автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 23 февраля 2013 г. 16:36 |
А інтегральна, то означає м'яка. Просвітить будь-ласка. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждения переводов фантастики на украинский язык [укр.] > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 23 февраля 2013 г. 16:13 |
| |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины Украины > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 7 февраля 2013 г. 09:22 |
Вот именно после одного из подобных случаев я взял и послал "Сетбук" куда подальше. Уже больше года не вожу с ними дел. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 28 января 2013 г. 22:47 |
Подскажите пожалуйста, не планирует ли кто-нибудь издать "Light, Time, and Gravity" Бэккера? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 25 января 2013 г. 09:21 |
COH
цитата Увидел книгу Сандерсона — Путь королей на украинском
А где Вы увидели? Киньте пожалуйста ссылку. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Френк Херберт (Герберт). Обсуждение творчества > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 24 января 2013 г. 20:28 |
Shean "Каждому свое", как было написано на воротах Бухенвальда. Однако оригинальные книги Фрэнка хуже от этого не становятся | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Френк Херберт (Герберт). Обсуждение творчества > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 24 января 2013 г. 09:16 |
mx цитата Сам только что закончил Дюну и решаю читать дальше сразу или отложить.
Если не боитесь уменьшения количества экшена, то не откладывайте. Авторские продолжения весьма хороши, а вот БГ/КА — на любителя. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 19 января 2013 г. 11:28 |
eXteSy Дякую! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 18 января 2013 г. 08:59 |
eXteSy Цікава рецензія, але спойлерна. При нагоді треба буде обов'язково ознайомитись з книгою. Але на сайті ККСД вона чомусь лише в електроному вигляді. Чи можна її десь знайти на папері. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 19 декабря 2012 г. 20:59 |
groundhog
цитата если я правильно понял, в переводе получилось "Ветер в" а не "сквозь"
Все правильно. Более целесообразно было бы употребить слово "крізь" | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 19 декабря 2012 г. 09:14 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 18 декабря 2012 г. 09:28 |
цитата или украинские издатели богаче АСТ
С точностью наоборот. Именно поэтому и выпускают раньше, чтобы как можно дольшее время оставаться монополистами и избежать конкуренции с АСТ. И правильно делают. Лично я, да и многие мои знакомые уже давно поэтому, да и по некоторым другим объективным факторам, не читают нового Кинга на русском. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 4 ноября 2012 г. 12:00 |
starik
А коли її можна буде придбати, не знаєте? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 24 октября 2012 г. 19:42 |
querist Дякую за інформацію Треба буде обов'язково придбати. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 18 октября 2012 г. 19:57 |
querist Нажаль не знаю, але якби не Ви, то я б і не знав, що вона взагалі планується. Дякую за інформацію | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 10 октября 2012 г. 19:53 |
Андрэ
цитата Вот держу я в руках два тома в переводе Сарнова. Очень убористый шрифт. Объем почти 1000 стр.
Вот и я про тоже. 1100 страниц, маленький шрифт. А тут "Впервые плная версия". АСТ такое АСТ. Хотя все равно рад за тех, кто в свое время не достал Сарнова. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 10 октября 2012 г. 08:17 |
Karnosaur123
цитата но по-моему сейчас и впрямь самая полная версия.
А разве в переводе Сарнова были сокращения? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 3 октября 2012 г. 08:18 |
eXteSy
цитата Щодо "Час великої гри" — то я навіть не уявляю як можна було до НФ-роману таку жахливу обкладинку зробити.
Далась Вам та обкладинка. Як є так є. Ми ж за головним під обкладинку лізем | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 2 октября 2012 г. 19:56 |
starik
цитата Хотів недавно купити "Час смертохристів"
Я читав. Особисто мені сподобалось. Якщо Вам подобаються антиутопії, політичні трилери, екшн та й до того ж погляд колишнього дипломата на сучасне життя — тоді це для Вас. Доречи нещодавно вийшов сіквел: "Час великої гри", який завершує "Час смертохристів". Книга трохи інша, але Щербак тримає планку, яку задав у "Часі смертохристів" | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
spikehome
магистр |
Отправлено 19 сентября 2012 г. 11:16 |
Ну что ж, дочитал я наконец-то "11/22/63". Давненько у Кинга я не встречал ничего подобного. Автор, на мой взгляд, прыгнул выше головы. Погружение в атмосферу конца 50х — начала 60х абсолютно полное. Экшена в книге крайне мало, однако оторваться от чтения все равно сложно. Особо хочу отметить крайне оригинальную концепцию путешествий во времени. Такого я раньше не встречал. Вердикт: рекомендую всем, как поклонникам Кинга, так и просто всем любителям хорошей литературы. | |