать в разных опасных местах, на одном из низ он как раз и получил травму. Он подумывает жениться на ней, но боится подвергать её опасности с ним в путешествиях. Плюс она женщина довольно из богатой семьи, и не привыкла к такому риску. Как она раньше с ним уживалась нам почему-то не объясняют. И вроде бы происходит разрыв, но потом она снова почему-то с ним. Как их отношения после развивались, как и подробности преступления, нам остаются недосказаны.

Но в целом фильм получился камерным, атмосферным и довольно приятным. Понравился даже немного больше рассказа. Хотя концовка и там и там получилась никакой, и если в рассказе хотя бы пытались сшить белыми нитками события, то в фильме всё просто обрывочно заканчивается. Но, если сравнивать напрямую, то я лучше пересмотрю фильм, чем перечитаю рассказ.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Михаил Шолохов «Судьба человека»

dima5v7v, 21 июля 2021 г. 02:42

Этот рассказ повествует о том, как война изменила жизнь человека: отобрала самое дорогое, но он смог смириться с тем, что с ним произошло, нашёл в себе силы жить дальше и обрёл новую семью. Понравилось то, что русских и немцев не показали слишком однобоко. Понятное дело, в общей массе первые тут однозначно хорошие, а вторые однозначно плохие. Но появлялись в рассказе и русские предатели, и немец, который уважительно отнёсся к главному герою.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сюжет таков: первые годы после окончания Великой Отечественной войны. Главный герой Андрей Соколов рассказывает слушателю (то есть нам, читателям) историю своей жизни. Где-то 1920-е года, Соколов работает слесарем, встречает любовь, рождаются у них сын, а потом и две дочки. Жена замечательная и понимающая. Андрей решает устроиться шофёром, потому что зарплатой слесаря большую семью не прокормишь. Лет десять он крутил баранку, смог позволить себе купить участок на шесть соток, правда рядом с аэропортом, но хотя бы так. Затем пришла война и ему нужно было собираться уезжать. На фронте, из-за его опыта, он тоже работал шофёром. Однажды ему дали срочное поручение: со всех сторон слышались звуки стрельбы, нужно было срочно ехать к военной точке, где шла стрельба, отдать нашим боеприпасы. Начальник сказал, чтобы Соколов ехал как можно быстрее. Из-за того, что грузовик ехал на полной скорости, (даже Соколов говорил, что так быстро разгонять грузовой автомобиль ему ещё не приходилось) он наехал на мину, и перевернулся. Соколов, когда очнулся, увидел, что его отряд ведут в плен, и понял, что это его вина: ведь если бы он доставил им боеприпасы, то ситуация могла сложиться бы совсем по-другому. Главного героя тоже берут в плен. К ночи отряд останавливается в разрушенной церкви. Затем Андрея возили по всей Германии, на разного рода тяжёлые работы. Однажды он попытался сбежать, но его нашли собаки. Затем он пожаловался на то, что работа очень тяжёлая, и кто-то из своих его сдал. Соколова отвели к немецкому начальнику, тот ему предложил выпить напоследок за победу немецкого оружия, и после того как Андрей отказался, предложил ему выпить за свою погибель. Немцев поразило, что он выпил три стакана водки не закусив. За это они не стали его убивать, а дали хлеба с салом, которые Соколов разделил со своими товарищами. К концу войны фашисты не стали брезговать пленными, и Соколова сделали шофёром немецкого генерала. Спустя какое-то время Андрею удалось его оглушить и вырваться к своим. Главный герой узнаёт, что его сын тоже воюет, и уже дослужился до командира отряда. Затем он узнаёт, что его семью убило зарядом вблизи аэропорта, а его сына убивает снайпер. Соколов не хочет возвращаться в Воронеж, и уезжает к другу в Урюпинск. Там встречает мальчика, который как и Соколов остался без родных, и усыновляет его. С этого момента он обретает покой и смиряется со своей судьбой. Рассказ заканчивается на том, что слушатель Соколова прощается с ним, и махая им вслед, у него наворачиваются слёзы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Из сильных моментов запомнились эпизоды о том:

1. Как жена по спокойному отнеслась к тому, что Соколов напился, не осуждая его, и из-за этого Андрею на утро так стало стыдно, что больше он не приходил домой пьяным.

2. Как парня прихватила нужда, но из-за своих религиозных взглядов он не мог помочиться прямо в храме, попросился у фашистов выйти, и за это был расстрелян.

3. Как главный герой задушил предателя, пока коммунист держал тому ноги.

4. Момент со стаканом водки.

5. Мысль о том, что невозможно заранее предугадать, что будет дальше. Ведь когда его жена говорила, что он умрёт — случилось наоборот. И когда он мечтал о том, как хорошо сложится жизнь у его сына, того застрелили.

Слог в книге мне показался странным. Какие-то военные термины, пословицы, деревенские выражения, которые использует Шолохов для своего главного героя, мне не понравились, особенно в начале. Но потом, где-то к середине, читать стало гораздо веселей и динамичней. Cкладывается ощущение будто рассказ писался «мужиком» для «мужиков». Может быть в рассказе про войну только так и надо, но из-за этого произведение мне показалось слишком однобоким и написанным явно для определённой аудитории. В рассказе было место и юмору.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Это, конечно же, эпизод со стаканом водки (в рассказе было смешнее чем в фильме). Очень понравилось выражение «Природа везде там, браток, разная, но стреляли и били нашего брата везде одинаково».

Были незначительные логические недочёты.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Допустим, момент с тем, что Соколов и его сын оказываются в Берлине в один и тот же день, якобы «дошли разными путями, и оказались в одном и том же городе в день победы над фашистами». Затем Сколов узнаёт об этом и в этот же день кое-что случается, знаете что? Его сына убивают! Вот такой вот насыщенный денёк. Но я понимаю, что абсолютно все такие мелкие несостыковки невозможно убрать в произведении, которое длится не больше часа, и повествует о таком множестве различных событий.

Написан рассказ довольно грамотно в плане повествования. Но мне было совершенно непонятно начало истории.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Нам рассказывают о человеке, которому нужно ехать в станицу, берёт он друга, едут они на лошадях по грязи, потом надо переплывать через реку, откуда-то находят гараж со старой лодкой, друг остаётся на берегу, и наш «главный герой» плывёт на дырявой лодке, у него мокнут сигареты, а потом, на берегу, он встречает мужчину, который идёт с мальчиком, и только после этого всего, встретившийся нам мужчина рассказывает свою историю. То есть, по сути, главным героем является Андрей Соколов, который нам встретился, а мы выступаем в качестве слушателя. Этот художественный приём ясен. Но зачем было растягивать начало истории, рассказывая нам о человеке, который в итоге будет просто слушателем? Такое начало истории, видимо, и Сергею Бондарчуку показалось ненужным, поэтому в фильме всё начинается сразу с того, что Андрей Соколов рассказывает нам свою историю. Я считаю, что это было правильное решение.
А если уж говорить про фильм в целом, то мне он понравился наравне с рассказом.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Какие-то моменты вырезали (например, эпизод в больнице. Не уточнили о том, что он купил участок рядом с аэропортом, хотя в рассказе это объясняло, почему заряд задел именно его дом. Не показали как он закрывал лицо руками, когда на него нападали собаки), какие-то моменты добавили (эпизод с пением песни, когда отряд взяли в плен).
Фильму удалось передать атмосферу оригинала.

В общем, рассказ мне понравился. За короткое время он смог подарить много различных чувств и сумел несколько раз поднять вопрос о том, «а как бы ты поступил в этом случае?»

Оценка: 4
⇑ Наверх