Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kerigma» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"мы работаем!", Russell D. Jones, WWII, XXII век, art, finnegans wake, management, managment, quote, Византия, Зузак, Клейст, Крестовые походы, Средневековье, Ходасевич, Хэйан, абгарян, аберкромби, абэ, августин, аверинцев, адамс, айтматов, акимов, аксельруд, акутагава, алданов, амаду, андерсен, андреев, античность, антология, апулей, арреола, бажанов, базиле, байяр, бакман, бальзак, барлам, барнс, барт, басё, бекфорд, белоиван, бенедикт, березин, берроуз, бестер, бирс, блиш, блок, боккаччо, борхес, боэций, браун фредерик, брэдбери, брюсов, буджолд, булгаков, булычев, быков, бэгли, бэкон, бёлль, в сторону, вагинов, ван зайчик, варгас льоса, васильев, вергилий, веркин, византия, виноградов, во, водолазкин, войнович, войскунский, волобуев, воннегут, вудхауз, газданов, галина, гаррисон, гарцони, гаспаров, гатри, гашек, гейман, гелескул, герберт, геродот, гессе, гете, гибсон, гир, глуховский, гоголь, голсуорси, гомер, гонгора, гончаров, гордер, горький, готорн, гофман, гранин, грасс, грегорио, гриммельсгаузен, грин, гроссман, грэм-грин, гуарески, гумилев, гурова, д'аннуцио, данте, даррелл, дашевская, де ренье, дефо, джеймс, джойс, дзуйхицу, дивов, дик, дикинсон, диккенс, достоевский, драгунский, драйзер, дрейсон, дрюон, дю морье, дяченко, елиферова, ермолов, жвалевский, жзл, жид, житинский, заболоцкий, завойчинская, замятин, зингер, зюскинд, ибатуллин, иванов, иванов алексей, иванов сергей, идиатуллин, ирвин, исаяма, исигуро, испанская поэзия, ихара сайкаку, йегги, камша, канторович, карамзин, кард, кафка, кеведо, кей, киз, кинг, кино, кларк, клейст, клещенко, коваль, коллинз, комиксы, коростелева, короткевич, коучинг, крапивин, краули, кристоф, кроче, крусанов, кузмин, кузнецов, культура повседневности, кунц, кутзее, кучерская, кьеркегор, кэмпбелл, кюстин, лавкрафт, лазарчук, ларионова, ле гуин, лем, лермонтов, линдгрен, линч, лн-толстой, лонгиер, лондон, лукин, лукодьянов, лукьяненко, льюис, лю цысинь, м-фрай, маар, майн рид, макдона, маккалоу, маккарти, манга, мандельштам, манн, маргарита наваррская, маркес, мартин, медведевич, мелвилл, мериме, мещеряков, моногатари, моносова, мопассан, морган, моррис, мосян тунсю, моэрс, муратов, муркок, мурлева, мусерович, мьевиль, мэлори, н-толстой, набоков, научпоп, несбё, никки каллен, ницше, норфолк, носов, овидий, окуджава, олди, олеша, онойко, орлов, осояну, остапенко, остен, паволга, пайпс, памук, панов, пастуро, паустовский, пауэрс, пелевин, пеннак, переводы, перес-реверте, перловский, перуц, петрович, петроний, петросян, петрушевская, пехов, пикуль, пирс, пискорский, платон, плутарх, по, попова, право, пратчетт, превер, прево, пристли, прокопий кесарийский, пропп, пруст, пселл, пу сун-лин, пулман, путеводитель, пушкин, распутин, рафф, ремарк, рижский, розендорфер, романовская, рот, роулинг, рубина, рубрика "утренний боянчег", русская история до XX в., рушди, рыбаков, с-фрай, саги, саллюстий, салтыков-щедрин, сальников, саннадзаро, сапковский, сапольски, сарамаго, сафон, светоний, семенов, сенковский, сервантес, сеттерфилд, сижи, симмонс, сказки, скотт, слоны, соловьев-л, сорокин, спиноза, средневековье, старобинец, стейнбек, стерн, стивенсон, стихи, страуд, стругацкие, сунь цзы, т-манн, тайга ри, талеб, тартт, тацит, теология, типпельскирх, токарчук, толкин, трускиновская, турнье, тутуола, тэффи, уайлдер, уайнбергер, угрешич, уиндэм, уитмен, улицкая, уна харт, уоррен, уорт, успенский, уэллс, фантлабораторная работа, фейбер, фейнман, фейхтвангер, филенко, флобер, флэгг, фолкнер, фонвизин, франзен, фромм, функе, ффорде, хаецкая, хайдеггер, хайнлайн, хаксли, харман, хейли, хеллер, херн, хименес, хобб, ходасевич, хокинг, хорнби, хёйзинга, цезарь, чапек, чаянов, челлини, честертон, чосер, шварц, шейбон, шекли, шекспир, шелли, шестов, шеффер, шиллер, шмараков, шопенгауэр, шпренгер & инститорис, штерн, штильмарк, э-успенский, эко, элитис, энквист, эрдман, этвуд, юзефович, юрьев, ялом, ян
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 30 августа 2016 г. 22:17

сабж

Не помню точно, каким образом у меня оказался в читалке этот роман — я Синклера Льюиса отродясь не читала, не собиралась и даже не знала, что он, оказывается, получил Нобелевку. Но так уж вышло, что в самолете захотелось чего-то нового, и, в целом, я довольна.

Первое время я думала, что это такой Драйзер, который ради разнообразия решил написать не про молодого Тома Риддла бездушного делягу, а нормального человека с недостатками, страстями и т.д. Как и с Драйзером, "Эрроусмит" — очень тщательный, детальный и суховатый роман-биография. Нельзя сказать, чтобы он был романом воспитания, поскольку детство и юность героя рисуются очень скупо, а в основном текст посвязщен его "взрослому" возрасту — от поступления в университет где-то до 40-летия. В центре повествования — студент-медик, который позже становится ученым-микробиологом в Америке начала 20 века.

Удивительным образом текст то ли специально, то ли бессознательно построен так, что герою совсем не сочувствуешь, во всяком случае, я так и не смогла найти в себе ни симпатии, ни сочувствия. Собственно, как и к герою "Трилогии желания". При этом нельзя сказать, чтобы герой был каким-то неприятным или даже слишком обыденным — нет, у него, в общем, достойная и вполне насыщенная жизнь и со взлетами, и с эпическими падениями.

Что замечательно по тексту — это описание жизни в многообразии, попытка охватить все стороны одной насыщенной жизни, в которой есть и работа, и любовь, и дружба. Автор очень удачно изображает, как герой пытается жонглировать этими "стеклянными шарами" и периодически какой-то из них роняет. Так и бывает, хотя обычно в романах-биографиях сосредоточиваются на какой-то одной стороне личности героя, упустив все остальные. Но в реальности-то все не так, никто не бывает просто ученым или просто мужем, во всяком случае, нормальные люди, всегда есть еще множество радостей и обязательств в других областях. Пресловутая тема work-life balance, который никак не может установить герой, для меня лично тоже весьма актуальна, поэтому меня так занимают его мучения и метания.

Правда, временами мне кажется, что более разумный человек все-таки смог бы привести все это воедино, получив тот же результат, но не принося в жертву своих близких. И страшно раздражает в герое это его периодическое вставание в красивую позу, когда он произносит, нет, я должен от всего, от всего отказаться ради науки! Не буду обедать с твоей тетей — ради науки!!11 Нуну))

Обидно в общем-то, что автор остановится, по сути, ни на чем, такое впечатление, что ему просто надоело. Герой не совершил ничего эпического, кроме дурацкой длительной ссоры с женой (ради науки!), нет никакого итога его жизни. А в глубине души я все-таки считаю, что если уж ты испортил кровь самым близким людям ради какого-то дела, причем сделал это с таким пафосом, — то должен тогда как минимум в этом деле добиться чего-то значительного. Иначе получается, что ты принес эти жертвы за других совершенно зря. А вот на этот вопрос мы ответ так и не узнаем — открыл ли герой что-то значимое или просто настолько замучился бороться с обстоятельствами, нести стандартный груз ответственности и обязанностей взрослого человека.

Удивительное дело, что настолько непростому в общении персонажу, как наш увлеченный герой, достаются настолько же адекватные и преданные женщины, которые терпят все его выкрутасы, понимают и тд до последнего. Хотя, по-хорошему, терпеть такое отношение не следует, особенно если кроме мужчины у тебя нет никакой собственной активной жизни, интересов и тд — в этом раскладе вполне можно было бы существовать параллельно.

Мне очень понравилось, как сделан роман технически во всех аспектах — и прорисованы персонажи, и обстоятельства, и стилистика. Перевод, кстати, очень хорош, и Льюиса выгодно отличает от Драйзера наличие чувства юмора — причем юмора того тонкого вида, когда автор не пытается пошутить специально, но находит настолько точные слова для описаний, что становится местами смешно. Так же хороши (хотя и мало привлекательны) персонажи — это отличная галерея характеров, практически ни одного из "серой массы", все — люди с исключительными и узнаваемыми особенностями. При этом ни один из характеров не является преувеличенным или комическим, хотя некоторые и создают такой эффект — но в то же время они все более чем жизнеспособные и легко представить их и в своем окружении. Правда, наблюдать за ними, как и за героем, интересно скорее с исследовательским интересом — чувств симпатии они не вызывают.

Единственное исключение — профессор Готлиб, в которого влюбился молодой Мартин Эрроусмит на заре своего студенчества. Льюис написал очень трагически-романтичную фигуру мрачного, замкнутого и фанатичного ученого, исключительно прямолинейного, жесткого и при этом давно принесшему себя в жертву своей науке. В того персонажа, который становится кумиром молодого Эрроусмита, действительно, легко влюбиться. Правда, спустя 20 лет, изображая уже постаревшего и сдающего Готлиба, Льюис сильно скрашивает это впечатление — но тем не менее нарисованный в начале книги характер вызывает самые яркие эмоции.

Еще очень хороши все описания работы Эрроусмита — я имею в виду не техническую, а организационную часть. Как он работал сначала врачом в захолустье, потом подвязался в общественном здравоохранении, потом, наконец, попал в приличное научное учреждение. Описание каждого места, всех деталей организации, взаимоотношений людей, непростых требований. И переход в каждое место кажется наконец-то лучом света для героя, и каждый раз оказывается, что и там свои проблемы, совершенно неожиданные, и все не так радужно. В общем, как с любой сменой работы. При этом, как и при любом нормальном развитии карьеры, герой все равно продолжает двигаться наверх, к своей цели. Забавно, что даже попадя в научный институт, где ему дают сразу приличные деньги, лабораторию и не требуют почти год вообще никаких отчетов и результатов, он тоже умудряется быть в итоге недоволен и спустя время не так уже восхищается коллегами, как раньше, — но это нормальное свойство человека. Реализм, детали и чувство юмора, с которым описаны все злоключения (а по сути, вполне нормальные переходы) героя от одной работе к другой — самое интересное, что есть в тексте.


Тэги: льюис
Статья написана 27 февраля 2014 г. 22:38

сабж

Аннотация и чужие рассказы обещают в этом романе целую феерию: настоящего дьявола, соблазнение монаха, колдовство, убийства, насилие и инцест. И, что самое забавное, это все действительно присутствует. Но ни в коей мере не искупает морализаторское занудство текста. Можно сколько угодно повторять, что он был написал бог знает когда и тогда все так писали — Дефо и "Ватек" примерно тех же лет, однако они просто несравнимо живее и интереснее. "Монах" же — это сборище слащавых штампов. Там если порок, то закоренелый и жестокий; человек, пожелавший девушку, автоматически падает так низко, что и убийство для него ерундовое занятие. Если уж невинность, то есть сахарная невинность детских католических книг. В какой-то момент я сказала себе, что если еще раз прочитаю про "юное сердечко", меня просто вырвет. Герои четко делятся на хороших и плохих; плохих в конце забирает дьявол, хорошие женятся. Заметим, что наоборот было бы гораздо живее, но вряд ли на это стоит надеяться, увы.

При всем притом — нельзя сказать, чтобы сам по себе сюжет был плох — наоборот, он и интересен, и довольно необычен. Таинственный монах, которым восхищается весь Париж, его еще более таинственная любовница, две молодые пары, которые все разлучают злая судьба и обстоятельства. Из этого вышла бы отличная шекспировская трагедия, с долей юмора, но классическим страшным и кровавым финалом.

Но увы, представьте себе, скажем, "Тита Андроника", в котором треть текста посвящена тому, как "нежное юное сердечко Лавинии затрепетало при виде распятия", как она сидела с пяльцами у окна, какая она была хорошая и добродетельная, что аж противно, какие у нее были нежные золотистые локоны и тд. Ну и парой строк бы сообщалось, что ее, в общем, того и этого. К этому времени читатель уже успел бы так возненавидеть этот слащавый образец занудства, что искренне бы порадовался. И так — со всеми страдающими добродетелями. Честное слово, я искренне сочувствовала злу в лице соблазненного монаха и его ведьмы-любовницы — по крайней мере, они несколько оживляли общую пасторальную картину.

Конечно, если говорить о затянутости и скучности, а также слащавом воспевании неестественных добродетелей и картинных злодеев, то "Монах" бледно смотрится на фоне, скажем, "Обрученных", но, несомненно, из той же оперы.


Тэги: льюис



  Подписка

Количество подписчиков: 160

⇑ Наверх