автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 1 сентября 2023 г. 20:27 |
SZKEO Кассиль "Кондуит и Швамбрания" подходит для БМЛ? В первой редакции, с иллюстрациями Ганфа — синими, как в первом издании) | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 28 августа 2023 г. 17:46 |
А примечания и статьи будут? | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 28 августа 2023 г. 16:51 |
SZKEO , а у перевода Короля Лира тоже есть ранняя редакция? | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 26 августа 2023 г. 13:41 |
SZKEO В цветных трагедиях рамка, в которую помещены действия буд-то бы растянута в горизонтальном направлении. В чб, видимо, та же самая рамка. В новом издании исправите? | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 24 августа 2023 г. 19:35 |
цитата SZKEOне знаю, но на их сайте написано: "Классические переводы Б. Л. Пастернака воспроизведены в последней, наиболее авторитетной авторской редакции."(то есть порченной-перепорченной) Александр, а можете подробнее рассказать что не так с переводами. Пастернак намеренно их портил? | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 24 августа 2023 г. 17:58 |
цитата SZKEO Делая • 203 Все Трагедии Шекспира в пер Пастернака илл как в №9 БМЛ+Генрих IV и Антоний и Клеопатра илл как у Короля Лира Гилберт+Ноулз+1-2 Цветных, по первым "неиспорченным" изданиям
А у ВН тоже испорченные переводы Пастернака? Вот умеете вы ложку дегтя добавить) Хоть все книги только от СЗКЭО и бери) | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 18 августа 2023 г. 18:07 |
Получил новинки: дю Террайля, Баума, Харриса и Стивенсона. Сейчас читаю первого. Спасибо, что издали. Ранее не был знаком с этим писателем. И текст и иллюстрации очень интересные. Что не понравилось: очень узкий корешок у книги. Иллюстрации напечатаны неплохо, но бывает у вас и лучше, в том же Гофмане, например. Баум понравился. Разве что, цвета чуть потеплее бы. Александр, Вы как-то писали что попробуете цвета в более теплой гамме — еще не пробовали? В Хариссе иллюстрации разного качества, в основном хорошего, но тоже есть немного расплывчатые. А вот в Стивенсоне печать не понравилась, и черный там какой-то не черный и разрешение не высокое. Но корешок идеально скруглен. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 2 июля 2023 г. 10:42 |
Komueto Nado а чем Вам не понравились иллюстрации в тексте? Линии максимально четкие, никаких пикселей, в отличии от полосных — там все мохрится. Не Лелуар же так рисовал. У тех, что Александр выложил качество лучше, чем у ВН в книге. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 1 июля 2023 г. 20:26 |
Еще вопрос по Стерну. У ВН полностраничные иллюстрации Лелуара уступают в качестве тем, что в тексте — сможете лучше сделать? | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 1 июля 2023 г. 20:24 |
Тоже хотел предложить еще иллюстраций добавить к Филдингу. SZKEO неужели никто больше не иллюстрировал? | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 23 апреля 2023 г. 19:47 |
SZKEO М.б.
цитата SZKEOС учетом малотиражки, верстки в две колонки все-таки в двух томах с крупным шрифтом, чтобы можно было качество перевода на практике оценить? Тем более меловка — тома легче будут. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 20 апреля 2023 г. 17:37 |
SZKEO М.б. после 1001 ночи проведете эксперимент и решитесь на издание Декамерона в двух томах с увеличенным шрифтом? | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 5 апреля 2023 г. 20:17 |
SZKEO В ЛП не полный перевод? корешок — 2, обложка — 7, рамка — 6. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 7 февраля 2023 г. 16:57 |
обложки 1,4,5, корешок 5 | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 26 января 2023 г. 17:37 |
цитата SZKEO• 143 Немецкие сказки Музеус.илл Робида 144559036 (240стр Парето РусЛакс февраль). Картинка немного влево смещена. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 17 декабря 2022 г. 14:17 |
Еще "элементы оформления" как-то не очень. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 17 декабря 2022 г. 14:14 |
цитата mutavchiтут бы хотелось на всю обложку, без черной рамки Да! "Классическая" обложка, как у однотомника 1001 ночи или первого Фауста. Внутрянняя рамка тоже сторогая получилась и минималистичная. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 17 декабря 2022 г. 12:36 |
А на обороте такой портрет:
| |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 17 декабря 2022 г. 12:34 |
М.б. раскарашенные на обложку?
| |
автор |
сообщение |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
mvit
активист |
Отправлено 17 декабря 2022 г. 12:26 |
Из предложенных — 3. Рамки везде темные, нет карнавальности. М.б. даже двухцветную рамку попробовать? Цвет сепии на третьем варинате лучше всего. Но картинок в книге так много, что точно можно что-ть подобрать. Например, из 36 главы, 57 (Кн. 1). На корешки можно что-ть с юмором. Например Кн2, гл 14 или каких-ть обжор и выпивох) | |