fantlab ru

Все отзывы посетителя ALLEGORY

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  15  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

ALLEGORY, 26 октября 2007 г. 23:24

Если постараться описать всё впечатление от книги одним словом, то напрашивается, наверное, э-ээ... «миленько». Не слишком выдающийся, но ничем особым не раздражающий язык, трогательные довольно бодро движущиеся по сюжету романтичные герои «с судьбой», живые корабли и прочие морские монстры, квест за тремя частями артефакта — три тома что ли намечено?.. Обо всём этом мы уже точно где-то читали: и про корабли (после Хобб даже неудобно как-то об этом...)), и про целителя, расплачивающегося жизнью за применение своего дара, и про обладающие магией противоборствующие кланы... Нет, это не помешает получить некоторую порцию удовольствия, но, подозреваю, что только романтически настроенным читателям и только «для разжижения мозгов», т.к. все происходящее весьма легковесно и поверхностно.

PS 7, будучи романтически настроенным читателем, ставлю временно, т.к. пока не всё понятно, а продолжение я все-таки почитаю... Может, и оценка повысится?

Оценка: 7
– [  15  ] +

Сергей Лукьяненко «Чистовик»

ALLEGORY, 5 октября 2007 г. 00:56

Пытаюсь сформулировать, чем же именно мне не слишком понравился «Чистовик», и плохо получается совсем... В принципе, я люблю Лукьяненко за бодрость и какой-то такой совершенно юношеский максимализм в постановке почти космического масштаба морально-этических вопросов, на которые он, спасибо большое, обычно и не пытается давать ответы, оставляя все это дело на усмотрение читателя. А здесь — и с бодростью плоховато, и с вопросами — как-то вяло. Так, брождение-блуждание героя по мирам, множество бытовых подробностей, а с прописными истинами и цитатами — ну совершеннейший перебор.

Жаль. Я ждала большего.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Тим Пауэрс «На странных волнах»

ALLEGORY, 1 июня 2011 г. 22:52

Тим Пауэрс, автор, особых звёзд с неба не хватающий, но производящий очень неглупое развлекательное чтиво, отчего-то давным-давно как утратил «доверие» к себе у российских издателей – новые романы не переводятся, старые – не особо переиздаются. Теперь же ему неожиданно повезло снова предстать пред глазами почтеннейшей читающей публики в связи, разумеется, с выходом очередного эпизода франшизы про «Пиратов Карибского моря», который по какому-то удивительному недоразумению считается поставленным по мотивам романа «На странных берегах» (ну им, киношникам, виднее, конечно ;) Везение автора быть переизданным на российском рынке я оценить не возьмусь, но вот для читателя это недоразумение — уж точно на пользу.

Ищущим «настоящей большой литературы» браться за Пауэрса, разумеется, смысла нет, а вот все остальные имеют шанс порадоваться от книги, идеальной для летнего чтения на пляже и переполненной всей «пиратско-карибской» атрибутикой и романтикой, которую только можно вообразить. Некоторый недостаток стройности и лёгкости сюжета (нет, не буду.. всё же возьму себя в руки и не буду называть это «винегретом из глупостей»)) автору запросто прощаешь за бодрое, не дающее заскучать действие и буквально переизбыток всего того, из чего и должна состоять правильная пиратская книжка: всяческих бом-брамселей с бизанями, абордажей, бессмертных конкистадоров, духов лоа, магии вуду, отрубленных голов в коробке и прочих зомби. Горячая атмосфера влажных тропических джунглей – для завершающего штриха в оформлении антуража, и спасённая от страшной участи девица — в качестве «бонуса» главному герою за все его мытарства. Занавес!)

ps ..читателя, искренне пугающегося (ну или обрадовавшегося)) и брезгующего (ну или страстно стремящегося)) брать в руки переиздание с Джонни Деппом на обложке, спешу на всякий случай предупредить. Даже если вы уже успели отсмотреть четвертую часть «Пиратов..», всё же не стоит бояться спойлеров – у фильма с романом нет ничего общего. Ну то есть — вообще ничего. А книга — она намного лучше и интереснее.. )

Оценка: 8
– [  14  ] +

Карина Шаинян «Долгий путь на Бимини»

ALLEGORY, 20 июня 2010 г. 22:09

Не знаю, станет ли это комплиментом автору, или наоборот, но почти две трети чтения этой книги мне постоянно приходилось напоминать самой себе, что читаю я НЕ Дмитрия Колодана. Как знать, возможно, соавторы неуловимо набираются чего-то друг от друга и «сродняются» в чувствах и во взглядах, ну или находят они друг друга и принимают в соавторы по какому-то особенному родству душ?

Карина Шаинян буквально заставила выучить своё имя, благодаря рассказам, которые были всякими: сильными и не очень, интригующими и странноватыми, жесткими по настроению и заставляющими недоумевать по содержанию. Впрочем, они были – какими угодно, но не скучными. Именно поэтому дебютный роман автора заведомо вызывал большой интерес, был стремительно и с легкостью прочитан и, в результате, я, пожалуй, ничуть не разочарована и очень довольна, потому что «Долгий путь на Бимини» оказался чудесным летним чтением.

А ведь издательская аннотация, редкий случай, не врёт. В романе и вправду есть всё – и исследования мозга+патологий, и «пересаживание» сознания из человека в животное, и дружелюбные зомби, и альтернативная версия того, кем же на самом деле был легендарный барон Суббота. Магия вуду, пиратское проклятие, поиски источника вечной молодости, жарко-влажные багамские тропики, корабли, веками стоящие на приколе в подземелье и в должный час вырывающиеся на свободу, а также прочая «романтика». Всё это, смешанное в коктейль, могло бы превратиться в чудовищную ахинею, но не превратилось.. а вот волею милейшего автора взяло и стало чрезвычайно милой фантасмагорией. И у меня есть одна единственная версия, как так вышло – видимо, это работа атмосферы и генеральной движущей идеи. Атмосфера соткана из сочетания романтики, красоты, меланхолии и капельки тревоги – это примерно как если смешать детские ощущения от фильма «Человек-амфибия» с «Сибирью» Бенуа Сокаля. А идея — она незамысловата. Она про то, что «любовь всё побеждает». Собственно, прекрасная же идея, разве нет? По крайней мере, очень позитивная.. )

Оценка: 8
– [  14  ] +

Дмитрий Колодан «Другая сторона»

ALLEGORY, 27 сентября 2008 г. 00:22

Если бы за каждую улыбку каждого благодарного читателя «Другой стороны» милейшему автору отчислялось хотя бы по рублю, уверена, что Дмитрию Колодану уже суждено было бы стать миллиардером. И это полновесные такие улыбки, они потянут на золотой дукат каждая, поскольку самопроизвольно как-то возникают – и не из-за торта, летящего в лицо, не за шутки ниже пояса и не за оксюмороны из серии «пьяных эльфов». А если бы «удовольствие» было понятием материальным и разливалось бы крепким напитком в соответствующую крепкую тару, то «Другую сторону» я бы назвала «бочонком рома + 50% бесплатно»)). Если разобраться, то и улыбки, и удовольствие происходят из одного и того же источника – это что-то важное и настоящее, таящееся в каждом из нас. Просто не каждый умеет и не каждый осмелится рассмотреть в самом себе и, более того, продемонстрировать широкой публике свои: любовь и привязанность, ностальгию и тоску по дому, необходимость создать, осознать и победить свои кошмары, потребность «побороть дракона и спасти принцессу».

Собственно, у романа можно отыскать тысячу недостатков, можно обсудить и осудить невнятность мира, нарочитую простоту языка, неровность действия и схематичность героев. А можно решить для себя, что это что-то по настроению похожее на киносериал «Назад в будущее», и не искать недостатки, и не находить их. А тогда у читателя в руках – неожиданно – окажется светлая чуть ироничная сказка, калейдоскоп невероятных фантазий с тотальным хэппи-эндом для романтиков, не брезгующих поисками дороги из желтого кирпича. Да что может быть лучше?

Оценка: 8
– [  14  ] +

Патрик О'Лири «Дверь № 3»

ALLEGORY, 18 ноября 2007 г. 01:12

Путеводитель по управляемому сумасшествию, гигантский слалом с препятствиями по глубинным чудесам подсознания...

Где-то очень «кинематографичная» вещь, так и просящаяся на экран, т.к. в процессе чтения вспоминаются одновременно и «Планета Ка-Пэкс», и «Окончательный анализ», и «Матрица», и даже «Терминатор», да и что только не...

Раз двадцать за время чтения (о, к сожалению, слишком недолгое время)) угадываешь, что же там, на самом деле, происходит, потом обнаруживаешь свою ошибку, потом снова угадываешь... и опять ошибаешься.

А самое главное, что, отбросив все — пусть очень красивые — поверхностные фантастические пласты, с легкостью обнаруживаешь простую такую, но не менее значимую от этой простоты мысль, что все мы «родом из детства», всю жизнь боремся с застарелыми детскими комплексами и, ну да, с самим собой.

Роскошная штука!..

Оценка: 10
– [  13  ] +

Чарльз Стросс «Семейное дело»

ALLEGORY, 27 июня 2009 г. 01:45

Роман «Семейное дело», пугающий своим названием продавцов в фантастических отделах книжных магазинов («Вы уверены? Возможно, Вам в отдел «экономика» или «всё для дома»?»)), неожиданно оказался приятнейшим и лёгким «летним чтением». Вообще-то я не слишком большая поклонница сюжетов на тему «наши там» из-за, как правило, большого количества нелогичности и абсолютно недостоверной психологии героев, но в данном случае Строссу удалось придумать уж слишком обаятельную конструкцию взаимосвязи параллельных миров, в которых живут персонажи.

Итак, главная героиня Мириам – журналистка, специализирующаяся на темах, связанных с бизнесом, в одночасье сталкивается: а) с увольнением с работы из-за неожиданно раскрытой ею схемы масштабного корпоративного отмывания денег; б) с существованием параллельного мира, куда она, дочь приемных родителей, оказывается, может попадать благодаря некоему амулету, доставшемуся в наследство от настоящей матери; в) с тем, что в параллельном мире – она «princess charming».. упс.. наследница могущественной, практически мафиозной семьи, части Клана, чьи мощь и благосостояние базируются.. нет, не на магии, но на вековой контрабанде меж мирами, в том числе – на контрабанде кокаина.

«Что за космическая чушь?» — скажет искушённый читатель и где-то будет даже прав. Ведь протагонистка, как водится, почти совсем не пугается и, ни разу не испытывая никакого «когнитивного диссонанса» по поводу обрушившейся на неё напасти осознания существования параллельной вселенной, с достойной хорошего журналиста тщательностью принимается исследовать вновь обретенный мир. А та-ам.. Там и борьба за власть, и семейные интриги и (ну разумеется!) невнятно-стремительно — как снег на голову — обретенная любовь…

… и было бы всё это совершенно ужасным, если бы автор пошёл по проторенному пути «плаща и кинжала», но нет. Замешанная на экономике интрига «экономическими» же путями и развивается, т.к. задумано героями не что иное, как реформа и, буквально, промышленная революция в псевдо-феодальном мире. И вот именно в этот момент мне стало о-очень любопытно, поскольку подобные сюжеты в фэнтези крайне редки, и я даже перестала расстраиваться от – ещё совсем чуть-чуть и… — «мери-сьюшности» героини, «крутость» и бесчувственность которой превосходят все возможные и невозможные пределы.

Стремительно, легко и с любопытством читается, короче. Да, с удовольствием, несмотря на все недостатки, сравнимые, пожалуй, с недостатками неглубокого, но добротного телесериала. А все основные претензии к роману происхождением своим обязаны жанру и форме – ведь это первая часть многотомного цикла, которая, как и обычно, ставит множество вопросов, ответы на которые, наверняка, обнаружатся в продолжениях. И уж очень она короткая эта первая часть – не успеешь толком увлечься, а всё закончилось. На полуслове… Ага, как в первой серии телесериала…

Оценка: 7
– [  13  ] +

Борис Акунин «Летающий слон»

ALLEGORY, 8 июля 2008 г. 23:28

Я, кажется, принимаю волевое решение прекращать читать новый проект Акунина… Еще шесть таких историй душенька не вынесет. Собственно, особенности первой книги с её «киношной» стилизацией, картинками и цитатами из песен, да стихов – никуда не делись. Но когда вдруг обнаруживаешь, что самое большое удовольствие от книги было получено, благодаря рисунку где-то в районе форзаца, изображающего милейшего автора в роли тапера за «пианиной»… Ах, увольте.. История о диверсионном акте, виртуозно исполненном вдохновенным германским шпионом в расположении вновь созданной российской авиачасти – скучна до безобразия. Нет, я не придираюсь к картонности персонажей – в «как бы немом кино» они такими и должны быть. Я придираюсь к тому, что г-н Акунин, когда-то завоевавший сердца миллионов читателей милейшим стилем изложения, трогательным отношением к описанию бытовых мелочей и к ностальгической атмосфере «великой-российской-империи-которая-то-ли-была-то-ли-не-была-но-очень-хочется».. мм.. как будто бы перестал стараться. Как будто бы весь этот «киношный» проект был придуман для того, чтобы оправдать не слишком тщательное исполнение. Ну, читатель, ты же читал предыдущие книги, ты же в курсе, какие там должны быть антураж и атмосфера? Ну зачем повторяться? Вспомни и примени.

А я не хочу «применять». Нахально хочу, чтобы меня развлекали чуть более качественно…

Оценка: 4
– [  13  ] +

Ольга Громыко «Белорские хроники»

ALLEGORY, 24 мая 2008 г. 00:55

В очередной раз поняла – я, конечно, весьма симпатизирую Громыко (признаю за собой такой недостаток)), но… не люблю короткую форму. От сборника остается впечатление, что милейшему автору просто надо было опубликовать две более или менее повести – «Капкан для некроманта» и «Пророчества и иже с ними». Повести, да, позабавили всем известной фирменной простотой, незатейливостью и задором. Все остальное же — по ощущениям – добавлено в сборник для объема и проходит под лозунгом «по сусекам поскребла». Фанатично-убежденным и сверх-преданным поклонникам автора, конечно, будет грандиозная радость от пары-тройки новых штришков, расширяющих горизонты представлений о Белории. Всем остальным, таким же как я, просто не без интереса любопытствующим – читать не обязательно. Скучновато.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Виктор Пелевин «П5: Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана»

ALLEGORY, 9 октября 2008 г. 01:00

За неполные четыре дня с момента официального выхода новой книги Пелевина уже успело появиться множество мягко говоря критических отзывов – мол, «гуру ничего нового нам не преподнес», «за Пелевина писал негр» и «кто угодно так сможет». Ничуть не сомневаясь в том, что Виктору Олеговичу для защиты не требуются мои «переломанные копья» в моих же несильных руках, от положительной оценки и комментария по поводу нового сборника всё ж не удержусь…

Каждый любитель Пелевина знает, что, получив в руки новую книгу, он гарантированно – железобетонно гарантированно, как в швейцарских часах – получит качество текста, стиль и порцию искрометности (нелюбителям же на территории «П5» делать нечего)). Всё упомянутое в сборнике обнаружилось, что и раскрасило вечер чтения во все цвета радуги ;)) А если чуть более всерьёз, то я, как обычно, благодарна автору за, как минимум, два момента – за расширение моего «понятийного аппарата» и за «конкретизацию» страха.

В силу собственных невеликих способностей часто ловлю себя на том, что множество имеющихся ощущений от текущей жизни – внутренней, «внешней», общественной и т.д. – никак не получается лаконично сформулировать. И спасибо автору, который, видимо, чувствует что-то подобное (или что-то другое, а мне кажется, что подобное)), но дивно он одарен и способен дать такую формулировку, которую хочется цитировать. Обилие цитат приводить здесь, конечно, не буду, но отдельная моя благодарность за «боевое НЛП» и то, что «небогатые люди продают совсем бедным свои фантазии о жизни.. фантастически богатых».

Что же до страха, то… Мм.. В последние несколько лет обнаружилась такая тенденция, что авторы, когда-то предпочитавшие сложный образный язык и непростые же литературные методы «не для всех», стали говорить практически прямым текстом. Прямые тексты теперь пишет Гребенщиков, Сорокин написал «День опричника» и «Сахарный Кремль», а Пелевин – «Ампир…» и «П5». Видимо, разглядывая текущую реальность и подумывая о завтрашнем дне, они все от этой «тошноты» уже не считают возможным и не могут писать иначе. И лично мне от этого делается еще страшнее…

Оценка: 9
– [  12  ] +

Сергей Лукьяненко «Конкуренты»

ALLEGORY, 14 июля 2008 г. 22:52

«Конкуренты» — это настолько мало увлекательно и скучно, что лень даже отзыв сочинять ;)) Предвосхищая возможные обвинения в некомпетентности, сразу соглашаюсь, что, не будучи страстным геймером, я — «не в теме» и, возможно совсем ничего не понимаю. Я допускаю, что запланированное погружение читателя в сетевую космическую «стрелялку» с легкостью оправдывает всё: полнейшую невнятность персонажей, схематичность и легкую «придурковатость» сюжета, отсутствие чувств и эмоций, как у героев, так и у читателя. Но, блин! (миль пардон за просторечие, накипело..)) Ну должна же меня, читателя, эта самая «стрелялка» хоть чуть-чуть, но бодрить и развлекать?! Но она — не-а — не развлекает, а только навевает дремоту и погружает в глубокое недоумение на тему «а зачем всё это?».

Впрочем, самое страшное – это не возникающие бессмысленные риторические вопросы, а то, что у книги, похоже, не исключено продолжение. И, похоже, какого-то относительно приличного «развлечения» от Лукьяненко можно прекращать ожидать. А жаль.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

ALLEGORY, 5 сентября 2007 г. 23:10

Рассказом, конечно, абсолютно всё было сказано.

Дополнительные линии родителей, Фэй, Алисы и т.д. несколько расширяют и расцвечивают картину происходящего, но — одновременно — и утяжеляют её, что, по сравнению опять же с рассказом, кажется совершенно ненужным. Лишний повод прослезиться? А необходимо ли это? «Совсем нетрудно иметь друзей если разрешаеш людям над собой смеятца» и «Если у вас будет возможность положите пожалуста немножко цветов на могилу Элджернона которая на заднем дворе…» — разве этого не достаточно?

Оценка: 8
– [  11  ] +

Шимун Врочек, Виталий Обедин «Дикий Талант»

ALLEGORY, 28 ноября 2010 г. 04:11

Открытое письмо авторам романа «Дикий талант»

от благодарного, но... всё же огорчённого читателя

Милостивые государи,

во первых строках, как водится, спешу признаться в чрезвычайной своей симпатии к созданному и разрабатываемому вами миру, к выбранному жанру умного авантюрно-приключенческого фэнтези, которое в вашем исполнении, как выяснилось, еще и не брезгует сильными эмоциями. А эмоциональность эта, прошу заметить, не так уж часто присуща прозе благородных донов, но зато уж так приятна нашим девичьим сердцам. Так же приношу безмерную свою благодарность за представленную нашему вниманию череду ярких любопытных героев, магических существ и глобальных событий.

Боюсь обидеть милейшего г-на Обедина, поскольку не знаю, как именно осуществлялось «соавторство» в данном романе, но всё же — отдельный мой поклон пану Врочеку за всю ту радость, которую испытала я от его, именно его — точного, изумительно хлёсткого, узнаваемого и очень настоящего языка и стиля. Я его узнала. Были.. были два-три уж таких рассказа милейшего пана в опусе под названием «Сержанту никто не звонит», от которых буквально заходилось сердце, и барышня стискивала под горлом, комкала кружевную свою шаль оттого, что плакать как будто бы не пристало, а.. ну а что же делать со всеми своими чувствами и восторгами?

Далее вынуждена жаловаться, господа, и просить.. Прошу нижайше: ну пожалейте же меня, бестолковую, и примените уже, и примените по делу свой собственный «дикий талант» (а он есть, уверена). И не стесняйтесь, пожалуйста, жанровых клише, типичных для фэнтези. Мой бог, ну зачем же делать потенциально-прекрасно-развлекательный роман таким, что в нём ну совершенно ничего не понятно? а хоть как-то осознать его возможно, только лишь вооружившись хорошо очиненным пером, записывая с самого начала, кто из персонажей кому кем приходится и зачем приходится, кто кем является на самом деле, и что зачем делает.. А потом надо еще вычеркивать тех, кто «никто и никому», а потом забывать про «фон-кто-то когда-то сделал что-то», а потом – изрядно выпачкавшись чернилами, обнаружить, что надо же ещё и заглядывать в заготовленный вами «глоссарий» в конце книги? Да, ваша покорная слуга в муках тяжких умудрилась отделить «бобы от гороха», толком пока ничего так не поняла, правда обнаружила, что ровно половина содержания романа – чистейшее золото, но.. ну не каждый же способен на сей золушкин труд..

А «жанровые клише» — это не дурная болезнь, ей-богу, их стоит не стесняться, а применять. Потому как поиски своего собственного «пути» на ниве сюжетного построения романа – это многажды похвально, но.. но далеко не всегда срабатывает. Думается, что лучше, не боясь обвинений во вторичности, ходить хорошо проторенными и хорошо работающими «путями». Не помню ни единого романа ни Дункана, ни Уильямса, ни Грега Киза какого-нибудь, где было бы «ничего не понятно»..

Увлеклась, прошу простить за многословие.. Я буду ждать новой возможности продолжить знакомство с этим любопытным миром, но и надеяться на то, что «неудачные эксперименты» с формой уйдут на задний план и дальше мне станет интересно и увлекательно безо всяких «но»..

Засим.. засим остаюсь вашей покорной слугой ;) — благодарным, но пока.. огорчённым читателем)

Оценка: 6
– [  11  ] +

Вадим Панов «Ручной привод»

ALLEGORY, 21 декабря 2008 г. 00:51

Ох, ну пусть же кто-нибудь заставит Вадима Панова бросить этот «цикл» «внецикловых» романов и вернуться в Тайный город, ну или хотя бы в Анклавы. Пожалуйста. А то я, честное слово, брошу его читать, несмотря на всю свою к нему иррациональную привязанность (для автора, конечно, невелика потеря будет, но я огорчаюсь..))

Собственно, Панов – он же чем хорош, несмотря на все свои многочисленные недостатки? Он умеет придумывать занятные, довольно динамичные истории и ярких запоминающихся персонажей (то, что неглавные персонажи сделаны в виде схематичных ботов – не в счет). Да, в «истории» обычно добавляется «изюм» в виде пары-тройки идей с претензией на философские размышления разной степени трогательности. Хоть могли бы и не добавляться, ничего страшного не случилось бы.

Что же мы видим в «Ручном приводе»? Герои – не так-то и радуют, история – скачет из стороны в сторону, затрагивая то одну, то другую линию, которые в финале как-то слишком торопливо и небрежно сведены в единую точку. А вся эта банальная «прикладная эсхатология» по поводу борьбы «Царств» за «искры»-души меня почему-то совсем расстроила. Грустно, что автор бодрого развлекательного чтива на наших глазах превращается – о ужас — в очередного Паоло Коэльо…

Оценка: 5
– [  11  ] +

Робин Хобб «Лесной маг»

ALLEGORY, 1 ноября 2008 г. 00:51

Уверена, что либо над «Лесным магом», либо над мадам Хобб кто-то поколдовал. И знатно так, добротно это сделал. Судите сами: это скучнейшее и тягомотнейшее, в сущности, произведение, но, раз открыв эти полновесные 800 страниц, закрыть и отложить никак не получается – так влёт за парочку вечеров и прочитывается. Магия как она есть. Собственно, все широко известные «приметы» творчества Робин Хобб как обычно присутствуют – и подробное бытописательство, и весьма живые настоящие герои, и изысканно-садистские моральные и физические издевательства над главным героем. Только вот быт – скучноват, герои – не слишком интересны и их маловато, а издевательства – почему-то не трогают совершенно и слезу пустить не заставляют. Да, и действие. Ну нет здесь почти никакого действия. Ждешь его ждешь, а его – всё нет и нет.

Впрочем, в сущности упомянутой «магии» я, кажется, разобралась. Даже не самую удачную книгу Хобб всё равно напрашивается сравнить с поцарапанным «мерседесом» с трещиной на лобовом стекле, стоящим бок о бок с новенькой блестящей «ладой-калиной». И на чем вам захочется прокатиться?..

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ян Вайсс «Дом в тысячу этажей»

ALLEGORY, 23 сентября 2008 г. 00:49

Эх, не было этой книги у меня в детстве, и очень жаль, что не было. Попадись бы такая «сноходческо-романтически-визионерская» вещь когда-то, в своё время – и впечатления, и оценка были бы совершенно иными. Спасибо Фантлабу (и лично Вертеру де Гёте )) – роман заинтересовал и оказался быстренько прочитан, оказался довольно занятен, но.. увы, сейчас не показался ни слишком увлекательным, ни интригующим. Да, здесь есть лукавая обратная зависимость. Сознание, «замутненное» и «замусоренное» всеми возможными просмотренными фильмами, пройденными компьютерными играми и сотнями книг, созданными авторами, возможно, читавшими именно Вайсса, уже просто не способно воспринимать текст вне пространства и контекста всего, ранее пройденного. Антиутопия кажется слишком навязчивой, очевидной и буквально режущей глаз. Фантастичность и романтика – наивны и простоваты, а «квест» по этажам дома в тысячу этажей волей-неволей представляется яркой картинкой на мониторе. Впрочем, если сосредотачиваешься, берешь себя в руки и вспоминаешь о дате создания романа (1929!), то вдруг ощущаешь, что перед тобой весьма образное, яркое и, наверное, совершенно потрясающее — для своего времени — произведение, с которым, как минимум, очень любопытно познакомиться.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Роман Злотников «Арвендейл. Император людей»

ALLEGORY, 2 декабря 2007 г. 02:11

Н-да-а-а... Диагональный просмотр данного опуса расстроил значительно больше, чем я боялась... Думала, что передо мной третья часть средне-посредственного фэнтезийного сериала, а оказалось, что это — что-то вроде неприято-предвыборной листовки из почтового ящика в нашем нынешнем «предвыборном сезоне»... ((( Монархически-единороссовские идеи vs «забугорная демократия»?! ((. Отвратительный налет отвратительной идеологии, попадающий настолько «в кассу» в настолько значимый момент? Неудобно даже комментировать...

Оценка: 3
– [  11  ] +

Лорел Гамильтон «Поцелуй теней»

ALLEGORY, 4 октября 2007 г. 00:54

Отсмеявшись, где положено, и подивившись тому, какие же прелестно-маразматические идейки приходят в голову мадам Гамильтон, я почувствовала себя почти что Керри Брэдшоу и … задумалась… Нет, сюжетную составляющую опуса комментировать вовсе ни к чему, но вот про атмосферно-антуражную как раз и можно порассуждать. Хард-эротика (ну или облегченное порно – уж кому как понравится назвать) – это жанр, преимущественно адресованный и соответственно исполненный для мужской аудитории, со всеми присущими ему особенностями и достоинствами/недостатками. Все то же самое, но придуманное «для девочек» — есть очень большая редкость, а сериал про Мередит Джентри к этой «редкости» и относится, чем и любопытен некоторым образом. (Ну просто не могу себе представить, как мальчики выдерживают читать про всех этих темно-эльфийских воинов с их «мускулистыми руками», «широкими плечами», «стройными ногами» и …хм… ну и про все остальное ;))

А мне уже даже интересно стало, выдержит ли Гамильтон стиль и в последующих частях. Почитать что ли? ;))

Оценка: 7
– [  11  ] +

Кристофер Мур «Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа»

ALLEGORY, 18 февраля 2007 г. 22:42

Это книга, по экземпляру которой я подарила, кажется, уже всем своим друзьям.

Это все то, «что вы хотели знать, но стеснялись спросить» о тех годах жизни Иешуа из Назарета (Джошуа — в русском переводе) между детством и распятием, которые не описаны в священных текстах. Годы, когда «простой мальчик» чувствовал себя вынужденным учиться быть мессией, путешествуя от мудреца к мудрецу (вот они, волхвы-то где обнаружились...). И хотя финал этого пути всем известен, читать оказывается одновременно интересно, смешно и очень-очень трогательно.

Навскидку может показаться, что Мур, большой специалист по глумливому стебу, обидит чувства истинно верующих людей, но нет. Книга проникнута такой любовью к главному герою (извиняюсь...), что, по-моему, ничьи религиозные чувства задевать не должна. Хотя допускаю, что понравиться все это должно больше тем, кто допускает и кому больше нравится «Последнее искушение Христа», нежели обыкновенные пасхальные или рождественские истории.

Короче, очень рекомендую.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Мартин Миллар «Сюзи, «Лед Зеппелин» и я»

ALLEGORY, 22 декабря 2008 г. 01:33

Каждый из нас когда-то был тинэйджером, и каждый, наверное, в этом возрасте был безнадежно влюблен, писал стихи, был чудовищно не уверен в себе и… боготворил какую-то музыку… Уверена, что если бы я была некрасивой пятнадцатилетней шотландской девочкой в середине 70-х и жила бы в Глазго, то, как одна из не самых главных героинь этого романа, играла бы на скрипке, писала стихи и боготворила Led Zeppelin. Жизнь сложилась так, что некрасивой пятнадцатилетней девочкой я была в Москве в самом конце 80-х, была безнадежно влюблена, писала стихи и боготворила тогда Scorpions, Motley Crue и Metallica (страшно сказать, Metallica до сих пор – со мной, а страстная любовь к Led Zeppelin возникла позже, но это – страсть на, кажется, всю оставшуюся жизнь)).

Тонкий, изящно чувствующий и – не побоюсь этих слов – почти что «выколачивающий из нас слезу» человек, Мартин Миллар, добился самого главного (для тех, кто, как говорится, «в теме)). Уж и не знаю, насколько автобиографична вся эта история, но знаю главное – нужно иметь достаточно смелости (или много писательского таланта, чтобы достоверно врать)) для того, чтобы, будучи во вполне себе взрослом возрасте, настолько подробно бросить на страницы своего романа почти что признание во всех своих подростковых «заморочках» и комплексах. Взросление – это о-очень страшный период жизни (страшнее, кажется, только «кризис среднего возраста»)) Тем, кто помнит этот самый страшный период, а так же тем, кто мечтает об изобретении машины времени только лишь для того, чтобы попасть на живой концерт Led Zeppelin (ну или любой другой, самой важной в тот подростковый момент жизни, группы) – читать просто обязательно…

Оценка: 7
– [  10  ] +

Барбара Хэмбли «Те, кто охотится в ночи»

ALLEGORY, 21 апреля 2008 г. 00:14

О, какая же дивная и смешная игра и мистификация!.. Роман «про вампиров»? Ах, увольте. Мистер Стокер в гробу бы перевернулся… как минимум, от цитат из профессора Доджсона.

Лукавая стилизация под «готический детективный роман» в главных ролях с этаким Джеймсом Бондом/Индианой Джонсом в качестве человека-детектива на службе у детей ночи и душкой-вампиром, ратующим за доброе обще-вампирское дело – поиске коварного дневного убивца… Что за прелесть!.. Кстати, здесь невозможно не заметить совершенно прекрасный, развенчивающий всю «готику», ход мадам Хэмбли — материальная и естественно-научная составляющие в её истории все ж таки превалируют и, в конечном итоге, побеждают мистико-магическую тайну и заумь… Ну не пародия ли это?

Оценка: 9
– [  10  ] +

Чарльз Маклин «Страж»

ALLEGORY, 20 апреля 2008 г. 23:40

Похоже, что от «Стража» я слишком многого ожидала, почитав ряд восторженных отзывов и об авторе, и о конкретной книге… оттого и разочарована оказалась, видимо. Безусловным достоинством является то, что перед нами — роман, который невозможно однозначно отнести к какому-либо конкретному жанру (триллер? фэнтези? магреализм?), роман, дающий возможность поразгадывать множество загаданных автором загадок, ни на одну из которых читатель так и не получит однозначного ответа даже в финале – каждый может выбрать на свой вкус. Медленное, пошаговое погружение в паранойю – безусловно и убедительно, а атмосфера тревоги и преследования – тщательно и детально сконструирована. Подозреваю, что именно это – почти тактильно ощущаемое авторское «конструкторское мастерство», дотошность и тщательность – меня и смутили. Я все-таки люблю искреннее и настоящее сумасшествие… Ну или, возможно, я ничего не поняла, а Маклин – это просто не мой автор.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Алан Кэмпбелл «Ночь Шрамов»

ALLEGORY, 3 апреля 2008 г. 17:08

У «Ночи шрамов» есть два чудовищных недостатка – отсутствие внятного сюжета и отсутствие вызывающих сочувствие, симпатию и интерес героев. Недостатки такого масшатаба могли бы сделать книгу полностью «несъедобной», но у «Ночи шрамов» есть пусть одно, но большое достоинство – мрачная красота упадка и разложения в атмосфере, в декорациях, в настроении, в портретах (-но не характерах!) героев. Угадать и хоть как-то «усвоить» авторский замысел я пыталась примерно до середины книги, очень мучаясь в процессе комплексом неполноценности от тотальной неспособности это сделать (И зачем надо было город на цепях над бездной подвешивать? Рядом что ли построить не могли?))). А потом я просто бросила это бесполезное занятие и... неожиданно начала получать удовольствие от бездумного чтения. Предполагаю, что знакомиться с книгой стоит именно таким методом. Она если и не слишком увлекательна, то, как минимум, весьма и весьма любопытна.

Оценку ставлю, но несколько сомневаюсь в ней... Возможно, что-то изменится, если мы когда-нибудь получим продолжение...

Оценка: 7
– [  10  ] +

Скотт Линч «Красные моря под красными небесами»

ALLEGORY, 8 ноября 2007 г. 01:01

Знаю, немного лукавлю и, наверное, натягиваю оценку на один балл… Но ничего не могу с собой поделать – слабость у меня к Локки Ламоре образовалась ))

Видимо, любому начинающему автору, которому удалась первая книга, крайне сложно не «прилечь» на лавры и удержать продолжение на том же уровне. Предлагаю простить и Линча за некоторое снижение темпа и уровня искрометности, за так и не предъявленную нам Сабету (пардон, спойлер…но не страшный), за некоторое отступление от живописания виртуозных авантюристов в сторону морских баталий и гражданских переворотов. Впрочем, комбинация из «сколько-то там друзей Оушена» и «Пиратов Карибского моря» (полностью согласна с atrid'ом, именно они и вспоминаются…) получилась весьма и весьма симпатичной, а нераскрытые тайны и нерешенные проблемы дают хороший задел для продолжений. Меня же радует то, что нашелся новый автор, коему я от всей души желаю визита муз, потому что обязательно буду, скрестив пальцы, ждать его новых книг. Хочется верить, что не разочарует…

PS почитав Линча в оригинале, наконец-то поняла суть претензий к переводчику первой книги: диалоги встречаются совершенно великолепные – такое сочетание куртуазности с ненормативной лексикой адекватно перевести, наверное, невозможно.

upd от 16.07.09 по прочтении снова, теперь уже наконец-то на родном языке..

..а с утверждением, что оценку «натягиваю» я тогда, может, и поторопилась). По прошествии времени где-то как-то зарождается ощущение, что вторая часть приключений «благородных подонков» оказалась чуть ли не лучше первой. В отличие от весьма сумбурного первого тома (где автор, почти захлебываясь от явно переполняющих его идей, был вынужден впихнуть в роман и «расстановку декораций», и флэш-бэки на тему детства/юности героев, и пару-тройку побочных афер, и основную линию противостояния с основными антагонистами) — продолжение получилось вполне себе выверенным, просчитанным и стройным. Герои весьма логично попадают (в прямом и в переносном смыслах)) между молотом и наковальней «властных» и «финансовых» сил города-государства, а сюжет «бродит» всего лишь между задачей ограбления казино и вынужденным приобретением пиратского статуса со всеми сопутствующими проблемами, страстями и красотами, присущими «пиратскому» жанру (ох, застрелите меня, но это так прекрасно!))

И финал — да, избыточно мелодраматичен.. почти донельзя. Но тем интереснее ждать, чем же еще милейший автор порадует нас в продолжении цикла..

Оценка: 10
– [  10  ] +

Джаспер Ффорде «Беги, Четверг, беги, или Жёсткий переплёт»

ALLEGORY, 20 октября 2007 г. 01:42

Обычно отчаянно хочется, но, одновременно, и очень страшно брать в руки продолжение яркой, запомнившейся и неординарной книги. Будет ли на уровне? Не разочарует ли?

«Беги, Четверг…» мне показалась и похожей, и не совсем похожей на «Дело Джен…», но не разочаровала, это уж точно. По-прежнему, Ффорде очаровывает плотностью цитат и аллюзий на квадратный сантиметр текста (я, к стыду своему, подозреваю, что не настолько хорошо знаю классическую английскую литературу, чтобы опознать и оценить их все, но те, что опознаются, вполне заставляют аплодировать автору).

Кажется, что чуть изменилась героиня — то ли «подросла» несколько, то ли в её «положении» всё дело, но, в конце-то концов, спасать мир любой барышне будет намного проще, когда речь идет не только о мире в целом, но и о собственном любимом муже;)). Ну да, никто и не сомневался, что мир будет спасен, но вот всё остальное, не иначе, ждет нас в продолжениях..;)) Кажется, что, по сравнению с первой книгой, чуть снижен темп и степень «экшена», но в этом тоже можно найти свою прелесть, т.к. множество уютных бытовых подробностей – i.e. о жизни дронтов, книгопутешествиях (как же именно они устроены?)), особенностях работы гравиметро и т.д. – создают ту атмосферу повествования, в которую хочется верить и в которой хочется даже немножко пожить. Радует, что никуда не делся тот легкий оттенок абсурда, которым автор раскрашивает свой мир. Радует, что легкость и ненавязчивость текста совершенно ни к чему не обязывают читателя: хочешь искать цитаты, смысл и глубину – оk, ищи и находи. Не хочешь – отлично, тоже получишь удовольствие от «литтектива» о потенциальной гибели и спасении мира, о неожиданно найденной новой пьесе Шекспира и роли этой находки в политической жизни страны. Меня, правда, именно что сатирические моменты не слишком сильно впечатлили, т.к. стёб по поводу корпораций, госструктур, телешоу, пиар-компаний и иже с ними показался не таким уж и смешным. Но… Ффорде все равно – это очень отдельный и очень особенный автор, читать которого, как минимум, очень любопытно…

Оценка: 9
– [  10  ] +

Мартин Миллар «Добрые феечки Нью-Йорка»

ALLEGORY, 2 октября 2007 г. 00:42

Одноразовая, незатейливая, но очень бодрая вещь, за которой более чем приятно провести пару часов вечерком после работы... Избыточно пьющие отвязные шотландские феечки (что за прелесть именно такой вариант перевода слова fairy в данном случае!)), неведомыми путями оказавшиеся в огромном мегаполисе -бродят, решают свои проблемы, противоборствуют, играют на скрипках, но — волей-неволей — все-таки обогревают и соединяют одинокие человеческие сердца. И это же прекрасно... Может, стоит выйти на балкон и проверить, не приземлилась ли какая-нибудь заблудшая феечка и на ваше окно?

Оценка: 8
– [  9  ] +

Борис Акунин «Сокол и Ласточка»

ALLEGORY, 26 мая 2009 г. 01:15

Справедливости ради стоит сразу сказать, что держать эту книгу в руках, разглядывать картинки и виньетки на страницах — намного приятнее, чем её читать. Браво оформителю! Читать же?.. что ж, было бы крайне неосмотрительным ожидать от очередной истории про Николаса Фандорина, являющейся частью не столько литературного сериала, сколько «развлекательного проекта», какой-то основательной проработки героев, связности и логичности сюжета, не говоря уже о трепете эмоций. А вот задачу свою новый эпизод «проекта» выполняет исправно: и вышел в самом начале пляжного сезона – для «шезлонга + коктейля с зонтиком» в самый раз подходит, и повествует про пиратов-корсаров, морские бои да про поиски сокровищ на необитаемом острове в XVIII веке и в настоящем, как это и принято в сериале. Для «полного плезира» на радость чувствительным дамам наличествуют также — лихая барышня, решительно справляющаяся с трудностями, невнятный, но брутальный капитан Грей (под алыми парусами, естественно, а вы как думали?..)), попугай-буддист и финальное обретение сокровищ – в том или ином виде — всеми участниками процесса...

Я бы.. ох, я бы добавила, конечно, пиратской книжке побольше рваных, но шитых золотом камзолов, кружев на манжетах и прочих аксессуаров из арсенала Джека Воробья. Я бы на месте автора от всей души разгулялась и оторвалась на неожиданных штормах, бунтах на корабле и рукопашных сражениях – ага, тех самых, когда клинок в зубы и на абордаж (тема-то – она же сверхблагодатная))... но всеми этими фантазиями автор, увы, не потрудился заняться и оставляет он всё это дело на наше, читательское, усмотрение — что ж, попеняем автору!..

Впрочем, чур меня. Трудно придумать что-то более бессмысленное, чем всерьёз пытаться оценивать это чтение. Отдельное большое спасибо, что эта «развлекаловка» сделана всё же автором-умницей и, балансируя на грани полной бестолковости и даже пошлости, всё же не переходит эту грань…

Оценка: 6
– [  9  ] +

Антология «Секретная история вампиров»

ALLEGORY, 7 января 2009 г. 01:30

Почти не чувствую себя в праве оценивать и критиковать этот сборник, т.к. на самом-то деле не слишком люблю короткую форму в ФиФ, ну да ладно, долой кокетство... Не стану говорить, что антология плоха или хороша, мне было просто скучно. Скучно отчаянно, причем буквально от каждого рассказа. Спрашивается, вот что должен делать хороший, настоящий, уважающий себя вампир в литературе? Ответ прост — либо пугать, либо заставлять готично сопереживать, либо эротически завлекать. От этого же сборника — и не страшно, и не «готично», и не «эротично». Отмеченный многими рассказ Тертлдава, может, не так-то и плох, но суть его угадывается примерно в районе тридцатой строчки, и финал тем самым не вызывает восторга. Танит Ли со своим Наполеоном – она умница, она умеет делать атмосферу и изящно делает её, но сопереживания все равно не возникает. «Богемская рапсодия» Уотсона – милая безделушка, заставляющая вспомнить прогулки по Праге и опять представить её, средневековую. Все же прочие рассказы кажутся странноватыми поделками, а уж читать про то, что Ленин был вампиром – это ну совсем смешно. В особенности смешно очевидцам гениального курехинского хэппенинга на тему того, что Ленин – гриб и радиоволна (мы там были, мы это видели и о-очень смеялись)).

Оценка: 6
– [  9  ] +

Джаспер Ффорде «Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов»

ALLEGORY, 27 апреля 2008 г. 01:05

Тот, кто полюбил Ффорде за первые две части цикла, «Кладезь…» конечно же не пропустит, поэтому агитировать за прочтение не буду ;)) Любое продолжение любого сериала волей-неволей сравниваешь с предыдущими частями, поэтому принимаюсь за процедуру сравнения:.. Да, я делаю скидку на то, что — по ощущениям — пропала новизна и мира, и героев, и авторского метода. Да, темп и драйв первой книги, чуть снизившиеся во втором томе, к третьему – сходят почти на нет. Да, это промежуточный этап сериала, который начинается «с запятой» и «запятой» же заканчивается, но.. От третьей книги все равно получаешь большое удовольствие. Удовольствие не столько от детективного («беллетрицийского»="литературно-полицейского»)) содержания, сколько от формы — от игры слов и сносок, от реверансов – как обычно — в адрес чуть ли не всех значимых произведений мировой литературы, от тонкого понимания автором и сути писательского труда по созданию столь любимых нами произведений, и сути «работы» читателя над собой в процессе прочтения этих произведений.

Да, Ффорде, конечно, пишет очень лёгкие книжки. Но в данном случае это — та лёгкость, которая даётся нелёгкой работой по заполнению светом, смыслом и содержанием своего внутреннего мира и писателем, и его читателем.. Короче, опять вынуждена констатировать — это очень приятное чтение..

Оценка: 8
– [  9  ] +

Стивен Фрай «Автобиография. Моав - умывальная чаша моя»

ALLEGORY, 19 апреля 2008 г. 00:41

С легкостью допускаю, что мой полнейший восторг от автобиографии Стивена Фрая был изрядно подпитан грандиозной любовью и уважением к нему же — личности, актеру, тонкому юмористу и грандиозному интеллектуалу-умнице. Впрочем, с такой же легкостью безответственно предполагаю, что это чтение может порадовать и любого другого читателя, более того, читателя – с личностью автора даже не знакомого. Почему? Да всё очень просто. Нам предлагается: изящно и мило-иронично изложенная от первого лица история взросления с детства до тинэйджерских лет простого/непростого (ну да, с пелёнок – очень талантливого)) английского мальчика; трогательные и с большой любовью описанные отношения с семьёй; любопытные истории о годах учебы в частной английской школе со всеми её клишированными в нашем понимании и не слишком известными нам особенностями; истории о первой любви, о первом криминале, о первом бунтарстве… Все эти истории были бы скучны и банальны, если бы не были щедро приправлены фирменным Фраевским юмором, иронией и множеством уместных и, порой, не слишком уместных мыслей и рассуждений обо всём на свете – от характеристики типичного англичанина до особенностей восприятия классической музыки. Я не возьмусь судить, насколько Фрай был правдив, а насколько играл и кокетничал, рассказывая историю своей жизни (о, да, конечно же — играл, врал и кокетничал)), но знаю, что с огромным удовольствием почитала бы продолжение рассказа об этой жизни — от тинэйджерских лет до настоящего времени…

Оценка: 9
– [  9  ] +

Томас Мэлори «Смерть Артура»

ALLEGORY, 16 февраля 2008 г. 00:37

Разве можно простыми человеческими словами описать свои ощущения от одного из самых главных в своей жизни исторических, литературных и, не побоюсь избыточно пафосно выразиться – архетипических мифов (а миф ли это?...)) Как-то так случилось, что «Артуриана» для меня в детстве была просто завораживающей сказкой, а потом, со временем, стала каким-то системообразующим элементом для восприятия и средневековой литературы, и множества собственных персональных исторических, философских, эзотерических иллюзий, и множества фэнтезийных сюжетных ходов… Томас Мэлори в моем ощущении — это некое «священное писание» «Артурианы», как же еще его оценивать, кроме высшего балла? Люблю на уровне сознания, подсознания и… «бессознания»))…

Оценка: 10
– [  8  ] +

Юлия Остапенко «Лютый остров»

ALLEGORY, 29 января 2009 г. 02:11

Среднее арифметическое из оценок, которые я проставила повестям, вошедшим в этот сборник, должно было бы составить 7,5, но нет у нас такой оценки, увы…

Удивительное наблюдение: чем больше «прогрессирует» милейшая Юлия Владимировна, чем лучше и чем «чище» она пишет, тем больше я начинаю уважать её за авторское развитие и прогресс, но… как ни странно, тем менее интересно мне становится её читать.

Ранние романы – они были чуть неровными по тексту, чуть недоделанными и сильно «искусственными», но, несмотря ни на что, это была рискованная игра. Они «пытались» трогать больное, они провоцировали и заставляли, местами, где-то удивиться, а где-то задуматься, и хорошо у них это получалось, это было интересно. «Лютый остров» же — это приятная гладкопись. Она удобна, довольно завлекательна и комфортна для читателя, но почти ни одна повесть сборника лично меня не заставила, как говорится, расчувствоваться. Каждая из повестей – она, так или иначе, да, о любви. Да, о выборе. Да, о долге. Да, о вере. Это очень настоящие и очень важные для жизни понятия, но в такой короткой форме, как рассказ/повесть – то ли лично мне не хватило масштаба повествования, то ли «зашифрованные» в этих повестях психологические загадки не такими уж загадками показались..

Впрочем, о чем это я? Любую следующую книгу автора я всё равно буду читать, просто увидев имя на обложке и не глядя на аннотацию. А этот сборник с лёгкой душой порекомендую не только любителям «странного», но и фанатам Веры Камши и даже – пойду и на такой риск) – любителям Марии Семеновой.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Наталия Некрасова, Екатерина Кинн «Самое Тихое Время Города»

ALLEGORY, 25 января 2009 г. 01:30

Один мой знакомый уничижительно обзывает подобные книги, навешивая ярлык под названием «и вся она слезьми немедленно облилась».. Я обычно в ответ обзываю его «сквернавцем», корю всеми доступными словами и начинаю уговаривать, что нам, девочкам, иногда для здоровья полезно расстрогаться и поплакать, а вам, мальчикам, этого просто не дано понять. Что ж. Примерно могу себе представить, что сказал бы мой знакомый по поводу «Самого тихого времени..» (и боже упаси нам всем это услышать)), но в данном случае, боюсь, я не стала бы спорить.

Мне обещали душевнейшее городское фэнтези с претензией на интеллектуальность — меня обманули. Нет, я не стану упрекать авторов за примитивность и схематичность героев – что выросло, то выросло. Я не стану досадовать, что пишут они о «ролевой» тусовке и используют тексты Хелависы и т.д. – что близко, о том и пишут. Но. В городском фэнтези самым главным героем просто обязан быть город. А именно этого я и не почувствовала. Я живу в этом городе, люблю и чувствую его по-своему, а мне не предложили ни нового неизведанного доселе мистического взгляда на него, ни новых интригующих ощущений. Мне просто-напросто не удалось поверить, что Кэт, царевна из тридевятого царства, живет в моем районе в соседнем доме (хоть район и довольно узнаваемо описан)), мне не удалось увидеть, что тайна и магия происходили именно на одной из аллей Воробьевых гор, где я, я прожила самые романтические моменты в своей жизни )).

Ох, возможно, я бы и наплевала на то, что во всей книге нет ни одной свежей идеи, ни одного нового образа. Возможно, я бы всё простила, если бы сюжет оказался увлекательным, а не рвано-мечущимся, слепленным из множества «заметок на полях». Но – при всей моей лояльности и, местами, даже симпатии к слезоточивым книжкам «только для девочек» — здесь обнаруживается явный чудовищный перебор с «котиками», «победами любви, смерти вопреки» и прочими «граальными чудесами»… Жаль.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Саймон Грин «Тёмная сторона»

ALLEGORY, 24 января 2009 г. 01:23

Где-то как-то совершенно бессмысленное, ничуть не затрагивающее разум, но невероятно симпатичное чтение… Будучи нуарным детективом по стилю, скомбинированным с тёмным городским фэнтези по жанру, этот сериал лично меня: а) почти не увлек детективной составляющей каждой из частей; б) из-за простоты и схематичности не сподвиг «увидеть» и полюбить главного героя; в) поверг в недоумение винегретом из всех возможных и невозможных легендарных и мифических существ, равно как и изрядным количеством логических нестыковок и «невероятностей», но…

Ах, но за атмосферу Темной стороны Лондона, за декорации, общее настроение и – почти что главное — за героев второго плана я Саймону Грину готова простить почти что всё. Ах, этот уж мне Эдди Бритва, стремительно летящий в вечной ночи и, при необходимости, достающий свою опасную бритву неведомо откуда.. ах, эта уж мне Сюзи Стрелок — железная леди с шотганом, известная наемная убийца с тонкой душой и трагедией в анамнезе.. ах, этот уж мне Алекс Морриси – не умеющий улыбаться владелец самого известного на Темной стороне кабака, человек, в которого время от времени воплощается дух Мерлина, сына Князя тьмы (?!)) – величайшего так и неумершего мага, то ли врага, то ли спасителя…

Это — почти что словесное воплощение комиксов Фрэнка Миллера, они точно такие же – по духу и по атмосфере. Это почти что Planescape:Torment – та же не слишком глубокая, но мрачная красота, та же мешанина из всех на свете лежащих на поверхности «культурных феноменов», но… (снова «но»..))

В этот мир с лёгкостью и с удовольствием погружаешься с головой, а в процессе чтения почему-то перестаёшь замечать и недостатки текста, и пролетающие за темным окном поезда станции метро.. не забыть бы выйти на своей станции!..

Оценка: 6
– [  8  ] +

Владимир Сорокин «День опричника»

ALLEGORY, 27 мая 2008 г. 00:30

Ах, растрогал меня Владимир Георгиевич в очередной раз. Страсть как расстрогал. Не будучи ни филологом, ни литературоведом ;) не возьмусь оценивать ни вклад автора в жанр альтернативной истории, ни отмеченные прочими рецензентами «инверсии фразы», уж не судите строго. Но не удержусь отметить, что Сорокин, будучи изящным и незаурядным автором (ну, буквально, ангел в макушечку поцеловал и что-то нашептал)) – «ловит», тонко «ловит» и выкладывает на страницы массовый эгрегор, витающий в воздухе. Сильная карающая рука царя-батюшки, обильные перси блудливой, но вожделенной царицы-родины-матушки, Великая Стена и истребляющая всё и вся «опричнина», живущая в круговой «гусеничной» (кто читал, тот поймет)) поруке… Смешно и пошло? Нет – смешно и страшно. Псевдо-квасной патриотизм текущей безыдейной эпохи развенчивается намеренно-размашисто, просто-отвязно и без затей. Кто кожей чувствует это страшное – тот поймет. Все остальные, создающие и подпитывающие упомянутый «эгрегор» — могут, паче чаяния, и возрадоваться. И даже зачислить столь сомнительного автора в свои ряды ;)

Оценка: 8
– [  8  ] +

Генри Лайон Олди «Гарпия»

ALLEGORY, 3 мая 2008 г. 01:41

Ах, как же я, оказывается, скучала по «фэнтезийному» циклу Олди... И вот, новый фрагмент, наконец-то… Никак не стану ни комментировать, ни оценивать составляющую идейную: это ещё многие сделают – и похвалят, и, уверена, поругают. Хотя нет, не удержусь. Отмечу чудесно выписанную «чуждость» человеку расы гарпий с их фантастической особенностью – полноценно и счастливо жить сегодняшним днем и без разрушительной эмоциональной рефлексии по поводу дня вчерашнего, и без мечтательных чаяний по поводу дня завтрашнего. Говорят, именно такой способ мышления – это один из способов обретения гармонии с самим собой и достижения счастья, но… представляется, что это «нечто» из высших способностей, доступных разве что ангельскому чину. Вот она — фантастика ))..

Остальное же – форма. Форма, которую читатель либо уже успел полюбить, либо не приемлет, а тогда и браться за это чтение не стоит. Это снова – дивная и уютная Реттия, в которой хочется побывать, снова – полюбившиеся чуть гротескные герои, снова – игры в слова и цитаты. Ах, одно сплошное удовольствие...

Оценка: 8
– [  8  ] +

Людмила Астахова «Знающий не говорит»

ALLEGORY, 6 апреля 2008 г. 00:49

Я тут чуть-чуть пофантазировала и пришла к странному выводу: если бы текст тетралогии «Знающий не говорит» оказался изданным лет пять, допустим, назад в какой-нибудь фэнтезийной серии типа «Века дракона», да под малоизвестным, но простеньким англоязычным именем, например — Дженнифер Смит, то читатели бы это не пропустили… Что ж, читатели бы не преминули попенять переводчику за его огрехи, любители и знатоки жанра попеняли бы автору за излишнюю любовь к пану Сапковскому и за схожесть главного героя с главным героем пана, эстеты же – да, тоже прочитали бы, никуда бы не делись, а после – ага, запинали бы автора за вторичность, несовершенство формы, избыточную эмоциональность и прочие дамские выверты.

Фантазировать прекращаю: мне советовали это читать, а я долго сопротивлялась. Ах, «армадовский автор» (это, кажется, ругательство такое новомодное?))... Ах, дамское фэнтези – про очередную рыжую ведьму, не иначе… Нет? «Про эльфей»? Ах, оставьте – не буду никогда и ни за что... Потом что-то случилось, я начала первую книгу и… короче, не успокоилась, пока не дочитала все четыре. Никого, собственно, не призываю делать тоже самое, но не могу не отметить, что на общем фоне… кхм, пардон, «армадовских авторов»… вся эта история — пусть и во многом вторична, но уютно помещается в рамки классического фэнтези и вполне увлекательна, герои – весьма симпатичны и отчаянно романтичны, мир – любовно придуман и внятно очерчен, да и изложено всё это дело не слишком изысканным, но весьма комфортным языком.

За недостатки же текста хочется обидеться на редакторов, которые, кажется, напрасно получают зарплату. Мне показалось, что даже я, непрофессионал, смогла бы отредактировать этот текст таким образом, что он превратился бы если и не в конфетку, то во что-то много более удачное. Ну нельзя в классической фэнтезийной книге сохранять перлы, типа «какой вредный эльф»… Впрочем, я умею быть «сама себе редактором» и «внутри себя» корректировать подобные перлы.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Наоми Новик «Дракон Его Величества»

ALLEGORY, 23 марта 2008 г. 23:44

Легчайшее и приятнейшее чтение. В особенности, для тех, кто умеет принять выдуманный автором мир как данность, несколько бездумно принять все законы его устройства и не задаваться совершенно ненужными в данном случае вопросами из серии «а как это?» («лететь, сидя в какой-то там сбруе на драконе и по ней, сбруе, перемещаться в процессе полета?» или «за каким оно драконам надо – воевать в человеческих войнах?» и т.д.)). Да, конечно, никакая это не альтернативная история – мол, как оно было бы, если бы драконы участвовали в наполеоновских войнах. Это просто весьма занятная сказка, в которой драконы – герои, намного более интересные и симпатичные, чем люди, а «красивости» декораций будоражат воображение – обещанного фильма П.Джексона и впрямь начинаешь ждать с нетерпением, уж что-что, а представление о красоте у него сверхправильное..

Оценка: 7
– [  8  ] +

Джефф Вандермеер «Подземный Венисс»

ALLEGORY, 8 марта 2008 г. 01:17

Люблю книги, которые в своей собственной внутренней классификации называю «странными»… После «Города святых и безумцев», помнится, почувствовала, что готова читать буквально каждое слово, которое Вандермеер написал и, надеюсь, еще напишет. Именно поэтому «… Венисс», несмотря на всю свою кажущуюся идейную легковесность, показался довольно любопытным и не слишком разочаровал. Красиво там. Извращённо, но красиво. Орфей, спускающийся в манерно-изысканно-тошнотворный ад за свой Эвридикой – это сюжет, очевидный и понятный. А отвратительные «красивости» декораций – лишняя возможность познакомиться с невероятной, роскошной фантазией автора. Для первого знакомства с творчеством Вандермеера «… Венисс» рекомендовать, конечно, не буду, хотя... любители «странного» наверняка должны найти здесь, чему порадоваться.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Борис Акунин «Смерть на брудершафт»

ALLEGORY, 3 февраля 2008 г. 01:33

Видимо, будет общим местом сказать, что Акунин давно уже сделался тем «именем», больше того — «брэндом», видя который на обложке, волей-неволей, совершенно бессознательно тянешь лапку к книге и тратишь пару-тройку часов своей жизни на то, чтобы с очередным опусом ознакомиться…

Новый литературный проект г-на Акунина пока – на стадии первых двух «фильм» — лично на меня не произвел сильного впечатления. Да, язык, как обычно, легчайший. Да, стилизация под пионеров от кино присутствует – и картинки-то в книжке дивные, и виньетки – разновсяческие, и по тексту — будто бы видишь и героев, и позы, и декорации, и склейки. Но… в отличие от фандоринского цикла, который почему-то завораживал невесть чем и оставлял ощущение «боже-мой-что-это-было-ничего-не-помню-но-как-приятно»)), не… ну это… не завораживает, короче.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Вера Камша «К вящей славе человеческой»

ALLEGORY, 13 января 2008 г. 01:21

Камша – это один из тех редчайших авторов, которым весьма аккуратно и достойно, не впадая в сводящую зубы назидательность, удается писать о максимально пафосных материях, тех самых, которые с большой буквы. О долге и чести, доблести и благородстве, предательстве и мести, о предельно красивых романтических героях – сильных мужчинах и мудрых женщинах. Для меня эта история оказалась коротковатой – я люблю у Камши ее бесконечные масштабные сериалы. Впрочем, думаю, что поклонников автора очередная новая книга, скорее всего, порадует, так как все упомянутые компоненты – как обычно, на своих местах.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Сюзанна Кларк «Дамы из Грейс-Адьё и другие истории»

ALLEGORY, 13 декабря 2007 г. 00:09

Не могу не вступить в некоторую полемику с baroni (хоть формат отзыва это и не очень позволяет) – одни и те же хорошие пироги хорошей хозяйки обычно хочется пробовать, потом пробовать снова, а потом – опять смаковать…

Приятный все же сборник рассказов-сказок получился у мадам Сюзанны – для любителей и ценителей «Джонатана Стренджа…», как мне кажется, будет совершенно обязательным чтением (да они и не позволят себе его пропустить). Особенно интересно будет тем, кто наслаждался не только текстом романа, но и многочисленными сносками на его страницах. Не уверена, что этот сборник достоин многократного перечитывания, но шанс порадоваться дает, вне всякого сомнения.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Дмитрий Скирюк «Жуга»

ALLEGORY, 4 июня 2007 г. 02:08

Не хочу делить этот цикл на части и оценивать их по отдельности... Не хочу сравнивать с роскошным Сапковским (хотя сравнения неизбежны, но... автор утверждает, что придумал героя ДО прочтения творений пана, несмотря на то, что Жуга и Геральт где-то там по ходу действия встречаются)... Не хочу, в общем-то, разбирать все это дело на составные части... Мне просто было очень и очень приятно и душевно-симпатично все это читать. И побольше бы такого приятного чтения ;))

Оценка: 9
– [  8  ] +

Мария Семёнова «Там, где лес не растёт»

ALLEGORY, 14 мая 2007 г. 00:20

Мария Семенова относится к тем редким авторам, которые не стесняются написать книгу-квест, изготовленную из более чем очевидных составляющих. А именно: историю о путешествии из пункта А в пункт Б; историю, наполненную миллионом банальностей и прописных истин о том, что «добро побеждает зло», «зло будет наказано», «дружба — важнее всего», «честь, доблесть и отвага — приведут героя к цели», и т.д. и т.п.; историю, в которой обязательно должен присутствовать трогательный и симпатичный зверь-спутник главного героя, но... Почему-то все упомянутое не отталкивает, а, наоборот, привлекает своей приятной уютностью повествования, отчего субботний вечер, проведенный за книжкой, совсем не кажется напрасно потраченным.

В данном случае — минус пара баллов за то, что главного героя не удалось полюбить так же, как Волкодава (и имя у него какое-то зубодробительно-непроизносимое))), да и небрежность какая-то в тексте обнаруживается.

Короче, любителям Семеновой найдется, что в очередной раз полюбить, а «нелюбителям» — да лучше и время не тратить...

Оценка: 7
– [  8  ] +

Андреас Эшбах «Видео Иисус»

ALLEGORY, 31 марта 2007 г. 00:33

Очень бодрая книжка, изрядно, как мне показалось, испорченная корявым переводом.

И вроде бы — ординарный action/мистический детектив, доставшийся нам на волне популярности, прошу прощения, Дэна Брауна, но... Эшбаху в процессе развития событий так здорово удалось поиграться с потенциальной разгадкой, что в процессе чтения раз десять получается сначала поверить, а потом отвергнуть предположение, что пресловутая кассета и вправду запечатлела Иисуса, а потом — опять в это все поверить... На этом фоне и финал не разочаровывает.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Стеф Свэйнстон «Год нашей войны»

ALLEGORY, 25 марта 2007 г. 00:19

Что бы там ни говорила сама Стеф о своем творчестве, но это действительно new и действительно weird. И это отлично! Хотя с тем, что это «ни на что не похоже», я бы поспорила. Неуловимо похоже, и на многое сразу.

Из отличного – бессмысленная и тупая многолетняя борьба со слепой грубой силой. Своеобразный параллельный мир, куда главный герой попадает… хм… своеобразным способом. Бессмертные герои (как ни странно, мрут как мухи), которые, несмотря на свое бессмертие, все равно плюют на «вечные» задачи и ценности и преследуют свои личные эгоистические интересы и цели. И им, несмотря ни на что, все равно больно и сложно.

Короче, если это – дебют, то всем бы таких дебютов. И мне невероятно интересно, что же там дальше…

И Янт. Боже мой, да похоже на то, что Стеф так любит своего героя, что заставляет его пройти через все эти испытания только лишь для того, чтобы и мы, читатели, полюбили его также сильно :))

Оценка: 10
– [  8  ] +

Линн Флевелинг «Ночные странники»

ALLEGORY, 10 января 2007 г. 21:42

А я этот цикл просто люблю. Очень. И идет все это, как говорится, не от ума, а от сердца. Это такое настоящее добротное фэнтези в лучших его проявлениях. Здесь зло — убедительно злобное, добро — убедительно симпатичное, маги — колдуют (умеренно) и блюдут традиции, а главный герой — трогательно простодушен, но постоянно развивается под присмотром еще более симпатичного наставника. А нестандартная ориентация парочки главных героев (что, кстати еще и чрезвычайно нестандартно для фэнтези) — ничуть не смущает, а, наоборот, выглядит забавно и немного наивно. Чуть-чуть подкачал третий том, но за первые два я готова и это простить...

Оценка: 9
– [  8  ] +

Нил Гейман «Рыцарство»

ALLEGORY, 15 декабря 2006 г. 14:45

Только истинная английская леди держит Святой Грааль на каминной полке и кормит рыцаря Круглого стола фруктовым пирогом, а его коня – яблоками. А после обмена на равноценные артефакты бестрепетно заворачивает Грааль в оберточную бумагу и завязывает сверток бечевкой... Восхитительная, почти рождественская история...

Оценка: 10
– [  8  ] +

Юрий Никитин «Как стать писателем»

ALLEGORY, 8 декабря 2006 г. 13:47

Интересно, а из этого потока сознания вперемешку с самолюбованием :(( хоть кто-нибудь почерпнул для себя что-то дельное? Хоть кто-нибудь стал таки писателем?

Оценка: 3
– [  7  ] +

Генри Лайон Олди «Золотарь, или Просите, и дано будет...»

ALLEGORY, 22 декабря 2009 г. 22:39

Новый роман Олди не заставил ахнуть… Увы, это так.

Видимо, эта моя примитивная констатация есть признание в большой любви и уважении к авторам, потому что всякий раз ждешь от них какого-то пусть маленького, но чуда. Видимо, подбрось мне какой «доброжелатель» эту книгу без обложки с именем автора, я б прелесть как хорошо провела вечер за чтением очень качественного и лёгкого для «принятия внутрь» текста. Ну да, поворчала бы чуть-чуть, что, мол, каждый, кому не лень, в последнее время бросился фантазировать и писать про «интернет-зависимость», «блого-дружбу» и «блого-ненависть». Посокрушалась бы, что, мол, кто-то буквально «подслушал» мои собственные излюбленные и не слишком оригинальные темы для обсуждения с друзьями за пивом – про материальность негативных эмоций и про буквальный антоним этого негатива, являющий себя в виде «круговорота добрых дел в природе» (верю в эти штуки, честное слово)).

Ну и вот.. и с каких же это пор, спрашивается, мой пивной трёп с друзьями вдруг берёт и оборачивается аж романом? И не кого-нибудь, а аж самих Олди? Нет, меня как благодарного и восхищённого читателя – немедленно охватывают недоумение в паре с растерянностью. Так же не бывает…

Если кроме шуток, то масштаб поставленных проблем и вопросов до романа, как мне показалось, не дотягивает. Не дотягивает – повторюсь – до уровня.. до привычного уровня авторов. В два раза короче – и это была бы классная повесть, которая могла бы стать «хэдлайнером» какой-нибудь антологии «Кибер-что-нибудь-2010». В четыре раза короче – был бы гениальный рассказ, врезающийся в память и оставляющий простор для воображения.

Впрочем, грех жаловаться, конечно. В ощущении читателю всё равно достаётся совершенно прекрасный язык, где в диалогах – абсолютно каждое слово на своём месте (а это редкость.. это большая «вкусная» редкость), а героев – видишь. Их и видишь, и «узнаёшь» — и картинка буквально рисуется, и чувства их при желании с лёгкостью можно прочувствовать.

Что в итоге? А, ну да. Я же с этого начинала. В итоге — хорошая книжка, которая, увы, не заставила ахнуть…

Оценка: 7
⇑ Наверх