fantlab ru

Все отзывы посетителя arhitecter

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  11  ] +

Тэд Уильямс «Корона из ведьминого дерева»

arhitecter, 10 апреля 2019 г. 20:58

В новом романе Тэда Уильямса мало жизни, — большую часть книги мы встречаемся с ностальгирующими по старым временам старичкам, и рядом молодых персонажей, которым или уделяется слишком мало времени, или они оказываются штампами и не оживляют общей картины. Лишь под конец первого тома сюжет начинает набирать обороты, появляется какая-то динамика в развитии событий и героев. Написана книга очень традиционно, — больше семи основных сюжетных линий и с два десятка основных персонажей, последовательное повествование. Причем, по мере продвижения сюжета количество линий только растёт, новые герои продолжают вводиться а сюжет ветвиться и во втором томе... Буквально с первой его страницы появляется цельный сюжет про небольшой народ и его жизненный уклад, с десятком новых персонажей (что несколько сбивает с толку), и лишь потом повествование возвращается к уже знакомым перипетиям. Традиционными можно назвать описание мира и в целом взгляд на события: здесь почти отсутствует средневековый натурализм (мода на который уже начала спадать), нету и литературных игр, — всё довольно прямо и просто, что даже хорошо, — можно расслабиться и не испытывать читаемый текст на иронию. А вот юмора тут на мой взгляд мало, он мог бы оживить и повествование и некоторых персонажей, хотя несколько смешных шуток всё же есть.

Однако не минули её и современные тенденции, — мы имеем целую линию с темой феминизма и одновременно расизма, построенную вокруг одного женского персонажа, участника элитного отряда бойцов норнов. Даже при таком статусе её унижают и насилуют, лишь потому что она полукровка. Будь этот персонаж хоть чуточку менее штампованным, можно было бы даже проникнуться. Но нет, всё это мы уже неоднократно читали, в практически неизменном виде. А вот события, насыщавшие эту линию были интересными, — дальние путешествия, в том числе морские, встречи с культами и мифическими существами, драки, погони и сражения — всё в таком духе. Жаль, что нацедили этого не так много, как хотелось бы. Даже в самые занимательные моменты, автор предпочитал уделять больше внимания душевным терзаниям юной леди, чем приключениям выпадающим на её долю. Вся эта сюжетная линия сама по себе — типичный современный янг-адалт, что в столь традиционном фэнтези немного неуместно.

Особой скукой же была наполнена сюжетная линия про королевское семейство, которая грязнет в сотнях имен, географических названий и бессмысленных для сюжета церемоний. Скучные монархи, скучная свита, постоянные нравоучения и морализаторство (морализаторства в избытке и в остальной книге, впрочем), а также воспоминания о том что вот мы-то были в их-то годы, — неудивительно что юный наследник престола ищет спасения от этого (как и читатель) на дне стакана или под юбками случайных знакомых. Наследничек, впрочем, тоже не отличается веселым нравом, и читателю предстаёт в виде избалованного мамкиного сынка очутившегося в депрессии. От этого занудства накатывала тоска, с которой особенно сложно было справляться первую треть романа. И мне не чужды дворцовые перипетии, буде они хорошо написаны я даже предпочту их военной теме. Эта часть книги мне напомнила недавно прочитанную «Глориану», но та конечно куда модерновей и забористей.

Единственной действительно яркой и увлекательной частью была сюжетная линия про царство норнов в глубине горы, — тут нагнеталась густая атмосфера мистического ужаса, древних таинств и знаний, коварных интриг и странного быта бессмертных созданий, их слуг и рабов. Очень много интересных деталей, и главное событий. Я не знаком с предшествующим циклом, и мой взгляд весьма вероятно будет отличаться от поклонников, но норнам я сопереживал куда больше чем людям. Несмотря на всё невероятное нагнетание жути и жестокости, им удалось остаться куда более справедливым и честным в своих традициях сообществом.

Роман довольно объёмен, поэтому неудивительно что его очень адекватно разделили на два тома. Читался долго и медленно, так что некоторые детали к концу успели и подзабыться. И несмотря на то, что книга на первый взгляд вполне самостоятельна, я не буду рекомендовать читать её без знакомства с «Орденом Манускрипта», а посоветую начать знакомство с миром и героями со старого цикла. Тогда и встреча со знакомыми хоть и постаревшими героями вызовет больше приятных эмоций, и смысла в их воспоминаниях будет больше, — с большой вероятностью, сентиментальное настроение нового текста произвело бы совсем другое впечатление. Сам «Орден Манускрипта» в рекомендациях не нуждается, — это один из лучших циклов эпического фэнтези, можно сказать обязательный для поклонников жанра. Тем же, кому «Орден Манускрипта» пришёлся по вкусу, разочаровать новая книга не должна, поскольку очень уж многое в ней обращено именно к давним поклонникам. Для меня же — чуть лучше среднего.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Уолтер Тевис «Пересмешник»

arhitecter, 25 февраля 2018 г. 13:08

Роман хороший, добротный. Очень неожиданный в современном потоке переводных новинок. Неожиданный потому, что он совершенно «олдскулен». Написанный в конце 70-х, очень ново-волновой, научно-фантастический и без тени постмодернизма. Он написан не в духе обычных антиутопий, тут много внимания техническим деталям и достижениям науки, включая робототехнику. В духе классической твёрдой научной фантастики. Роман грустный и сентиментальный, с сильной романтической сюжетной линией, но это не любовный роман, и даже не роман-предупреждение, это роман-сожаление. Сожаление о пути западной цивилизации, которая всё более замыкается в интровертный индивидуализм, разрушает институт семьи и прочие социальные связи. Сожаление о суррогатах жизни, которые заменяют настоящие чувства и переживания эффектами биохимических реакций, а настоящие события и поступки экранными развлечениями. Сожаление с полным пониманием, что вряд ли с этого пути удастся легко свернуть, не разрушив саму цивилизацию. Понимание того, что в не столь отдаленном будущем при развитии существующих тенденций начнется деградация и упадок человеческого развития, очевидно, сильно задевает автора. Но он не предлагает альтернативы, не показывает иной путь, — он всего лишь предлагает «откатить» всё назад, к традиционной американской семье и быту. Именно этим книга и разочаровывает.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Вадим Волобуев «Боги грядущего»

arhitecter, 2 января 2018 г. 16:54

Наука — кровожадная богиня. Нет ничего удивительного в том, что сильнее всего она одаривала человечество после и во время наиболее жестоких и кровавых жертв. И человек достиг своего положения именно благодаря её могущественным дарам, равно полезным и разрушительным. Вся история человеческой цивилизации это череда непрерывного насилия и жестокости, которые дают свои кровавые плоды победителям. Каждая великая культура была построена на костях и была разрушена в момент, когда начинала терять свои зубы — более жестокими и необузданными соседями, реже — более сильными и лучше одаренными наукой. Вот и книга примерно об этом. Разрушенный мир, первобытные общины утерявшие почти все древние знания, тяжелое и голодное существование, зато довольно мирное. Но появляется человек, который отвергает устоявшийся порядок и вновь запускает кровавую мельницу прогресса, повторяя пройденные нами этапы в весьма сжатые сроки. Мельница рубит всех вокруг в кровавую кашу, набирает темп, однако выжившим становится сытнее, теплее, удобней, в общем, как и полагается. Тема роли личности в истории тоже затронута довольно широко, однако вот личностей, живых персонажей, книге сильно не хватает. Персонажей книги скорее можно назвать действующими лицами, которые просто следуют своей судьбе. Следует понимать, что роман ближе эпосу, а не драматургии, и в этом нет ничего страшного. Однако, и восприятие событий оттого слишком отстраненное, без сопереживания и без шокирующих эмоций от очередной казни очередного важного персонажа. Местами из-за толщи написанного поверх текста проглядывает хихикающая пародия на большевиков, веру в науку и светлое будущее после новой чистки, сжимающемся кольце врагов и прочая, но беспомощно тонет обратно. В этом отношении книга ещё более неуверенная и невнятная, чем её начало. Это не литература постмодернизма, не ждите едкости Умберто Эко или залихватского ёрничания некоторых отечественных авторов. Тут почти всё серьезно, даже слишком. И описания быта, и описания общественного уклада с приливами модернизаций, и устройство власти, и роль суеверий. Ближе к финалу фрагменты истории всё чаще пропускаются, и мы прыгаем, пропуская довольно интересные свершения, концентрируясь не на строительстве города, а на очередной казни или политических интригах, итогом которых являются следующие казни. Но это можно простить, книга и так не из маленьких. Отдельно можно отметить, что Волобуев очень много внимания уделил месту действия, с любовью расписывая северные пейзажи, на мой взгляд избыточно и многословно. Многие из этих вставок не работают на образ мира или создание канвы событиям, и я нередко терял на них нить повествования. Финальный вопрос, разумеется, стоило ли оно всё того. Автор от ответа лукаво устранился. Ну что же, коли теперь уже народ тайги, потеряв своего лидера, не растеряет, а приумножит тяжело обретенное, значит стоило. А почему нет?

Оценка: 7
– [  18  ] +

Энди Вейер «Артемида»

arhitecter, 23 декабря 2017 г. 20:39

Чего не отнять у книги — читается она легко и быстро, примерно за полдня. Чего у книги в дефиците, так это искреннего юмора, который так украсил «Марсианина». Автор пытался шутить, но вышло примерно как с едой на Артемиде, — пресно и искусственно. Получился довольно типичный подростковый роман-превозмогание про юную и наглую девушку, типаж которой торчит из примерно 75% современного фантастического чтива. Ну и заодно гимн капиталистической экономике для самых маленьких. «Марсианин» себе такого не позволял, за что его и полюбили, и пусть он тоже был развлекательной штукенцией, но у него было какое-то самоуважение и характер. Да, скажем честно, голливудщина и раньше вырывалась из Энди Вейера, а тут её стало ещё больше, при этом сюжет ещё меньше концентрируется на научных деталях, а всё больше на беготне, махачах и взрывах. Да, тут будут взрывы, много взрывов! Приемы и ситуации повторяются — опять поверхностоходы, шлюзы, разгерметизация, изолента, выжить без ничего в вакууме... В общем, типичный набор из аниме про Луну (да, я такие смотрел). Что можно сказать о персонажах? Что нет повести печальнее на свете, чем повесть о взрослении нашей героини, которая просто-таки загажена модными культурными маркерами и бородатыми клише. Или что мужская часть окружения героини превращена в паладинов круглого стола, и то и дело абсолютно бескорыстно бросаются ей на помощь, походя успевая любить друг друга пламенной мужской любовью? Ну такое. Ещё набросайте парочку умных сильных и независимых женщин, которые «всем тут рулят», неубиваемого наемного убийцу прямиком из Джеймса Бонда, и получите собственного говоря исчерпывающую характеристику всех основных персонажей. А, стоп. Был ещё друг по переписке из Кении, которой слал нашей героине контрабанду (на чем они и стригли монеты). Ладно бы как-то это всё живенько, но нет, наспех и левой рукой. И облико морале. Ещё печальней, что всё это и нечто похожее мы уже читали, и читали совсем недавно. В «Новой Луне» Йена Макдональда (тут вообще плагиатом попахивает), в «2312» Стенли Робинсона, да много где. И эти произведения были посодержательней, взрослее и куда серьезней в отношении деталей. Из отечественного можно вспомнить тоже абсолютно развлекательную «Лунную сонату для бластера», которая удивляла и подбрасывала дровишек куда веселее. Ну не знаю, была надежда почитать чего-то посвежее, а так больше цитирование пройденного. В принципе, назвать книгу совсем уж плохой тоже нельзя, — она ненадолго развлекает.

Оценка: 5
– [  15  ] +

Роберт Чарльз Уилсон «Хронолиты»

arhitecter, 12 сентября 2017 г. 15:26

Радует, что роман перевели и издали. За это искренне благодарю. Сам роман, к сожалению, не оправдал ожиданий. В нём практически нет науки, большую часть небольшого текста занимает история жизни и рефлексия главного героя, семейные проблемы. И это могло бы быть здорово и хорошо, но увы — очень поверхностно и посредственно. Тот же «Спин» был написан куда как глубже и умнее. Здесь характеры героев не созданы, а их поступки и мысли набросаны кое-как. Поэтому и сопереживать им невозможно, и никакого драматизма в книге нет. Самоотверженная-учёная-лесбиянка, влюблённый в неё лузер-лаборант, фбровец и друган-барыга-убийца, — вот всё что мы знаем о команде главного героя. Приключения команды тоже довольно ограничены, в книге нет и остросюжетного триллера, которые сейчас в моде. Нет даже финального твиста, хотя автор пытался как-то на этой теме интриговать с середины книги. В принципе, перед нами черновик, а не готовый роман. В тексте есть намётки сюжета, общие схемы персонажей, вкратце обрисованные трансформации общества и фантастическая составляющая. Много семейных переживаний о детях, разводе и проч. По такому черновику можно снять плохой голливудский фильм, да в принципе он на него и смахивает.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Франсис Малька «Торговец зонтиками»

arhitecter, 18 апреля 2017 г. 22:05

Издательская аннотация, вопреки давним издательским традициям, не врёт, но аккуратно и весьма исчерпывающе описывает книгу. Стоит добавить, что это криптоисторический роман, развлекательного свойства. И писатель, и книга в меру экзотичны, завлекательно-легки и весьма забавны. Читается влёт, перевод не смущает, сноски могут быть познавательны. Читателю не понадобится глубокая эрудиция, история здесь выступает скорее в роли декораций для абсурдно-ироничных приключений (или злоключений, тут уж как посмотреть) главного героя. Сюжет удивительно связно скачет по векам, персонам, обстоятельствам, и хоть за всем этим весьма интересно наблюдать, лично я остался с легкой пустотой в желудке — мало, скудно. И раз уж мне было мало, то любителям исторической литературы, а также людям требовательным эту книгу лучше обойти своим вниманием — будете недовольны всенепременно. Однако, в целом впечатление у меня сложилось положительное. К сожалению, это единственная на данный момент переведенная книга Франсиса Мальки, а эта у него третья (и не последняя). Если издадут ещё что-нибудь, прочитаю обязательно.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Э.К. Джонстон «Сказки тысячи ночей»

arhitecter, 29 июня 2016 г. 10:26

Книга не столь плоха, чтобы присоединиться к громкому хору женского чтива разросшегося на вампирятине. Но и не столь хороша, чтобы далеко от него отойти. Поначалу она представляется фанфиком на известные сказки 1001 ночи, не первым и не последним, — такие пишутся и издаются с завидной регулярностью. Есть в нём положительные стороны: простой и красивый слог, внимание к мелочам и мироописанию, однако в сравнении с исходным материалом, фанфик выглядит очень бледно, будто чем-то давно и безнадежно болен. Болезнь эта проявляется в том, что книга начисто лишена интересных историй. Аннотация врет, утверждая, что жена каждую ночь рассказывала что-то, на деле в книге кроме магистрального сюжета о злом султане и героической тинейджерке нет других историй, а жена выжила не благодаря дару рассказчика. Роман отходит от зазывной обложки к попытке пересказа «Красавицы и чудовища» в антураже арабской сказки. Причем без особой оригинальности. Очевидная эксплуатация женских сексуальных страхов и крайняя схематичность в проработке как мужских, так и женских персонажей, не прибавляет истории шарма, скорее наоборот. Второе проявление болезни заключается в неприкрытом гимне феминизму, который столь же уместен в горячих песках востока, сколь луна в полдень. И наконец третье проявление — отсутствие взрослых тем, — секса, политики, настоящей мистической жути и человеческой жестокости, которые наполняли оригинальные сказки до самых краёв. Канадская авторесса старательно сдерживала себя, поэтому главная героиня не превратилась в Мэри-Сью, а сюжет не утонул в бесконечных описаниях бретелек и причёсок, и за это ей уже можно многое простить. Тем не менее, ей не удалось самое главное — «Сказки тысячи ночей» Кейт Джонстон не арабская сказка, а янг-адалт фэнтези в пёстрой обертке.

Оценка: 6
– [  15  ] +

Лев Гроссман «Волшебники»

arhitecter, 8 июня 2016 г. 09:21

«Волшебники» — едва ли не единственный сериал телеканала Syfy последних лет, который мне по-настоящему понравился. И зная насколько плохо всё со сценариями в продукции телеканала, я наивно полагал, что сия заслуга — первоисточник, который «порезали, скомкали и сунули зрителю» как обычно поступает Syfy. Посему издания книги на русском я ожидал с большим нетерпением, ожидая что она ещё лучше, много лучше сериала. Не меньше меня ободряло то, что телеканал начал браться за экранизации действительно великолепных произведений (Конец детства, Гиперион). В комментариях то и дело проскальзывали нелестные отзывы об оригинале, мол, занудно и скучно, но я не расценивал их всерьез, предполагая что в книге много психологии и мало действия, и только. Как же глубоко я ошибался!

Сейчас, дочитав книгу, я поражен и отдаю должное сценаристам канала, которые впервые меня удивили за неприличное число лет. Причем, удивили тем, насколько внимательно отнеслись к первоисточнику, переделав его при этом едва ли не под корень, и во сколько раз лучше оного получился сценарий. В книге нет интриги, вообще ни одной! В книге нет героев, все персонажи — шаблонные болванчики, говорящие текст. В сериале избавились едва ли не от половины имен, и ничего не потеряли. Образы героев, их характеры, логика мотивов и поступков созданы именно в сериале. В книге нет композиции, — это банальный линейный квест, затянутый и искромсанный скачками между сценами, порой на годы вперед. Это всё не идет ни в какое сравнение со сложно переплетенной композицией из разных сюжетных линий в сериале, с эффектами перемещения во времени и сжатостью событий. Половина сцен взята из другой книги, половина перемещена на более раннее время, а замечательная серия про экскурсию в дом Четвинов и вовсе, как я понял, выдумка сценаристов ухватившихся за одну реплику Часовщицы. Серия с солипсизмом по части психлечебницы и вообще её как таковое присутствие в сюжете, похоже тоже. Нет в книге даже «жести» и мрачности, коих вроде как обещали, и в сериале-то нагнетали отлично. Столь же грустно всё обстоит и с диалогами, как вы понимаете. Да, некоторые из них перенесены на экран едва ли не дословно, но сценаристы очень красиво вворачивали своё или меняли оригинальное, чтобы речь создавала образ говорящего. Книга в принципе даже не похожа на постмодернистский вязкий коктейль, который представляет собой сериал. Очень консервативная, сухая, напоминающая скорее сюжет компьютерной игры, не литературу. Никакого сопереживания, никакого увлечения сюжетом. Филлори так и вовсе получилось скомканной попыткой написать типа-волшебную страну. Единственное достоинство книги, — она легко и быстро читается. Как и любое банальное чтиво.

Оценка: 5
– [  14  ] +

Паоло Бачигалупи «Водяной нож»

arhitecter, 31 марта 2016 г. 13:04

Тех, кто с большим вниманием следит за творчеством Бачигалупи ещё с публикации «Девочки-флейты», и рассказов, примыкающих к написанному позже роману «Заводная», этот новый роман может вполне справедливо разочаровать. Он коммерческий. Даже последний изданный на русском языке роман Бачигалупи, «Разрушитель кораблей» несмотря на подростковую аудиторию, содержал ту неистовую экзотику и необычайную эстетику, которой автор мгновенно завоевал сердца читателей. Он был шагом навстречу рынку, поскольку категория young-adult имеет огромный спрос. «Водяной нож» уже шагнул прямо в эпицентр современного фантастического мейнстрима, — «голливудских» триллеров, обыгрывающих какую-нибудь одну фантастическую идею и описывающих США ближайшего будущего. Эта литература очень хорошо продается, и в 2010х её начали писать почти все. От звёзд вроде Уильяма Гибсона и Нила Стивенсона, до дебютантов вроде Мэттью Мэзера и Рамеза Наама. У кого-то получается лучше, у кого-то хуже. Но в целом, эта дань читательским аппетитам делает новинки несколько однообразными. Американцы любят читать про США сломленные Китаем, про перестрелки и погони, а также про героев, оказавшихся среди сотен трупов и непрекращающегося насилия не по своей воле. И в этой книге всё это есть.

Тем не менее, книга порадует тех, кто любит хорошо написанную, но простую, остросюжетную литературу. Читается удивительно легко, — я прочитал её за один день. И в ней всё же есть кое-что от Бачигалупи, — его взгляд на мир. Для автора она вышла очень хорошей шлифовкой своих навыков в крупной форме, поскольку в предыдущих чувствовался недостаток опыта. «Заводная» была слишком эклектичной, а «Разрушитель кораблей» был повестью-переростком. Здесь же в этом плане всё отлично. Касаемо жанра, скажу, что это не постапокалиптика и не роман-катастрофа, здесь нет очевидной угрозы гибели человечества. Это роман о будущем, которое меняет облик человеческого мира. О времени перемен, когда в глазах одних людей ещё картина того мира, что умер, но они надеются на его возвращение, а у других уже появляются образы нового и понимание, что ничего не вернуть. Бачигалупи показывает неприглядность того, что уже сейчас происходит в его стране. Он лишь добавляет немного гротеска, проецируя тенденции в будущее, и получается очень реалистично. Это — роман-предупреждение. Но кто им внемлет?

Оценка: 7
– [  21  ] +

Кадзуо Исигуро «Погребённый великан»

arhitecter, 11 марта 2016 г. 03:27

Прежде всего стоит отметить невероятное мастерство Исигуро, которое он ничуть не растерял в этом экспериментальном для себя романе. Экспериментальным по форме, разумеется, а не по содержанию. Мифологическое фэнтези, да ещё и артурианского толка — довольно необычный выбор, но не слишком удивительный, учитывая взятую за основу историческую канву — истребление бриттов (кельтских племён) вторгшимися на Остров саксонами. Т.е. становление английской нации. Тема романа, впрочем, на удивление актуальна — историческая память, её сила и влияние на отношения как целых народов, так и самых простых людей друг к другу. Насколько разрушительной силой она может быть, подпитываемая ненавистью, завистью, затаённой обидой и жаждой мести.

Роман не декоративен в использовании жанра, а использует как основной инструмент полноценное фантастическое допущение, — и бритты, и саксы забывают былое (как хорошее, так и плохое) под силой чар, опустившихся на их земли плотной пеленой. Исигуро интересует забвение, утеря истории. Положительные и отрицательные стороны этого в разном контексте. Теряют ли при этом народы своё самосознание и самобытность, теряют ли люди забывая своё прошлое самих себя, делает ли забытье жизнь проще и безопасней, какой ценой? Стоит ли откапывать погребенного великана, или лучше оставить того смутным напоминанием о его ужасающем величии? Исигуро регулярно переходит от частного к общему, и возвращается обратно, проводя аналогии и придавая своему умозрительному роману глубокие переживания, живые чувства персонажей. Однако он не затрагивает искажение истории ради подчинения себе этой силы, обходя эту ещё более болезненную тему стороной.

Случайному читателю стоит быть готовым к тому, что роман не похож на традиционное фэнтези. Да, здесь есть эльфы, драконы, огры, рыцари и крепости и тому подобное, и даже сюжет — типичный квест. Но здесь почти нет действия, его место отдано разговорам, воспоминаниям и рефлексии персонажей. Здесь нет пафосных битв, заменой которым служит значительно более приближенное к земле, неприглядное действо. И даже сражение двух героев не разжигает возбужденного предвкушения или наслаждения процессом, — хочется чтобы это просто кончилось побыстрей, так как каждый из героев тебе близок. Зато книга полна духа дорожного приключения, пусть странники и два дряхлых старика. Полна лиричного или меланхоличного настроения, ощущения землистой реальности в абсолютно сказочном мире. Поначалу книга мрачна и таинственна, она затягивает в свои мутные воды и обволакивает то суровым бытом, то жуткими историями случайных попутчиков, то очень жизненными страхами крестьянина перед холодом, сыростью и хворью или несправедливым обращением более сильного, то ненароком рассказанной простой человеческой трагедией. Позже она увлекает своими персонажами и их тяжелыми ношами, заставляет сопереживать то одному, то другому герою, выдавая одну часть мозаики за другой. А под конец она просто дает каждому герою свой путь и отпускает с миром, оставляя часть зловещей непогоды на душе у читателя.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Келли Линк «Летний народ»

arhitecter, 26 декабря 2015 г. 23:00

Рассказ за авторством составителя сборника «Стимпанк!» не имеет никакого отношения к, собственно, стимпанку. Иронично. Предварявший его рассказ тоже, но там по крайней мере были дирижабли, гейзерные электростанции и верная эпоха. Это же современная сказка, в современных же декорациях, и довольно неплохая. Уж не знаю, использовала ли автор какую-то индейскую мифологию, или «летние люди» намек на типовых фэйри, но это даже не фэнтези. Развязка мне очень понравилась, такая, без соплей на рукаве. Хорошая. И концовка, пусть предсказуемая, тоже. Сказка, разумеется, о доброте, щедрости и заботе.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Кори Доктороу «Часовых дел дед»

arhitecter, 24 декабря 2015 г. 20:30

Этот рассказ совершенно прекрасен до того момента, где его скомкали, оборвали и отделались кратеньким эпилогом. Больше напоминает завязку полноценного юношеского романа, страниц на 300-400, чем рассказ. Очень яркие образы, живая речь и клёвый стимпанк-декор, но нет хорошей сюжетной завязки, которая смогла бы занять героев и читателя больше чем на пару страниц.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ольга Онойко «Сфера-17»

arhitecter, 11 сентября 2015 г. 04:29

В целом это хороший такой фанфик на мир Полудня, только взгляд со стороны «прогрессируемых». Манта — утопия будущего Стругацких, ну просто по канону, хотя и с издевкой. А в противовес поставлена гипертрофированная современность. Больше всего тут конечно от Обитаемого Острова, вплоть до того, что Николас/Фрайманн это слэш Умника и Каммерера. Увы, как самостоятельное произведение, оно не так хорошо. Особенно на фоне очаровательной книжечки «Волны гасят ветер». Хороша была интрига о том чего хотят от Циалеша в столице. А вот что орёл революции — мантиец угадывается буквально при первой же интимной сцене. Постельные сцены написаны скучно и неумело, да и конкретно любовные переживания героев фальшивые. Видимо, написанные под впечатлением от плохого аниме. Зато паранойя и чувство страха получились, ощущения от светских игрищ и официального приема. Тут чувствуются некоторые личные переживания автора. Пожалуй, главная претензии к книге в плохом скомканном финале и отсутствии других сюжетных линий. Например, с удовольствием бы почитал о Докторе и Стерляди полноценно. С раскрытием героев, флэшбеками и вообще. И это конечно никакой не роман — обычная повесть.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Мария Галина «Автохтоны»

arhitecter, 31 августа 2015 г. 18:57

Автохтоны — это городское фэнтези притворяющееся детективом или напротив, детектив притворяющийся городским фэнтези. Завязка весьма напоминает «Хищные вещи века» Стругацких, с той разницей, что мы ничего не знаем о главном герое и его мотивах. Герой тоже ведет следствие в чужом городе Восточной Европы, мало-помалу обретая знакомства, узнавая о местных развлечениях, байках и впутываясь в приключения. А вот слог и образы уже совсем не похожи. Тут уж скорее Нил Гейман. Написано, как всегда у Галиной, хорошо, однако подцепила-таки интернет-паразитов. В «Медведках» нет-сленг вписывался очень органично, а тут почти все персонажи начали нет-нет, да и говорить вот так, да, таки. Очень понравилось как вписаны городские мифы в ткань текста, очень здорово. Причем, разнообразия хватает: от военных и театральных, до канализационных обитателей, вампиров, оборотней и инопланетян. Галина конечно иронизирует над тем, что мы называем историей и насколько в ней мало правды. И это довольно смешно. С другой стороны, и встретившись с чудом, мы пройдем мимо, посчитав его розыгрышем или мистификацией, потому что уже ничему не верим. И это тоже здесь есть. Была б вторая половина книги менее «сырая», — был бы небольшой шедевр. Но увы, рассеялась вся эта словесная магия, которой Галина укутывает читателя как большим и тяжелым пуховым одеялом. Актеры растерялись и вышли из образов, а театральные задники перестали казаться волшебным городом. Получилось слишком скомкано и технично, как расправа над любимой курочкой к ужину. Этот эффект должен был наступить, но уже в самом конце, после кульминации, а не во время. И всё же, читается взапой и с большим удовольствием, за что огромное спасибо!

Оценка: 8
– [  10  ] +

Хуан Хосе Мильяс «В алфавитном порядке»

arhitecter, 21 января 2015 г. 17:16

О Хуане Хосе Мильясе удивительно мало пишут на русском языке, — он практически неизвестен, хотя «В алфавитном порядке» уже вторая книга, изданная у нас в «Иностранке». На родине же он достаточно известен, и как писатель, и как публичная личность. Он пишет критические колонки в газеты, получает литературные премии, преподает и даже экранизуется. И несомненно, причина неизвестности языковый барьер. Тем причудливей то, что этот роман почти целиком построен на игре с языком, его деталями и свойствами. Невероятно, что этот текст удалось хорошо перевести, не растеряв тонкостей, смысла и значения, не погрязнув в сносках и разъяснениях. Испанский оказался намного ближе, чем мы (я по крайней мере) думали.

Столь же мало пишут и о книгах Мильяса. Могу лишь предположить, что для читателя воспринимающего книги поверхностно он оказался слишком непонятным, а внимания других почему-то почти не привлек. «В алфавитном порядке» действительно современная литература (как нам и обещала издательская серия), использующая приемы и имеющая многие черты литературы постмодернизма. Однако смысл книги противоречит идеям постмодернизма, демонстрируя неприкрытый реакционизм на коммерциализм, мещанство, вторичность и деконструктивность оного. Это отрицание отрицания, возвращение от хаоса и эклектики к иерархии и метафизике модернизма. И если точнее, то сюрреализма, с его экспрессией, выплескиванием подсознательных страхов и комплексов, нарративе о личном автора. Поэтому, если постмодернизм это шизофрения, а модернизм — паранойя, то «В алфавитном порядке» — параноидальная шизофрения с диссоциативным расщеплением идентичности.

Не сказать, что это ново для литературы постмодернизма, но если оный подает это как самоиронию, то в данном случае автор напротив, очень серьезен. Он, как и его герой, Хулио (альтер-эго его самого), не подчиняются окружающему их миру, а бунтуют против него. И бунтуют так, как умеют, ведь они часть своей среды. Мильяс выражает это болезнью, охватившей Хулио. Болезнью, бросившей его в горячечный бред, в котором тот оказался по ту сторону своего сознания. Он очутился в мире, где книги сорвались с полок и улетели как птицы, буквы начали пропадать, меняя смысл слов и тем самым меняя свойства мира, а затем начали пропадать и целые слова, исчезая вместе с предметами их обозначающими. Это порождение его подсознания, страха, что мир окончательно потеряет порядок и подчинится деструкции. И последний порядок, который его удерживает — алфавитный, закрепленный в томах энциклопедии, в родном языке.

Первая часть романа лихо погружает читателя в абсурдный мир, который есть лишь отражение нашего в очень кривом зеркале. Обыватели, воспринимающие книги (и даже их части) исключительно как предмет потребления и коммерции. Вещающее с экранов беспомощное и тупое правительство, призывающее ходить на бессмысленные демонстрации, запрещающее всем дозволенное себе, истерично подавляющее следствия, а не причины. Шизофренические телепередачи о здоровье с закадровым смехом. И многое, многое другое. Болезнь Хулио представляется сопротивлением разума ребенка к адаптации миру, который его окружает. Бунт, который создает его Личность. Вторая часть романа повествует о уже взрослом Хулио, который живет своей странной жизнью и сталкивается с теми же проблемами, что и его отец. Семья и взаимоотношения внутри неё в романе занимает важнейшее место, как наиболее близкая и влиятельная часть реального мира, горизонт событий для юного и взрослого Хулио. Сам Хулио сталкивается и с вопросом создания собственной семьи, а точнее создает фантазию о ней. В нашей реальности она ему не нужна, да он и не в силах её создать. При этом он не совсем фрик, а вполне вписавшийся в капиталистический мир, рядовой потребитель. Если смотреть со стороны.

Тонким стержнем проходит через роман Смерть. Смерть эмбриона, смерть книг, смерть деда, любовница Тереза воспринимаемая Хулио как смерть, смерть отца и, наконец, смерть мира и надежда на то, что человечество, частью которого был и он, выйдет из энциклопедии, как выходили из моря на сушу доисторические животные, – выйдет и заново воссоздаст действительность.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Владимир Данихнов «Колыбельная»

arhitecter, 21 декабря 2014 г. 01:12

«Колыбельная» — венец всего предшествовавшего творчества Данихнова. Роман раскрывает всё те же темы, знакомит с теми же героями, но с острой как игла силой, отбрасывая всё несущественное и концентрируя внимание на важном. В нём нет пришельцев или зомби, нет фантастического антуража, но он не менее фантастичен. В советское время технотриллерам и апокалиптическим произведениям дали собирательный термин — «роман-предупреждение». Так вот, «Колыбельная» самый что ни на есть роман-предупреждение, только Данихнов предупреждает не о внешней катастрофе, поражающей человеческие тела, а о той, что поражает человеческие души. Безразличие, цинизм, лень... Он пишет о грехе уныния, о том как человек теряет человечность, калечится под гнетом безделья и бесцельности, обрекая и себя и окружающих на страдание. О злобе и бесчувственности, которая поражает современного человека. Он пишет об актуальном, о сегодняшнем дне. И пишет очень, очень серьезно.

Мир романа фантастичен, гипертрофирован, хотя и кажется таким реалистичным, — это постапокалипсис, самый страшный из всех который только можно вообразить. Роман пугает, как и полагается хоррору, но не маньяками убивающими маленьких девочек. И страшнее самого романа только то, что для очень многих этот роман не покажется фантастичным или осмысленным, потому что их личный апокалипсис уже наступил. Для них «Колыбельная» будет всего лишь заумным чернушным романом о российской нищете.

Помимо того что написано, не менее невероятно то как написано. Написано великолепно. Язык, образы, характеры, сюжет и композиция, — всё это Данихнов пишет безупречно, так писал Платонов, Булгаков, Гомбрович. Пишет ли сейчас также кто-то ещё — большой вопрос. Не смотря на сложную композицию и мрачное содержание, книга читается очень легко и быстро. Она увлекает, затягивает, играет с читателем. В ней много юмора, иронии, стёба, удивительных ситуаций и неожиданных поворотов сюжета. За героями интересно наблюдать, хоть сопереживать и нет никакого желания. Это лучшая отечественная книга уходящего года, её сложно советовать кому-либо, но очень хочется.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Юлия Зонис, Екатерина Чернявская «Хозяин зеркал»

arhitecter, 20 мая 2014 г. 02:34

Моё первое знакомство с Юлией Зонис можно считать несколько запоздалым, но в силу стесненных обстоятельств я рад что оно наконец-то и всё-таки состоялось. Последний роман невозможно было оставить без внимания, учитывая лестные отзывы критиков, стабильную любовь у многих лаборантов, россыпь жанровых премий и номинаций. Читал не только из личного интереса, но и для оценки в качестве работы, которая претендует на попадание в некоторый список глобальных жанровых рекомендаций фантастики.

Так удалось ли в моих глазах Зонис, прихватив соавтора, занять почетное место рядом с Мьевилем, Гейманом и Желязны? Несмотря на не самую высокую личную оценку романа, удалось. Благодаря хорошему языку, образности и успехам в зодчестве пусть не очень оригинального, но яркого и запоминающегося мира. Конечно, сыграло роль и отечественное происхождение, и жанровая классификация, но больших поблажек я не делал. Так о чем это я? Окидывая взором современную отечественную нереалистическую прозу, можно заметить, что новые интересные авторы в плане литературного мастерства условно делятся на два лагеря — стоящие в сторонке филологи, пишушие качественно, но пустенько (этакая новая волна турбореализма, метафизического реализма и прочих названий для «элитной» фантастики) и зеленый молодняк частично вписавшийся в формат «цветной волны», частично разбежавшийся на кормежку в различные «проекты», а частично пописывая в уютненький самиздат, — эти часто пишут талантливо, но либо без литературных изысков, либо откровенно графоманят. И тем ценней небольшое число тех, кто попал в золотую середину — Петросян, Шелли, Галина, Онойко, Воробьев... И вот, теперь для меня в эту компанию можно добавить Зонис. Возможно, на роман повлияло то, что он написан в соавторстве, но я могу только констатировать факт — он лишен болезни излишними описаниями и размазыванием душевных соплей, — всё уместно, вмеру и очень красиво, без потасканных оборотов, метафор и не в меру драматических диалогов. Слог достаточно простой, но и не ограничен в художественности, и наконец-то я увидел диалоги похожие на разговор живых людей, а не ярмарочное представление кукольного театра. Есть, разумеется, и недостатки — некоторая схематичность персонажей, повторения, небольшая неслаженность фрагментов, — роману не хватает шлифовки, особенно финальной части, где при ускорении действия излишне потерялась содержательность глав.

Что касается содержания, то это безусловно роман сугубо развлекательный, приключенческий и игровой, несмотря на темы социальной несправедливости и человеческой низости. Повествование подкидывает читателю целую пригоршню различных интриг, толкая героев в различные авантюры и конфликты, которые то наталкиваются на очередную перипетию, то приводят к взрывам событий шаг за шагом приближающих финал. Повествование то и дело перескакивает от одного рассказчика к другому, показывая происходящее то со стороны главных героев, то второстепенных (и как правило недолго живущих) персонажей. То забегая вперед, то возвращаясь назад. Также игриво меняется и место действия, — из пустыни в криминальные трущобы, с городских площадей в затопленные катакомбы, из дворцов в забытые богом деревеньки, с солнечной бахчи в черные подвалы котельной, из публичного дома на заводскую проходную... Тем самым, создавая пёстрое лоскутное одеяло рассказываемой истории, не давая читателю заскучать. Вообще, с композицией у романа все в порядке, жаль меньше внимания досталось раскрытию характеров. Ещё можно обмолвиться о том, что авторы в качестве мифологической основы использует различный фольклор, как бы намекая о том, что грань между мифом и фольклором так тонка, что её почти нет. Авторы развлекают читателя и щедро разбросанными по тексту аллюзиями, цитатами и реминисценциями, создавая некоторую культурную игру, однако же не переходя в поле пародии, свойственных литературе постмодернизма. Есть конечно и фрагментарность, и очень тонкая ирония, но фрагментарность и стилистические поиски авторов не превращают текст в метапрозу, а ирония не является темой романа. Посему, к постмодернизму этот роман отношения не имеет. Как и к течениям модернизма, несмотря на некоторые обвинения в сюрреализме. Конечно, здесь есть потоки сознания, плотно вошедшие в обиход писателей, есть и сны, а порой отстраненность от реальности, но это лишь рядовые приемы раскрытия персонажей или подачи сюжета, не претендующие на нечто большее. Эти хвостики большого литературного процесса уж скорее приближают роман к магическому реализму, однако от этого жанра его отталкивает как фабула, так и декорации.

Характер интереса к «Хозяину зеркал» в качестве рекомендации требуют не только общей оценки, но и точной жанровой классификации, а посему мне придется ломать копья о «темное фентези», к которому отнесли роман подавляющее большинство классифицировавших его тут. Роман безусловно изобилует мрачными сценами, отрицательными персонажами, мистической подоплёкой, гнетущей атмосферой и местом действия имеющим то ли постапокалиптическое происхождение, то ли скорее просто являющее собой загробный мир. Однако, главными элементами тёмного фентези, всё же, являются элементы готического происхождения, близость с литературой хоррора. И в этом главном моменте роман никак себя не проявляет, — он никак не связан с ощущением страха. Более того, в романе имеются и исключительно положительные герои. Можно конечно следовать примеру Бориса Невского и сваливать всё в одну кучу, объявив вместе с Мьевилем, Гейманом и Муркоком «атмосферным» темным фентези... Но это не мой путь. Ибо я всё же знаком с таким замечательным субжанром технофентези, к коему, собственно, и относится сие сплетение магии и викторианских технологий, как Dying Earth (Умирающая Земля). Действие произведений субжанра происходит в далеком будущем, когда на Земле (либо в ином мире) после катастрофы или внешнего воздействия наука сменяется магией. И вот тут-то и вспоминается происхождение мира «Хозяина зеркал», и цитаты из прошлого Земли, и мрачность происходящего, да и обоснование магии вполне вписывается в жанровые рамки. Надо сказать, этот жанр традиционно заводит в дебри классификацию произведений на сайте, взять например недавний роман Грега Бира «Город в конце времен», который классифицировали как роман-катастрофу и твердую НФ, несмотря на откровенную магию (о Вэнсе и Вульфе я уж и не вспоминаю).

В заключение этого сумбурного потока мыслей, отмечу, что мне все-таки лень писать полноценную рецензию, но хотя бы перед собой я целиком и полностью оправдался, и надеюсь авторы книги это самое никогда не прочитают :)

Оценка: 8
– [  6  ] +

Эрнст Юнгер «Гелиополь»

arhitecter, 29 марта 2014 г. 16:19

«Гелиополь» изумительным образом совмещает насыщенность идеями и живописность повествования, неожиданно красивый язык и яркая, светлая образность для немецкого автора, но удивляет произведение не только этим. Не смотря на возраст, роман ничуть не архаичен, хотя и повествует о многих современных нам технологиях воплотившихся иначе. Книга не пускается в мельчайшие подробности, — футуристический мир и отдельные его подробности носят больше декоративный, а точнее иллюстративный характер, а главную скрипку играют философские, политические, социальные и религиозные идеи, их развитие в обстоятельствах созданных автором условий. В то же время роль оказываемого влияния на развитие человека и социум со стороны технологий автор совсем не приуменьшает, особое внимание уделив изменениям сознания под влиянием информационных технологий, предвосхищая перемены произошедшие на рубеже ХХ и ХХI века и продолжающие стремительно менять наш мир.

Юнгер пишет не антиутопию, — он дает читателю думать и делать выводы самостоятельно, не пытаясь пугать его мрачными картинами мира победившего фашизма или предупреждать о тех ужасах которые несет милитаризм. Нет, разворачивая события автор сознательно дистанцирует смысл красотой мира, не случайно выбрав для этого курортные, эллинистические земли. Это отрезвляет читателя, отбрасывая эмоциональное восприятие и возводя в абсолют интуитивное, аналитическое мышление. Поэтому роман куда ближе чистой гуманитарной научной фантастике. Он очень созерцателен, вдумчив и несмотря на красноречие довольно лаконичен. Конечно же, наибольшее внимание Юнгер уделил идеям ницшеанства, и их воплощению на практике. Моделируя мир, он отразил в нем и то воплощение, которое сложилось в социал-националистической Германии, и противопоставил этому чистые идеи Ницше, вдобавок столкнув нос к носу размышления философа о морали и реального зороастризма, вовлекая в события парсов. Кажущаяся незавершенность, оборванность размышлений на самом деле логичное следствие взятого изначального курса, а сюжетный финал становится триггером к размышлению уже самого читателя. Вот и славно.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Тим Скоренко «Игры демиурга»

arhitecter, 29 мая 2013 г. 07:25

Милая и душистая притча о силе человеческой любви и обретении творением собственной воли.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Мария Галина «Лианы, ягуары, женщина»

arhitecter, 8 февраля 2013 г. 14:01

Хороший рассказ на тему наших фантазий. Как и любой замкнутый и ущербный романтик, Эдуард Беленький, столкнувшись в реальности с мечтой, особенно всей своей жизни, просто испугался. Не удивительно, что он вовсе не хотел воплощения своих фантазий, которое Галина ради остроты представила совсем буквально. Не хотел потому, что на самом деле он мечтал вовсе не о другой жизни, женщине, приключениях, нет. Он мечтал о другом себе, ненавидя того, кем он является. В то же время он не хочет меняться, да и не способен. Готов даже убить свою мечту, чтобы оставаться таким же ничтожеством как раньше. А в общем, если вдруг меня читает автор, рассказ сыроват и ему не хватает хорошей редактуры.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Роберт Шекли «Страх в ночи»

arhitecter, 7 февраля 2013 г. 10:27

Красивая и лаконичная аллегория на многострадальную тему брака. Рассказ вовсе не о садисте-муже, а том, как вполне обычные супруги мучают и изводят друг друга, об отсутствии доверия между ними, о тайнах, лжи и коварстве в отношениях. О том, какими на самом деле могут быть кошмары наяву. Написано мудро и образно, с легкими аллюзиями к фрейдистской психологии. Особенную яркость рассказу придаёт притчеобразная форма, благодаря которой писатель отрешился от множеств характеристик персонажей, заменив их символами мужчины и женщины, и поместив в неопределенное место и время действия. Но Шекли не следует дальше, и не предлагает читателю никаких выводов или моральных наставлений, благодаря чему рассказ не вышел за рамки красиво поданного наблюдения. С прекрасной, как и всегда, концовкой.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Роберт Шекли «Стоимость жизни»

arhitecter, 6 февраля 2013 г. 23:57

В этом коротеньком рассказе лаконично и здорово подброшены читателю весьма острые и актуальные поныне темы для размышлений и, скажем честно, грусти. Причем темы первого порядка. Шекли показывает прелести потребительских кредитов, монополизацию рынка техники брендовыми корпорациями, пресыщение человека избытком потребляемого, желание принадлежать к группе большинства в социуме, страх стать изгоем и постоянная гонка за всем самым новым, ради сиюминутного престижа и одобрения в группе, а также желание направить меньшинство по тому же пути, даже вразрез с их волей. Тема конформизма, конечно, малость обросла художественной литературой и во времена написания рассказа, но он делает её особенно трагичной, подчеркивая бессмысленность, серость и бесчувственность мира в котором конформизм, потребление и техногенность достигли апогея. И надо отметить, наше общество со времен второй промышленной революции так и движется в этом направлении, и чем дальше, тем быстрее. Ну а если хорошо подумать, то жизнь в кредит тут выступает больше в качестве аллегории, ведь современный мир живет за счет того, что недополучат последующие поколения (нефть, газ, леса ит.п.). А мальчика жалко, не суждено ему стать космонавтом, даже зайцем.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Либеро Биджаретти «Он жил не здесь»

arhitecter, 15 апреля 2010 г. 12:42

Хороший рассказ. И я бы не отнёс его к фантастике. Это рассказ о жизни простой семьи, о чуждости людей друг другу, об одиночестве. О том, что для пожилого человека будущее уже наступило, и он не понимает его, стоит в стороне, живёт в прошлом. Чувствует себя чужаком среди нового поколения. Тема затронута очень и очень серьёзная, написано хорошо, глубоко и с итальянским акцентом.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Вадим Шефнер «Скромный гений»

arhitecter, 9 ноября 2009 г. 05:25

Скромный гений, — произведение, в котором всего вмеру и всё размеренно. Оно последовательное, внимательное к деталям, но написанное просто и легко. Нет в нём утончённости или изысканности, но есть та самая скромность, фигурирующая в названии. Скромность гения. Рассказ на производственную тематику, мало того, соцреалистический по-сути. Однако, это фантастика, и политических измыслий в ней нет. Сложно отнести этот рассказ к чисто научной фантастике, но и назвать её сугубо социальной тоже сложно. Скорее что-то среднее. Рассказ повествует о судьбе талантливого изобретателя, который придумывал вещи невозможные, однако казавшиеся обыденными и банальными людям, которые его окружали. Вся жизнь этого маленького человека вместилась в несколько страниц. В несколько страниц, необыкновенных своей обыкновенностью, своей обыденностью. Даже злободневностью. Рассказ ироничен. Затронуты темы мещанства и узкомыслия, бюрократии и откровенной глупости чиновников. И опять же, вмеру. Ведь на первом плане всё-таки любовь. Любовь столь же трагичная, сколь невероятен счастливый конец в этом рассказе. Но на то она и есть, «фантастика», чтобы делать невозможное возможным, хотя бы в светлых умах читателей. Усиленно советую рассказ, да и всего автора, всем, кто любит откровенность и доброту советской фантастики высшей пробы.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Вячеслав Куприянов «Лопата»

arhitecter, 5 ноября 2009 г. 04:20

Краткий набросок фантастического рассказа. Иначе это назвать трудно. Слог корявый, читается неровно, фабула и мораль примитивны. До общего уровня писателя этой зарисовочке далеко. Чем-то отдалённо напоминает Шекли, наверно абсурно-ироничным подходом и этичной концовкой, но уровень мастерства не тот, увы. Хотя как произведение отечественного автора не так уж и плохо, для микропрозы.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Франц Кафка «Правда о Санчо Пансе»

arhitecter, 3 ноября 2009 г. 00:04

Лёгким акцентом, в этом столь кратком труде, Кафка превращает заимствованную фабулу в анекдот. Причём самоироничный. Весьма забавно.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Борис Стругацкий «Комментарии к пройденному»

arhitecter, 1 ноября 2009 г. 12:57

Читателю очень редко удаётся увитеть «закулисье» писательской работы, а, тем более, любимых авторов. И такие вещи, как «Комментарии к пройденному», для почитателя творчества братьев Стругацких, просто бесценная вещь. Благодаря этой работе Бориса Натановича, мы знаем о том, как создавались шедевры, культовые произведения советской, да и мировой, фантастики. Мы знаем отношение самих писателей к написанному, о чём они думали, создавая конкретное произведение. Мы знаем их историю. Историю книг, историю авторов. Это не жизнеописание писателей, и не послесловие-предисловия к произведениям. Это история. История их творчества. Высший бал, и лучшее, что написал Борис вне соавторства.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ярослав Петр «Ахиллесовы мышцы»

arhitecter, 1 ноября 2009 г. 01:12

Этот краткий научно-фантастический рассказ по сути футуристическая притча. Какова цена триумфа победы? И не слишком ли она, порой, велика? Рассказ впечатляет остротой экспрессии на читателя. Очень неплохо. К тому же, для антуража притчи выбрана довольно редкая в фантастике тема спорта. Спорта и жизни. Реальной жизни.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Гарри Гаррисон «Портрет художника»

arhitecter, 29 октября 2009 г. 02:11

Горький, жизненный рассказ. Острие пера писателя направлено против «индустриализации», автоматизации искусства, против массовой культуры.

Проблематика рассказа не устарела, и вряд ли когда-нибудь устареет. Детали же не так и важны. Робот на перфокартах или компьютер, какая к чёрту разница, если одинаково отнимают у людей работу? Таковы следствия технического процесса. То, что вчера делали сто рабочих, сегодня делает один сисадмин нажимая на клавишу. Куда исчезли тысячи, сотни тысяч художников-оформителей с появлением компьютера? Да никуда. Вот как. Они нашли другую работу, более высокой квалификации, меньшей трудоёмкости. Дело в том, что сердцевина рассказа имеет две стороны. Вторая более весомая. Кто творец массовой культуры? И можно ли считать искусством перебирание заученых штампов? А творец, бог и гений массовой культуры — механизм. И как механизм, человек проигрывает роботу по всем статьям.

Концовка великолепна, хотя бы ради неё стоит прочесть. К тому же рассказик совсем маленький.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Антология «Библиотека современной фантастики. Том 20. Антология скандинавской фантастики»

arhitecter, 29 октября 2009 г. 01:19

Безупречная подборка. Произведения связывает не только скандинавское происхождение авторов, но и эмоциональное впечатление, которое они производят на читателя. Такую фантастику категорически нельзя называть «мягкой», это — «жёсткая» фантастика. От её циничной откровенности и удручающей трагичности боль пронизывает сердце и душу. Хочется рыдать от невозможности что-либо изменить, от собственного бессилия, от безысходности. Чем лаконичней, ярче, сильнее написано, тем больнее тебе, а ведь написано великолепно, на грани гениальности! Горечь «тяжёлого» послевкусия по прочтению остаётся надолго, а если прочесть «залпом», можно даже впасть в депрессию. Темы выбраны соответствующие: победивший фашизм, тоталитаризм; смерть фантазии, искусства; бездумная жестокость человека, невежество и посредственность; дикость расизма... Самые тёмные стороны человеческой цивилизации; самые невозможные реалии с точки зрения гуманизма, — это вы здесь найдёте. Прибавьте к этому замечательную самобытность скандинавских фантастов, отличных фантастов, редких и малоизвестных, но не менее гениальных, нежели их популярные коллеги. Прибавьте то, что за полвека произведения ни капли не устарели, и дают фору культовым произведениям социальной фантастики современности. Шикарно, это шикарно. У меня закончились слова.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Альфред Ван Вогт «Клетка для разума»

arhitecter, 26 октября 2009 г. 00:31

С Альфредом ван Вогтом прежде я был знаком лишь по замечательно написанной космоопере «Торговый дом оружейников» (цикл Ишер), сильно напоминавшей стиль и подход Г.Гариссона. Этот же роман показал мне его творчество несколько иначе. Что я вам скажу? Я вам скажу, что ничего особенного я не увидел. «Клетка разума» — средненькая постапокалиптическая антиутопия, развлекательного толка.

Довольно странные развороты и буквально пляска «косточек» сюжета этого романа не выглядят привлекательно для человека, читавшего Филипа Дика. «Мечтают ли андроиды о электровцах» стилистически, да и по построению, очень похож на данное произведение. Однако, в «Клетке» сюжет местами жутко неправдоподобен, перегружен якобы «хитрыми» комбинациями и непрерывными скачками главных героев по декорациям постапокалиптической Земли. И всё это слишком грубо. Нету здесь изощрённости и обстоятельности Дика. Скажем, внезапно возникающие проблемы у гг, когда всё идёт как по маслу выглядят весьма надуманно. Закручен сюжет сложно, но на скорую руку. Шлифовать его ещё и шлифовать, до гранёного изящества Бачигалупи, или плетёной узорчатости Дика. И ладно бы этот сюжет, если бы социальные вопросы были поставлены остро и со смаком. Так ведь нет. Политические и экономические рассуждения будут занимательны, ...для домохозяек. Коммунизм-капитализм, тоталитаризм-милитаризм, группы-кооперативы и прочее. Системы политического устройства детально не рассматриваются, — обрывок тут, обрывок там. От социального устройства общества веет банальщиной, или может я разбалован? Вроде нет. О психологических переживаниях умолчу, ибо здесь их попросту нет. Да и могут ли они быть у картонных персонажей? Единственный живой персонаж — Дэвид Марин, коварный непробиваемый тупица-военный, он смотрится на фоне картона довольно рельефно. На фоне.

Читал я в переводе И.Петровской, о его качестве мне судить сложно. В слоге присутствует образность, атмосферность, и при этом чеканность. Очень даже неплохо, просто и лаконично.

Несмотря на многое вышесказанное читать довольно интересно. Бросить не хотелось, даже наоборот, но и перечитать не потянет.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Андрей Рубанов «Хлорофилия»

arhitecter, 25 октября 2009 г. 05:42

Самоироничная антиутопия, задевающая струны острых социальных проблем нашего общества. И струны таки играют! Несмотря на то, что это всё же беллетристика чистой воды, написанная не ради социального запроса аудитории, но ради иронии над проблемами общества, вопросы проблематики поставлены лихо и весьма остроумно. У автора довольно живое отношение к реализуемым идеям, здоровое воображение, это приятно. Он создаёт некий момент неожиданности, что редкость для современных отечественных пейсателей.

Я придирчиво отношусь к слогу текста и приёмов его изложения. Хлорофилия в этом отношении очень съедобна. Да, — без изыска. Недостатки же романа нагло толкаются в сюжетной мешанине. Слишком уж густой борщ, надо было либо быть проще, либо вымучать и отшлифовать все сюжетные ходы. Кроме того, персонажи не в меру схематичны.

Некий сюрреализм роману придают эти стебли. Их трактовка, — самое интересное для меня место в Хлорофилии. Читая, я как почитатель Братьев Стругацких, в особенности Хищных вещей века, не мог не сравнивать эти работы. Стебли — слег, общества изобилия и прочее похожи, спору нет. Но вот уровень мастерства то не тот.

Сомневающимся брать-небрать, скажу, что роман более чем неплох, но, прежде чем купить, лучше продегустировать электронную версию.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Леонид Каганов «День сверчка»

arhitecter, 18 октября 2009 г. 21:52

Постапокалиптический жанр крайне интересен, и мною нередко читаем. Главная проблема жанра, — однотипность поднимаемых вопросов и способов подачи атмосферы. Данный рассказик успешно справляется, по крайней мере, со второй проблемой. Довольно необычный слог изложения, наивно-детский, открытый и прямой, он создаёт непривычный образ героя и придаёт свежести. Ироничный в каждом термине, срывающимся с уст персонажей, мир написан лёгкими штрихами словесных оборотов. Они не сразу, но постепенно приоткрывают читателю сущность мира и выкладывают главную мысль рассказа. Причём мысль хитро высказывается в самом конце, одновременно и освобождая рассказ от её избитости, и давая толчок к размышлениям в наслаждениях от послевкусия. И оно есть, это самое послевкусие. Рассказ вообще неожиданно хорош для современного отечественного фантаста. Да, в нём нет глубокомысленности Стругацких или утончённости и детальности Ефремова, но в нём есть откровенный жалобный вскрик души. Подымаемая тема ответственности перед потомками, сколь она ни затёрта, а ведь по-прежнему актуальна. Более того, актуальна всё больше. И этот рассказ — недвусмысленное предупреждение. Каганов вообще любит использовать фантастичность ради предостережения человека, человечества, любит взывать к совести и чувствам. И у него безусловно получается.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Леонид Каганов «Хомка»

arhitecter, 18 октября 2009 г. 20:29

Этот рассказ вкрадчиво припугивает читателя, медленно, грубо и с наслаждением. Пугает практически зеркальное сходство нарисованного Кагановым полотна с реалиями нашей современности. Используя простейший фантастический приём, он акцентирует внимание на подчас циничной жестокости самых обыкновенных детей. Детей, которые получают всё более «крутые» игрушки. Детей, для которых кумиром становится убийца. Наивно и даже бессознательно они поступают плохо, игриво копируя взрослых, подчиняясь этическим нормам нашего, взрослого, общества. Пугают не дети, а общество, для которых эти дети, — норма. Дети скорее жертвы этого общества. Жертвы, готовые делать жертвами других. И это наше общество. Такое, какое оно есть сейчас. Такое, какое построим мы с вами.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Роджер Желязны «Девять принцев Амбера»

arhitecter, 14 октября 2009 г. 18:49

Только что закончил поедать. Желязны даёт очень хороший старт, сразу приоткрывая читателю достоинства своего произведения. Сюжет набирает обороты постепенно, однако нет этой ужасной вводной затяжки (свойственной уж очень многим произведениям фентези), где нам рассказывают, что же там автор за мир придумал такой. Нет этого. Вы сразу попадаете в волну событий, вместе и наравне с главным героем, Корвином, чья память поражена амнезией. Приём стандартен, но реализован без излишней штампованости. Герой не «тужится», пытаясь что-нибудь вспомнить, а ведёт себя вполне реалистично. Хватаясь за тоненькие ниточки и зацепки, которые ему подкидывает память и события вокруг, он распутывает огромный и запутанный клубок политических интриг. Феерично блефуя, делая хитрые и остроумные шаги, а то и применяя силу, идёт к поставленным целям. Не имея карт на руках, идёт ва-банк. И почти добивается своего. В целом написан сюжет неравномерно, со сбоями и затяжками, внезапными рывками. С середины тома сюжетные ходы бесхитростны и стандартны, несмотря на эффектное начало. Ну и квестовая линейность оного в комплекте. Недостаточно хорошо. Неотшлифовано. Ещё перегруз множеством воспоминаний, которые являются основным сюжетным приёмом писателя для создания картины мира.

А вот этот самый мир хочется похвалить. Он ярок, реалистичен, нестандартен, выразителен. Без утрирования и штампов. Да, эльфов, гномов, троллей и драконов можно не искать, книга не о них (и слава богу). Грубоват, правда, но это свойственно Желязны в принципе. Он не любитель постоянно вдаваться в детали, хотя приятных мелочей от него и можно ждать. Нет регулярных для классиков фентези тяжеловесных описаний, а присутствующие детали поданы в качестве акцентов. Я люблю такой подход. При нём книга, — не пёстрый ковёр, а художественное полотно. Те описания, что есть в книге, написаны легко и взгляд просто проскальзывает по ним, создавая красочную картинку перед глазами. Это крупное достоинство книги.

Образы персонажей выписаны неплохо. Тоже грубовато, но зато очень ярко. Создаются образы постепенно. Пока что есть некоторая схематичность, что неприятно. Второстепенным персонажам Желязны уделяет ровно столько внимания, сколько того требует приличие, сосредотачиваясь на перечне основных персон. Немного неприятно и некое манчкинство Главного Героя. Харизматичности, остроумия, физической силы, титулированости и прочих «героических» качеств Корвину не занимать, вполне в традициях жанра, да. Попытки «разбавить» его образ аморальностью и прочей нечистью присутствуют, но, на мой взгляд, выглядят наивно.

Написано очень качественным литературным слогом — есть эта лёгкость, простота, выразительность и едва ли не поэтичность текста, свойственная мастерам слова.

В целом впечатление неплохое, но был несколько разочарован, так как ожидал большего.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Карин Бойе «Каллокаин»

arhitecter, 28 сентября 2009 г. 00:46

Глазами учёного-идеалиста Лео Калла, Бойе показывает нам бесчеловечное лицо торжествующего, победившего фашизма, его построенный и выверенный тоталитарно-корпоративный режим, антигуманный и жестокий. Попутно намекая о том, что коммунистический уклад ничем не лучше. Она весьма своевременно предостерегает читателя того времени, ведь идеи тоталитаризма были на пике популярности, а светлому будущему Третьего Рейха и СССР на территории Европы ничто не угрожало.

В романе создан и в деталях показан «утопический» тоталитарный мирок, со всеми его реалиями: практика постоянных перекрестных доносов, тотальный надзор, террор, профилактические чистки и неприемлемость свободомыслия, не говоря уж о свободословии, военная организация и жёсткая судебная система. Во всём этом кошмаре для индивидуалиста рассматривается место человека, семьи, чувств, отношений, идей. Трагизм уничтожаемой механизмом тоталитарного государства личности, и превращение человека в одну из сотен и тысяч взаимозаменяемых шестеренок. В художественном плане роман безоговорочно претендует на места среди самых лучших антиутопий. Тонкий психологический анализ, подавляющая реалистичность художественных образов и очень точно переданное автором ощущение страха создают холодный, острый и гнетущий коктейль. Книга очень эмоциональна и производит мощное впечатление, так что рекомендую.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Томас Уайлд «Гонки по паутине»

arhitecter, 4 сентября 2009 г. 04:31

Как по мне, лучший роман цикла. Все грубо расставленные сюжетные тенета сработали, интриги интересны, неприкрытые ляпы ушли на задный план. Грубовато, но не скучно. Тут тебе и космос, и гонки, и таинственные инопланетяне, и маленький человек, находящийся во власти своих комплексов, живущий в агрессивном обществе. Приключения тела, приключения геройского духа. Всё что нужно скучающему подростку здесь есть! Украшено всё это соответствующей терминологией, плохим переводом и именем «Желязны» на обложке. Этакий «гамбургер от литературы».

Оценка: 7
– [  2  ] +

Томас Уайлд «Звёздный спидвей»

arhitecter, 4 сентября 2009 г. 04:19

Второй роман цикла заметно интересней и цельнее первого, хотя и не достиг твёрдой четвёрки. В нём появляется некое «закулисное» действо, добротный сюжет, где-то мелькает тема противостояние человека и социума. Динамичность и адреналиновость изрядно повысились, эмоций стало больше. Но «воды» и откровенных ляпов по-прежнему много.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Джеффри Карвер «Формула Клипсис»

arhitecter, 4 сентября 2009 г. 04:11

Первый роман цикла. Здесь происходит знакомство со схематичными героями, стандартненьким местом действия, условно прогруженным полукартонным антуражем фантастики. После знакомства раскручивается сюжет, пару адреналиновых пиков, скучная развязка и сразу же конец. Написано откровенно, просто, неглупо. Эмоции не хлещут через край, но они есть, и они, — единственное, что оживляет роман. Динамичности не хватает, сенсорики не хватает, борьбы добра и зла нет, интриг мало и жидко.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Межавторский цикл «Роджер Желязны. Звёздный спидвей»

arhitecter, 4 сентября 2009 г. 03:47

Неплохо. Звёздный спидвей — хороший образец зарубежного фантастично-приключенческого чтива. Классическая космоопера, написанная без изысков, но и весьма качественно. Близко по духу к «Биллу — герою галактики», Гарри Гариссона, но с гораздо меньшим количеством сатиры и «приключений тела». Безусловно, это коммерческое чтиво, продающееся на вокзалах и в аэропортах. Безусловно, юмор не так уж и хорош, а идеи абсолютно не новы. Безусловно, цикл рассчитан не на все категории читателей. Но. Но читать в принципе интересно, легко, быстро идёт и нигде не задерживается. Условно положительные и отрицательные персонажи, порой интригующий и захватывающий сюжет, добрый, открытый и честный главный герой, которому хочется сопереживать... Цикл точно скрасит досуг нетребовательному читателю. Рекомендую для любителей «пожевать» что-нибудь из приключенческой фантастики, не сильно нагружая мозг, но уже прочитавших циклы Гарри Гариссона и «Империю Ишер» Альфреда Ван Вогта. Также неплохо отдыхать на таких циклах после «тяжёлых» вещей, набирая силы на последующие.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Рэй Брэдбери «Нищий с моста О'Коннелла»

arhitecter, 15 августа 2009 г. 05:02

Брэдбери, — автор известнейший, пишущий великолепную прозу в различных жанрах. И, к сожалению, ознакомлен с ним я слабо. Данный рассказ повествует о трагичной истории нищего. Главный герой, — турист, американец, который поселился в дублинском отеле, вместе с женой. Отель окружала толпа попрошаек, которые точно коршуны слетались к ним, если они выходили на улицу. И всеми мыслимыми и немыслимыми способами выпрашивали деньги. А главный герой не мог отказать, даже зная, что его обманывают ради нескольких фунтов. Однако, был и нищий, которому он не подал. Почему? Потому, что этот нищий, слепой человек не терял самоуважения к себе, ради подачки. Стоя на мосту он играл на концертино, в дождь ли, в мороз, он стоял с непокрытой головой и великолепно пел, аккомпанируя себе. Но никто не подал ему, и он умер.

Тема глубоко социальная, актуальная многие тысячелетия, причём, как показал социалистический опыт во многих странах, очень даже решаемая. Взаимное безразличие одних людей к другим, — вот она, главная тема. Не обязательно даже нищим. Люди проходят мимо умирающих на улице, не вступаются за женщин в тёмных переулках, не хотят помочь соседу... Есть, конечно, и исключения, но лишь подтверждающие правило. Это болезнь общества, которая губит его не хуже рака или спида. Из гордыни, из себялюбия люди не видят чужих проблем, чужого счастья, просто чужого. Видят лишь себя. Потому же и подают нищим только при условии, что они вызывают жалость, дабы самоутвердиться за их счёт и дать повод к самолюбованию. Что может быть хуже? Только абсолютное безразличие ко всему.

Стоит ли говорить о мастерстве писателя, блестящих метафорах и осязаемой атмосферности рассказа? Думаю, нет. Он действительно очень живо и с умом написан, однако лично меня не так уж и зацепил. Возможно я слишком чёрств, возможно прочитал не в том настроении, а возможно рассказ и правда не слишком эмоционален. Но в качестве оного сомневаться не приходится, щемящая горечь и осадок всё-таки остались.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Клиффорд Саймак «Спокойной ночи, мистер Джеймс»

arhitecter, 12 августа 2009 г. 22:46

Рассказ довольно приличный, но без особых откровений. Прочесть его стоит, но если этого не сделать, много не потеряешь. Выглядит он, скажем прямо сыровато, возможно, в этом есть вина переводчика, но не факт. Попытка ускорить повествование отсечением лишнего и делением на короткие предложения привела к тому, что текст насыщен местоимениями и при чтении ты будто спотыкаешься о каждую точку. Слог раздражал меня некоторой сухостью и однообразием, в нём мало «художественности».

Рассказ на живую скидан вилами из трёх смысловых блоков: «Амнезия», «Чудовище» и «Клон». Причём так на скорую руку, что ни один блок идейно не раскрыт. Некоторая эффектность концовки всё-таки есть, но она предсказуема. По содержимому возникает лишь слово «банальщина». Тема клонов избита и все сюжетные ходы в рассказе «классические», царит полная безыдейность. Саймак старательно давит на этику читателя, но получилось вяло. Тема рассказа — человеческая жестокость и эгоизм, причём осознанная жестокость. Мне, как человеку этического склада мышления, рассказ был интересен, а вот логикам не рекомендую. Если сравнивать эту работу Саймака с рассказами Шекли подобной тематики, то увы, ему далеко до них по всем статьям.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Рюноскэ Акутагава «Нос»

arhitecter, 1 августа 2009 г. 15:52

Прежде всего, хочу отметить великолепный перевод Аркадия Натановича. Перевод яркий, сочный, стилистически выверенный и, что важно, «гладкий» и комфортный для понимания. Хотя о точности его, увы, не мне судить.

Написан этот коротенький рассказ в виде юмористической притчи, вернее, жанрово близко к ней. Элементы разговорного стиля и отсутствие многословных изощрений придаёт ей больше живости и откровенности. Этим Акутагава идёт на прямой контакт с читателем.

«Нос» абсолютно понятен, а смысловое наполнение лежит если не на самой поверхности, то очень близко к ней. Некоторые мысли прямо таки выделенны отдельным смысловым блоком, как бы рассуждениями или разъяснениями автора, некоей моралью. Увы, особым психологизмом или остросоциальными мотивами рассказ меня не впечатлил. Рассказ про то, что общество загоняет человека, чем-то негативно отличающимся от стереотипного стандарта этого общества, в клетку его страхов и комплексов, заставляя его ежесекундно ощущать свою ущербность.

Тема не нова и гораздо лучше раскрыта многими произведениями малой прозы, но в общем неплохо.

Оценка: 8
– [  30  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Хищные вещи века»

arhitecter, 8 июля 2009 г. 14:13

Подумать только, советская фантастическая повесть далёкого 1965 года! Повесть времён героической приключенческой фантастики о покорении природы, космоса, других стран и миров. Посреди идеализма, патриотизма, подвигов и душевных порывов, возникает новый слог, другой взгляд на вещи. Из братьев Стругацких, которые писали о подвигах человека-глыбы, товарища Быкова, и его команды, рождаются те самые Стругацкие, написавшие мировые шедевры социальной фантастики. Меняется стиль, меняется начинка. На смену восторженному оптимизму приходит мудрый реализм, и, даже, отчаянный и безнадёжный пессимизм. «Повзрослевшие» Стругацкие пугают, оставляют вас наедине с роем мыслей, порождённых прочитанным, режут и кромсают душу, оставляя горькое послевкусие по прочтению. Они вносят в подсохшую и покрывшуюся корочкой советскую фантастику глубокую философию, и почти гениальную психологическую составляющую. Заставляя звучать эту смесь остро и пронзительно, как лопнувшую струну.

Слог. Слог в этом произведении, спустя почти полвека, остался настолько современным, и при этом, настолько богаче современных изысков отечественных писак, что невольно задумываешься о деградации отечественной же литературы. Я могу сказать с уверенностью, что яркий и весьма оригинальный стиль, выдержанный Стругацкими, будет контрастен произведениям на практически любой книжной полке. Мало того, даже на полке с антологией Братьев. Придав своей руке металлическую жёсткость, и остроту битого стекла, Стругацкие делают заметный качественный скачок, не усложняя при этом текст. Прочитав повесть в очередной раз, я не нашёл ничего лишнего или не гармоничного, всё собрано в один отточенный механизм, призванный задеть и расшевелить мысли, совесть и чувства читателя. Слог максимально выразителен, вместо миллиона штрихов Стругацкие используют жирные и точные мазки, выявляющие главное и максимально объемно характеризующие его.

Жанр. В этой фантастической повести воплощены все атрибуты классического шпионского детектива — следствие, аналитика, резиденты, конспиративные квартиры, тайные организации и загадочные личности, злачные места и роскошь высшего света. Однако, детективной повесть назвать нельзя, так как основные постулаты расследования не выдержаны (где-то в середине происходит резкий «срыв покровов», а следствие не даёт ничего, лишь запутывая главного героя). Фантастическая же составляющая, хотя и играет немалую роль, используется как антураж, предлог для того, чтобы опустить все ненужные детали и не конкретизировать место и время событий. Опять же, благодаря этому, выявляя главное, суть. И фантастичное допущение, и детективные сюжетные ходы используются как вкусные литературные приёмы, не более того. На самом деле, «Хищные вещи века» — потрясающе реалистичная антиутопия, но об этом позже.

Сюжет. Действие происходит в отдалённом будущем, на Земле. Человек уже давно начал покорять космос, хотя и остался почти тем же дикарём, которым является сейчас. Главный герой, возможно уже знакомый читателям по «Предполуденному циклу», Иван Жилин, приезжает в курортный городок, официально как писатель, а на самом деле как разведчик, наблюдатель ООН. Его задача — узнать обо всём, связанным с новым электронным наркотиком, – СЛЕГом, на родину которого он и приехал. Начав следствие, Жилин попадает в круговорот событий, заставляющий его быстро думать и быстро действовать. Не выходя за рамки легенды, он знакомится с городом, его жителями и их интересами, постепенно входя в курс дела... Но, не сложив все кусочки паззла, он не понимает сути дела, да, наверно, и не смог бы понять, будь они у него все. Будто переходя с одного круга Ада на другой, Жилин шаг за шагом погружается в мир пороков, удовлетворения желаний и потребностей, мир маленького курортного городка будущего, функционирующей модели «Общества Изобилия». Происходящее мы видим глазами главного героя, что придаёт больше «проникновения» в суть событий, читатель как бы отождествляет себя с ним, ведь он видит созданный Стругацкими мир также как и Жилин, впервые. Читатель воспринимает ход его мыслей, его отношение к происходящему, понимает его мотивацию и характер. А второстепенная сюжетная линия воспоминаний Жилина, о войне, даёт чёрно-белые оттенки ностальгии и вызывает бурные эмоции своей реалистичностью. При этом, даёт историческую глубину происходящего, «оживляя» мир.

Мораль. В отличие от большинства писателей, Стругацкие не скрывают мораль за словесными конструкциями, а мягко и ненавязчиво «преподносят» её читателю по мере чтения. Через призму восприятия Жилина писатели показывают нам мир капиталистического благополучия, сытый мир, изнывающий от скуки. Они показывают «страну дураков», где «дурака холят и лелеют», создают яркую и атмосферную картину общества потребления, общества, в котором мы сейчас живём. Они предупреждают нас. Наша нынешняя действительность так похожа на страшный, фантастично- реалистичный мир, построенный ними. И это сделано так метко, так точно, так насыщено и сжато! Человеку в таком обществе не нужно ничего кроме «хлеба и зрелищ», ему «надо чтобы было хорошо и не надо ни о чём думать», ему приятней наслаждаться разрушением прекрасного, а не его созданием. Низведением всего на свой, «доступный» уровень. Искусство творцов, мастерство ремесленников, — кому это нужно, если есть автоматы и синтетика? А зачем вообще это всё нужно, когда можно лечь в ванну и включить СЛЕГ, или, может, сесть за компьютер?

Странно и даже страшно читать антиутопию, воплотившуюся в реальность, «Хищные вещи века» этим буквально шокируют.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Джон Д. Макдональд «Любимое занятие»

arhitecter, 17 июня 2009 г. 03:57

Очень грустный рассказ. Пессимистический мир будущего, в котором почти все люди лежат в гробах с телевизором, живя в мирах за экраном. Мы смотрим на него глазами человека-современика попавшего в будущее как бы вместе с нами, читателями. Этому миру не нужны люди, а люди прошлого тем более.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Говард Фаст «Первые люди»

arhitecter, 17 июня 2009 г. 03:39

Довольно сухонько написанный рассказ, без особых сюжетных или смысловых изысков. Стилистически выражено довольно ярко, в виде переписки письмами и телеграммами. Благодаря этому появился налёт «научной ценности» написанного. Сюжет банален. Сверхдети, уходящие от родителей, — немного напоминает «Гадких Лебедей» Стругацких, а, вернее, «Тучу», не так ли? Но философской ценности у этого рассказа заметно меньше. Просто рассказ о эсперименте, не более. Этический вопрос как таковой один, — имеем ли мы право «душить» будущее, в котором нас нет?

Оценка: 7
– [  14  ] +

Павел Вежинов «Однажды осенним днем на шоссе»

arhitecter, 13 мая 2009 г. 22:26

Первый раз прочитал рассказики Павла Вежинова в собрании «Анталогия современной фантастики», замечательное, кстати собрание. Мне понравился его стиль – эстетичная, социальная, советская фантастика, читается он весьма легко, быстро и с удовольствием, есть ненавязчивая мораль. Пишет очень и очень красиво, очень эстетичный слог, приятная и понятная философия, отнюдь не страдающая при этом отсутствием глубины.

О мастерстве писателя и стиле:

Очень мягкий, атмосферный, эстетичный рассказ. Великолепные описания. Когда читал описания природы, я просто ощущал весь этот ливень, запах озона и табачного дыма, открытое окно машины, шорох капель дождя об асфальт, мокрый от брызг воздух. Когда читал описания персонажей, благодаря ненавязчивым описаниям, ярко представлял их себе, полностью, от осанки до голоса, от волос до ботинок. Образы очень ёмкие. Вежинов очень внимателен к разнообразным деталям, он создаёт ими чёткую, кинематографическую картинку перед глазами читателя. Он идёт от частного к общему, от деталей к целому. Использует очень необычные, красивые метафоры и сравнения. Написан рассказ от первого лица, из уст «очевидца», главного героя. При этом главный герой не только рассказывает, но и мягко выражает своё отношение к происшедшему, свои впечатления. Рассказ в целом похож на приятное, ностальгическое воспоминание, чем меня очень «цепляет». Чувствуется и большой словарный запас автора, и его любовь к интересным художественным приёмам.

О смысле и наполнении:

Ну, в первую очередь в произведении рассматривается сама сущность человека. Его психология и уклад. Его логика, нравственность. Гуманизм, альтруизм, смысл жизни, пацифизм, неприятие прогрессорства, вера и сомнение в чуде — каждый увидит своё. И там всё это есть. Но я выделяю основной мотив рассказа, таким: «Время разбрасывать камни и время собирать камни». Ответственность. Ответственность за свои действия или же своё бездействие. Аналогия писатель-пришелец и друг-улитка понятна и проста, сделана же была не просто так, а чтобы объяснить мотивацию пришельца, сделать его понятней читателю, и показать мораль рассказа. Что люди тоже наблюдатели в своём мире и ответственны за изменения, которые они в него привносят.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Майкл Муркок «Хроники Корума»

arhitecter, 5 мая 2009 г. 03:05

Мне пришлась по вкусу образность произведений, чувствуется заметное влияние мифологических эпосов и народного фольклора. В общем и целом, это такое себе, «олдскульное фентези». Здесь ещё не чувствуется обильное влияние постмодернизма, нет попыток переусложнить текст за счет стилистических приемов. Впрочем, влияние большой литературы уже достаточно заметно — упор на переживания и чувства главного героя, потоки сознания, общение с читателем посредством художественных образов... И это по-прежнему литература приключенческая и развлекательная. Муркок уделил достаточно внимания и красивейшим натурным описаниям причудливых миров с не менее причудливыми существами, и переживаниям героя, и тяготам странствий, и дракам со сражениями. Сюжет не отягощён многими линиями и воспоминаниями, он прямой и сдержанный, однако насыщен событиями и неожиданными ходами. Надо сказать, в отличии от многих авторов-фантастов, Муркоку удалось соблюсти баланс и не утомлять читателя излишествами в том или другом. Первая трилогия цикла мне понравилась заметно больше второй, благодаря как большему разнообразию образов и событий, так и более откровенному, местами даже несколько наивному повествованию. Сам Корум мне не так полюбился, как другие герои Муркока, возможно из-за некоторой его поверхностности, возможно потому, что я познакомился с циклом несколько позже остальных.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Жук в муравейнике»

arhitecter, 5 мая 2009 г. 02:57

Жук в Муравейнике пожалуй один из самых лучших детективов Братьев, а вернее псевдодетективов: неопределённовсть не устранятется по мере приближения к концу, а только нарастает. В книге очен яркие персонажи, прекрасный, утопичный мир Земли, интересный, захватывающий сюжет. Книга сделана в виде дневника Максима, со всеми атрибутами, кроме того в книге присутствует анализ нескольких документов, из личного дела Льва Абалкина, причём если взять «Волны гасят ветер», то там документы были просто вплетены в сюжет вывод должен был делать читатель, здесь же Максим Каммерер рассуждает и делает выводы из этих документов(их немного, но на них изначально завязан сюжет, как впринципе и во многих детективах), похожий приём был и в Обитаемом острове, когда Прокурор делал выводы о самом Максиме В книге переплетены две как бы маловзаимосвязанные сюжетные линии(Расследование Максима и «Голован в космосе»), интересный, хотя и не новый приём придаёт книге большей бодрости, и даёт понимание самой личности Льва Абалкина. Книга очень философская, толкает на размышление о том кто есть человек, об отношениями между мужчиной и женщиной, общении между людьми, и конечно же проблему личной этики, гуманности. Книга читается легко, быстро, увлекаетельно. Как и практически все книги Стругацких после прочтения «просит» прочитать её ещё раз

Оценка: 9
– [  10  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Волны гасят ветер»

arhitecter, 5 мая 2009 г. 02:55

Книга произвела на меня глубочайшее впечатление. На мой обывательский взгляд, это одна из лучших книг Стругацких. Она как и почти все произведения братьев, основана на философско-этических размышлениях и психоанализе персонажей. В «Волнах» подняты многие весьма современные проблемы, например: проблема воспитания, столкновении поколений, этичность прогрессорства, прогресс, семейные отношения, понятие «человечности» и бюрократический аппарат(основные). Произведение очень многогранно, проблемы рассматриваються с разных сторон и в разных условиях, при этом переплетаясь сюжетом и делая множество ссылок на другие книги цикла. По стилистике произведение весьма необычно и сложно, я бы даже сказал, виртуозно выполненно в виде мемуаров самого Максима Каммерера, и состоит частью из чисто художественных «реконструкций» событий, происшедших не в присутствии Максима, описаний событий Каммерером лично, и весьма изощрённо выполненных документов, как бы «прикреплённых» к мемуарам, это отчёты, фонограммы, справки, доклады, рапорты, они вносят великолепную изюминку и изыск всему произведению, помогая читателю понять ход развития событий, ход мыслей персонажей, их постепенные догадки, теории, собственно понять ход следствия. Самое удивительное, что документы и мемуарность произведения не придаёт ему сухости, а необорот, делает нужные места более контрастными, оттеняя второстепенные, создавая кроме того игру беспристрастности и эмоциональности в отношении к происходящему. Книга очень насыщенна яркими, иногда необъяснимыми, а порой даже шокирующими событиями и поворотами сюжета, интригуя и будоража читателя, первый раз книга читаеться как на духу. Перечитывать Волны можно бесконечно, и находить при этом новые грани и оттенки происходящего, новый взгляд на понимание вопросов поставленых братьями. Прочитав книгу вы оставите в своей голове рой мыслей, цепочки рассуждений, вопросы и ответы, через призму книги вы увидите себя, человечество и проблемы общества, как современные, так и ожидающие нас в будущем.

Оценка: 10
⇑ Наверх