Все отзывы посетителя edapotalonam
Отзывы
Рейтинг отзыва
Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
edapotalonam, 8 декабря 2020 г. 22:03
Зарегистрировался специально, чтобы отвратить читателей от перевода Ливерганта.
Сюжет «Кровавой жатвы», конечно, сам по себе крутой, но с Ливергантом вы теряете слог Хэммета. Весь сленг, сравнения, остроты Ливергант донельзя упрощает, а то и заменяет отсебятиной — судя по тому, что он уже на четвёртой странице переводит «timber beast» дичайшим «шелковичный червь» вместо «лесоруб», от незнания английского языка.
Перевод неизвестной М. Сергеевой намного ближе к оригиналу. Он, к сожалению, не переиздавался, но купить издание 1990 г. нетрудно.
Оценка: 9